Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony STR-DG510 Bedienungsanleitung

Sony STR-DG510 Bedienungsanleitung

Multikanal av receiver
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STR-DG510:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Multi Channel AV
Receiver
Bedienungsanleitung__________________________
Gebruiksaanwijzing___________________________
Bruksanvisning______________________________
STR-DG510
©2007 Sony Corporation
2-898-429-42(1)
DE
NL
SE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony STR-DG510

  • Seite 1 2-898-429-42(1) Multi Channel AV Receiver Bedienungsanleitung__________________________ Gebruiksaanwijzing___________________________ Bruksanvisning______________________________ STR-DG510 ©2007 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa VORSICHT Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Um Feuergefahr und die Gefahr eines Geräten (anzuwenden in den Ländern elektrischen Schlags zu verringern, der Europäischen Union und anderen setzen Sie das Gerät weder Regen europäischen Ländern mit einem noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3: Info Zur Vorliegenden Anleitung

    Info zur vorliegenden Anleitung Hinweis zur mitgelieferten Fernbedienung • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf das Modell STR-DG510. Sie können die (RM-AAU013) Modellbezeichnung mit einem Blick auf die untere Die Taste VIDEO 3 auf der Fernbedienung rechte Ecke der Frontplatte feststellen. In dieser steht für Receiver-Funktionen nicht zur...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Vorbereitungen Wiedergeben von Raumklang Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ........5 Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- 1: Installieren der Lautsprecher ....14 Raumklang 2: Anschließen von Lautsprechern ....15 (AUTO FORMAT DIRECT) ....47 3a: Anschließen von Audiokomponenten..16 Auswählen eines vorprogrammierten 3b: Anschließen von Videokomponenten..17 Klangfeldes ..........
  • Seite 5: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Vorbereitungen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING AUTO CAL DIRECT ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC PHONES Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A ?/1 E DISPLAY Mit dieser Taste schalten Mit dieser Taste wählen (ein/Bereitschaft)
  • Seite 6 Bezeichnung Funktion H DIRECT Mit dieser Taste lassen Sie Analogton in hoher Qualität wiedergeben (Seite 52). I AUTO CAL Mit dieser Taste können Sie die automatische Kalibrierung aktivieren (Seite 29). J INPUT Durch Drehen dieses SELECTOR Reglers können Sie die wiederzugebende Eingangssignalquelle auswählen (Seite 33, 34,...
  • Seite 7: Die Anzeigen Im Display

    Die Anzeigen im Display SP A PLII MEMORY RDS ST SP B COAX D.RANGE MONO Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion A SW E ; PL/ Leuchtet, wenn der Subwoofer „; PL“ leuchtet, wenn der im Menü auf „YES“ gesetzt ist ; PLII Receiver 2-Kanal-Signale mit (Seite 42) und das Audiosignal Pro Logic verarbeitet, um die...
  • Seite 8: Bezeichnung Funktion

    Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion G DTS M Anzeigen für Leuchtet, wenn der Receiver Die Buchstaben (L, C, R usw.) DTS-Signale decodiert. geben die Kanäle an, die gerade Hinweis Wiedergabe- wiedergegeben werden. Die Bei der Wiedergabe einer DTS- kanal Kästchen um die Buchstaben Disc müssen digitale variieren und zeigen damit an, Anschlüsse verwendet werden...
  • Seite 9: Rückseite

    Rückseite OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A COAXIAL DIGITAL ANTENNA –...
  • Seite 10 Anschließen eines (L-links) CD-Players usw. RM-AAU013 können Sie den Receiver (Seite 24). bedienen und die Audio-/Videokomponenten (R-rechts) von Sony steuern, für die die Fernbedienung programmiert ist (Seite 62). F Feld ANTENNA Buchse FM Dient zum ANTENNA Anschließen der TV INPUT...
  • Seite 11 Mit dieser Taste schalten Sie schaltet sich der Receiver ein. (ein/ die Audio-/ Werkseitig sind die Tasten so Bereitschaft) Videokomponenten von Sony programmiert, dass damit die ein bzw. aus, für die die unten genannten Sony- Fernbedienung programmiert Komponenten gesteuert ist (Seite 62).
  • Seite 12 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion G D.TUNING Mit dieser Taste wechseln Sie Mit diesen Tasten in den Modus zum direkten – suchen Sie bei einem DVD- Einstellen von Sendern. Player in den Titeln vorwärts oder rückwärts. D.SKIP Mit dieser Taste können Sie –...
  • Seite 13 Bezeichnung Funktion Bezeichnung Funktion N MENU Q DISPLAY Mit dieser Taste rufen Sie das Mit dieser Taste wählen Sie Menü eines Videorecorders, die Informationen aus, die bei DVD-Players, einem Videorecorder, Satellitentuners oder Satellitentuner, CD-Player, Blu-Ray-Disc-Players auf DVD-Player oder Blu-Ray- dem Fernsehschirm auf. Disc-Player auf dem Wenn Sie MENU und TV Fernsehschirm angezeigt...
  • Seite 14: 1: Installieren Der Lautsprecher

    Bezeichnung Funktion 1: Installieren der T Zahlentasten Mit diesen Tasten (Nummer 5 – speichern Sie Sender bzw. Lautsprecher stellen Sie gespeicherte Sender ein. – wählen Sie bei einem CD- An diesen Receiver können Sie ein 5.1-Kanal- Player, DVD-Player oder System (5 Lautsprecher und einen Subwoofer) Blu-Ray-Disc-Player anschließen.
  • Seite 15: 2: Anschließen Von Lautsprechern

    2: Anschließen von Lautsprechern Anschlüssen SPEAKERS FRONT B VIDEO 2 /BD IN – HDMI SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A – –...
  • Seite 16: 3A: Anschließen Von Audiokomponenten

    3a: Anschließen von Audiokomponenten Anschließen eines Super Audio CD-/CD-Player Die folgende Abbildung zeigt, wie ein Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen wird. Wenn Sie den Super Audio CD-/CD-Player angeschlossen haben, fahren Sie mit „3b: Anschließen von Videokomponenten“ (Seite 17) fort. Super Audio CD-/ CD-Player OPTICAL DVD IN...
  • Seite 17: 3B: Anschließen Von Videokomponenten

    3b: Anschließen von Videokomponenten Anzuschließende So schließen Sie Komponenten Videoeingangs-/ -ausgangsbuchsen In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Videokomponenten an den Receiver Die Bildqualität hängt von den verwendeten anschließen. Schauen Sie zunächst in der Buchsen ab (siehe die folgende Abbildung). Tabelle „Anzuschließende Komponente“...
  • Seite 18: Anschließen Von Komponenten Mit Hdmi-Buchsen

    FRONT B AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SPEAKERS SA-CD/CD VIDEO 1 SPEAKERS A Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert) B HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Es empfiehlt sich, ein HDMI-Kabel von Sony zu verwenden. C Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
  • Seite 19 Hinweise zu HDMI- Hinweise Verbindungen • Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Video- und Audiosignale einer • Am Lautsprecher des Fernsehgeräts wird Wiedergabekomponente über den Receiver an das nur dann Ton ausgegeben, wenn die Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der Wiedergabekomponente und der Receiver Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- sowie der Receiver und das Fernsehgerät...
  • Seite 20: Anschließen Eines Fernsehgeräts

    Hinweis Anschließen eines Schalten Sie den Receiver unbedingt ein, wenn die Fernsehgeräts Video- und Audiosignale einer Wiedergabekomponente über den Receiver an das Das Bild von Videowiedergabekomponenten, Fernsehgerät ausgegeben werden. Wenn der die an diesen Receiver angeschlossen sind, Receiver nicht eingeschaltet ist, werden die Video- kann auf einem Fernsehschirm angezeigt und Audiosignale nicht übertragen.
  • Seite 21: Anschließen Eines Dvd-Players/Dvd-Recorders

    Hinweise Anschließen eines DVD-Players/ • Zum Einspeisen digitalen Mehrkanaltons vom DVD-Recorders DVD-Player stellen Sie am DVD-Player die digitale Audioausgabe ein. Schlagen Sie dazu bitte Die folgende Abbildung zeigt, wie ein DVD- in der Bedienungsanleitung zum DVD-Player nach. Player/DVD-Recorder angeschlossen wird. •...
  • Seite 22: Anschließen Eines Dvd-Recorder

    Anschließen eines DVD-Recorder DVD-Recorder Videosignale Audiosignale OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A COAXIAL...
  • Seite 23: Anschließen Eines Satellitentuners/Set-Top-Box

    Hinweise Anschließen eines • Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, Satellitentuners/Set-Top-Box stecken Sie die Stecker gerade hinein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Die folgende Abbildung zeigt, wie ein • Biegen Sie optische Digitalkabel nicht und binden Satellitentuner oder eine Set-Top-Box Sie sie nicht zusammen.
  • Seite 24: Anschließen Von Komponenten Mit Analogen Video- Und Audiobuchsen

    Anschließen von Komponenten mit analogen Video- und Audiobuchsen Die folgende Abbildung zeigt, wie eine Komponente mit analogen Buchsen, wie z. B. ein Videorecorder, angeschlossen wird. Sie brauchen nicht alle Kabel anzuschließen. Wählen Sie die Audio- und Videoverbindung je nach den Buchsen an den anzuschließenden Komponenten aus.
  • Seite 25: 4: Anschließen Der Antennen

    4: Anschließen der Antennen Schließen Sie die mitgelieferte AM- Ringantenne und die UKW-Wurfantenne an. UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) AM-Ringantenne (mitgeliefert) OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER...
  • Seite 26: 5: Vorbereiten Des Receivers Und Der Fernbedienung

    Anschließen des Netzkabels 5: Vorbereiten des Schließen Sie das Netzkabel an eine Receivers und der Netzsteckdose an. Fernbedienung Netzkabel Einstellen des Spannungswählschalters Wenn der Receiver an der Rückseite mit einem Spannungswählschalter ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, dass dieser auf die lokale Netzspannung eingestellt ist.
  • Seite 27: Einlegen Von Batterien In Die Fernbedienung

    Schalten Sie den Receiver mit Einlegen von Batterien in die der Taste ?/1 aus. Fernbedienung Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA) in gedrückt. die Fernbedienung RM-AAU013 ein. „PUSH“ und „ENTER“ erscheinen Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf abwechselnd im Display.
  • Seite 28: 6: Auswählen Des Lautsprechersystems

