Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emerson Rosemount 248 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rosemount 248:

Werbung

Kurzanleitung
00825-0105-4825, Rev JA
Juin 2018
Rosemount
248
Temperaturmessumformer

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson Rosemount 248

  • Seite 1 Kurzanleitung 00825-0105-4825, Rev JA Juin 2018 ™ Rosemount Temperaturmessumformer...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Juin 2018 Kurzanleitung HINWEIS Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount 248. Sie enthält keine detaillierten Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service, Störungsanalyse und -beseitigung oder Einbau. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung für den Rosemount 248 zu finden. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in elektronischer Form über...
  • Seite 3: Konfiguration (Werkstatt-Einstellung)

    Kurzanleitung Juin 2018 Konfiguration (Werkstatt-Einstellung) Der Rosemount 248 kann auf drei Arten konfiguriert werden: mit einem Feldkommunikator, mit dem Rosemount 248 PC-Programmierkit oder vom Hersteller nach Kundenangaben bei Bestellung mit Optionscode C1. Weitere Informationen sind in der Betriebsanleitung des Rosemount 248 und Betriebsanleitung des Feldkommunikators zu finden.
  • Seite 4: Funktionstastenfolgen Für Geräte, Die Das Neue Geräte-Dashboard Nutzen

    Juin 2018 Kurzanleitung Funktions- Funktions- Funktion Funktion tastenfolge tasten Kalibrierung 1, 2, 2 Messbereichswerte 1, 3, 3, 1 Konfiguration 1, 3 Überprüfung 1, 4 D/A-Abgleich 1, 2, 2, 2 Skalierter D/A Abgleich 1, 2, 2, 3 Dämpfungswerte 1, 1, 10 Sensoranschluss 1, 3, 2, 1, 1 Datum...
  • Seite 5 2, 2, 2, 3 2-Leiter-Offset 2, 2, 1, 5 Installation des Rosemount 248 PC-Programmierkits 1. Sämtliche für die Konfiguration des Rosemount 248 mittels PC erforderliche Software installieren: a. Rosemount 248C Software installieren. Rosemount 248C CD-ROM in das Laufwerk einlegen. ...
  • Seite 6: Messumformer Montieren

    Kontakt mit Sensoradern und -anschlüssen vermeiden. 9. Den Deckel des Anschlusskopfs anbringen und festziehen. Hinweis Die Deckel müssen vollständig eingerastet sein, damit die Anforderungen für Explosionsschutz erfüllt sind. A. Rosemount 248 Messumformer D. Messumformer-Befestigungsschrauben B. Anschlusskopf E. Integrierter Sensor mit Anschlussadern C. Schutzrohr...
  • Seite 7: Typische Nord- Und Südamerikanische Installation

    Kurzanleitung Juin 2018 Typische nord- und südamerikanische Installation Messumformer für Kopfmontage und Sensor mit Gewindeanschluss 1. Das Schutzrohr am Rohr oder an der Wand des Prozessbehälters montieren. Das Schutzrohr vor Beaufschlagung mit Prozessdruck installieren und festziehen. 2. Die erforderlichen Verlängerungen und Adapter am Schutzrohr anbringen. Die Nippel- und Adaptergewinde mit Silikonband abdichten.
  • Seite 8: Montage Auf Einer Din-Tragschiene

    Juin 2018 Kurzanleitung Montage auf einer DIN-Tragschiene Zur Befestigung des Rosemount 248H auf einer DIN-Tragschiene den entsprechenden Tragschienenmontagesatz (Teilenummer 00248-1601-0001) wie abgebildet am Messumformer anbringen. A. Befestigungsteile B. Messumformer C. Montageclip Messumformer für Tragschienenmontage mit extern montiertem Sensor Die einfachste Baugruppe besteht aus folgenden Teilen: Extern montierter Messumformer ...
  • Seite 9: Messumformer Für Tragschienenmontage Und Sensor Mit Gewindeanschluss

    Kurzanleitung Juin 2018 A. Messumformer für Tragschienenmontage D. Anschlusskopf B. Sensoradern mit Kabelverschraubung E. Standardverlängerung C. Integrierter Sensor mit F. Schutzrohr mit Gewinde Anschlussklemmenblock Messumformer für Tragschienenmontage und Sensor mit Gewindeanschluss Die einfachste Baugruppe besteht aus folgenden Teilen: Sensor mit Gewinde und Anschlussadern ...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung

