Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Acteon X-Mind unity Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-Mind unity:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Acteon X-Mind unity

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 2 Wichtiger Hinweis: Alle neuen Ausgaben und Revisionen der Anleitung ersetzen die vorherigen Siehe vollständige Handbücher Vollständige Handbücher Zum Aufrufen der entsprechenden und Anleitungen und Anleitungen: Webseite den QR-Code scannen www.acteongroup.com www.acteongroup.com Seite 2 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 3: Hersteller

    Via Roma, 45 21057 OLGIATE OLONA (VA) – ITALIEN Tel. +39 0331 376760 Fax +39 0331 376763 www.acteongroup.com Für Informationen und technische Unterstützung bitte an den Hersteller wenden imaging.italysupport@acteongroup.com Seite 3 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 4 DAS IN DIESER ANLEITUNG BESCHRIEBENE MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GERÄT ENTSPRICHT DEM MEDIZINISCHEN GERÄT X-MIND unity. „de Götzen® S.r.l. - ACTEON Group“ BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DAS PRODUKT UND ALLE HANDBÜCHER OHNE VORANKÜNDIGUNG ZU ABZUÄNDERN. ES IST VERBOTEN, DIESES HANDBUCH UND ALLE SONSTIGEN UNTERLAGEN, DIE SICH AUF DAS SYSTEM X-MIND unity BEZIEHEN, OHNE VORHERIGE SCHRIFTLICHE GENEHMIGUNG DURCH DIE de GÖTZEN®...
  • Seite 5: Einleitung

    D E U T S C H EINLEITUNG 1.1. VORABINFORMATIONEN Vor der Verwendung des Röntgensystems „X-MIND unity“ müssen die hier enthaltenen Anweisungen genau gelesen und befolgt werden, um optimale Leistungen zu erzielen und die Sicherheit des Patienten, Bedieners, Geräts und der Umgebung sicherzustellen.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    5.10. AKTIVIERUNG ACE-MODUS (INSTALLIERTES ZUBEHÖR SOPIX/SOPIX2 INSIDE) .......34 5.10.1. WICHTIGE HINWEISE ZUR ACE-TECHNOLOGIE UND X-MIND UNITY ............34 5.10.2. BEDIENUNG DER X-MIND UNITY MIT SOPIX/SOPIX2 INSIDE UND ACE-TECHNOLOGIE .......35 5.11. POSITIONIERUNG DES PATIENTEN ......................40 5.12. POSITIONIERUNG DES FILMS ODER SENSORS ..................40 5.12.1.
  • Seite 7 A.1 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ........................61 A.2 VORGESEHENE UMGEBUNG........................65 A.3 ABMESSUNGEN DER EINHEIT ........................66 A.4 LISTE DER INTERNATIONALEN NORMEN UND RICHTLINIEN ..............71 A.5 DOSIMETRISCHE ANGABEN ........................72 A.6 ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) .................76 Seite 7 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 8: Informationen Für Den Anwender

    Bei jeder Verwendung des Geräts müssen diese Anweisungen streng eingehalten werden. X-MIND unity ist mit allen Röntgendetektoren kompatibel, die für die intraorale dentale Radiologie auslegt und zugelassen sind. Die Kompatibilität ist dadurch gewährleistet, dass das Gerät X-MIND unity die grundlegenden Sicherheits- und Leistungsanforderungen nach DIN EN 60601-2-65:2012 erfüllt.
  • Seite 9: Entscheidende Qualitätsfaktoren Bei Der Intraoralen Radiographie

    Es unterliegt der alleinigen Verantwortung des Anwenders sowie der für das Röntgensystem X-MIND unity VERANTWORTLICHEN EINRICHTUN- GEN, zu prüfen, ob alle Arten von Röntgendetektoren, die mit dem X-MIND unity zusammen verwendet werden, mit den Anforderungen der entsprechenden geltenden Bestimmungen und den Angaben der jeweiligen Hersteller übereinstimmen.
  • Seite 10: Transportbedingungen

    Sicherheit und Leistung des Geräts nicht gewährleistet. Die Firma de Götzen® S.r.l. haftet nicht für Schäden, die von Personen oder Gegenständen verursacht werden, da irgendeine oder alle Anweisungen in der mit dem Gerät X-MIND unity gelieferten Bedie- nungsanleitung missachtet werden.
  • Seite 11: Sicherheitsrelevante Warnhinweise