    6: Auswählen des 7: Automatische Lautsprechersystems Kalibrierung (AUTO CALIBRATION) Sie können auswählen, welche Frontlautsprecher Sie ansteuern wollen. Mit der DCAC-Funktion (Digital Cinema Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Auto Calibration) können Sie das System am Receiver. anhand folgender Schritte automatisch kalibrieren: SPEAKERS (OFF/A/B) •...
  • Seite 29: Ausführen Der Automatischen Kalibrierung

    Hinweise Ausführen der automatischen • Die automatische Kalibrierung funktioniert nicht, Kalibrierung wenn Kopfhörer angeschlossen sind. • Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecher nicht mit SPEAKERS (OFF/A/B) deaktiviert wurden. TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 Taste MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE Optimierungsmikrofon INPUT SELECTOR...
  • Seite 30: Fehler- Und Warncodes

    Die Einmessung beginnt. Fehler- und Warncodes Die Einmessung dauert einige Minuten. Die Tabelle unten zeigt das Display bei Wenn Fehlercodes angezeigt Beginn der Einmessung. werden Messung Display Wenn bei der automatischen Kalibrierung ein Umgebungsgeräuschpegel NOISE.CHK Fehler erkannt wird, erscheinen im Display zyklisch nach jeder Messung Fehlercodes, und Lautsprecherverbindung MEASURE und...
  • Seite 31: Wenn Warncodes Angezeigt Werden

    Warncodes und Fehlercode Ursache und Abhilfemaßnahme Abhilfemaßnahmen ERROR 20 Es werden keine oder nur ein Frontlautsprecher erkannt. Warncode Erläuterung und Abhilfemaßnahme Überprüfen Sie die WARN. 40 Die Umgebung ist zu laut. Vermeiden Frontlautsprecheranschlüsse. Sie während der automatischen ERROR 21 Nur ein Surroundlautsprecher wird Kalibrierung jegliche Umgebungs- erkannt.
  • Seite 32: 8: Einstellen Der Pegel Und Der Balance Der Lautsprecher (Test Tone)

    Wechseln Sie mit der oder b 8: Einstellen der Pegel zu dem Parameter. und der Balance der Drücken Sie mehrmals die V/v, Lautsprecher um „T. TONE Y“ auszuwählen. Der Testton wird von den einzelnen (TEST TONE) Lautsprechern in der folgenden Reihenfolge ausgegeben: Sie können von der Hörposition aus einen Front links t Center t Front rechts t...
  • Seite 33: Wiedergabe

    Der ausgewählte Eingang erscheint im Display. Wiedergabe Ausgewählter Wiedergabe von Eingang folgenden Auswählen einer [Display] Komponenten möglich Komponente VIDEO 1 Videorecorder usw. an der [VIDEO 1] Buchse VIDEO 1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 2 Blu-Ray-Disc-Player usw. [VIDEO 2/BD]* an der Buchse VIDEO SA-CD/CD TUNER...
  • Seite 34: Ton- Und Bildwiedergabe

    Schalten Sie den Super Audio CD-/CD-Player • Die folgenden Schritte gelten ein und legen Sie eine Disc in das Fach. bei einem Super Audio CD- Player von Sony. Schalten Sie den Receiver ein. • Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zum Super Drücken Sie SA-CD/CD.
  • Seite 35: Wiedergeben Einer Dvd

    Wiedergeben einer DVD TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR MEMORY DVD MENU >10/ 0/10 ENTER...
  • Seite 36: Funktionen Des Verstärkers

    So schalten Sie wieder zur vorherigen Anzeige Funktionen des Verstärkers Drücken Sie B. Arbeiten mit den Menüs So schließen Sie das Menü Drücken Sie AMP MENU. Mit den Menüs des Verstärkers können Sie Hinweis zahlreiche Einstellungen vornehmen und den Receiver individuell einstellen. Einige Parameter und Einstellungen werden im Display möglicherweise abgeblendet angezeigt.
  • Seite 37 Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Arbeiten mit den Menüs finden Sie auf Seite 36. Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung LEVEL Testton T. TONE Y, T. TONE N T.
  • Seite 38 Menü Parameter Einstellungen Anfangs- [Display] [Display] einstellung AUDIO Decodier-Priorität für digitalen DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] Audioeingang bei: (Seite 41) [DEC. PRI.] SAT, VIDEO 2; DEC. PCM bei: Sprachauswahl bei digitalen DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M Sendungen DUAL M+S [DUAL]...
  • Seite 39: Einstellen Des Pegels (Menü Level)

    x D. RANGE (Komprimierung des Dynamikbereichs) Einstellen des Pegels Dient zum Komprimieren des (Menü LEVEL) Dynamikbereichs des Soundtracks. Diese Funktion ist unter Umständen nützlich, wenn Sie Filme bei Nacht mit geringer Lautstärke Mit dem Menü LEVEL können Sie Balance wiedergeben lassen wollen. Die und Pegel der einzelnen Lautsprecher Dynamikbereichskomprimierung ist nur bei einstellen.
  • Seite 40: Einstellen Des Klangs (Menü Tone)

    Einstellen des Klangs Einstellungen für den Raumklang (Menü TONE) (Menü SUR) Sie können die Tonqualität (Bässe, Höhen) der Frontlautsprecher über das Menü TONE Mit dem Menü SUR können Sie das für die einstellen. Diese Einstellungen werden auf Wiedergabe gewünschte Klangfeld alle Klangfelder angewendet.
  • Seite 41: Tunereinstellungen (Menü Tuner)

    Tunereinstellungen Tonsignaleinstellungen (Menü TUNER) (Menü AUDIO) Mit dem Menü TUNER können Sie den Im Menü AUDIO können Sie den Ton Ihren Empfangsmodus für UKW-Sender einstellen Vorstellungen entsprechend einstellen. und einen Namen für gespeicherte Sender Wählen Sie „5-AUDIO“ aus den Menüs für eingeben.
  • Seite 42: Systemeinstellungen (Menü System)

    x DUAL (Sprachauswahl bei digitalen Sendungen) Systemeinstellungen Dient zum Auswählen der gewünschten (Menü SYSTEM) Sprache während einer digitalen Sendung. Diese Funktion steht nur bei Dolby Digital- Signalquellen zur Verfügung. Sie können mit dem Menü SYSTEM die • DUAL M/S (Hauptton/Zweitton) Größe und den Abstand der an dieses System Der Ton der Hauptsprache wird über den angeschlossenen Lautsprecher einstellen.
  • Seite 43 x FRT SPK (Frontlautsprecher) x SUR SPK (Surroundlautsprecher) • LARGE • LARGE Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, Wenn Sie große Lautsprecher anschließen, mit denen Bässe effektiv reproduziert mit denen Bässe effektiv reproduziert werden können, wählen Sie „LARGE“. In werden können, wählen Sie „LARGE“. In der Regel wählen Sie „LARGE“.
  • Seite 44 x FRT DIST. (Abstand der x SR DIST. (Abstand des rechten Frontlautsprecher) Surroundlautsprechers) Dient zum Einstellen des Abstands zwischen Dient zum Einstellen des Abstands zwischen der Hörposition und den Frontlautsprechern der Hörposition und dem rechten (A). Wenn sich die beiden Frontlautsprecher Surroundlautsprecher.
  • Seite 45 x SUR POS. • BEHD/LO (Position der Wählen Sie diese Option, wenn die Position Surroundlautsprecher) der Surroundlautsprecher den Bereichen B Dient zum Einstellen der Position der und C entspricht. Surroundlautsprecher für eine geeignete • BEHD/HI Implementierung der Raumklangeffekte bei Wählen Sie diese Option, wenn die Position den Cinema Studio EX-Modi (Seite 50).
  • Seite 46: Automatische Kalibrierung (Menü A. Cal)

    x CRS. FREQ (Übergangsfrequenz der Automatische Lautsprecher) Kalibrierung Dient zum Einstellen der Bassübergangsfrequenz bei Lautsprechern, für (Menü A. CAL) die im Menü SYSTEM die Einstellung „SMALL“ gewählt wurde. Diese Näheres dazu finden Sie unter Einstelloption steht nur zur Verfügung, wenn „7: Automatische Kalibrierung (AUTO für mindestens einen Lautsprecher „SMALL“...
  • Seite 47: Wiedergeben Von Raumklang

    Wiedergeben von Raumklang Wiedergeben von Dolby Digital- und DTS- Raumklang (AUTO FORMAT DIRECT) Im Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus können Sie HiFi-Klang wiedergeben und den Decodiermodus zum Wiedergeben von 2-Kanal-Stereoton als Mehrkanalton auswählen. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D.
  • Seite 48 A.F.D.-Modi Decodier- A.F.D.-Modus Mehrkanalton Effekt modus [Display] nach Decodierung (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Der Klang wird ohne irgendwelche Erkennung) [A.F.D. AUTO] Erkennung) Raumklangeffekte so wiedergegeben, wie er aufgenommen/codiert wurde. Mit diesem Receiver wird jedoch ein tieffrequentes Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn keine LFE- Signale vorhanden sind.
  • Seite 49: Wenn Sie Einen Subwoofer Anschließen

    Wenn Sie einen Subwoofer Auswählen eines anschließen Mit diesem Receiver wird ein tieffrequentes vorprogrammierten Signal erzeugt und an den Subwoofer ausgegeben, wenn kein LFE-Signal vorhanden Klangfeldes ist. Bei diesem Tiefpasseffekt wird ein 2- Kanal-Signal über den Subwoofer um ein Sie können Raumklang erzielen, indem Sie tieffrequentes Signal erweitert.
  • Seite 50 Film CINEMA STUDIO EX A Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX A] Kinoproduktionsstudios „Cary Grant Theater“ von Sony Pictures Entertainment wiedergegeben. Dies ist ein Standardmodus, der sich für die meisten Arten von Spielfilmen sehr gut eignet. CINEMA STUDIO EX B Der Ton wird mit der Klangwirkung des DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 51: So Schalten Sie Den Raumklangeffekt Für Die Film-/ Musikwiedergabe Aus

    Eindruck, dass von den Raumklanglautsprechern Klangwiedergabe für Heimkinoanlagen und direkt kein Ton zu hören ist. wurde von Sony in Zusammenarbeit mit Sony • Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn: Pictures Entertainment entwickelt, damit der – ANALOG DIRECT ausgewählt ist.
  • Seite 52: Wiedergabe Nur Über Die Frontlautsprecher (2Ch Stereo)

