Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO
WF6 - WF6S
LAVATRICE
MICROPROCESSORE
WASHING MACHINE
MICROPROCESSOR
MACHINE À LAVER
MICROPROCESSEUR
WASCHMASCHINE
MIKROPROZESSOR
LAVADORA
MICROPROCESADOR
LAVA-WF6.v1.31
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 - S
(
OSPIROLO
BL
I
TALY
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 -
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für grandimpianti WF6

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO WF6 - WF6S LAVATRICE MICROPROCESSORE WASHING MACHINE MICROPROCESSOR MACHINE À LAVER MICROPROCESSEUR...
  • Seite 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y PARA EL USO INDICE Pagina INDEX Page INDEX Page 1) Garanzia ............ 4 1) Guarantee ..........14 1) Garantie ...........
  • Seite 33: Garantie

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv GEBRAUCHS-UND INSTALLATIONSANWEISUNG Kleidungsstücke, Haushaltswäsche und VORWORT 2. EINFÜHRUNG normale Stoffe gemeint sind. Kleidungsstücke, die mit chemischen oder Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist brennbaren Mitteln behandelt worden sind, einfach zu lesen und gut verständlich, so daß Wir möchten Ihnen dafür unseren Dank müssen erst mit der Hand gewaschen und im Sie das Gerät von Grund auf kennenlernen aussprechen, daß...
  • Seite 34: Lagerung Des Gerätes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Soll das Gerät verschickt werden, ist Verfügung stehenden Stromversorgungs- 12) Kabelklammer für den Stromanschluß. unbedingt die Originalverpackung zu leitung übereinstimmen, an die das Gerät 13) Schablone für das Positionieren der verwenden, die dem Gerät genügend Halt angeschlossen werden soll. Das Gerät darf Stiftschrauben, um die Maschine am und Schutz während des Transports verleiht.
  • Seite 35: Wasseranschluss

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv anzuschließen ist. Der Hersteller lehnt bei Deshalb ist es unumgänglich, dass vor jedem Wasseranschlüsse versorgt werden. Nichtbeachtung dieser Unfallver- Gerät ein eignener Differentialschalter zum hütungsvorschrift jegliche Haftung ab. Schutz der Anlage vorhanden ist. Der Modell Fassungsvermögen Boiler Gemäß neuester Unfallverhütungs- Anschluss mehrerer Geräte, selbst mit Mod.
  • Seite 36: Anweisungen Für Den Benutzer

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Betriebszeit bis zum Ende des Programm zu bestätigen, braucht man nur ANWEISUNGEN die Gerätetür zu schließen. Wird die Taste angewählten Waschprogramms und FÜR DEN BENUTZER erneut bedient, erscheint die nächsthöhere Alarme; im Testprogramm „t“ wird die Nummer, bis das letzte Waschprogramm von der elektronischen Karte ermittelte erreicht wird und danach wieder bei 1 Höhe der Wassersäule in cm angegeben...
  • Seite 37: Einstellen Der Parameter

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Hören. Ende jedes ACHTUNG: Die Gerätetür darf auf Programmgangsdie wird die Gerätetür keinen Fall mit Gewalt geöffnet werden; automatisch verriegelt und ertönt ein 15 sie ist entweder durch Bedienen der Taste Sekunden langer Summton. Das akustische "P" oder auf mechanische Weise wie unten Signal kann bei Ertönen durch Bedienen der beschrieben zu öffnen.
  • Seite 38: Programmierung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Funktion “L0” erreicht. Um das zu verändernde Programm Normal (Default). Wird danach nochmals die Taste „PROG“ anzuwählen, ist die Taste “ P “ zu bedienen. bedient, verlässt man die Programmierstufe, Bei mehrmaligem Bedienen der Taste PROG Diese Betriebsfunktion kann für jeden Gang wobei die eingegebenen Werte erst jetzt erscheinen nacheinander alle Funktionen einzeln programmiert werden.
  • Seite 39: Nützliche Hinweise Für Den Gebrauch Des Gerätes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Bei Bedienen der START-Taste hören die Wert Funktion wir einen Wert (=Minuten) einstellen, der Zeitangabe auf zu blinken und die Werte auf bei jedem Waschgang auf der Anzeige Trommelbetrieb eingeschaltet. allen drei Anzeigen bleiben ständig sichtbar. erscheinen soll. Trommelbetrieb beim Ein-/ Die Zeitangabe beginnt nun abzunehmen.
  • Seite 40: Empfehlungen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Nicht zu viel Waschmittel verwenden. Mehr - Niemals Wäsche in die Maschine eingeben, Falls nach weiteren Minuten Waschpulver bedeutet nicht, daß ein besseres die mit entzündbaren, feuergefährlichen oder ununterbrochener Wasserzufuhr der Waschergebnis erzielt werden kann, sondern explosiven Mitteln gereinigt, eingeweicht, vorgesehene Wasserstand immer noch nicht nur, daß...
  • Seite 41: Abfallen Der Versorgungsspannung