    Es ist verboten, Änderungen an Teilen des Medizingeräts X-Mind unity vorzunehmen. • Die Firma de Götzen S.r.l. - ACTEON Group und deren autorisierte Techniker sind nicht dazu verpflichtet zu überprüfen, ob der Aufstel- lungsort die nationalen Bestimmungen zur elektrischen Sicherheit und zum Schutz vor Röntgenstrahlen und alle weiteren im Aufstel- lungsland geltenden Richtlinien zur Sicherheit erfüllt.
  • Seite 12 AUSSCHLIESSLICH zusammen (mithilfe von speziellen internen Verbindungen und Konfigurationen) mit dem digitalen intrao- ralen Röntgensensor Sopix/Sopix2 Inside zu arbeiten. Es ist strikt verboten, an das Gerät X-MIND unity unter irgendwelchen Umständen irgendein anderes Gerät als den von Sopro – Acteon Group hergestellten Sensor Sopix/Sopix2 Inside anzuschließen oder dessen Anschluss zu erzwingen. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu einer irreversiblen Beeinträchtigung der Sicherheit und der Leistung der X-MIND unity und des Sopix/...
  • Seite 13 Dieses Symbol weist auf eine Gefährdung durch Röntgenstrahlung hin. • Gemäß Absatz 203.8.5.4 der DIN EN 60601-2-65 muss bei einer Verwendung des Geräts X-MIND unity zusammen mit dem integrierten Sensor Sopix/Sopix2 Inside die originale Strahlenbegrenzungseinrichtung verwendet werden, die vom Hersteller der X-MIND unity gelie- fert wird.
  • Seite 14 Die Anforderungen an den Schaltschütz sind in der DIN EN 60601-1-1 und der DIN EN 60601-1, Fassung 3, Abschnitt 16, festgelegt. • Auf der Grundlage der DIN EN 60601-1 ist die X-MIND unity als Wandgerät ortsfest montiert (befestigt). ES IST NICHT ERLAUBT, das Gerät über einen Stecker an das Stromnetz anzuschließen.
  • Seite 15 VORSICHT ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) • Für das Gerät gelten die EMV-Anforderungen, und X-MIND unity muss in Übereinstimmung mit den spezifischen Hinweisen zur EMV in den Begleitunterlagen installiert werden. • Das Gerät erfüllt die Anforderungen der DIN EN 60601-1-2 an die EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit). Funkübertragungsgeräte, Mobiltelefone usw.
  • Seite 16: Röntgensystem - Überblick

    D E U T S C H RÖNTGENSYSTEM - ÜBERBLICK „X-MIND unity“ wurde in Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien hergestellt: ▪93/42/EWG und spätere Änderungen MEDIZINPRODUKTE ▪ EURATOM 96/29 IONISIERENDE STRAHLUNGEN sowie in Übereinstimmung mit der folgenden US-Norm: ▪Amerikanischer Leistungsstandard für emittierende Produkte 21 CFR, Absatz J Beim Entwurf und Bau des Gerätes wurden zahlreiche Schutzmaßnahmen ergriffen, u.a.:...
  • Seite 17: Systemkomponenten

    Armen aus Aluminiumprofilen mit einer PC-ABS Beschichtung. 4 - BAUGRUPPE RÖNTGENSTRAHLENQUELLE (STRAHLERKOPF) Der Strahlerkopf der X-MIND unity besteht aus einer Röntgenröhre, der Hochspannungskarte und dem HF-Ge- nerator. Die Hochspannungskarte, die Röntgenröhre sowie die Expansionskammer sind in eine dichte Alumini- umkammer getaucht, die stark isolierendes Isolieröl enthält.
  • Seite 18: Sensor Und Sensorhalter (Optional, Separater Verkauf)

    D E U T S C H 5 - SENSOR UND SENSORHALTER (OPTIONAL, SEPARATER VERKAUF) X-MIND unity ist bereits vorgerüstet für den Anschluss (nach getrennter Installation durch autorisierte Fachtechniker) der optionalen, intraoralen, digitalen Röntgensensoren Sopix/Sopix2 Inside (von SOPRO - Ac- teon Group hergestellt und verkauft), die mit ACE-Technologie ausgestattet sind.
  • Seite 19: Maschinenschilder

