Herunterladen Diese Seite drucken
Salda RIRS 350PE EKO 3.0 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIRS 350PE EKO 3.0:

Werbung

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
LÄMMÖNTALTEENOTOLLA VARUSTETTU ILMANVAIHTOKONE
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
RIRS 350PE/PW EKO 3.0
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
Techninis vadovas
Tekninen opas
Technical manual
Bedienungsanleitung
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Teknisiä tietoja voidaan muuttaa
RIRS 350 PE-PW EKO 3.0_P0034_BU_0001
[ lt ]
[ fi ]
[ en ]
[ de ]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIRS 350PE EKO 3.0

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI LÄMMÖNTALTEENOTOLLA VARUSTETTU ILMANVAIHTOKONE AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] Techninis vadovas [ fi ] Tekninen opas [ en ] Technical manual [ de ] Bedienungsanleitung Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification Teknisiä...
  • Seite 2 Sudėtinės dalys Osat Darbo sąlygos Käyttöolosuhteet Aptarnavimas Huolto Filtrai Suodattimet Ventiliatorius Puhallin Šilumokaitis Lämmönsiirrin Elektrinis šildytuvas (RIRS 350PE EKO 3.0) Sähkölämmitin (RIRS 350PE EKO 3.0) Techniniai duomenys Tekniset tiedot Filtrai Suodattimet Matmenys Mitat Montavimas Asennus Sudėtinių dalių schema Osakaavio Įrenginių versijos...
  • Seite 3 Betriebsbedingungen Operating conditions Bedienung Maintenance Filter Filters Ventilator Wärmetauscher Heat exchanger Elektroheizung (RIRS 350PE EKO 3.0) Electrical heater (RIRS 350PE EKO 3.0) Technische Daten Technical data Filter Filters Abmessungen Dimensions Montage Mounting Aufbauschema mit Bestandteile des Gerätes Scheme for components...
  • Seite 4 • Integruotas elektrinis šildytuvas, valdymo ti- V (vain RIRS 350PE EKO 3.0). • Effi cient and silent EC fans. rungstyp: Relais in / out (nur RIRS 350PE pas: relinis įj./išj. (tik RIRS 350PE EKO 3.0). Tehokkaat ja hiljaiset EC-puhaltimet. • Low SFP (Specific...
  • Seite 5 Der Hersteller übernimmt keine Gewährleis- komponentuose. respect of the occurrence of moisture/water in tung, die im Folge der Nichtbeachtung oben damaged components. genannten Anweisungen und daraus resul- tierenden Einrichtungsbeschädigungen durch Feuchtigkeits- bzw. Wassereinwirkung entste- hen. www.salda.lt...
  • Seite 6 - Irrota puhallin laitteesta (1-2-3). - Detach fan from the unit (a-b-c-d). - In der Motorkonstruktion sind hochwertige - Būtina kruopščiai apžiūrėti ventiliatoriaus - Juoksupyörä on tarkistettava erityisesti - Impeller should be specially checked for buil-up Lager eingebaut. Die Lager sind eingepresst www.salda.lt...
  • Seite 7 • ACHTUNG! Der Wärmetauscher darf nicht be- suodattimia! • DĖMESIO! Šilumokaitį draudžiama naudoti, while cleaning the heat exchanger. nutzt werden, wenn die Filter entfernt wurden! jei išimti filtrai! • CAUTION! It is forbidden to use the heat ex- changer if the fi lters are removed! www.salda.lt...
  • Seite 8 Elektro-Heizregister herausgenommen wer- sähkölämmittimen ohjaustaulun X22-liitäntä 1-2-3). den. Dazu den Stromanschluss am Heizregis- on irrotettava ja ohjausliitäntä X22 (punainen) ter trennen und das Heizregister herausziehen kytkettävä liitäntään X34 (sininen). Lisätietoja on (Abb. 1-2-3). kohdassa Järjestelmän säätöohjeet / tuloilman sähkölämmitin/ nestelämmitin. www.salda.lt...
  • Seite 9 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ fi ] [ en ] [ de ] RIRS 350PE EKO 3.0 RIRS 350PW EKO 3.0 Šildytuvas - fazė/įtampa Lämmitin - vaihe/jännite [50 Hz/VAC] Heizregister - phase/voltage Heater - Phase/Spannung AVS 200...
  • Seite 10 H [mm] Height Höhe Gylis Syvyys L2 [mm] Depth Tiefe Filtro modelis Suodatinmalli Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Teknisiä tietoja voidaan muuttaa Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis vorbehalten 961,40 763,60 www.salda.lt...
  • Seite 11 Decke montierbar (Bild 01). основание. (рис. 01). Bei Anschließen der Rohrleitungen die Aufkleber - Подключайте воздуховоды следуя указани- auf dem Gehäuse beachten (Bild 01). ям на корпусе агрегата. (рис. 01). Pav. Pav. Kuva. Kuva. Pic. Pic. Bild Bild www.salda.lt...
  • Seite 12 R - Motor von Rotationswärmetauscher KE1 - elektrinis šildytuvas (tik RIRS 350PE KE - sähkölämmitin (vain RIRS 350PE EKO 3.0) KE - electrical heater (just RIRS 350PE EKO 3.0) KE - Elektro - Heizregister (nur RIRS 350PE EKO 3.0) PF - tuloilmansuodatin PF - fi lter for supply air EKO 3.0)
  • Seite 13 Vaizdas iš aptarnavimo pusės Näkymä tarkastuspuolelta View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet šalinamas oras jäteilma exhaust air Fortluft ištraukiamas oras poistoilma extract air Abluft lauko oras ulkoilma Outdoor air udeluft tiekiamas oras tuloilma supply air Zuluft www.salda.lt...
  • Seite 14 Ohjauspaneeli Ohjauspaneeli Mixing point Panel filters Spring return actuator for damper Control panel Sensor controller Paneel-Filter Regelungseinheit Stellantrieb mit Federrücklauf Fernbedienung Fernbedienung Sklendė SKG Sklendės pavara Sulkupelti SKG Toimilaite pelleille Shut-off damper SKG Actuator for dampers Schliessklappen SKG Klappenmotor www.salda.lt...