    Juin 2018 Kurzanleitung 9. Die Sensor- und Netzanschlusskabel am Messumformer anschließen. Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen vermeiden. A. Messumformer für Tragschienenmontage D. Standardverlängerung B. Anschlusskopf für Sensoren mit Gewinde E. Schutzrohr mit Gewinde C. Sensor mit Gewinde Elektrischer Anschluss/Spannungsversorgung Anschlussschemata sind auf dem oberen Schild des Messumformers zu ...
  • Seite 11: Ungeerdete Thermoelement-, Mv- Und Widerstandsthermometer-/Ohm-Eingänge

    Kurzanleitung Juin 2018 Messumformer erden Ungeerdete Thermoelement-, mV- und Widerstandsthermometer-/Ohm-Eingänge Jede Prozessinstallation stellt unterschiedliche Anforderungen an die Erdung. Die am Einbauort für den jeweiligen Sensortyp empfohlenen Erdungsoptionen verwenden oder mit Option 1 (der häufigsten Erdungsoption) beginnen. Option 1 (für geerdetes Gehäuse) 1.
  • Seite 12 Juin 2018 Kurzanleitung Option 3 (für geerdete und ungeerdete Gehäuse) 1. Die Abschirmung der Sensorverdrahtung — falls möglich — am Sensor erden. 2. Sicherstellen, dass die Abschirmungen der Sensor- und Signalleitungen vom Messumformergehäuse elektrisch isoliert sind. 3. Die Abschirmung der Signalleitungen nicht mit der Abschirmung der Sensorverdrahtung verbinden.
  • Seite 13: Messkreistest Durchführen

    Kurzanleitung Juin 2018 Messkreistest durchführen Der Befehl Loop Test (Messkreistest) überprüft den Messumformerausgang, die Integrität des Messkreises und die Funktion von Schreibern oder ähnlichen Aufzeichnungsgeräten im Messkreis. Hinweis Diese Funktion ist beim Konfigurationsmodem Rosemount 248C nicht verfügbar. Durchführung eines Messkreistests 1.
  • Seite 14: Produkt-Zulassungen

    Version 1.20 Informationen zu EU-Richtlinien Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung ist am Ende der Kurzanleitung zu finden. Die neueste Version der EU-Konformitätserklärung ist unter Emerson.com/Rosemount zu finden. Zulassung für normalen Einsatz Der Messumformer wurde standardmäßig untersucht und geprüft, um zu gewährleisten, dass die Konstruktion die grundlegenden elektrischen, mechanischen und Brandschutzanforderungen eines national anerkannten Prüflabors (NRTL), zugelassen von...
  • Seite 15 Kurzanleitung Juin 2018 K6 CSA Eigensicherheit, Ex-Schutz und Class 1, Division 2 Zulassungs-Nr.: 1091070 Normen: CAN/CSA C22.2 Nr. 0-10, CSA Std. C22.2 Nr. 25-1966, CSA Std. C22.2 Nr. 30-M1986, CAN/CSA C22.2 Nr. 94-M91, CSA Std. C22.2 Nr.142-M1987, CAN/CSA C22.2 Nr. 157-92, CSA C22.2 Nr.
  • Seite 16 Juin 2018 Kurzanleitung N1 ATEX Typ n — mit Gehäuse Zulassungs-Nr.: BAS00ATEX3145 Normen: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010 ≤ ≤ Kennzeichnungen: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (—40 °C +70 °C) NC ATEX Type n — ohne Gehäuse Zulassungs-Nr.: Baseefa13ATEX0045X Normen: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010...
  • Seite 17 Kurzanleitung Juin 2018 3. Den Anzeigerdeckel vor Aufprallenergien über 4 Joule schützen. 4. Druckfest gekapselte Anschlüsse sind nicht für Reparaturen vorgesehen. 5. Für den Anschluss an Temperatursensoren mit Gehäuseoption „N“ ist ein geeignetes zugelassenes Gehäuse der Schutzart Ex d oder Ex tb erforderlich. 6.
  • Seite 18 Juin 2018 Kurzanleitung Spezielle Voraussetzungen zur sicheren Verwendung (X): ≤ ≤ ≤ ≤ 1. Umgebungstemperaturbereich: T6…T1(—50 °C +40 °C) T5…T1 (—50 °C +60 °C). 2. Der Erdungsanschluss im Gehäuse muss auf zuverlässige Weise verbunden werden. 3. Bei der Installation dürfen keine schädlichen Mixturen am druckfest gekapselten Gehäuse vorhanden sein.
  • Seite 19 Kurzanleitung Juin 2018 3. Parameter für Eigensicherheit: HART-Messkreisklemmen (+ und —) Maximale interne Maximale Maximaler Maximale Parameter Eingangsspannung Eingangsstrom I Eingangsleistung P (mA) (nF) (mH) Die o. g. Eingangsspannung muss von einer linearen Spannungsversorgung bezogen werden. Sensorklemmen (1 bis 4) Maximale interne Maximale Maximaler...
  • Seite 20 Juin 2018 Kurzanleitung N3 NEPSI Typ n Zulassungs-Nr.: GYJ15.1089 Normen: GB3836.1-2010, GB3836.8-2003 ≤ ≤ Kennzeichnungen: Ex nA nL II C T5 Gc (—40 °C +70 °C) Spezielle Voraussetzung zur sicheren Verwendung (X): 1. Siehe Zertifikat für spezielle Voraussetzungen. EM Technical Regulation Customs Union (EAC) Druckfeste Kapselung Zulassungs-Nr.: TC RU C-US.AA87.B.00057 ≤...
  • Seite 21: Weitere Zulassungen (Nur Rosemount 248 Messumformer Für Kopfmontage)

