Herunterladen Diese Seite drucken

HYPE SBACH 342 Bauanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBACH 342:

Werbung

Prüfen Sie bei Ihrem Modell, ob sich alle Ruder und
Gestänge leichtgängig bewegen lassen. Ggf. müssen die
Ruder leichtgängig gemacht werden. Dazu das Gestänge
aushängen und das Ruder mehrfach von Hand hin und
her bewegen, bis es leichtgängig ist. / Please check care-
fully, if all rudders are easy to move. If necessary, remove
the linkage from the control flaps and make them free-
moving. Take the control flap into your fingers and move it
for- and backward until it works smoothly. / Controllare che
i piani mobili si muovano facilmente. Altrimenti sganciare
le aste di comando e muovere i piani con la mano, varie
volte, finché non si muovono bene e facilmente.
Best.-Nr. / Item-No. / art. 025-1060
Prüfen Sie nun, ob sich alle Ruder korrekt bewegen.
Zuerst(!) den Sender einschalten, danach den gelade-
nen Antriebsakku im Modell anschließen. Betätigen Sie
der Reihe nach alle Funktionen am Sender. Vorsicht
im Umgang mit dem drehenden Propeller! / Check the
function of all rudders. Switch on the transmitter first(!)
and connect then the LiPo-Battery to the speed control-
ler in the model. Move all rudders one by one. Attention!
Be careful with the rotating Propeller! / Verificate ora che
tutte le parti mobili si muovano correttamente: accendere
la trasmittente e collegare al batteria caricata nel modello.
Ora provare tutte le funzioni radio. Attenzione a non ferirvi
con propeller in rotazione!
Beim Ausschalten stets zuerst das Modell und dann den
Sender ausschalten. / Always switch off the model first,
then switch off the transmitter. / Per spegnere spegnete
sempre prima il modello e poi la trasmittente!
Stellen Sie die maximalen Ruderausschläge gemäß der
nachfolgenden Werte ein. / Adjust the maximum travel of
the control flaps according to the sketch below. / regolare
le escursioni massime dei piani mobili come segue:
HÖHENRUDER
SEITENRUDER
ELEVATOR
RUDDER
PIANO DI QUOTA
DIREzIONALE
7mm
7mm
Die Werte werden an der Hinterkante der Ruder gemes-
sen. Geben Sie auf alle Funktionen 50% Exponential-
Anteil. / The values are measured at the rear edge of the
flaps. Set 50% Exponential on all functions. / si misura al
bordo posteriore delle parti mobili. Date 50% di esponen-
ziale su entrami funzioni.
Setzen Sie abschließend die Kabinenhaube auf den
Rumpf auf. / As the last step put the canopy on the fuse-
lage. / Ora mettere la cabina sulla fusoliera.
QUERRUDER
AILERON
ALETTONI
25mm
8mm
25mm
8mm
Seite 5

Werbung

loading