    Auf den Maschinenschildern des Strahlerkopfs, des Timers und des Kegels sind die Modellnummer, die Serien- nummer, das Herstellungsdatum und die Symbole für die wichtigsten technischen Daten angegeben. Schilder für Europa: Schilder für USA: Seite 19 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 20: Maschinenschild Strahlenbegrenzungseinrichtung

    D E U T S C H X-MIND unity - Typenschild X-MIND unity Maschinenschild Steuereinheit (Timer) X-MIND unity Maschinenschild Röntgenstrahlenquelle MASCHINENSCHILD STRAHLENBEGRENZUNGSEINRICHTUNG SKALA STRAHLERKOPF ETL MASCHINENSCHILD UND RÖNTGENSTRAHLENWARNUNG Seite 20 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 21 DER EUROPÄISCHEN RICHTLINIE EWG 93/42 UND SPÄTEREN ÄNDERUNGEN ÜBER MEDIZIN- PRODUKTE ÜBEREINSTIMMT. Dieses Symbol weist auf die Pflicht hin, die gesamten Unterlagen und Handbücher, die zu- sammen mit dem Medizinprodukt geliefert wurden, vor allen Eingriffen zu lesen. Seite 21 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 22 Sollte eine Leitungssicherung ersetzt werden müssen, müssen unbedingt die Werte und technischen Daten eingehalten werden, die von de Götzen® S.r.l. vorgegeben sind. Den technischen Wartungsdienst kontaktieren, siehe S. 3 und 4 dieser Bedienungsanleitung. Seite 22 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 23: Bedienfeld - Übersicht

    D E U T S C H BEDIENFELD - ÜBERSICHT 1. ZUSTAND-LED 2. INFORMATIONSDISPLAY 3. LADUNGSFAKTOREN UND RÖNTGENTECHNIK-TASTEN 4. TASTEN FÜR BETRIEBS- UND EXPOSITIONSZEITEN 5. PATIENTENTYP 6. ART DER UNTERSUCHUNG Seite 23 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 24: Zustand-Led

    Der Quelle-Haut-Abstand (SSD) ist abhängig von der Art der montierten Strahlenbegrenzungseinrichtung. Sicherstellen, dass der korrekte Kegeltyp montiert wurde, hierzu die Werte und Symbole, die in den beiliegenden Unterlagen erklärt und auf dem Display angezeigt werden, überprüfen Seite 24 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 25: Einstellungen

    Mandibula - Schneidezäh- Maxilla - Schneidezähne Maxilla - Prämolar Mandibula - Prämolar Maxilla - Molar Mandibula - Molar Untersuchung auf Okklu- Bissflügel-Untersuchung sionen Maxilla / Mandi- vorn / hinten bula Seite 25 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 26: Bedienungsanleitung

    In diesem Fall kann der Fehler zurückgesetzt werden, indem die "Speicher"-Taste gedrückt oder der Timer aus- und wieder eingeschaltet wird. Falls der Fehlercode nicht gelöscht werden kann, rufen Sie bitte Ihren örtlichen Acteon-Kundendienst an, siehe S. 3 und 4 dieser Bedienungsanlei- tung.
  • Seite 27 „betriebsbereit“ um. Vor der Röntgenstrahlenabgabe immer prüfen, ob die ausgewählten und im Bedienfeld angezeigten Parameter (siehe nächste Schritte unten) für die auszuführende Röntgenuntersuchung geeignet sind. Seite 27 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 28: Konfiguration Und Abgabe Von Röntgenstrahlung

    Dig: Digitaler Röntgensensor PSP: Phosphorplatten Wenn der integrierte Sensor Sopix/Sopix2 Inside montiert und korrekt angeschlossen ist, kann die X-MIND unity mit aktiviertem ACE-System betrieben werden.² Der „ACE“-Code in der Liste der ausgewählten Arten von Detektor-Bildgebungssystemen (F-d, F-e, F-g, F-f, DIG) kann nur aufgerufen werden, wenn Sopix/Sopix2 Inside montiert und korrekt angeschlossen ist.
  • Seite 29 - Röntgentechnik —> Siehe Kapitel 5 Mögliche Änderungen der Parameter: - Anzahl Expositionsschaltungen - Kegelgröße (20 cm - 8” / 30 cm - 12”) - Kegeltyp (rechteckig / rund) Seite 29 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 30: Den Gewählten Kegeltyp Überprüfen