    290 mW Kapazität Ci 3,6 nF 2,1 nF Induktivität Li 0 mH 0 μH 5.12 Weitere Zulassungen (nur Rosemount 248 Messumformer für Kopfmontage) SBS ABS-Zulassung (American Bureau of Shipping) Zulassungs-Nr.: 11-HS771994B-1-PDA Verwendungszweck: Temperaturmessungen für Schiffs- und Offshore-Anwendungen. SBV BV-Zulassung (Bureau Veritas) Zulassungs-Nr.:...
  • Seite 22: Eu Declaration Of Conformity

    Juin 2018 Kurzanleitung Abbildung 3. Rosemount 248 — Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity No: RMD 1049 Rev. L Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 declare under our sole responsibility that the product, Rosemount 248 Temperature Transmitter manufactured by, Rosemount, Inc.
  • Seite 23 Kurzanleitung Juin 2018 EU Declaration of Conformity No: RMD 1049 Rev. L EMC Directive (2014/30/EU) Harmonized Standards: EN61326-1:2013, EN61326-2-3:2013 ATEX Directive (2014/34/EU) Baseefa03ATEX0030X Intrinsic Safety Certificate Equipment Group II, Category 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga Harmonized Standards: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012 BAS00ATEX3145 Type n Certificate Equipment Group II, Category 3 G Ex nA IIC T5 Gc...
  • Seite 24 Juin 2018 Kurzanleitung EU Declaration of Conformity No: RMD 1049 Rev. L ATEX Notified Bodies FM Approvals Ltd. [Notified Body Number: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS United Kingdom SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton United Kingdom ATEX Notified Body for Quality Assurance...
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    Wir, Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt Rosemount 248 Temperaturmessumformer hergestellt von Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 auf das sich diese Erklärung bezieht, konform ist mit den Vorschriften der EU-Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß...
  • Seite 26 Juin 2018 Kurzanleitung EU-Konformitätserklärung Nr: RMD 1049 Rev. L EMV-Richtlinie (2014/30/EU) Harmonisierte Normen: EN61326-1:2013, EN61326-2-3:2013 ATEX-Richtlinie (2014/34/EU) Baseefa03ATEX0030X Zulassung Eigensicherheit Gerätegruppe II, Kategorie 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga Harmonisierte Normen: EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012 BAS00ATEX3145 Typ n Zulassung Gerätegruppe II, Kategorie 3 G Ex nA IIC T5 Gc Harmonisierte Normen:...
  • Seite 27 Kurzanleitung Juin 2018 EU-Konformitätserklärung Nr: RMD 1049 Rev. L ATEX Benannte Stellen FM Approvals Ltd. [Nummer der benannten Stelle: 1725] 1 Windsor Dials Windsor, Berkshire, SL4 1RS Großbritannien SGS Baseefa Limited (Nummer der benannten Stelle: 1180) Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton United Kingdom ATEX Benannte Stelle für Qualitätssicherung...
  • Seite 28 Juin 2018 Kurzanleitung China RoHS Rosemount 248 List of Rosemount 248 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6) (PBB) (PBDE) Electronics...
  • Seite 29 Kurzanleitung Juin 2018...
  • Seite 30 +43 (0) 2236-607 44 www.emersonprocess.at Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/+RosemountMeasurement Das Emerson-Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount-Logo sind Marken von Emerson Process Management. HART ist eine eingetragene Marke der FieldComm Group. NEMA ist eine eingetragene Marke und Dienstleistungsmarke der National Electrical Manufacturers Association.

Inhaltsverzeichnis