    Wiedergabe nur über die Tonwiedergabe ganz Frontlautsprecher ohne Anpassungen (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In diesem Modus gibt der Receiver den Ton Sie können die Audiosignale des nur über die Frontlautsprecher links und rechts ausgewählten Eingangs in analoge aus. Über den Subwoofer wird kein Ton Zweikanaleingangssignale umschalten.
  • Seite 53: Zurücksetzen Von Klangfeldern Auf Die Werkseitigen Einstellungen

    Zurücksetzen von Funktionen des Tuners Klangfeldern auf die UKW/AM-Radioempfang werkseitigen Einstellungen Über den integrierten Tuner können Sie UKW (FM)- und AM-Sender empfangen. Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten UKW- und die AM-Antenne an den Receiver am Receiver.
  • Seite 54: Automatischer Sendersuchlauf

    Bei schlechtem UKW- Automatischer Sendersuchlauf Stereoempfang Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist und „ST“ im Display blinkt, wählen Sie VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 monauralen Klang, so dass der Ton weniger SA-CD/CD TUNER verzerrt wird. Drücken Sie FM MODE so oft, bis die A.F.D.
  • Seite 55: Wenn Sich Ein Sender Nicht Einstellen Lässt

    Drücken Sie ENTER. Speichern von Sie können dazu auch MEMORY/ ENTER am Receiver verwenden. Radiosendern Wenn sich ein Sender nicht Sie können 30 Sender für UKW und 30 Sender einstellen lässt für AM speichern. Danach können Sie häufig Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige gehörte Sender problemlos einstellen.
  • Seite 56: Einstellen Gespeicherter Sender

    Stellen Sie den zu Einstellen gespeicherter Sender speichernden Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf (Seite 54) oder durch direktes VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Einstellen (Seite 54) ein. SA-CD/CD TUNER Wechseln Sie, falls erforderlich, den A.F.D. MOVIE MUSIC UKW-Empfangsmodus (Seite 54). AMP MENU Drücken Sie MEMORY.
  • Seite 57: Benennen Gespeicherter Sender

    Mit den Reglern am Receiver Wechseln Sie mit der oder b in das Menü. Drehen Sie INPUT SELECTOR, um als Frequenzbereich FM (UKW) oder AM Drücken Sie mehrmals die V/v, auszuwählen. um „NAME IN“ auszuwählen. Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, um „PRESET T.“...
  • Seite 58: Das Radiodatensystem (Rds)

    Anzeigen von RDS- Das Radiodatensystem Informationen (RDS) Drücken Sie während des Empfangs eines RDS-Senders (Nur Modelle mit dem Gebietscode mehrmals DISPLAY am Receiver. CEL, CEK) Mit jedem Tastendruck wechseln die RDS- Mit diesem Receiver können Sie das Informationen im Display zyklisch wie folgt: Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem Programmdienstname t Frequenz t Radiosender zusammen mit den normalen...
  • Seite 59: Sonstige Funktionen

    Angezeigter Beschreibung Programmtyp Sonstige Funktionen SCIENCE Sendungen zu Wissenschaft und Technik Wechseln zwischen VARIED Andere Programme, z. B. Sendungen mit Interviews digitalem und analogem berühmter Mitmenschen, Spiele und Comedy POP M Pop-Musik (INPUT MODE) ROCK M Rock-Musik EASY M Unterhaltungsmusik Wenn Sie Komponenten an die digitalen und LIGHT M Instrumentalmusik, Gesang und...
  • Seite 60: Audioeingangsmodi

    Audioeingangsmodi Benennen von Eingängen • AUTO IN Digitale Audiosignale haben Priorität, wenn digitale und analoge Verbindungen Sie können für Eingänge einen Namen aus bis vorhanden sind. Wenn keine digitalen zu 8 Zeichen eingeben, der im Display des Audiosignale vorhanden sind, werden die Receivers angezeigt wird.
  • Seite 61: Wechseln Der Anzeige

    Wechseln der Anzeige Der Ausschalttimer Sie können das Klangfeld usw. anzeigen Sie können den Receiver so einstellen, dass er lassen, indem Sie die Informationen im sich automatisch nach einer angegebenen Display wechseln. Dauer ausschaltet. Verwenden Sie hierfür unbedingt die Tasten Drücken Sie bei eingeschaltetem am Receiver.
  • Seite 62: Aufnehmen Mit Dem Receiver

    Aufnehmen mit dem Verwenden der Fernbedienung Receiver Ändern der Tastenbelegung Aufnehmen auf ein Aufnahmemedium Sie können die werkseitige Belegung der Sie können mit dem Receiver von einer Eingangstasten ändern, so dass sie den Videokomponente aufnehmen. Schlagen Sie Komponenten Ihres Systems entspricht. Wenn dazu in der Bedienungsanleitung zu der Sie beispielsweise einen DVD-Recorder an die Aufnahmekomponente nach.
  • Seite 63: Kategorien Und Die Entsprechenden Tasten

    MEMORY wird ein Klang erzielt, der naturgetreuer und voller ist als bei Dolby Surround. Videorecorder von Sony arbeiten mit der Einstellung VTR 2 oder VTR 3, die 8 mm bzw. x Dolby Pro Logic II VHS entspricht.
  • Seite 64 x Dolby Surround (Dolby Pro x Komponentenvideo Logic ) Ein Format zum Übertragen von Tonverarbeitungstechnologie, entwickelt von Videosignalinformationen, die aus drei Dolby Laboratories, Inc. Center- und Mono- getrennten Signalen bestehen: Luminanz Y, Surroundinformationen werden per Matrix auf Chrominanz Pb und Chrominanz Pr. Damit zwei Stereokanäle verteilt.
  • Seite 65: Sicherheitsmaßnahmen

    Aufstellung Sicherheitsmaßnahmen • Stellen Sie den Receiver an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Inneren kein Wärmestau bildet und die Sicherheit Lebensdauer des Receivers nicht verkürzt Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das wird. Gehäuse gelangen, trennen Sie den Receiver •...
  • Seite 66: Reinigung

    Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich Es wird, unabhängig davon, welche bitte an Ihren Sony-Händler. Komponente ausgewählt ist, kein Ton oder nur sehr leiser Ton ausgegeben. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und Komponenten fest angeschlossen sind.
  • Seite 67 Über einen der Frontlautsprecher wird Der Ton von links und rechts ist nicht kein Ton ausgegeben. ausgewogen oder vertauscht. • Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und PHONES an und überprüfen Sie, ob über Komponenten korrekt und fest die Kopfhörer Ton ausgegeben wird.
  • Seite 68 Von den Lautsprechern des Receivers Das an der Buchse HDMI am Receiver ist kein Ton zu hören, wenn Sie den eingespeiste Bild der Signalquelle wird Receiver und die nicht am Fernsehgerät ausgegeben. Wiedergabekomponente über HDMI • Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung. verbinden.
  • Seite 69: Fernbedienung

    Sender eingestellt haben. Problem beheben können. Sollte eine Störung • Wählen Sie einen UKW-Sender mit bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren stärkeren Signalen aus. Sony-Händler. Wenn während der automatischen Die gewünschten RDS-Informationen werden nicht angezeigt.* Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie mögliche...
  • Seite 70: Wenn Das Problem Bestehen Bleibt

    Leistungsabgabe im Surroundmodus (8 ohm, 1 kHz, 10% gesamte harmonische Verzerrung) bleibt 130 W/Kanal Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Bitte beachten Sie Folgendes: Wenn der Modelle mit Gebietscode CEL, CEK Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt, Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 ohm, werden die ausgetauschten Teile einbehalten.
  • Seite 71 Modelle mit Gebietscode SP, TH6 Ausgänge (Analog) Mindest-RMS-Ausgangsleistung (8 ohm, AUDIO OUT Spannung: 500 mV/ 20 Hz – 20 kHz, 0,09% gesamte harmonische 10 kOhm Verzerrung) SUB WOOFER Spannung 2 V/1 kOhm 60 W + 60 W Klangregelung Leistungsabgabe im Stereomodus (8 ohm, 1 kHz, Verstärkungspegel ±6 dB, in Schritten von 1% gesamte harmonische Verzerrung) 1 dB...
  • Seite 72: Allgemeines

    Sie können beim AM-Empfangsintervall zwischen Leistungsaufnahme (im Bereitschaftsmodus) 9 kHz und 10 kHz wechseln. Stellen Sie einen 0,3 W AM-Sender ein und schalten Sie danach den Abmessungen (B/H/T) Receiver aus. Halten Sie TUNING MODE ca. 430 × 157,5 × 310 mm gedrückt und drücken Sie ?/1.
  • Seite 73: Index

    Index Numerische Einträge Einstellen von Sendern RDS 58 automatisch 54 2 Kanäle 52 direkt 54 2CH STEREO 52 Sender speichern 56 Satellitentuner 5.1 channel 14 anschließen 23 Set-Top-Box Fehlermeldungen 69 anschließen 23 Aufnahme auf ein Fernsehgerät Stummschalten 33 Aufnahmemedium 62 anschließen 20 Super Audio CD-Player Ausschalttimer 61...
  • Seite 74 Voor klanten in Europa WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en Stel dit apparaat niet bloot aan regen of elektronische apparaten (Toepasbaar vocht. Zo kunt u het risico op brand of in de Europese Unie en andere elektrische schokken verkleinen. Europese landen met gescheiden Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, ophaalsystemen) mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet...
  • Seite 75 Over deze gebruiksaanwijzing Opmerking over de bijgeleverde afstandsbediening • De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing gelden voor het model STR-DG510. Controleer (RM-AAU013) uw modelnummer, dat rechtsonder op het De toets VIDEO 3 op de afstandsbediening is voorpaneel staat vermeld. De afbeeldingen in deze...
  • Seite 76 Inhoudsopgave Alleen de voorluidsprekers gebruiken Aan de slag (2CH STEREO) ........51 Het geluid zonder aanpassingen beluisteren Beschrijving en positie van onderdelen..5 (ANALOG DIRECT)......51 1: De luidsprekers installeren ......14 De oorspronkelijke instellingen van de 2: De luidsprekers aansluiten.......15 geluidsvelden herstellen......52 3a: De audiocomponenten aansluiten..16 3b: De videocomponenten aansluiten..17 4: De antennes aansluiten ......25...
  • Seite 77: Aan De Slag