  • Seite 15 (ulkoilmaa siirtyy levylämmönsiirtimen through the plate heat exchanger). If the device unterschreitet, wird die Bypass-Klappe lumokaitį). Jei įrenginys turi rotorinį šilumokaitį, läpi). Jos laitteessa on roottorilämmönsiirrin, has the rotor heat exchanger, then rotation starts. geschlossen (frische Außenluft wird durch den www.salda.lt...
  • Seite 16 Ein- und Ausschalten des Freonkühlers (ByOutdoor). Veikiant pagal tiekiamą orą yra Käytettävissä on kolme ilmanvaihtotyyppiä air temperature is maintained as set on the können im Menü mit dem Fernbedienungspult www.salda.lt...
  • Seite 17 Pult wiederhergestellt (neu gestartet) suveikia kai oro temperatūra viršija +50 °С , ähkölämmittimen ylikuumenemissuojaukseksi: heater: manual and automatic. Automatic ther- werden. o rankinė suveikia kai oro temperatūra viršija manuaalinen ja automaattinen. Automaattinen mal protection is activated when air temperature www.salda.lt...
  • Seite 18 Stouch Bedienteil muss an RS485_2 (Mod- jungiamas į RS485_2 (ModBus) jungtį RS485_2 (ModBus) connection Bus) angeschlossen werden RJ11-liitin: RJ11 lizdo kontaktų reikšmės: 1 – COM RJ11 socket contacts reference: Bedeutungen der RJ11-Dosenkontakte: 1 – COM 2 – A 1 – СОМ 1 – СОМ www.salda.lt...
  • Seite 19 [ de ] - DTJ(100.1) Temperatursensor-Alarm [ lt ] - Šalinamo oro temperatūros jutiklio pavojaus signalas [ fi ] - Jäteilman lämpötila-anturin hälytys Texhaust 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Exhaust air temperature sensor alarm [ de ] - Abluft-Temperatursensor-Alarm www.salda.lt...
  • Seite 20 [ de ] - Wert des Außenluft-Temperatursensors [ lt ] - Grįžtamo vandens temperatūros jutiklio vertė [ fi ] - Paluuveden lämpötila-anturin arvo Twater 04h_Read_Input Hex: FFEC [ en ] - Return water temperature sensor value [ de ] - Wert des zurückkehren Wasser-Temperatursensors www.salda.lt...
  • Seite 21 • Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult norimą ventiliatorių sukimosi greitį ir tiekiamo ja tuloilman lämpötila käyttämällä ohjaus- the supply air temperature using the remote werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit oro temperatūrą. paneelia. controller. der Ventilatoren und die Zulufttemperatur gewählt werden. www.salda.lt...
  • Seite 22 +5 °C. muss mit einem Bügel auf dem Rohr des Rück- turi būti pasukta ties +5 wasserheizers befestigt werden. Kapillarfühler des Frostschutzthermostats (T1) muss hinter dem Wasserheizer montiert werden und sein Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden. www.salda.lt...
  • Seite 23 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ fi ] [ en ] [ de ] Set 5 www.salda.lt...
  • Seite 24 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte Störung in elektrischen Verbindungen (Anschlüs- nicht beschädigt sind. sen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Seite 25 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftgetriebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Seite 26 Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Anturityyppi: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Seite 27 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ fi ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 28 Cirkuliacinis siurblys Pumppumoottori ON/OFF 230 V / 50 Hz PUMP Pump motor ON/OFF 230V/50Hz Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys. Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz Lämpöjohtopumppu. Water heater circulatory pump. N cirkuliacinis siurblys Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung. N Pumppumoottori AC.N N pump motor N Zirkulationspumpe www.salda.lt...
  • Seite 29 Indicates when fans fail ON/OFF 24V Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/ AUS 24V Ventiliatorio veikimo indikacija ON/OFF 24V Ilmaisee puhaltimien olevan käynnissä ON/OFF ANTI.F 24 V 0.05mA Indicates when fans running ON/OFF 24V Anzeige laufender Lüfter EIN/AUS 24V www.salda.lt...
  • Seite 30 Tiekiamo oro temperatūros jutiklis. Tuloilman lämpötila-anturi Tuloilman lämpötila-anturi Supply air temperature sensor Supply air temperature sensor. Zuluft-Temperatursensor Temperatursensor der Zuluft. Šalinamo oro temperatūros jutiklis Šalinamo oro temperatūros jutiklis Jäteilman lämpötila-anturi Jäteilman lämpötila-anturi Exhaust air temperature sensor Exhaust air temperature sensor Abluft-Feuchtigkeitssensor Abluft-Feuchtigkeitssensor www.salda.lt...
  • Seite 31 Arbeitsordnung. Auf dem Grund geben rijos išgabenamas tik veikiantis, kokybiškas ja hyvässä kunnossa. Siksi Salda myöntää We therefore extend to the original purchasers wir für unseren Käufer vom Rechnungsdatum gaminys. Jam suteikiama 2 metų garantija nuo alkuperäisille ostajille takuun kahden vuoden...
  • Seite 32 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ fi ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 33 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ fi ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 34 RIRS 350PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ fi ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...

Diese Anleitung auch für:

Rirs 350pw eko 3.0