    Diese Auswahl kann mit einem speziellen Verfahren aktiviert oder deaktiviert werden, das nur von einem autorisierten und geschulten Techniker vorgenommen werden darf. Für nähere Informationen den autorisierten Installationstechniker kontaktieren oder den nächsten Acteon-Kundendienst unter der auf S. 3 und 4 dieses Handbuchs angegebenen Nummer anrufen.
  • Seite 31: Die Gewählte Spannung Der Röntgenröhre Überprüfen

    Röntgensystem ist für einen Patienten von großem Körperbau eingestellt Durch wiederholtes Drücken schaltet diese Taste von den Kinder- zu den Erwachseneneinstellungen. HINWEIS Nach der Änderung werden die Standard-Expositionswerte automatisch geändert. Seite 31 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 32: Das Gewählte Röntgendetektor-Bildgebungssystem Überprüfen (Film/Digital/Psp)

    Röntgensystem für eine Untersuchung auf Okklusionen im Unterkiefer eingestellt ist. LED MAXILLA EIN zeigt an, dass das Röntgensystem auf einer Untersuchung auf Okklusionen im Oberkiefer eingestellt ist. Zum Ändern der Auswahl: Taste erneut drücken Seite 32 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 33: Bissflügel-Untersuchung

    Tasten an der Tastatur der Röntgensteuereinheit der X-MIND unity gedrückt werden. Der DFP-Wert wird statt der Expositionszeit auf dem Display angezeigt. Das entsprechende Symbol für die Maßeinheiten ändert sich dementsprechend.
  • Seite 34: Aktivierung Ace-Modus (Installiertes Zubehör Sopix/Sopix2 Inside)

    HINWEIS Die ACE als Ergänzung zur X-MIND unity - Sopix/Sopix2 Inside wurde nicht mit der Zielsetzung entwickelt, die vom Bediener eingestellten Ladungsfaktoren (kV, mA) in Abhängigkeit von der Größe des Patienten (wie z.B. bei der CT) zu ändern, sondern es wird lediglich, bei Bedarf und wenn die ACE-Option korrekt aktiviert wurde, die fehlerhafte Expositionszeit korrigiert.
  • Seite 35: Bedienung Der X-Mind Unity Mit Sopix/Sopix2 Inside Und Ace-Technologie

    Bei Verwendung von Sensoren der Sopix-Baureihe sind die von Sopro gegebenen und in den begleitenden Unterlagen enthaltenen Anweisungen strikt zu befolgen. Diese betreffen nur die Sopro Imaging Software und Sopix/Sopix2 Inside, die jeweils ein Produkt von Sopro-Acteon Group sind. Zur Aktivierung und Anwendung des ACE-Modus an der X-MIND unity bitte die nachstehenden Anweisungen befolgen: „Sopix Inside“...
  • Seite 36 X-Mind Unity hergestellt ist, schaltet die Anzeige des gewählten Röntgendetektor-Bildgebungssystems automatisch auf das Symbol „ACE“ am Display der X-Mind unity. Der Bediener braucht das Röntgendetektor-Bildgebungssystem an der Röntgensteuereinheit der X-Mind unity nicht manuell auszuwählen. Wenn die X-MIND unity zum ersten Mal einen BETRIEBSBEREITEN Sopix/Sopix² Inside erkennt, ertönt ein Piepton.
  • Seite 37: Mögliche Kombinationen

    MÖGLICHE KOMBINATIONEN: KOMBINATIONEN ACE-FUNKTIONSWEISE A - NUR Sopix/Sopix2 Inside montiert Der Sensor wird von SOPRO Imaging aktiviert und die Steuereinheit von X-MIND unity erkennt den Sensor automatisch. ACE ist für die Steuereinheit aktiv, wenn Sopix Inside betriebsbereit ist. Deaktivierung von Sopix/Sopix2 Inside und somit von ACE an der Steuereinheit: Für eine Exposition ->...
  • Seite 38 D E U T S C H Kombination B Kombination C Seite 38 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 39 Bitte nur den Sopix/Sopix2 Inside Sensor verwenden, wenn auf dem Display der X-MIND unity das ACE-Symbol leuchtet. Sollte es versehentlich zu einer Exposition des externen Sensors während des ACE-Modus kommen, unterbricht die X-MIND unity die Expositi- on automatisch nach 20 ms, um eine unbeabsichtigte Exposition des Patienten mit Röntgenstrahlung zu vermeiden Seite 39 Bedienungsanleitung •...
  • Seite 40: Positionierung Des Patienten

    Außerdem müssen die Bedienungsanleitungen genau befolgt werden sowie alle Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden, wobei die Angaben der jeweiligen Hersteller der vom Bediener benutzten Röntgendetektoren (FILM/DIGITALER RÖNTGENSENSOR/PSP usw.) zu beachten sind. Seite 40 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 41: Paralleltechnik

    Linie, die den Winkel, der durch die Längsachse des Zahns gebildet wird, sowie die Ebene des Films oder Sensors in zwei Hälften teilt. Die Halbierende ist eine Ebene oder Linie, die eine Linie oder einen Winkel in zwei gleiche Abschnitte teilt. Seite 41 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 42: Positionierung Des Röntgengenerators Und Kollimators (Strahlenbegrenzungseinrichtung)

    VORSICHT – WARNUNG Wenn die X-MIND unity zusammen mit dem digitalen Röntgensensor Sopix/Sopix² Inside verwendet wird, ist unbedingt sicherzustellen, dass die gesamte Sensorausstattung und der Halter korrekt installiert und sicher an der X-Mind unity angeschlossen sind. Der Sopix/Sopix² Inside muss immer korrekt gewartet und funktionstüchtig sein.
  • Seite 43: Empfohlene Neigungswinkel

    VORSICHT Während der Abgabe der Röntgenstrahlung immer einen akustischen und Sichtkontakt zum Patienten und zur Einheit halten: Der Bediener ist zur Überwachung des Patienten und der Parameter der X-Mind unity für den gesamten Zeitraum der Röntgenuntersuchung verpflichtet. Seite 43 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 44 Diese Zeit wird vom Mikroprozessor berechnet und hängt von der Expositionszeit ab, mit einem Verhältnis von 1:30 (Für 1 s Exposition wer- den 30 Sekunden Pause benötigt) EINE NEUE EXPOSITION IST MÖGLICH, NACHDEM SICH DIE GELBE LED AUSGESCHALTET HAT DIE GENANNTEN ARBEITSSCHRITTE WIEDERHOLEN, UM EINE NEUE EXPOSITION VORZUNEHMEN Seite 44 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 45 Wenn die Einheit nicht benutzt wird, muss die Steuereinheit mit dem Sicherheitsschlüssel (Schlüssel auf «0» stellen und abziehen) deakti- viert werden, um unbeabsichtigte Expositionen zu verhindern. VORSICHT Es ist äußerst wichtig, zum Betrieb der X-MIND unity nur den von de Götzen S.r.l. – Acteon Group gelieferten, originalen Fernschalter für die Exposition zu verwenden. Seite 45...
  • Seite 46: Transport Und Positionierung Des Mobilen Ständers

    5.15. TRANSPORT UND POSITIONIERUNG DES MOBILEN STÄNDERS X-MIND Unity ist auch in einer mobilen Ausführung erhältlich und liegt dann auf dem in der folgenden Abbildung gezeigten Ständer auf: Das mobile Modell des X-Mind Unity kann sich in den beiden folgenden Positionen befinden:...
  • Seite 47 Das Gerät nicht mithilfe anderer Teile als des Griffs oder mit betätigten Bremsen oder mit geöffnetem Scherenarm schieben oder neigen, denn dies könnte das Gerät aus dem Gleichgewicht bringen. Das Netzkabel in die Steckdose stecken Die Einstellungen und die Röntgenstrahl-Exposition wie in Kapitel 5 der Bedienungsanleitung durchführen Seite 47 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 48: Tabelle Der Standard-Expositionswerte