    Aan de slag Beschrijving en positie van onderdelen Voorpaneel MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING AUTO CAL DIRECT ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC PHONES Naam Functie Naam Functie A ?/1 F INPUT MODE Druk op deze toets om de Druk op deze toets om de (aan/stand-...
  • Seite 78 Naam Functie J INPUT Draai deze regelaar om de SELECTOR ingangsbron voor weergave te selecteren (pagina 33, 34, 35, 51, 53, 56, 58, 59, 60). K 2CH Druk op deze toets om een geluidsveld te selecteren A.F.D. (pagina 46). MOVIE MUSIC L MEMORY/ Druk op deze toets om de...
  • Seite 79 Betekenis van de aanduidingen in het display SP A PLII MEMORY RDS ST SP B COAX D.RANGE MONO Naam Functie Naam Functie A SW E ; PL/ Gaat branden als de "; PL" gaat branden wanneer ; PLII subwooferselectie is ingesteld de receiver Pro Logic- op "YES"...
  • Seite 80 Naam Functie Naam Functie G DTS M Weergaveka- Gaat branden wanneer de De letters (L, C, R, enzovoort) naalaandui- receiver DTS-signalen geven aan welke kanalen decodeert. dingen worden weergegeven. De vakjes Opmerking rond de letters verschillen om Wanneer u een disc met DTS- aan te geven hoe de receiver het indeling afspeelt, moet u ervoor brongeluid mengt (op basis van...
  • Seite 81: Achterpaneel

    Achterpaneel OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITOR OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A COAXIAL DIGITAL ANTENNA –...
  • Seite 82 AUDIO IN/ Hier kunnen de OUT- videorecorder, RM-AAU013 gebruiken om de receiver te (L-links) aansluiting DVD-speler bedienen en om de Sony-audio- Rood worden (R-rechts) videocomponenten te bedienen waaraan de aangesloten afstandsbediening is toegewezen (pagina 61). (pagina 20, 23, VIDEO IN/ Geel 24).
  • Seite 83 Sony-audio-/ toetsen zijn als volgt in de bystand) videocomponenten in of uit fabriek ingesteld voor de te schakelen waaraan de bediening van Sony- afstandsbediening is componenten. Zie toegewezen (pagina 61). "Toetsinstellingen wijzigen" Als u tegelijkertijd op ?/1 op pagina 61 voor meer...
  • Seite 84 Naam Functie Naam Functie G D.TUNING L ./> Druk op deze toets om de Druk op deze toets om een stand voor handmatig track op de CD-speler, DVD- afstemmen te openen. speler of blu-ray-discspeler over te slaan. D.SKIP Druk op deze toets om een disc over te slaan wanneer u REPLAY Druk hierop om de vorige...
  • Seite 85 Naam Functie Naam Functie M TV Q DISPLAY Druk tegelijkertijd op TV en Druk op deze toets om de de gewenste toets om de informatie te selecteren die toetsen met oranje tekst te door de videorecorder, activeren. satelliettuner, CD-speler, DVD-speler of blu-ray- N MENU Druk op deze toets om het discspeler op de televisie...
  • Seite 86: 1: De Luidsprekers Installeren

    Naam Functie 1: De luidsprekers T Cijfertoetsen Druk op deze toets om (nummer 5 – voorkeurzenders in te stellen installeren en hierop af te stemmen. – tracknummers op de CD- speler, DVD-speler of blu- Met deze receiver kunt u een 5.1-kanaals ray-discspeler te selecteren.
  • Seite 87: 2: De Luidsprekers Aansluiten

    2: De luidsprekers aansluiten SPEAKERS FRONT B-aansluiting VIDEO 2 /BD IN – HDMI SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A – – AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN...
  • Seite 88: 3A: De Audiocomponenten Aansluiten

    3a: De audiocomponenten aansluiten Een Super Audio CD-speler/CD aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een Super Audio CD-speler/CD moet aansluiten. Nadat u de Super Audio CD-speler/CD-speler hebt aangesloten, gaat u verder met "3b: De videocomponenten aansluiten" (pagina 17). Super Audio CD- speler/CD-speler OPTICAL DVD IN...
  • Seite 89: 3B: De Videocomponenten Aansluiten

    3b: De videocomponenten aansluiten Aan te sluiten video-ingang/- De componenten aansluiten uitgang In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de video componenten op deze receiver aansluit. De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Voordat u begint, moet u de onderstaande lijst gebruikte aansluiting.
  • Seite 90 AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT AUDIO IN SA-CD/CD VIDEO 1 WOOFER SPEAKERS SPEAKERS A Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) B HDMI-kabel (niet bijgeleverd) U kunt het beste een HDMI-kabel van Sony gebruiken. C Optisch digitale kabel (niet bijgeleverd)
  • Seite 91 Opmerkingen over HDMI- Opmerkingen aansluitingen • Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden • Het geluid wordt alleen uitgevoerd via de uitgevoerd naar een televisie via de receiver. Er luidspreker van de televisie wanneer een worden geen video- of audiosignalen verzonden, afspeelcomponent en deze receiver, en deze tenzij de receiver is ingeschakeld.
  • Seite 92 Opmerking Een televisie aansluiten Schakel de receiver in wanneer de video- en audiosignalen van een afspeelcomponent worden Het beeld afkomstig van een beeldcomponent uitgevoerd naar een televisie via de receiver. Er die op deze receiver is aangesloten, kan op een worden geen video- of audiosignalen verzonden, televisie worden weergegeven.
  • Seite 93: Een Dvd-Speler Aansluiten

    Opmerkingen Een DVD-speler/DVD-recorder • Als u meerkanaals digitaal geluid van de DVD- aansluiten speler wilt invoeren, stelt u de instelling voor digitale geluidsuitvoer op de DVD-speler in. De volgende afbeelding toont hoe u een DVD- Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij de DVD- speler/DVD-recorder moet aansluiten.
  • Seite 94 Een DVD-recorder aansluiten DVD-recorder Videosignalen Audiosignalen OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITOR OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A COAXIAL...
  • Seite 95 Opmerkingen Een satelliettuner aansluiten/ • Wanneer u optisch digitale kabels aansluit, moet u Settopbox de stekkers recht in de aansluitingen steken tot deze vastklikken. In de volgende afbeelding wordt weergegeven • Buig de optisch digitale kabels niet en bind deze hoe u een satelliettuner of settopbox kunt niet vast.
  • Seite 96 Componenten met analoge video- en audioaansluitingen aansluiten De volgende afbeelding toont hoe u een component met analoge aansluitingen, zoals een videorecorder, enzovoort aansluit. Het is niet nodig om alle kabels aan te sluiten. Sluit de audio- en videokabels aan die overeenkomen met de aansluitingen van de componenten.
  • Seite 97: 4: De Antennes Aansluiten

    4: De antennes aansluiten Sluit de bijgeleverde AM-kaderantenne en FM-draadantenne aan. FM-draadantenne (bijgeleverd) AM-kaderantenne (bijgeleverd) OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER...
  • Seite 98: 5: De Receiver En De Afstandsbediening Voorbereiden

    De eerste instellingen uitvoeren 5: De receiver en de Voordat u de receiver voor de eerste keer afstandsbediening gebruikt, moet u deze initialiseren door de voorbereiden volgende procedure uit te voeren. U kunt deze procedure ook gebruiken wanneer u de fabrieksinstellingen wilt herstellen.
  • Seite 99: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de 6: Het afstandsbediening plaatsen luidsprekersysteem Plaats twee R6-batterijen (AA-formaat) in de selecteren afstandsbediening RM-AAU013. Let op de juiste richting van de polen bij het plaatsen van de batterijen. U kunt de voorluidsprekers selecteren die u wilt gebruiken. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
  • Seite 100: 7: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Auto Calibration)

    Opmerkingen 7: De juiste instellingen • De functie Automatische Kalibratie functioneert niet als de hoofdtelefoon is aangesloten. automatisch kalibreren • Zorg ervoor dat SPEAKERS (OFF/A/B) niet is uitgeschakeld. (AUTO CALIBRATION) MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE Optimalisatiemicrofoon INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) Met de D.C.A.C.-functie (Digital Cinema AUTO CAL MIC MEMORY/...
  • Seite 101 De meting wordt gestart. Automatische Kalibratie De meting duurt enkele minuten. uitvoeren De onderstaande tabel toont het display tijdens de meting. Meting voor Display TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 Niveau van NOISE.CHK schakelaar SYSTEM STANDBY omgevingsruis VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Ingangs- Luidsprekeraan- MEASURE en SP DET.
  • Seite 102 Foutcodes en oplossingen Foutcodes en waarschuwingscodes Foutcode Oorzaak en oplossing ERROR 10 De omgevingsruis is te luid. Zorg ervoor dat de omgeving stil is tijdens Als er foutcodes worden Automatische Kalibratie. weergegeven ERROR 11 De luidsprekers zijn te dicht bij de Als er een fout wordt ontdekt tijdens optimalisatiemicrofoon geplaatst.
  • Seite 103 De instellingen handmatig Zie "Afstand voorluidspreker" (pagina 44). Zie "Afstand middenluidspreker"(pagina 44). aanpassen Zie "Afstand surroundluidspreker links" Noteer de waarschuwingscode. (pagina 44). Druk op de Zie "Afstand surroundluidspreker rechts" Druk op ?/1 om de receiver uit te schakelen. (pagina 44). Voer de oplossing uit die hierna wordt gegeven bij ""Waarschuwingscodes en oplossingen"".
  • Seite 104: 8: De Niveaus En De Balans Van De Luidsprekers Aanpassen (Test Tone)

    Druk herhaaldelijk op V/v om 8: De niveaus en de "T. TONE Y" te selecteren. De testtoon wordt uitgevoerd via elke balans van de luidspreker in deze volgorde: luidsprekers aanpassen Voor links t Midden t Voor rechts t Surround rechts t Surround links t (TEST TONE) Subwoofer Pas de niveaus en de balans...
  • Seite 105: Afspelen

    Geselecteerde Componenten die kunnen ingang worden afgespeeld Afspelen [Display] SA-CD/CD Super Audio CD-speler/CD- Een component selecteren [SA-CD/CD] speler, enzovoort aangesloten op SA-CD/CD TUNER Ingebouwde radiotuner SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 [FM- of AM- band] SA-CD/CD TUNER * "VIDEO 2/BD" rolt over het display en A.F.D.
  • Seite 106: Een Component Beluisteren/Bekijken

    < > TUNING – TUNING + Opmerkingen Schakel de Super Audio CD-speler/CD- • De bediening voor een Sony speler in en plaats de disc in de lade. Super Audio CD-speler wordt beschreven. Schakel de receiver in. • Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing bij de Super Druk op SA-CD/CD.
  • Seite 107: Een Dvd Bekijken