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6) Alarm E5: Überheizung oder Falls der Alarm während des Endschleuderns Waschprogramm ganz abgebrochen. Temperaturfühler nicht angeschlossen. auftritt, blinkt die Mitteilung “E9” auf der ACHTUNG: Wird bei laufendem Überschreitet die Wassertemperatur 95°C Anzeige auf und nach der Wäscheverteilung Waschprogramm der Hauptschalter am oder falls der Temperaturfühler nicht versucht das Gerät den Endschleudergang...
  • Seite 42: Anweisungen Für Den Wartungs- Und Technischen Kundendienst

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Gerät dank seiner Schritte nicht funktionieren, wenden Sie sich MONATLICH DURCHZUFÜHRENDE benutzerfreundlichen Gestaltung und der bitte an den bevollmächtigten Kundendienst ARBEITEN Verwendung hochwertiger Einbauteile völlig oder an unseren Händler (siehe letzte Seite). wartungsfrei. Überprüfen Sie regelmäßig, daß die Die Verkleidung des Gerätes in regelmäßigen außenliegenden Filtersiebe in den 8.3.
  • Seite 43: Außerbetriebnahme, Abbau Und Entsorgung Des Gerätes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Reduzierung der in Elektro- und Elektronikgeräten verwendeten gefährlichen Stoffe und der Abfallentsorgung“ Wenn das Gerät mit dem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet ist, bedeutet dies, daß das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer getrennt von anderen Abfällen entsorgt Erscheint die o.g. Mitteilung, haben die werden muß.
  • Seite 69: Beschreibung Den Waschprogramme

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv BESCHREIBUNG DEN WASCHPROGRAMME STANDARDWASCHPROGRAMME PRO G. 1 für strap azierfähige, stark verschmutzte PRO G. 6 für Fro ttee Wäsche Vorwaschen bei 40°C und intensiver Trommelbetrieb Vorwaschen bei 40°C und schonender Trommelbetrieb Kurzschleudern bei 500 U /min Kurzschleudern bei 500 U /min Waschen bei 90 und intensiver Trommelbetrieb Waschen bei 60°C und schonender Tromm elbetrieb Kurzschleudern bei 500 U /min...
  • Seite 70: Zusammensetzung Den Waschgänge

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ZUSAMMENSETZUNG DEN WASCHGÄNGE W ASCHP ROGRAM PARAM ETER Einges tellte Werte MGÄ NGE Endschleuder Tromm elbe trieb 6 min. VCA=1000 U /min Anzahl Ei ns chaltungen Endschleuder Tromm elbe trieb 3 min. VCI=800 U/min Anzahl Ei ns chaltungen Einw eic hen hoher Dauer 10 mi n.
  • Seite 71 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv W aschen Dauer 6 min. Tromm elbe trieb Intensiv Geschwindigkeit VLL= 50 U/mi n Ze itschaltung 12 re., 4 S top, 12 li. W assereinlauf E6, E1 (15 s.) W asserstand 12 cm Aufheizen bis 40° C Kühlen NICHT VORHAND EN W aschmittelpump e PS 2 fü...
  • Seite 72 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Vorwas che n Dauer 1 Minute Tromm elbetrieb Schonend Geschwindigkeit VLL= 25 U/mi n Ze itschaltung 6 re., 12 Stop, 6 li. W assereinlauf E6, E5 (15 s.) W asserstand 13 cm Aufheizen bis NICHT VORHAND EN Kühlen NICHT VORHAND EN W aschmittelpump e PS 4 fü...
  • Seite 73: Zusammensetzung Den Programme

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Inten si ve Letz te Sp ülen D au er 3 m in. 30 s. Tromm elbe trieb Inten si v G esch w indigkeit V LL= 50 U /mi n Ze itschal tung 12 re., 4 S top, 12 li. W ass erei nlauf E6, E 3 (15 s .) W ass ers tand...
  • Seite 79: Figure

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Seite 80 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Seite 85: Zeichenerklärung Für Einbauteile

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv EINBAUTEILE - VERBINDER ZEICHENERKLÄRUNG FÜR EINBAUTEILE BESCHREIBUNG DER VERBINDER Spule Türverriegelung/ CN1 Freigabe für Programmierung des Münzbetriebs SBL Spule Türentriegelung/ CN2 Anschluss Temperaturfühler LM35 Erdungsleiteranschluss CN3 Verbindung serieller Anschluss Magnetventil Warmwassereinlauf Waschmittelfach B CN4 Anschluss Frequenzwandler Magnetventil Warmwassereinlauf Trommel CN5 Anschluss LOGISCHE Karte –...
  • Seite 87: Schemi Elettrici

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Seite 88 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Seite 89: Schémas Électriques

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SCHEMI ELETTRICI - WIRING DIAGRAMS - SCHÉMAS ÉLECTRIQUES SCHALTPLÄNE - ESQUEMAS ELÉCTRICOS VERSIONE ACQUA CALDA - VAPORE VERSIONE MONOFASE WARM WATER - STEAM VERSION SINGLE-PHASE VERSION VERSION EAU CHAUDE - VAPEUR VERSION MONOPHASÉE HEISSWASSER- DAMPFMODELL EINPHASIGE MODELL VERSION AGUA CALIENTE - VAPOR VERSION MONOFÁSICA...
  • Seite 90 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

Diese Anleitung auch für:

Wf6s

Inhaltsverzeichnis