    Vor einer intraoralen Röntgenaufnahme mit einem beliebigen digitalen Röntgensensor (CMOS oder CCD) oder mit Phosphorplatten (PSP) muss der Bediener unbedingt die an der X-MIND Unity voreingestellte Expositionszeit prüfen und dazu die Anweisungen in den Begleitunterlagen des Sensors befolgen.
  • Seite 49: Kurz-Tubus: 8 Zoll - 20 Cm Ssd

    0,125 s Mandibulär Prämolar 0,2 s 0,32 s 0,125 s 0,2 s 0,1 s 0,16 s Molar 0,2 s 0,32 s 0,125 s 0,2 s 0,1 s 0,16 s Seite 49 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 50: Lang-Tubus: 12 Zoll - 30 Cm Ssd

    0,4 s 0,25 s 0,32 s 12 Zoll – 30 cm SSD FILM D FILM E FILM F 65 kV – 7 mA Kind Erwachsener Kind Erwachsener Kind Erwachsener Seite 50 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 51 0,25 s Maxillär 0,16 s 0,2 s 0,16 s 0,2 s 0,32 s 0,4 s Okklusion Mandibulär 0,16 s 0,2 s 0,16 s 0,2 s 0,32 s 0,4 s Seite 51 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 52: Personalisieren Der Standard-Expositionswerte

    DARD-EXPOSITIONSWERTE HINWEIS Die Werte und Schritte von 21 programmierten Expositionszeiten der X-MIND unity (siehe Kapitel 3 ) können im X-MIND unity Röntgensystem nicht geändert werden, da deren Werte mit den geltenden Vorschriften zu intraoralen Röntgenausrüstungen übereinstimmen. Der Bediener kann jedoch die Standard-Expositionswerte personalisieren.
  • Seite 53: Wiederherstellen Der Werkseinstellungen

    «Yes» oder «No» auszuwählen Zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen „YES“ wählen und die Taste drücken, um die Auswahl zu bestätigen und zu speichern. Die Taste drücken, um das Menü zu verlassen. Seite 53 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 54: Röntgenstrahl-Eichverfahren

    Nach diesem Verfahren beginnt die PAUSE-LED zu blinken. Während dieses Zeitraums sind alle Funktionen der Ausrüstung deaktiviert. Vor Wiederaufnahme des normalen Betriebs bitte warten, bis die X-MIND unity die Abkühlzeit nach der Röhreneichung beendet hat. Seite 54 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 55: Fehlermeldungen

    Le graphique suivant comprend une liste de message d’erreur pouvant apparaître lors du fonctionnement du système radiographique X-MIND unity. Die folgende Tabelle enthält eine Liste von Fehlermeldungen, die bei Betriebsstörungen des X-MIND unity erscheinen können. Die Fehlercodes haben das folgende Format: •...
  • Seite 56 E126 Ausfall Netzkarte Ausfall Netzkarte NEIN E127 Ausfall Netzkarte Ausfall Netzkarte NEIN E128 Ausfall Netzkarte Ausfall Netzkarte NEIN E129 Funkeinheit nicht verbunden Funkübertragungsmodul nicht verbunden E132 Systemfehler Hardware-Fehler NEIN Seite 56 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 57 E232 Systemfehler Hardware-Fehler NEIN Für Fehler, die nicht mit der Reset-Taste der Tastatur behoben werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Installationstechniker oder den Acteon Kundenservice vor Ort. Seite 57 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 58: Empfohlene Wartung Und Reparatur

    Die VERANTWORTLICHE EINRICHTUNG muss täglich die routinemäßige Wartung vornehmen, um eine optimale Leistung des Geräts zu gewährleisten. Diese Kontrollen müssen vorgenommen werden, um die Installation des X-MIND unity Röntgensystems zu vervollständigen und sind Teil der empfohlenen Wartung, wie sie in den Begleitunterlagen angegeben ist. Eine Nichtausführung dieser Kontrollen kann dazu führen, dass die Montage nicht den U.S.
  • Seite 59: Entsorgung

    Für Einzelheiten zur Entsorgung von Einweg-Schutzvorrichtungen, Filmen und Sensoren siehe entspre- chende Bedienungsanleitung oder Handbücher der jeweiligen Hersteller. VORSICHT Zur Vermeidung einer möglichen Umweltverschmutzung dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgen. Seite 59 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 60: Ssd - Quelle-Haut-Abstand Und Position Des Brennflecks

    Die Toleranzwerte des Brennflecks auf den Bezugsachsen betragen ± 0.5mm Abmessungen des Röntgenstrahlen-Austrittsbereichs entsprechend der Form der Strahlenbegrenzungsvorrichtung: Zylindrische Strahlenbegrenzungsvorrichtung Ø ≤ 60 mm Rechteckige Strahlenbegrenzungsvorrichtung 44 x 35 mm Seite 60 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 61: Anhang A: Technische Daten

    Ladungsfaktoren für die Streustrahlungsmessung 70 kV/6 mA/2 s Abkühlphase 1:30 HINWEIS Die Messkriterien basieren auf Anforderungen, die in den anwendbaren Normen festgelegt wurden, welche in Anhang A dieses Handbuchs aufgeführt sind. Variationskoeffizient Seite 61 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 62 D E U T S C H Erwärmungs- und Abkühlkurve der X-Mind unity Röntgenquellenbaugruppe (Röntgenröhrengehäuse) RÖNTGENRÖHRE Modell Röntgenröhre TOSHIBA D-041 Brennfleckgröße (IEC 336) 0,4 mm Anodenwinkel 12,5° Anodenmaterial Wolfram Tabelle der Höchstwerte Toshiba D-041 Seite 62 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 63: Gerätespeisung Und Elektrische Klassifizierung

    Firmwareversionen können regelmäßig aktualisiert werden. Darum können die in der vorherigen Tabelle angegebenen Versionen von den in der Einheit installierten Versionen abweichen. Zum Erkennen der in Ihrer X-MIND unity installierten Firmwareversionen bitte die Anweisungen im folgenden Kapitel „ERWEITERTE EINSTEL- LUNGEN“ der „X-MIND unity Aufstellungs- und Wartungsanleitung“ befolgen.
  • Seite 64: Schutzgrad Der Gehäuse

    Kurzbetrieb (< 5 s) WARNUNG Die X-Mind Unity NIEMALS an die Stromzufuhr ANSCHLIESSEN, ohne vorher die Übereinstimmung der Spannungseinstellungen mit den Maschi- nenschildern geprüft zu haben. Fehlerhafte Spannungseinstellungen erzeugen irreparable Schäden an der Elektronik der X-Mind unity. SCHUTZGRAD DER GEHÄUSE Der Schutzgrad ist gemäß...
  • Seite 65: Vorgesehene Umgebung

    X-Mind Unity ist NUR FÜR DEN GEBRAUCH IN INNENRÄUMEN BESTIMMT • Wenn das X-Mind Unity länger als ein paar Stunden bei Temperaturen unter +10 °C (+50 °F) gelagert wurde, muss eine ausreichende Wartezeit kalkuliert werden, damit das Gerät die Raumtemperatur erreicht, bevor es wieder an die Netzspannung angeschlossen und eingeschaltet wird.
  • Seite 66: Abmessungen Der Einheit

    149 cm (59”) FRONTANSICHT (RUHESTELLUNG) - BEFESTIGUNG OBEN 40 cm (16”) Halterung 79 cm (31”) 80 cm (31”) Halterung 119 cm (46”) 110 cm (43”) Halterung 149 cm (59”) Seite 66 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 67: Seitenansicht (Offen) - Befestigung Oben

    110 cm (43”) Halterung 220cm (87”) C3 - MAX. GRÖSSE 40 cm (16”) Halterung 188 cm (74”) 80 cm (31”) Halterung 228 cm (90”) 110 cm (43”) Halterung 258 cm (102”) Seite 67 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 68: Seitenansicht (Geschlossen) - Befestigung Oben

    SEITENANSICHT (GESCHLOSSEN) - BEFESTIGUNG OBEN 40 cm (16”) Halterung 60 cm (24”) 80 cm (31”) Halterung 100 cm (39”) 110 cm (43”) Halterung 130 (51”) SEITENANSICHT (OFFEN) - BEFESTIGUNG UNTEN Seite 68 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 69: E3 - Natürliche Grösse

    110 cm (43”) Halterung 258 cm (102”) SEITENANSICHT (GESCHLOSSEN) - BEFESTIGUNG UNTEN 40 cm (16”) Halterung 60 cm (24”) 80 cm (31”) Halterung 100 cm (39”) 110 cm (43”) Halterung 130 (51”) Seite 69 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 70: Frontansicht (Ruhestellung) - Mobil

    D E U T S C H FRONTANSICHT (RUHESTELLUNG) - MOBIL ohne Halterung 141 cm (55”) Seite 70 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 71: Liste Der Internationalen Normen Und Richtlinien

    D E U T S C H A.4 LISTE DER INTERNATIONALEN NORMEN UND RICHTLINIEN Die X-MIND unity: Röntgenausrüstung für intraorale dentale Radiographie entspricht den folgenden Bestimmungen: • MDD 93/42/EWG und spätere Änderungen In Übereinstimmung mit der Klassifizierung, die in der Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG, Anhang IX, Paragraph 10 angegeben ist: „Aktive Produkte, die zum Aussenden ionisierender Strahlung sowie für die radiologische Diagnostik bestimmt sind“, ist das System...
  • Seite 72: Dosimetrische Angaben

    In den folgenden Tabellen ist die Röntgenstrahlung-Exposition in DFP [mGy cm2] für jede kV-Einstellung, Länge der Strahlenbegrenzungs- einrichtung (FHA) und Art der Strahlenbegrenzungseinrichtung (rund oder rechteckig) angegeben. Diese Werte werden vom X-MIND unity angezeigt, wenn die entsprechenden Ladungsfaktoren gewählt wurden. Wenn die ACE-Technologie eingreift und die Emission von Rönt- genstrahlen stoppt, wird der tatsächliche DAP-Wert berechnet und nach der Exposition angezeigt.
  • Seite 73 1,25 106,8 91,5 76,3 124,4 106,6 88,9 71,1 122,2 101,8 81,5 136,7 117,2 97,6 78,1 159,2 136,5 113,7 156,5 130,4 104,3 170,8 146,4 97,6 170,6 142,1 113,7 195,6 130,4 Seite 73 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 74 1,25 128,8 110,4 73,6 128,6 107,1 85,7 147,2 122,7 98,1 164,9 141,3 117,8 94,2 164,6 137,1 109,7 188,4 125,6 206,1 176,7 147,2 117,8 239,9 205,6 171,4 137,1 235,5 196,3 Seite 74 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 75 49,9 41,6 33,3 67,7 48,4 38,7 66,6 55,5 44,4 74,4 63,8 53,1 42,5 86,7 74,3 61,9 49,5 85,2 56,8 93,1 79,8 66,5 53,2 108,4 92,9 77,4 61,9 106,5 88,8 Seite 75 Bedienungsanleitung • X-Mind unity• (15) • 11/2017 • NUN0DE010I...
  • Seite 76: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    DIN EN 61000-4-11:2004 Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störaussendung X-MIND unity ist für den Gebrauch in der nachfolgend genannten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Bediener muss sicherstellen, dass das Gerät in dieser Art von Umgebung verwendet wird. Leitlinien für die elektromagnetische Um- Emissionsprüfung...
  • Seite 77 D E U T S C H Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit X-MIND unity ist für den Gebrauch in der nachfolgend genannten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Bediener der X-MIND unity muss sicherstellen, dass das Gerät in dieser Art von Umgebung verwendet wird.
  • Seite 78 D E U T S C H Leitlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit X-MIND unity ist für den Gebrauch in der nachfolgend genannten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Bediener der X-MIND unity muss sicherstellen, dass das Gerät in dieser Art von Umgebung verwendet wird.
  • Seite 79 Diese Geräte sind für den Gebrauch in Umgebungen bestimmt, in denen die abgestrahlte HF-Störung kontrolliert wird. Der Kunde oder Bediener der X-MIND unity kann zur Verhütung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und der X-MIND unity einhält (s.u.), der der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts entspricht.
  • Seite 80 2460 de Götzen S.r.l. • Ein Unternehmen der ACTEON-Gruppe Via Roma 45 • 21057 OLIGATE OLONA (VARESE) • ITALIEN Tel +39 0331 376 760 • Fax +39 0331 376 763 E-Mail: imaging.italysupport@acteongroup.com • www.acteongroup.com...

Inhaltsverzeichnis