    Een DVD bekijken TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR >10/ MEMORY DVD MENU 0/10 ENTER SPEAKERS...
  • Seite 108: De Menu's Gebruiken

    Druk herhaaldelijk op V/v om de gewenste instelling te Versterkerfuncties selecteren. De instelling wordt automatisch De menu's gebruiken ingevoerd. Met de versterkermenu's kunt u verschillende Terugkeren naar het vorige instellingen wijzigen om de receiver aan te display passen. Druk op B. A.F.D.
  • Seite 109 Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie pagina 36 voor meer informatie over het gebruik van de menu's. Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling LEVEL Testtoon T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T.
  • Seite 110 Menu Parameters Instellingen Oorspronkelijke [Display] [Display] instelling AUDIO Decoderingsprioriteit digitale DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO voor: [5-AUDIO] audio-invoer SAT, (pagina 41) [DEC. PRI.] VIDEO 2; DEC. PCM voor: Taalselectie digitale DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M uitzendingen DUAL M+S [DUAL] Audio- en video-uitvoer...
  • Seite 111: Het Niveau Aanpassen (Menu Level)

    x D. RANGE (Compressiemethode dynamisch bereik) Het niveau aanpassen Hiermee kunt u het dynamische bereik van het (Menu LEVEL) geluidsspoor comprimeren. Dit kan handig zijn als u 's avonds laat films bekijkt met het geluid zacht. Compressie van het dynamische U kunt het menu LEVEL gebruiken om de bereik is alleen mogelijk met Dolby Digital- balans en het niveau van elke luidspreker aan...
  • Seite 112: De Toon Aanpassen (Menu Tone)

    De toon aanpassen Instellingen voor surround sound (Menu TONE) (Menu SUR) Met het menu TONE kunt u de toonkwaliteit (lage/hoge tonen) van de voorluidsprekers U kunt het menu SUR gebruiken om het aanpassen. Deze instellingen worden op alle gewenste geluidsveld te selecteren. geluidsvelden toegepast.
  • Seite 113: Tuner-Instellingen (Menu Tuner)

    Tuner-instellingen Audio-instellingen (Menu TUNER) (Menu AUDIO) U kunt het menu TUNER gebruiken om de U kunt het menu AUDIO gebruiken om de ontvangststand voor FM-zenders in te stellen gewenste audio-instellingen op te geven. en om voorkeurzenders te benoemen. Selecteer "5-AUDIO" in de versterkermenu's. Selecteer "4-TUNER"...
  • Seite 114: Systeem-Instellingen (Menu System)

    x DUAL (Taalselectie digitale uitzendingen) Systeem-instellingen Hiermee selecteert u de taal waarnaar u tijdens (Menu SYSTEM) digitale uitzendingen wilt luisteren. Deze functie werkt alleen voor Dolby Digital- bronnen. U kunt met het menu SYSTEM het formaat en • DUAL M/S (Hoofd/Sub) de afstand instellen van de luidsprekers die Het geluid van de hoofdtaal wordt zijn aangesloten op dit systeem.
  • Seite 115 x FRT SPK (Voorluidsprekers) x SUR SPK (Surroundluidsprekers) • LARGE • LARGE Als u grote luidsprekers aansluit waarmee Als u grote luidsprekers aansluit waarmee lage frequenties zonder problemen worden lage frequenties zonder problemen worden weergegeven, selecteert u "LARGE". In de weergegeven, selecteert u "LARGE".
  • Seite 116 x FRT DIST. (Afstand voorluidspreker) Op de receiver kunt u de luidsprekerpositie op Hiermee kunt u de afstand van de luisterpositie basis van afstand invoeren. U kunt de tot de voorluidsprekers instellen (A). Als middenluidspreker echter niet verder weg beide voorluidsprekers niet op gelijke afstand zetten dan de voorluidsprekers.
  • Seite 117 De positie van de surroundluidspreker is speciaal ontworpen voor de uitvoering van de Cinema Studio EX-standen. Voor andere geluidsvelden is de luidsprekerpositie niet zo belangrijk. Deze geluidsvelden zijn ontworpen in de veronderstelling dat de surroundluidsprekers achter de luisterpositie worden geplaatst, maar de uitvoering blijft ongeveer net zo constant als de surroundluidsprekers in een bredere hoek zijn geplaatst.
  • Seite 118: De Juiste Instellingen Automatisch Kalibreren (Menu A. Cal)

    De juiste instellingen Surround sound beluisteren automatisch kalibreren Dolby Digital en DTS (Menu A. CAL) surround sound Zie "7: De juiste instellingen automatisch beluisteren kalibreren (AUTO CALIBRATION)" (pagina 28) voor meer informatie. (AUTO FORMAT DIRECT) Met de stand Auto Format Direct (A.F.D.) kunt u geluid met hoge kwaliteit beluisteren en de decodeerstand voor het beluisteren van 2-kanaals stereogeluid als meerkanaals geluid...
  • Seite 119 A.F.D.-standen Decodeerstand A.F.D.-stand Meerkanaals Effect [Display] geluid na decodering (Automatische A.F.D. AUTO (Automatische Het geluid wordt weergegeven alsof dit is herkenning) [A.F.D. AUTO] herkenning) opgenomen/gecodeerd zonder toegevoegde surroundeffecten. Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-signalen zijn.
  • Seite 120: Als U Een Subwoofer Aansluit

    Als u een subwoofer aansluit Een voorgeprogrammeerd Deze receiver genereert een signaal met lage frequentie voor uitvoer naar de subwoofer geluidsveld selecteren wanneer er geen LFE-signaal is. Het LFE- signaal is een geluidseffect voor lage tonen U kunt genieten van surround sound door een uitgevoerd via een subwoofer naar een van de voorgeprogrammeerde geluidsvelden 2-kanaals signaal.
  • Seite 121 Effect voor [Display] Film CINEMA STUDIO EX A Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX A] Entertainment "Cary Grant Theater" filmstudio. Dit is de standaardinstelling die voor bijna elk type film geschikt is. CINEMA STUDIO EX B Reproduceert de geluidskenmerken van de Sony Pictures DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 122 DCS is een unieke technologie voor • Als u geluidsvelden beluistert die werken met de geluidsreproductie in thuisbioscopen die virtuele luidsprekers, hoort u geen rechtstreeks ontwikkeld is door Sony, in geluid uit de surroundluidsprekers. samenwerking met Sony Pictures • Deze functie werkt niet als Entertainment, zodat u thuis kunt genieten van –...
  • Seite 123: Alleen De Voorluidsprekers Gebruiken (2Ch Stereo)

    Alleen de Het geluid zonder voorluidsprekers aanpassingen gebruiken beluisteren (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) In deze stand voert de receiver het geluid U kunt het geluid van de geselecteerde ingang alleen uit via de linker-/ wijzigen in 2-kanaals analoge invoer. Met deze rechtervoorluidsprekers.
  • Seite 124: De Oorspronkelijke Instellingen Van De Geluidsvelden Herstellen

    De oorspronkelijke Tunerfuncties instellingen van de FM-/AM-radio geluidsvelden herstellen beluisteren Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. U kunt naar FM- en AM-uitzendingen luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM- antennes op de receiver aansluiten (pagina 25). MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE...
  • Seite 125: Automatisch Afstemmen

    Bij slechte stereo-FM-ontvangst Automatisch afstemmen Als de stereo-FM-ontvangst slecht is en "ST" knippert in het display, selecteert u VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 monogeluid zodat het geluid minder wordt vervormd. SA-CD/CD TUNER Druk herhaaldelijk op FM MODE tot de A.F.D.
  • Seite 126: Als U Niet Kunt Afstemmen Op Een Zender

    Druk op ENTER. Radiozenders instellen U kunt ook MEMORY/ENTER op de receiver gebruiken. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM- zenders vooraf instellen. Zo kunt u Als u niet kunt afstemmen op gemakkelijk afstemmen op de zenders die u een zender vaak beluistert.
  • Seite 127 Druk op MEMORY. Afstemmen op voorkeurzenders U kunt ook MEMORY/ENTER op de receiver gebruiken. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 "MEMORY" brandt een aantal seconden. Voer stap 4 en 5 uit voordat "MEMORY" SA-CD/CD TUNER uitgaat. A.F.D. MOVIE MUSIC Druk op de cijfertoetsen om een AMP MENU voorinstelnummer te selecteren.
  • Seite 128: Voorkeurzenders Benoemen

    De bedieningselementen op de Druk op of b om het menu te receiver gebruiken openen. Draai INPUT SELECTOR om de FM- of Druk herhaaldelijk op V/v om AM-band te selecteren. "NAME IN" te selecteren. Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om "PRESET T."...
  • Seite 129: Rds (Radio Data System) Gebruiken

    RDS-informatie weergeven RDS (Radio Data System) Druk herhaaldelijk op DISPLAY op gebruiken de receiver tijdens de ontvangst van een RDS-zender. (Alleen modellen met landcode Wanneer u op de toets drukt, wordt de RDS- CEL, CEK) informatie in het display als volgt gewijzigd: Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken Naam van programmaservice t Frequentie van RDS (Radio Data System), waarmee...
  • Seite 130: Overige Functies

    Aanduiding van Beschrijving programmatype Overige functies SCIENCE Programma's over natuurwetenschappen en Schakelen tussen digitaal technologie VARIED Andere typen programma's, zoals en analoog geluid interviews met sterren, spellen met een panel en comedy's (INPUT MODE) POP M Programma's met populaire muziek Wanneer u componenten aansluit op de ROCK M Programma's met rockmuziek...
  • Seite 131: Ingangen Benoemen

    Ingangen benoemen Het display wijzigen U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven U kunt het geluidsveld, enzovoort controleren aan ingangen en deze weergeven in het display door de informatie in het display te wijzigen. van de receiver. Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver. Dit is handig om de aansluitingen de namen Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
  • Seite 132: De Slaaptimer Gebruiken

    De slaaptimer gebruiken Opnemen met de receiver U kunt instellen dat de receiver op een Opnemen op een bepaalde tijd automatisch wordt opnamemedium uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op SLEEP U kunt met de receiver opnemen van een videocomponent. Raadpleeg de terwijl de stroom is ingeschakeld. gebruiksaanwijzing bij de opnamecomponent Wanneer u op de toets drukt, wordt het display voor meer informatie.
  • Seite 133: De Afstandsbediening Gebruiken

    ENTER/ MEMORY Bijvoorbeeld: Druk op 4. U kunt nu de toets VIDEO 1 gebruiken Videorecorders van Sony worden bediend met de om de DVD-recorder te bedienen. instelling VTR 2 of VTR 3 die respectievelijk overeenkomen met 8 mm en VHS.
  • Seite 134: Aanvullende Informatie

    x Dolby Pro Logic II Met deze technologie wordt 2-kanaals Aanvullende informatie stereogeluid omgezet naar 5.1-kanaals geluid voor weergave. Er is een MOVIE-stand voor Woordenlijst films en een MUSIC-stand voor stereobronnen, zoals muziek. Oude films die zijn opgenomen in de traditionele stereo- x Bemonsteringsfrequentie indeling, kunnen worden verbeterd naar Analoge gegevens moeten worden...
  • Seite 135: Voorzorgsmaatregelen

    x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Voorzorgsmaatregelen HDMI is een interface die zowel video en audio ondersteunt via één digitale aansluiting. De HDMI-aansluiting brengt standaard- tot Veiligheid high-definitionvideosignalen en meerkanaalse Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing audiosignalen over naar audio-/ terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen videocomponenten, zoals televisies met en laten nakijken door bevoegde...
  • Seite 136: Problemen Oplossen

    Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine. Met alle vragen over of eventuele problemen met de receiver kunt u terecht bij de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Seite 137 Er komt geen geluid uit een van de Er is een sterke brom of ruis hoorbaar. voorluidsprekers. • Controleer of de luidsprekers en • Sluit een hoofdtelefoon aan op de componenten goed zijn aangesloten. PHONES-aansluiting om te controleren of • Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich er geluid via de hoofdtelefoon wordt niet in de buurt van een transformator of uitgevoerd.
  • Seite 138 Tuner Het surroundeffect werkt niet. • Zorg ervoor dat de geluidsveldfunctie is De FM-ontvangst is slecht. ingeschakeld (druk op MOVIE of • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet MUSIC). bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten • Geluidsvelden werken niet voor signalen op een FM-buitenantenne, zoals hieronder met een bemonsteringsfrequentie van wordt aangegeven.
  • Seite 139 • Zorg ervoor dat u de juiste ingang Als het probleem blijft optreden selecteert op de afstandsbediening. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony- • De toets VIDEO 3 op de handelaar. Houd er rekening mee dat als de afstandsbediening is niet beschikbaar voor onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen de bediening van de receiver.
  • Seite 140: Technische Gegevens

    Voor modellen met landcode SP, TH6 Technische gegevens Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohms, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%) 60 W + 60 W Versterkergedeelte Uitgangsvermogen stereomodus (8 ohm, 1 kHz, Voor modellen met landcode U, CA THD 1%) Minimaal RMS-uitgangsvermogen (8 ohms, 80 W + 80 W 20 Hz –...
  • Seite 141 Videogedeelte Uitgangen (Analoog) Ingangen/uitgangen AUDIO OUT Spanning: 500 mV/ 10 kilo-ohm Video: 1 Vp-p/75 ohm SUB WOOFER Spanning: 2 V/1 kilo-ohm COMPONENT VIDEO: Toon Y: 1 Vp-p/75 ohm Versterking ±6 dB, in stappen van 1 dB : 0,7 Vp-p/75 ohm : 0,7 Vp-p/75 ohm INPUT SHORT (geluidsveld en toon 80 MHz HD doorvoer...
  • Seite 142: Bijgeleverde Accessoires

    Bijgeleverde accessoires FM-draadantenne (1) AM-kaderantenne (1) Afstandsbediening RM-AAU013 (1) R6-batterijen (AA-formaat) (2) Optimalisatiemicrofoon (ECM-AC2 of ECM-AC2a) (1) Zie pagina 3 voor meer informatie over de landcode van de component die u gebruikt. Ontwerp en technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 143: Index

    Index Cijfers 2CH STEREO 51 Eerste instellingen 26 RDS 57 2-kanaals 51 5.1-kanaals 14 Foutberichten 67 Satelliettuner aansluiten 23 Afstemmen Selecteren automatisch 53 component 33 Geluidsvelden handmatig 53 geluidsveld 48 herstellen 52 op voorkeurzenders 55 luidsprekersysteem 27 selecteren 48 AUTO CALIBRATION 28 Settopbox AUTO FORMAT DIRECT aansluiten 23...
  • Seite 144 - det ökar risken för brand och/eller • Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller elektriska stötar. modellen STR-DG510. Kontrollera modellnumret Täck inte över ventilationsöppningarna på apparaten på din mottagaren som finns angivet i det nedre med tidningar, dukar, gardiner e.dyl., eftersom det högra hörnet på...
  • Seite 145 Angående den medföljande fjärrkontrollen (RM-AAU013) Knappen VIDEO 3 på fjärrkontrollen är inte tillgänglig för åtgärder på mottagaren.
  • Seite 146 Innehållsförteckning Komma igång Lyssna på surroundljud De olika delarna och deras placering.....5 Lyssna på Dolby Digital och DTS- surroundljud 1: Placera högtalarna ........14 (AUTO FORMAT DIRECT) ....46 2: Ansluta högtalarna........15 Välja ett förprogrammerat ljudfält....48 3a: Ansluta ljudkomponenterna....16 Använda enbart främre högtalare 3b: Ansluta videokomponenterna....17 (2CH STEREO) ........
  • Seite 147: Komma Igång

    Komma igång De olika delarna och deras placering Frontpanelen MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING AUTO CAL DIRECT ENTER MODE TUNING A.F.D. MOVIE MUSIC PHONES Namn Funktion Namn Funktion A ?/1 G MASTER Tryck för att slå...
  • Seite 148: Funktion

    Namn Funktion L MEMORY/ Tryck för att använda ENTER radion (FM/AM) (sid. 52). TUNING MODE TUNING +/– M AUTO CAL MIC Kontakt för anslutning av -kontakt den medföljande optimeringsmikrofonen som du använder tillsammans med funktionen automatisk kalibrering (Auto Calibration) (sid. 28). N PHONES Här ansluter du hörlurarna -kontakt...
  • Seite 149 Indikatorerna i teckenfönstret SP A PLII MEMORY RDS ST SP B COAX D.RANGE MONO Namn Funktion Namn Funktion A SW E ; PL/ Tänds när du valt ”YES” för Tänds när mottagaren använder subwoofern (sid. 42) och en ; PLII Pro Logic för att bearbeta 2- ljudsignal sänds via SUB kanaliga signaler så...
  • Seite 150 Namn Funktion H MEMORY Tänds när en minnesfunktion, t.ex. snabbvalsminne (Preset Memory) (sid. 54) eller liknande har aktiverats. I Radio- Tänds när du använder indikatorer mottagaren för att ställa in radiokanaler (sid. 52) eller liknande. Obs! ”RDS” visas bara för endast modeller med områdeskod CEL, CEK.
  • Seite 151 Baksida OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A COAXIAL DIGITAL ANTENNA –...
  • Seite 152 Hit ansluter du en fjärrkontrollen RM-AAU013 för att kontakt CD-spelare eller (L-vänster) liknande. (sid. 24). kontrollera mottagaren och för att kontrollera Röd de ljud/videokomponenter från Sony som (R-höger) fjärrkontrollen är avsedd att kontrollera (sid. 61). F Sektion med antennanslutningar (ANTENNA) TV INPUT AUTO...
  • Seite 153 AV ?/1 Tryck för att stänga av eller slå MUSIC (på/standby) på ljud/videokomponenterna E AMP MENU från Sony som fjärrkontrollen Tryck för att visa mottagarens är avsedd att kontrollera (sid. meny. Använd sedan V, v, B, b och 61). (P) för att utföra Om du trycker på...
  • Seite 154 Namn Funktion Namn Funktion Tryck för att N MENU Tryck för att visa menyn för – söka spår framåt/bakåt på videobandspelaren, DVD- DVD-spelaren. spelaren, satellitmottagaren – starta snabbspolning framåt/ eller blu-ray-skivspelaren på bakåt på videobandspelaren, TV-skärmen. CD-spelaren, eller blu-ray- Du visar TV:ns meny genom skivspelaren.
  • Seite 155 Namn Funktion Namn Funktion R TOOLS Tryck för att visa alternativ V AUTO CAL Tryck för att aktivera den som gäller för hela skivan automatiska (t.ex. skivskydd), inspelning kalibreringsfunktionen (Auto (t.ex. ljudinställningar under Calibration). inspelning), eller flera objekt på en menylista (t.ex. för Knapparna 5, MASTER VOL +, TV VOL + och radering av flera titlar).
  • Seite 156: 1: Placera Högtalarna

    1: Placera högtalarna Med den här mottagaren kan du använda ett 5.1-kanaligt system (5 högtalare och en subwoofer). För att du verkligen ska få samma biografliknande ljudupplevelse som det här systemet kan ge, krävs fem högtalare (två främre högtalare, en mitthögtalare och två surroundhögtalare) samt en subwoofer (5.1-kanaler).
  • Seite 157: 2: Ansluta Högtalarna

    2: Ansluta högtalarna SPEAKERS FRONT B-terminalen VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT SAT IN DVD IN MONITOR OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A – – AUDIO OUT FRONT B AUDIO IN AUDIO IN...
  • Seite 158: 3A: Ansluta Ljudkomponenterna

    3a: Ansluta ljudkomponenterna Ansluta en Super Audio CD-spelare/CD spelare Följande bild visar hur du ansluter en Super Audio CD-spelare/CD spelare. När du anslutit Super Audio CD/CD-spelaren fortsätter du till ”3b: Ansluta videokomponenterna” (sid. 17). Super Audio CD- spelare/CD-spelare OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN –...
  • Seite 159: 3B: Ansluta Videokomponenterna

    3b: Ansluta videokomponenterna Hur du ansluter komponenterna Videoingång/utgång som ska anslutas I det här avsnittet beskrivs hur du ansluter video komponenterna till den här mottagaren. Bildkvaliteten beror på vilken kontakt du Innan du börjar, se ”Komponent som ska väljer för anslutning. Ta nedanstående bild till anslutas”...
  • Seite 160 AUDIO OUT FRONT B AUDIO OUT AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO IN WOOFER SPEAKERS SPEAKERS SA-CD/CD VIDEO 1 A Koaxial digitalkabel (medföljer ej) B HDMI-kabel (medföljer ej) Du rekommenderas att använda en Sony HDMI-kabel. C Optisk digitalkabel (medföljer ej)
  • Seite 161 Angående HDMI-anslutningar Tips! Alla digitala ljudkontakter är kompatibla med • Ljudet spelas bara upp från TV-högtalaren samplingsfrekvenserna 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz när såväl uppspelningskomponenten och och 96 kHz. den här mottagaren, som den här mottagaren och TV:n är anslutna via HDMI-kontakten. För att ljudet ska spelas upp från de medföljande högtalarna och du ska få...
  • Seite 162 Obs! Ansluta en TV Slå på mottagaren när bild och ljud spelas upp från en ansluten komponent och sänds vidare till en TV Bilderna från en komponent som kan spela via mottagaren. Om inte strömmen till mottagaren är upp bilder, och som är ansluten till den här påslagen sänds varken bild eller ljud vidare.
  • Seite 163 Obs! Ansluta en DVD-spelare/DVD- • För att ta emot flerkanaligt digitalt ljud från DVD- inspelare spelaren ställer du in den digitala utgången på DVD-spelaren. Se även bruksanvisningen som Följande bild visar hur du ansluter en DVD- följer med DVD-spelaren. spelare/DVD-inspelare. •...
  • Seite 164 Ansluta DVD-inspelare DVD-inspelare Videosignaler Ljudsignaler OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1 MONITOR COMPONENT VIDEO SURROUND FRONT A COAXIAL...
  • Seite 165 Obs! Ansluta en satellitmottagare/ • När du ansluter optiska digitalkablar skjuter du Digitalbox (set-top box) kontakterna rakt in, tills de klickar på plats. • Undvik att böja eller binda ihop optiska Följande illustration visar hur du ansluter en digitalkablar. satellitmottagare eller en digitalbox (set-top Tips! box).
  • Seite 166 Ansluta komponenter med analoga video- och ljudkontakter Följande bild visar hur du ansluter en komponent som har analoga kontakter, t.ex. en videobandspelare eller liknande. Du behöver inte ansluta alla kablarna. Anslut ljud- och videokablarna efter de anslutningar som finns på komponenterna. Videobandspelare Videosignaler Ljudsignaler...
  • Seite 167: 4: Ansluta Antennerna

    4: Ansluta antennerna Anslut den medföljande AM-ramantennen och FM-trådantennen. FM-trådantenn (medföljer) AM-ramantenn (medföljer) OPTICAL DVD IN VIDEO 2 /BD IN – HDMI VIDEO 2/ BD IN SAT IN DVD IN MONITOR OUT VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT CENTER VIDEO 1...
  • Seite 168: 5: Förbereda Mottagaren Och Fjärrkontrollen

    Utföra grundinställningarna 5: Förbereda mottagaren Innan du använder mottagaren för första och fjärrkontrollen gången initierar du den genom att utföra följande procedur. Den här proceduren kan du också utföra om du vill få tillbaka Ställa in spänningsomkopplaren fabriksinställningarna. Den här åtgärden utför du med knapparna på Om mottagaren har en spänningsomkopplare mottagaren.
  • Seite 169: Sätta In Batterier I Fjärrkontrollen

    Sätta in batterier i 6: Välja högtalarsystem fjärrkontrollen Du kan välja vilka främre högtalare som du Sätt in två R6-batterier (storlek AA) i vill använda. fjärrkontrollen RM-AAU013. Den här åtgärden utför du med knapparna på Kontrollera att du sätter i batterierna med mottagaren.
  • Seite 170: 7: Automatisk Kalibrering Av Inställningarna (Auto Calibration)

    Obs! 7: Automatisk kalibrering • Du kan inte använda den Automatiska Kalibreringen när hörlurar är anslutna. av inställningarna • Kontrollera att SPEAKERS (OFF/A/B) inte är avstängd. (AUTO CALIBRATION) MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE Optimeringsmikrofonen INPUT SELECTOR SPEAKERS (OFF/A/B) Med funktionen DCAC (Digital Cinema Auto AUTO CAL MIC MEMORY/ TUNING...
  • Seite 171 Uppmätningen börjar. Utföra Automatisk Kalibrering Det tar några minuter innan (Auto Calibration) uppmätningen är slutförd. Nedanstående tabell visar teckenfönstret när mätningen börjar. TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 ?/1 - Uppmätning av Teckenfönster omkopplare SYSTEM STANDBY Nivån på NOISE.CHK VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 bakgrundsbruset...
  • Seite 172 När varningskoder visas Fel- och varningskoder Under den Automatiska Kalibreringen ger varningskoden information om mätresultaten. Ett felmeddelande visas Varningskoden visas i teckenfönstret i cykler på följande sätt: Om ett fel upptäcks under den Automatiska Varningskod t inget visas i teckenfönstret Kalibreringen visas en felkod i teckenfönstret t (varningskod t inget visas i i en cykel efter det att varje uppmätning utförts...
  • Seite 173: 8: Justera Högtalarnas Ljudvolym Och Balans (Test Tone)

    Varningskod och åtgärd 8: Justera högtalarnas Varningskod Förklaring och åtgärd ljudvolym och balans WARN. 40 Det är för mycket störningar i omgivningen. Se till att du utför (TEST TONE) Automatiska Kalibreringen när det är tyst i omgivningen. Med hjälp av testtonen kan du justera WARN.
  • Seite 174: Uppspelning

    Välj ”T. TONE Y” genom att Uppspelning trycka flera gånger på V/v. Testtonen sänds ut från alla högtalarna, i Välja komponent tur och ordning. Vänster främre t Mittre t Höger SYSTEM STANDBY främre t Höger surround t Vänster VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 surround t Subwoofer SA-CD/CD TUNER Ställ in högtalarnas ljudvolym...
  • Seite 175: Ställ In Ljudvolymen Genom Att

    Vald ingång Komponenter som kan [Visas i spelas upp teckenfönstret] SA-CD/CD Super Audio CD/CD- [SA-CD/CD] spelare eller liknande, som är ansluten till SA-CD/CD- kontakten. TUNER Inbyggd radio [FM- eller AM- band] * ”VIDEO 2/BD” rullas över teckenfönstret, sedan visas ”VIDEO 2”. Slå...
  • Seite 176: Lyssna På Ljudet/Titta På Bilden Från En Komponent

    TUNING + Obs! Slå på strömmen till Super Audio CD/CD- • Det här tillvägagångssättet spelaren och placera sedan skivan i gäller en Sony Super Audio CD- skivfacket. spelare. • Mer information finns i Slå på strömmen till mottagaren. bruksanvisningen som medföljer Super Audio CD-...
  • Seite 177 Titta på DVD-filmer TV INPUT AUTO TV ?/1 SLEEP AV ?/1 SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 SA-CD/CD TUNER A.F.D. MOVIE MUSIC AMP MENU MASTER VOLUME FM MODE DISPLAY INPUT MODE D.TUNING D.SKIP INPUT SELECTOR >10/ MEMORY DVD MENU 0/10 ENTER SPEAKERS...
  • Seite 178: Använda Förstärkaren

    För att återgå till föregående visning Använda förstärkaren Tryck på B. Navigera i menysystemet För att stänga menyn Tryck på AMP MENU. Via förstärkarens menyer kan du anpassa Obs! mottagaren genom att göra olika inställningar. Vissa parametrar och inställningar kan visas nedtonade i teckenfönstret.
  • Seite 179 Menyöversikt Följande alternativ finns tillgängliga i varje meny. För mer information om hur du navigerar i menyerna, se sid. 36. Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning LEVEL Testton T. TONE Y, T. TONE N T. TONE N [1-LEVEL] [T. TONE] (sid.
  • Seite 180 Meny Parametrar Inställningar Ursprunglig [Teckenfönster] [Teckenfönster] inställning AUDIO Prioritet för avkodning av DEC. AUTO, DEC. PCM DEC. AUTO [5-AUDIO] digital ljudingång för: (sid. 41) [DEC. PRI.] SAT, VIDEO 2/BD; DEC. PCM för: Språkval för digital sändning DUAL M/S, DUAL M, DUAL S, DUAL M [DUAL] DUAL M+S...
  • Seite 181: Ställa In Nivån (Menyn Level)

    x D. RANGE (Dynamikkompressor) Ställa in nivån Använder du för att komprimera ljudspårets (Menyn LEVEL) dynamikomfång. Den här funktionen kan du t.ex. använda om du vill titta på filmer på låg ljudvolym sent på natten. Komprimering av Du kan justera balans och nivå för de olika dynamikomfånget kan bara göras för Dolby högtalarna i menyn LEVEL.
  • Seite 182: Ställa In Tonen (Menyn Tone)

    Ställa in tonen Inställningar för surroundljudet (Menyn TONE) (Menyn SUR) Med inställningarna i menyn TONE kan du ställa in tonkvaliteten (nivån på bas och Du kan välja ljudfält i menyn SUR. diskant) för de främre högtalarna. De här Välj ”3-SUR” i förstärkarens menyer. För mer inställningarna gäller samtliga ljudfält.
  • Seite 183: Inställningar För Radion (Menyn Tuner)

    Inställningar för radion Ljudinställningar (Menyn TUNER) (Menyn AUDIO) Du kan välja mottagningsläge för FM- Med inställningarna i menyn AUDIO kan du kanalerna och namnge snabbvalskanaler med ställa in ljudet efter din egen smak. hjälp av menyn TUNER. Välj ”5-AUDIO” i förstärkarens menyer. För Välj ”4-TUNER”...
  • Seite 184: Systeminställningar (Menyn System)

    x DUAL (Språkval för digital sändning) Systeminställningar Gör att du kan välja det språk du vill lyssna på (Menyn SYSTEM) under digitala sändningar. Den här funktionen kan bara användas med Dolby Digital-källor. • DUAL M/S (Huvudspråk/Sekundärspråk) Du ställer in storlek och avstånd för de Huvudspråket sänds ut via den främre högtalare som är anslutna till det här systemet vänstra högtalaren samtidigt som...
  • Seite 185 x FRT SPK (Främre högtalare) x SUR SPK (Surroundhögtalare) • LARGE • LARGE Om du ansluter stora högtalare som effektivt Om du ansluter stora högtalare som effektivt återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I återger basfrekvenser väljer du ”LARGE”. I normala fall väljer du ”LARGE”. När normala fall väljer du ”LARGE”.
  • Seite 186 x FRT DIST. (Avstånd till främre Tips! högtalare) På mottagaren kan du ange högtalarnas position Ställ in avståndet från lyssningspositionen till efter avståndet till dem. Du kan däremot inte ställa in mitthögtalarens avstånd på ett större värde än den främre högtalaren (A). Om båda främre avståndet till de främre högtalarna.
  • Seite 187 x SUR POS. • BEHD/HI (Placering av Välj det här alternativet om placeringen av surroundhögtalare) surroundhögtalarna stämmer med Använder du för att ange surroundhögtalarnas sektorerna B och D. placering för att få rätt effekt av Tips! surroundeffekterna i Cinema Studio EX- Surroundhögtalarnas placering är speciellt lägena (sid.
  • Seite 188: Automatisk Kalibrering Av Passande Inställningar (Menyn A. Cal)

    Automatisk kalibrering av Lyssna på surroundljud passande inställningar Lyssna på Dolby Digital (Menyn A. CAL) och DTS-surroundljud För mer information, se ”7: Automatisk (AUTO FORMAT DIRECT) kalibrering av inställningarna (AUTO CALIBRATION)” (sid. 28). Med läget Auto Format Direct (A.F.D.) kan du få...
  • Seite 189 Typ av A.F.D.-lägen. Avkodnings- A.F.D.-läge Flerkanaliga Effekt läge [Teckenfönster] ljudutgångar efter avkodning (Identifieras A.F.D. AUTO (Identifieras Det här läget återger ljudet som det automatiskt) [A.F.D. AUTO] automatiskt) spelades in/kodades, utan att några surroundeffekter läggs till. Den här mottagaren genererar däremot en lågfrekvent signal som sänds till subwoofern när inga LFE-signaler finns.
  • Seite 190: Välja Ett Förprogrammerat Ljudfält

    Om du ansluter en subwoofer Välja ett Mottagaren genererar en lågfrekvent signal som sänds ut till subwoofern när inga LFE- förprogrammerat ljudfält signaler finns närvarande, vilket är en lågpassljudeffekt som sänds ut från en Du kan få alla de fördelar som surroundljud subwoofer till en 2-kanalig signal.
  • Seite 191 Ljudfält Effekt [Teckenfönster] Film CINEMA STUDIO EX A Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Cary DCS [C.ST.EX A] Grant Theater” filmproduktionsstudio. Det här är ett standardläge som passar de flesta filmtyper. CINEMA STUDIO EX B Återger ljudmiljön i Sony Pictures Entertainments ”Kim DCS [C.ST.EX B]...
  • Seite 192 • När du lyssnar med ljudfält som använder virtuella DCS är en unik teknik för ljudåtergivning för högtalare hör du inte något ljud direkt från hemmabiosystem som utvecklats av Sony i surroundhögtalarna. samarbete med Sony Pictures Entertainment, • Den här funktionen arbetar inte som den ska när så...
  • Seite 193: Använda Enbart Främre Högtalare (2Ch Stereo)

    Använda enbart främre För att lyssna på ljudet högtalare utan några justeringar (2CH STEREO) (ANALOG DIRECT) I det här läget sänder mottagaren bara ut ljudet Du kan ställa om ljudet för den valda ingången från de främre vänstra/högra högtalarna. Det till tvåkanalig analog ingång.
  • Seite 194: Återställer Ljudfälten Till Deras Ursprungliga Inställningar

    Återställer ljudfälten till Använda radion deras ursprungliga Lyssna på FM/AM-radio inställningar Med den inbyggda radion kan du lyssna på Den här åtgärden utför du med knapparna på FM- och AM-sändningar. Anslut FM- och mottagaren. AM-antennerna till mottagaren innan du använder radion (sid. 25). Tips! Inställningsskalan för direktinställning varierar MASTER VOLUME...
  • Seite 195 Om mottagningen av FM-stereo Automatisk inställning är dålig Om mottagningen av FM-stereo är dålig och VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 ”ST” blinkar i teckenfönstret kan du få renare ljud genom att lyssna på ljudet i mono. SA-CD/CD TUNER Tryck flera gånger på FM MODE tills indikatorn ”MONO”...
  • Seite 196: Om Du Inte Kan Ställa In En Kanal

    Tryck på ENTER. Ställa in Du kan också använda MEMORY / ENTER på mottagaren. snabbvalskanaler Om du inte kan ställa in en kanal Du kan förinställa upp till 30 kanaler för FM Kontrollera att du verkligen angett rätt och 30 kanaler för AM. Då kan du snabbt frekvens.
  • Seite 197 Ställ in den kanal som du vill Välja bland snabbvalskanalerna förinställa som ett snabbval, antingen med hjälp av VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 automatisk inställning (sid. 53) eller genom direktinställning SA-CD/CD TUNER (sid. 53). A.F.D. MOVIE MUSIC Ställ om FM-mottagningsläget om det AMP MENU behövs (sid.
  • Seite 198 Skapa ett indexnamn Namnge snabbvalskanaler Skapa ett indexnamn genom att använda V/v/B/b. VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 Välj tecken genom att trycka på V/v och flytta sedan markören till nästa position SA-CD/CD TUNER genom att trycka på B/b. A.F.D. MOVIE MUSIC Om du har gjort ett fel...
  • Seite 199: Använda Rds (Radio Data System)

    Visa RDS-information Använda RDS När en RDS-kanal tas emot trycker (Radio Data System) du flera gånger på DISPLAY på mottagaren. (Endast modeller med områdeskod Varje gång du trycker på knappen ändras CEL, CEK) RDS-informationen i teckenfönstret enligt Med den här mottagaren kan du använda de följande cykel: tjänster som RDS (Radio Data System) Namn på...
  • Seite 200: Övriga Åtgärder

    Indikator för Beskrivning programtyp Övriga åtgärder POP M Program med inriktning på populärmusik Växla mellan digitalt och ROCK M Program med inriktning på rockmusik analogt ljud EASY M Lättlyssnad musik (INPUT MODE) LIGHT M Instrumentalmusik, volkalmusik och körer När du ansluter komponenter till både digitala CLASSICS Orkestermusik, kammarmusik, och analoga ljudingångar (SAT) på...
  • Seite 201: Namnge Ingångar

    Namnge ingångar Ändra teckenfönstrets visningsläge Du kan namnge ingångarna med upp till 8 tecken och sedan visa namnet i mottagarens Genom att ändra informationen i teckenfönster. teckenfönstret kan du bl.a. kontrollera vilket Namngivningen underlättar om du t.ex. ger de ljudfält som används. olika anslutningarna namn efter de anslutna Den här åtgärden utför du med knapparna på...
  • Seite 202: Använda Avstängningstimern

    Använda Inspelning med hjälp av avstängningstimern mottagaren Du kan ställa in så att mottagaren stängs av vid Inspelning på ett en förinställd tid. inspelningsmedium Tryck flera gånger på SLEEP när Du kan spela in från en videokomponent med strömmen är påslagen. hjälp av mottagaren.
  • Seite 203: Använda Fjärrkontrollen

    Ingen funktion ENTER/ Du kan nu kontrollera DVD-inspelare MEMORY med VIDEO 1-knappen. Videobandspelare från Sony kontrolleras med inställningen VTR 2 eller VTR 3 som motsvarar 8 mm respektive VHS. DVD-inspelare från Sony används med inställningen DVD1 eller DVD3. Mer information finns i den medföljande bruksanvisningen till...
  • Seite 204: Övrig Information

    x HDMI (High-Definition Multimedia Interface) Övrig information HDMI är ett gränssnitt som hanterar bade video och ljud via en enda digital anslutning. Ordlista HDMI-anslutningen sänder videosignaler från standardkvalitet till högupplöst kvalitet och flerkanaligt ljud till ljud/videokomponenter x Dolby Digital som t.ex. TV-apparater med HDMI, i digital Teknik för digital kodning/avkodning som form och utan någon försämring.
  • Seite 205: Försiktighetsåtgärder

    Om du har några problem eller frågor rörande hög volym, kan chassit bli mycket varmt mottagaren, kontaktar du närmaste Sony- upptill, på sidorna och undertill. Se upp så att återförsäljare. du inte bränner dig.
  • Seite 206: Felsökning

    Det hörs inget från en av de främre Felsökning högtalarna. • Anslut ett par hörlurar till PHONES- utgången och kontrollera att ljudet hörs Om du stöter på något av följande problem när som det ska via hörlurarna. Om du bara du använder mottagaren kan du försöka hör en kanal i hörlurarna kan det betyda att åtgärda problemet med hjälp av den här...
  • Seite 207 Det är alldeles för mycket brum eller Jag kan inte få fram någon störningar i ljudet. surroundeffekt. • Kontrollera att högtalarna och • Kontrollera att ljudfältsfunktionen är komponenterna är korrekt anslutna och att aktiverad (tryck på MOVIE eller MUSIC). kontakterna sitter fast ordentligt. •...
  • Seite 208 Se följande tabell direktinställning (manuell inställning). för att lösa problemet. Om något problem • Se till att ställa in korrekt kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- inställningsintervall (när du ställer in AM- återförsäljare. kanaler med direktinställning).
  • Seite 209: Specifikationer

    Utnivå i surroundläge (8 ohm, 1 kHz, Om problemet kvarstår THD 10%) Kontakta närmaste Sony-återförsäljare. Om 130 W/k servicepersonalen måste byta ut vissa delar under reparationen kan det hända att du inte får Modeller med områdeskod E2, AU, TW, KR tillbaka dessa delar.
  • Seite 210 Modeller med områdeskod SP, TH6 INPUT SHORT (med ljudfält och tonkontroller bortkopplade). Minsta RMS-uteffekt (8 ohm 20 Hz – 20 kHz, Viktad motståndsbrygga (weighted network), THD 0,09%) innivå. 60 W + 60 W Utnivå i stereoläge (8 ohm, 1 kHz, THD 1%) FM-radio 80 W + 80 W Inställningsintervall 87,5 –...
  • Seite 211: Medföljande Tillbehör

    Allmänt Medföljande tillbehör Strömförsörjning FM-trådantenn (1) AM-ramantenn (1) Områdeskod Strömförsörjning Fjärrkontroll RM-AAU013 (1) U, CA 120 V växelström (AC), R6-batterier (storlek AA) (2) 60 Hz Optimeringsmikrofon (ECM-AC2 eller CEL, CEK 230 V växelström (AC), ECM-AC2a) (1) 50/60 Hz 240 V växelström (AC), För mer information om områdeskoden för 50 Hz den komponent du använder, se sid.
  • Seite 212: Register

    23 LEVEL 39 Dolby Digital 62 SUR 40 DTS 62 SYSTEM 42 DVD-inspelare TONE 40 ansluta 21 TUNER 41 DVD-spelare ansluta 21 uppspelning 35 Namngivning 56, 59 Felmeddelanden 66 Radio ansluta 25 RDS 57 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis