Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
www.groupdynamics-laundry.com
sales@groupdynamics.lv
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI
INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO
WRM 8 - 11 - 18 - 24 - 37
LAVATRICE
MICROPROCESSORE G900
WASHING MACHINE
MICROPROCESSOR G900
MACHINE À LAVER
MICROPROCESSEUR G900
WASCHMASCHINE
MIKROPROZESSOR G900
LAVADORA
MICROPROCESADOR G900
Megawash v3.45
V
M
, 211/C
IA
ASIERE
32037 - S
(
OSPIROLO
BL
I
TALY
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für grandimpianti MIKROPROZESSOR G900

  • Seite 1 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y PARA EL USO WRM 8 - 11 - 18 - 24 - 37 LAVATRICE MICROPROCESSORE G900 WASHING MACHINE MICROPROCESSOR G900 MACHINE À LAVER MICROPROCESSEUR G900 WASCHMASCHINE MIKROPROZESSOR G900 Megawash v3.45 LAVADORA MICROPROCESADOR G900 , 211/C ASIERE 32037 - S OSPIROLO TALY...
  • Seite 2 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv PREMESSA FOREWORD AVANTPROPOS 1 Garanzia .............. 4 1 Guarantee ............14 1 Garantie ............23 2 Introduzione ............4 2 Introduction ............14 2 Introduction ..........23 3 Prescriptions, interdictions et utilisations ... 23 3 Prescrizione, divieti ed usi diversi della macchina 4 3 Prescriptions, restrictions and other uses ..
  • Seite 4: Premessa

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO PREMESSA nel caso in cui questo venga ritenuto ISTRUZIONI PER conveniente per un miglioramento o per L’INSTALLATORE qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale. 1. GARANZIA - La garanzia ha una durata di mesi dodici 3.
  • Seite 5: Messa In Servizio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv professionalmente qualificato - nr.2 tubi flessibili con ghiera da 3/4, Le misure dei fori per il fissaggio a pavimento conformemente alle norme sugli impianti - chiavi per l'apertura del coperchio, (solo sono rilevabili dagli schemi di installo elettrici vigenti nei singoli paesi. Un'errata mod.
  • Seite 6: Istruzioni Per L'operatore

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv La lavabiancheria è predisposta per un'entrata 3) Oblò per il carico e lo scarico della o i z di vapore da 3/4". La pressione del vapore in biancheria t o t e l a entrata deve essere compresa tra 1 e 6 bar 6) Scarico (8-11-18-24-37: 75 mm) - a i t t u...
  • Seite 7 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv realizzazione del software stesso. chiaramente, oltre al simbolo che le identifica. Se una pausa è inserita all'interno di un ciclo Attenzione! Alternata a quest'informazione vi è quella di lavaggio dove è stata riscaldata l'acqua, Tale data è da riferirsi alla versione del del tempo rimanente alla fine del ciclo, che lasciando la macchina ferma sufficientemente software installato, e non ha nulla a che...
  • Seite 8 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv riscaldamento: durante quest'azione è possibile spiegati nel paragrafo "ALLARMI DI CUI cestello etc.etc. ed eseguendole in una variare a piacimento la temperatura da E' DOTATA LA MACCHINA". successione ben definita, si ottengono i vari programmi di lavaggio. raggiungere, sempre con " UP" e " DOWN". Le differenti fasi del programma di lavaggio Fine ciclo Analogamente per gli altri valori, quali il...
  • Seite 9 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv primo dei 20 CICLI o PROGRAMMI a con il pulsante "ENTER" ed uscire con quello "COPIARE?" Con "ENTER" si esegue la disposizione e con i pulsanti "UP" e "MODE". copia tra i due programmi o cicli, e con il "DOWN"...
  • Seite 10 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ancora eliminarla completamente. Con i Partenza programmata tra: "DOWN" si possono scorrere tutti i pulsanti "UP" e "DOWN" portarsi alla tempo che decrementa. programmi o cicli e vedere per quali la selezione "CENTRIFUGA". Attenzione: funzione è attivata o meno. Posizionarsi sul Confermare la scelta premendo il pulsante Quando viene premuto il tasto START si ciclo desiderato e premere il pulsante...
  • Seite 11: Programmi Di Lavaggio

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv funzionamento) e del pressostato di livello sicurezza può provocare delle segnalazioni 7.5 PROGRAMMI DI LAVAGGIO montato a bordo macchina. ripetute e continue dell'allarme E4, Tutti i cicli di lavaggio sono riportati in indipendentemente dal ciclo e dalla seguito all'interno di tabelle di facile temperatura selezionate.
  • Seite 12: Istruzioni Per Il Manutentore Ed Il Riparatore

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 150sec di sicurezza dopo i quali si ritenta 7.8 INFORMAZIONI SU SISTEMI ISTRUZIONI PER IL l'esecuzione della fase previo l'esecuzione PARTICOLARI PER L'USO E PER LA MANUTENTORE ED IL di uno srotolamento. Se dopo 5 tentativi PROTEZIONE. l'allarme compare ancora il ciclo si considera RIPARATORE Nel primo ciclo di utilizzo verificare quanto concluso, l'allarme a display è...
  • Seite 13: Richiesta Di Manutenzione In Automatico

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv elettronici ed elettrotecnici, oppure possa aprire l'oblò con la maniglia o mediante Più precisamente, alla pressione del pulsante riconsegnarla al rivenditore al momento tirante manuale senza correre rischi. di START, al momento di iniziare un nuovo dell’acquisto di una nuova apparecchiatura - resistenze di riscaldamento dotate di ciclo, la macchina visualizza la scritta "10 di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
  • Seite 14: Guarantee

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE machine must have read this manual FOREWORD INSTRUCTIONS FOR beforehand. THE INSTALLER In case of repairs the manufacturer warmly recommends the use of original spare parts. Congratulations on your selection of our As for ordering these, reference is made to washing machine.
  • Seite 15: Getting The Appliance Started

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6) Ensure that the instruction booklet is not for other national provisions it will be . f f left in the package and lost. necessary to consult the relevant national The packaging material (plastic bags, codes). expanded polystyrene, timber, cardboard, nails, etc.) represent a safety hazard and 5.4 MASON WORK consequently must not be left within the...
  • Seite 16: Instructions For The User

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 6.3 INFORMATION ABOUT THE connected correctly; if not, exchange two of 5.9 AIR BREAK the incoming phases. The washing machine is equipped with an ELECTRICAL SYSTEM IMPORTANT: In order to prevent accidental air-break device to stop wastewater from The built-in electrical system is composed inversion, let the importance of phase cyclic flowing back into the drinkable water system...
  • Seite 17 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Starting the wash cycle the "START" key. CAUTION! Make sure that the cold water, warm water As soon as the cycle starts the display readings If the machine was set to pause during a step and steam taps are open (the latter applies change as follows.
  • Seite 18 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv bit screwdriver and withdraw the machine's Cycle programming The first step associated to the currently front bottom panel. After the door has been The wash programs or cycles can be selected cycle will then appear, i.e. step N° unlocked, open it using the handle as summarised as a sequence of actions that the 01, which is displayed in big print.
  • Seite 19 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv reminder for the user. It is meant to assist "UP" and "DOWN" keys and press Start scheduled in: him in the selection of the most appropriate "ENTER" to confirm. countdown (time remaining to the beginning cycle. Press "MODE" to exit. of the cycle) When the desired type has been selected, CAUTION:...
  • Seite 20 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv machine's control board, accessible by downwards (see fig.2). Before opening the The cycle will be resumed after water has opening the hood, has a port for the door make sure that the drum has come to a dropped below the safety level, with no connection of a cable that can be supplied by complete stop, that the water has been drained effect on cycle completion.
  • Seite 21: Extraordinary Maintenance And Ordering

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv over, the cycle is immediately aborted and ATTENTION: If the ON - OFF switch is INSTRUCTIONS FOR the tub is drained. Normal conditions can actuated to turn machine off after the MAINTENANCE AND only be restored by switching the machine cycle has been started, the microprocessor off and then on again.
  • Seite 22: Decommissioning, Dismantling And Disposal

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv service or by qualified personnel. 8.5 IDENTIFYING AND ORDERING BEFORE MAINTENANCE SPARE PARTS OPERATION, CHECK THAT THE WALL To identify the codes of spare parts refer to CUTOFF SWITCH IS OFF AND THE the exploded drawings and relevant list. WARM WATER, COLD WATER AND Once you have identified your codes, send a STEAM TAPS ARE CLOSED (THE...
  • Seite 23: Avantpropos 1 Garantie

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv MODE D'INSTALLATION ET EMPLOI toutes les éventualités; il est important de AVANT PROPOS par des personnes qui n'en sont pas capables, garder à l'esprit que le sens commun, sans une surveillance adéquate. Ne pas fumer l'attention et la prudence sont des facteurs, près du lave-linge ou pendant son utilisation.
  • Seite 24: Branchement Électrique

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv dommages externes évidents, on peut Procéder à la coulée de la base d'ancrage et 3) Disjoncteur automatique (non compris supposer que l'appareil a aussi subi des noyer les pattes fournies en se servant, si dans la fourniture) conséquences. Dans ce cas, il faut déballer nécessaire, d'un moule préparé...
  • Seite 25: Instructions Pour L'opérateur 6 Informations Sur L'appareil

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Prédisposer un tuyau passe-câble d'un Si l'eau chaude n'est pas disponible LA GARANTIE N'EST PAS APPLIQUÉE diamètre externe de 20mm entre le prédisposer un "T" sur l'entrée de l'eau froide AUX DOMMAGES DUS À UNE disjoncteur et l'entrée pour l'alimentation douce et connecter l'eau chaude à...
  • Seite 26: Indications Sur L'utilisation De La Machine Et Sur L'entretien Ordinaire

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv composent le programme de lavage apparaît. 6.3 INFORMATIONS SUR Avancement rapide des phases d'un En appuyant simultanément sur le bouton- L'INSTALLATION ELECTRIQUE programme poussoir "SELECT" et sur un des deux L'installation électrique à bord de l'appareil En appuyant plusieurs fois sur le bouton- boutons-poussoirs "...
  • Seite 27: Réglage Des Paramètres

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv chauffage du bain de lavage. Sélectionner le programme désiré à l'aide suivre les instructions ci-dessous: En appuyant plusieurs fois sur le bouton- 1) Ouvrir le hublot. des boutons-poussoirs "SELECT" et " UP" poussoir " MODE" on passe à d'autres 2) Vérifier visuellement qu'il n'y a pas d'eau ou "...
  • Seite 28 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Les différentes opérations sont contenues à du cycle, supposons "BLANC 90°C". Pour et avec le bouton-poussoir "MODE", on l'intérieur du menu "PHASES" expliqué ci- insérer les lettres, appuyer sur le bouton- annule l'opération. après. poussoir "SELECT": Tous les caractères ATTENTION! Avec la commande Avant-propos: le lave-linge a déjà...
  • Seite 29 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv programmées. Cela ce fait sans toutefois NORMAL Si la porte n'a pas été fermée correctement, bouleverser la caractéristique du programme RÉDUIT l'utilisateur est tout de suite informé par de lavage. NON ESSORAGE l'alarme "door" et si le hublot n'est pas bloqué On accède au menu "PARAMÈTRES Et confirmer avec "ENTER".
  • Seite 30: Programmes De Lavage

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv voir pour lesquels la fonction est activée ou 7.5 PROGRAMMES DE LAVAGE Symbole E2: manque d'eau. non. Se placer sur le cycle désiré et appuyer Tous les cycles de lavage sont indiqués dans sur le bouton-poussoir "ENTER". Toujours 2) Alarme E2 - niveau d'eau atteint: Cette des tableaux qui sont très faciles à...
  • Seite 31 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv réinitialise automatiquement. Là où cet - Vérifier que les éventuelles solidifications Symbole E5: surchauffe. affichage n'est pas géré, si le moteur ne de lessive qui ont eu lieu durant le stockage fonctionne pas, toujours garder à l'esprit les sont enlevées.
  • Seite 32: Dispositifs De Sécurité

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv placées dans la partie avant supérieure de la détachées, utiliser les dessins en vues éclatées FROIDE ET VAPEUR (POUR LES machine. avec les listes des pièces. Après avoir identifié MACHINES AVEC CE TYPE DE A l'aide de ces clés procéder au déblocage du les codes, envoyer une commande écrite RÉCHAUFFEMENT).
  • Seite 33: Vorwort 1 Garantie

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INSTALLATIONS- UND GEBRAUCHSANWEISUNG VORWORT kennen zu lernen. Es empfiehlt sich, die bevor sie in der Maschine gewaschen werden Gebrauchsanweisung sorgfältig können. durchzulesen und sie beim Gerät Die Bedienung eines elektrischen oder aufzubewahren. Die in diesem Handbuch elektronischen Gerätes verpflichtet zu der Wir möchten Ihnen dafür unseren Dank enthaltenen Hinweise und Warnungen Einhaltung gewisser Grundregeln: Vor...
  • Seite 34: Auspacken Des Gerätes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv belassen, da diese einen geeigneten Schutz 5. HINWEISE FÜR DIE 5.4 MAURERARBEITEN bietet. Vergewissern Sie sich, daß der Um einen einwandfreien Betrieb garantieren INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Lagerraum die im Abschnitt 5 erwähnten zu können, muss die Waschmaschine mit Bedingungen bietet.
  • Seite 35: Wasseranschluss

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Vor dem Gerät ist unbedingt ein auf die Beim Anschluss der Waschmaschine ist die unterliegen sollte, sind die entsprechenden höchste Leistungsaufnahme ausgelegter, zyklische Reihenfolge der Leiter R-S-T (A1- Unterlagen Aufstellungsort allpoliger Selbstausschalter zu installieren, A2-A3) (L1-L2-L3) zu berücksichtigen, um aufzubewahren Bedarf dessen Kontakte sich um mindestens 3 mm...
  • Seite 36: Betrieb

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 3) Gerätetür für das Beschicken mit 7. HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH die mit Fortschreiten des Programms laufend Wäsche und das Entladen des Gerätes abnimmt. In kleinerer Schrift erscheint die UND DIE WARTUNG DES GERÄTES 6) Wasserablauf (8-11-18-24-37: 75 mm). Nummer und die Bezeichnung des Gangs, 7) Potentialausgleichsklemme der gerade ausgeführt wird.
  • Seite 37 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Gerätes angezeigt. Siehe Näheres dazu im Hinweise zu den Betriebsparametern jederzeit mit den Tasten " UP" und Abschnitt "EINGEBAUTE ALARME". Auch während des Programmablaufs und " DOWN" neu eingestellt werden. der einzelnen Gänge können verschiedene Dies gilt ebenso für die anderen Werte, wie Ende des Waschprogramms Auskünfte über die Betriebsparameter z.B.
  • Seite 38: Einstellen Der Parameter

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Es gibt 6 verschiedene Gänge und zwar: eine Abfolge einzelner Gänge Zwischenschleudern und mehrere Spülgänge 1 Einweichen gekennzeichnet sind. Für ganz spezielle usw. bis zur letzten Phase. 2 Vorwaschen Anforderungen brauchen Sie nur das Menü Ein Waschprogramm kann höchstens aus 3 (Haupt-) Waschen "GÄNGE"...
  • Seite 39: Verändert In Keinster Weise

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Betreiber, der so sehen kann, was für eine Funktion wird normalerweise dann bedienen. Nun mit den Tasten "UP" und Waschart durchgeführt wird. Diese eingestellt, wenn vermieden werden soll, "DOWN" "JA" oder "NEIN" anwählen und Mitteilung erscheint dann jeweils bei der daß...
  • Seite 40: Nützliche Empfehlungen Für Den Gebrauch Des Gerätes

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv angezeigt. Mit der Taste "ENTER" können programmieren, wenn Sekunden geöffnet werden. - Im Notfall die Werte geändert werden. Mit den Tasten entsprechende, vom Hersteller gelieferte (z.B. bei Stromausfall, Betriebsstörung usw.) "UP" und "DOWN" zum Parameter Kabel nicht besitzen, da die elektronische kann die Tür bei Bedarf manuell geöffnet vorrücken und mit "ENTER"...
  • Seite 41 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv weiteren 10 Minuten ununterbrochener Motor in den Leerlauf und auf der ANZEIGE Symbol E5: Übertemperatur. Wasserzufuhr der vorgesehene Wasserstand blinkt die Mitteilung "E0" auf. Der Motor immer noch nicht erreicht ist, wird das befindet sich im Leerlauf und es vergehen Alarm Überhitzung oder...
  • Seite 42: Sicherheitsvorrichtungen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv AUTORISIERTEN FACHMANN ODER WASSERSTRAHL ABSPRITZEN. 8.3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN HÄNDLER BEHEBEN BEVOR DER SELBSTAUSSCHALTER Mikroschalter, der den Hilfsstromkreis und LASSEN. GERÄT WIEDER damit den gesamten Betrieb des Gerätes EINGESCHALTET WIRD, MÜSSEN unterbricht, sobald die Gerätetür geöffnet ZUERST ALLE ZUVOR ENTFERNTEN 7.8 INFORMATIONEN ZU wird.
  • Seite 43: Jährlich Durchzuführende Kontrollen

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv JÄHRLICH DURCHZUFÜHRENDE 9. HINWEISE FÜR KONTROLLEN AUSSERBETRIEBNAHME, ABBAU Sich vergewissern, dass alle UND ENTSORGUNG DES GERÄTES Schraubenmuttern festgezogen sind, mit denen das Gerät am Fußboden festgeschraubt Soll das Gerät endgültig außer Betrieb ist. genommen und verschrottet oder entsorgt Den Zustand der Treibriemen überprüfen werden, sind die Hinweise in Abschnitt 3 zu und sich vergewissern, dass sie korrekt...
  • Seite 44: Premisa

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL USO PREMISA leer el presente manual de uso. chorros de agua directos o indirectos sobre En caso de reparaciones, el constructor la máquina y por lo tanto no instalar en zonas recomienda vivamente el uso de repuestos pasibles de tales eventualidades.
  • Seite 45: Puesta En Marcha De La Máquina

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv depósito erróneo no se le pueden atribuir a la 5.5 CONEXIÓN ELÉCTRICA 11) Distribuidor casa constructora de la máquina. 12) Puerta La instalación debe ser realizada de acuerdo 2) Desembalar la máquina con todo cuidado a las instrucciones del fabricante, por 13) Tirador de emergencia para evitar dañarla.
  • Seite 46: Instrucciones Para Los Utilizadores

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv lavadora después de haber introducido el 1) Tapa debajo de la cual se encuentra el 5.7 CONEXIÓN DEL VAPOR (sólo para cable. circuito de mando. máquinas con este tipo de calentamiento) 2) Compartimiento del jabón para La lavadora viene con una entrada para el i c c n ó...
  • Seite 47: Uso De La Máquina Ymantenimiento Ordinario

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 73/23 CEE, 93/68 CEE, 89/336 CEE, 92/31 pone en marcha un medidor que la indica en CEE, 93/68 CEE horas y minutos. EN60335-1; EN60335-2-4; EN60335-2-7 Para reanudar el programa desde el punto en EN55014; EN61000-3-2 ; EN61000-3-3; que se lo suspendiera es suficiente apretar la EN55104.
  • Seite 48: Ajuste De Los Parámetros

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Por ejemplo, durante la toma de agua se 5 Centrifugado Indicaciones de alarma e irregularidad puede modificar el nivel programado 6 Distribución Por último, en caso de irregularidades de apretando la tecla " MODE", poner el Programando estas fases con sus respectivos cualquier tipo (bajada de tensión, cursor en el campo relativo a la toma de agua valores de nivel, temperatura, movimiento...
  • Seite 49 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv primero de los 20 CICLOS o PROGRAMAS Una vez tecleado el texto deseado, para ciclos, mientras que con "MODE" se anula disponibles. Para examinar la lista completa confirmar apretar "ENTER" y para salir la operación. incluyendo tanto los ciclos ya programados, "MODE".
  • Seite 50: Programas De Lavado

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Con las teclas "UP" y "DOWN" se pueden En este último caso habrá que proceder de la control de la máquina, a la que se accede examinar todos los programas o ciclos y ver siguiente manera. Apretar una vez sola la abriendo una tapa, existe una puerta para cuáles tienen esta función activada.
  • Seite 51 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv reanuda automáticamente. Si tras haber o rota. Para eliminar la alarma habrá que 7.6 RECOMENDACIONES cargado agua de forma ininterrumpida por 10 apagar y volver a encender la máquina - No dejar que el aparato quede encendido min más, el nivel no se habrá alcanzado aún, inútilmente.
  • Seite 52: Instrucciones Para Los Encargados Del Mantenimiento Yde Las Reparaciones

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv a) Uno o más interruptores térmicos - El operador debe poder controlar los que se trabe en la posición abierta, con la (guardamotor) pueden haber intervenido. compartimientos del jabón cómodamente. ayuda de la varilla ubicada sobre el costado Los mismos se repondrán automáticamente De ser necesario, construir una plataforma de la máquina, al lado del compartimiento...
  • Seite 53: Control Anual

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv La disposición abusiva por parte del usuario 8.5 IDENTIFICACIÓN Y PEDIDO DE CERRAR LOS GRIFOS DEL AGUA comporta la aplicación de las sanciones CALIENTE, DEL AGUA FRÍA Y DEL REPUESTOS administrativas del decreto legislativo VAPOR (EN LAS MÁQUINAS CON ESTE Para identificar los códigos de los repuestos, italiano n°...
  • Seite 54: Figure

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv FIGURE - FIGURES - FIGURES - ABBILDUNGEN - FIGURAS FIG. 1 FIG. 2...
  • Seite 55: Descrizione Dei Cicli

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DESCRIZIONE CICLI DIAGRAMMI DI LAVAGGIO STANDARD Ciclo 1 per biancheria resistente molto sporca Ciclo 6 per biancheria di spugna Prelavaggio a 40°C con movimento energico Lavaggio a 40°C con movimento delicato Centrifuga breve 500 rpm Centrifuga breve 500 rpm Lavaggio a 90 °C con movimento energico Lavaggio a 60°C con movimento delicato Centrifuga breve 500 rpm...
  • Seite 56 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv COMPOSIZIONE FASI Fase FASI DEL CICLO PARAMETRI MODELLO Valori Programmati 8-11 18-24 Centrifuga 3MIN Azione cesto 3 min. VC=500 rpm Numero ripartente Centrifuga 1MIN Azione cesto 1 min. VC=500 rpm Numero ripartente Centrifuga 30SEC Azione cesto 30 sec. VC=500 rpm Numero ripartente Prelavaggio 40ENERGICO Tempo mantenimento...
  • Seite 57 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavaggio 90ENERGICO Tempo mantenimento 5 minuti Azione cesto Energica Velocità VL= 50 rpm Temporizzazione 12dx, 4stop, 12sx Entrata acqua ACVAS, ACDI B(15 sec) Livello Acqua Riscaldare fino a 90° C Raffreddamento Fino a 50°C Pompe sapone PS2 per 15 sec. Azione scarico 30 sec.
  • Seite 58 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Risciacquo ENERGICO Tempo mantenimento 2 minuti Azione cesto Energica Velocità VL= 50 rpm Temporizzazione 12dx, 4stop, 12sx Entrata acqua AFREDV Livello Acqua Riscaldare fino a 0° C Raffreddamento NON PREVISTO Pompe sapone NON PREVISTO Azione scarico 30 sec. Risciacquo DELICATO Tempo mantenimento 2 minuti...
  • Seite 59 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Ammollo FREDDO Tempo mantenimento 10 minuti Azione cesto Delicata Velocità VL= 50 rpm Temporizzazione 1dx, 90stop, 1sx Entrata acqua AFREDV, AFRDI A(15 sec) Livello Acqua Riscaldare fino a 0° C Raffreddamento NON PREVISTO Pompe sapone PS7 per 15 sec. Azione scarico 30 sec.
  • Seite 60: Description Of Cycles

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DESCRIPTION OF PROGRAMS STANDARD WASH DIAGRAMS Cycle 1 for very soiled hard-wearing laundry Cycle 6 for toweling items 40°C prewash with strong wash action 40°C main wash with gentle wash action 500 rpm short spinning 500 rpm short spinning 90°C main wash with strong wash action 60°C main wash with gentle wash action 500 rpm short spinning...
  • Seite 61 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv STEP COMPOSITION Step CYCLE STEPS PARAMETERS MODEL Settings 8-11 18-24 3MIN Spinning Drum action 3 min. VC=500 rpm No. of restarts 1MIN Spinning Drum action 1 min. VC=500 rpm No. of restarts 30SEC Spinning Drum action 30 sec. VC=500 rpm No.
  • Seite 62 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv 90STRONG Wash Maintain time 5 min. Drum action Strong Speed VL= 50 rpm Timing 12r, 4stop, 12l Water intake ACVAS, ACDI B(15 sec) Water level Heat up to 90° C Cooling Up to 50°C Soap pumps PS2 for 15 sec. Drain action 30 sec.
  • Seite 63 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv STRONG rinse Maintain time 2 min. Drum action Strong Speed VL= 50 rpm Timing 12r, 4stop, 12l Water intake AFREDV Water level Heat up to 0° C Cooling NONE Soap pumps NONE Draining action 30 sec. GENTLE rinse Maintain time 2 min.
  • Seite 64 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv COLD Soak Maintain time 10 min. Drum action Gentle Speed VL= 50 rpm Timing 1r, 90stop, 1l Water intake AFREDV, AFRDI A(15 sec) Water level Heat up to 0° C Cooling NONE Soap pumps PS7 for 15 sec. Draining action 30 sec.
  • Seite 65: Description Des Cycles

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DESCRIPTION DES CYCLES DIAGRAMMES DE LAVAGE STANDARD Cycle 1 pour linge résistent très sale Cycle 6 pour linge en tissu éponge Prélavage à 40°C avec mouvement énergique Lavage à 40°C avec mouvement délicat Essorage court à 500rpm Essorage court à 500rpm Lavage à...
  • Seite 66 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv COMPOSITION DES PHASES Phase PHASES DU CYCLE PARAMÈTRES MODÈLE Valeurs programmées 8-11 18-24 Essorage 3MIN Action du tambour 3 min. VC=500 rpm Nombre de départs Essorage 1MIN Action du tambour 1 min. VC=500 rpm Nombre de départs Essorage 30SEC Action du tambour 30 sec.
  • Seite 67 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavage 90 ÉNERGIQUE Temps de maintien 5 minutes Action du tambour Énergique Vitesse VL= 50 rpm Temporisation 12d, 4stop, 12g 50°C Entrée eau ACVAS, ACDI B(15 sec) Niveau eau Chauffer jusqu'à 90° C Refroidissement Jusqu'à 50°C Pompes à produits PS2 pour 15 sec.
  • Seite 68 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Rinçage ÉNERGIQUE Temps de maintien 2 minutes Action du tambour Énergique Vitesse VL= 50 rpm Temporisation 12d, 4stop, 12g Entrée eau AFREDV Niveau d'eau Chauffer jusqu'à 0° C Refroidissement NON PRÉVU Pompes à produits NON PRÉVU Action vidange 30 sec.
  • Seite 69 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Trempage A FROID Temps de maintien 10 minutes Action du tambour Délicat Vitesse VL= 50 rpm Temporisation 1d, 90stop, 1g Entrée eau AFREDV, AFRDI A(15 sec) Niveau d'eau Chauffer jusqu'à 0° C Refroidissement NON PRÉVU Pompes à produits PS7 pour 15 sec.
  • Seite 70: Beschreibung Der Waschprogramme

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv BESCHREIBUNG DER WASCHPROGRAMME STANDARD WASCHDIAGRAMME PROG. 1 für strapazierfähige, stark verschmutzte Wäsche PROG. 6 für Frottee Vorwaschen bei 40°C und intensiver Trommelbetrieb Waschen bei 40°C und schonender Trommelbetrieb Kurzschleudern bei 500 U/min Kurzschleudern bei 500 U/min Waschen bei 90 °C und intensiver Trommelbetrieb Waschen bei 60°C und schonender Trommelbetrieb Kurzschleudern bei 500 U/min Spülen bei schonender Trommelbetrieb...
  • Seite 71: Aufbau Der Gänge

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv AUFBAU DER GÄNGE Gang WASCHPROGRAMMGÄNGE PARAMETER MODELL Eingestellte Werte 8-11 18-24 Schleudern 3MIN Trommelbetrieb 3 min. VC=500 U/min Anzahl Einschaltungen Schleudern 1MIN Trommelbetrieb 1 min. VC=500 U/min Anzahl Einschaltungen Schleudern 30SEC Trommelbetrieb 30 s. VC=500 U/min Anzahl Einschaltungen Vorwaschen 40INTENSIV Dauer 4 Minuten...
  • Seite 72 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Waschen 90 INTENSIV Dauer 5 Minuten Trommelbetrieb Intensiv Geschwindigkeit VL= 50 U/min Zeitschaltung 12re, 4stop, 12li Wassereinlauf ACVAS, ACDI B (15 sec) Wasserstand Aufheizen bis 90° C Kühlen Bis 50°C Waschmittelpumpen PS2 für 15 s. Betrieb der Ablauf 30 s.
  • Seite 73 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Intensives Spülen Dauer 2 Minuten Trommelbetrieb Intensiv Geschwindigkeit VL= 50 U/min Zeitschaltung 12re, 4stop, 12li Wassereinlauf AFREDV Wasserstand Aufheizen bis 0° C Kühlen NICHT VORHANDEN Waschmittelpumpen NICHT VORHANDEN Betrieb der Ablauf 30 s. Schonendes Spülen Dauer 2 Minuten Trommelbetrieb Schongang Geschwindigkeit...
  • Seite 74: Generisch

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Einweichen mit Kaltwasser Dauer 10 Minuten Trommelbetrieb Schonend Geschwindigkeit VL= 50 U/min Zeitschaltung 1re, 90stop, 1li Wassereinlauf AFREDV, AFRDI A(15 sec) Wasserstand Aufheizen bis 0° C Kühlen NICHT VORHANDEN Waschmittelpumpen PS7 für 15 s. Betrieb der Ablauf 30 s. 5MIN Schleudern Trommelbetrieb 5 min.
  • Seite 75: Descripción De Los Ciclos

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DESCRIPCIÓN DE LOS CICLOS DIAGRAMAS DE LAVADO ESTÁNDAR Ciclo 1 para ropa resistente muy sucia Ciclo 6 para toallas Prelavado a 40°C con movimiento enérgico Lavado a 40°C con movimiento delicado Centrifugado breve a 500 rpm Centrifugado breve a 500 rpm Lavado a 90 con movimiento enérgico Lavado a 60°C con movimiento delicado Centrifugado breve a 500 rpm...
  • Seite 76 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv COMPOSICIÓN DE LAS FASES Fase FASES DEL CICLO PARAMETROS MODELO Valores programados 8-11 18-24 Centrifugado 3MIN Acción del tambor 3 min. VC=500 rpm Número de arranques Centrifugado 1MIN Acción del tambor 1 min. VC=500 rpm Número de arranques Centrifugado 30SEC Acción del tambor 30 seg.
  • Seite 77 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Lavado 90 ENÉRGICO Tiempo de mantenimiento 5 minutos Acción del tambor Enérgica Velocidad VL= 50 rpm Temporización 12der, 4stop, 12izq Entrada de agua ACVAS, ACDI B (15 sec) Nivel del agua Calentar hasta 90° C Enfriar Hasta 50°C Bombas inyectoras de jabón PS2 por 15 seg.
  • Seite 78 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Aclarado ENÉRGICO Tiempo de mantenimiento 2 minutos Acción del tambor Enérgica Velocidad VL= 50 rpm Temporización 12der, 4stop, 12izq Entrada de agua AFREDV Nivel del agua Calentar hasta 0° C Enfriar NO PREVISTO Bombas inyectoras de jabón NO PREVISTO Acción de desagüe 30 seg.
  • Seite 79 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv Remoto EN FRÍO Tiempo de mantenimiento 10 minutos Acción del tambor Delicada Velocidad VL= 50 rpm Temporización 1der, 90stop, 1izq Entrada de agua AFREDV, AFRDI A(15 sec) Nivel del agua Calentar hasta 0° C Enfriar NO PREVISTO Bombas inyectoras de jabón PS7 por 15 seg.
  • Seite 80: Technische Daten

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv DATI TECNICI TECNICAL DATA MODELLI MODELS Capacità rapporto 1:10 16,2 21,7 33,1 1:10 Capacity ratio Capacità rapporto 10,6 24,1 36,8 Capacity ratio Dimensione cesto Diam. Diam. Drum size Prof. Depth Volume Volume Dimensioni Oblò Diam. Diam. Door opening Velocità...
  • Seite 81: Legenda Componenti Elettrici

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LIST OF ELECTRICAL LEGENDA COMPONENTI COMPONENTS ELETTRICI bobina blocco porta door lock coil bobina sblocco porta door unlock coil connessione del filo di terra earth lead connection ACDI B elettrovalvola di carico acqua calda dispenser B ACDI B warm water intake electrical valve - dispenser B ACVAS elettrovalvola di carico acqua calda vasca...
  • Seite 82: Légende Composants Électriques

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv ZEICHENERKLÄRUNG FÜR LÉGENDE COMPOSANTS EINBAUTEILE ÉLECTRIQUES bobine verrouillage porte Spule Türverriegelung/ bobine déverrouillage porte Spule Türentriegelung/ connexion fils mis à la terre Erdungsleiteranschluss ACDI B vanne électrique charg. eau chaude bac à produits B ACDI B Magnetventil Warmwassereinlauf ACVAS vanne électrique charg.
  • Seite 83: Leyenda De Componentes Eléctricos

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv LEYENDA COMPONENTES ELÉCTRICOS bobina traba puerta bobina destraba puerta conexión cable de tierra ACDI B válvula eléctrica de toma del agua caliente distribuidor B ACVAS válvula eléctrica de toma del agua caliente en la cuba AFRDI C válvula eléctrica de toma del agua fría distribuidor C AFRDI A válvula eléctrica de toma del agua fría distribuidor A AFREDV válvula eléctrica de toma del agua fría en la cuba conexión de la fase de alimentación...
  • Seite 84: Schemi Elettrici

    www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SCHEMA DI POTENZA MODELLI 8-11 POWER DIAGRAM FOR MODELS 8-11...
  • Seite 85 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv SCHEMA DI POTENZA MODELLI 18-24-37 POWER DIAGRAM FOR MODELS 18-24-37...
  • Seite 86 www.groupdynamics-laundry.com SCHEMA ELETTRICO sales@groupdynamics.lv POWER DIAGRAM...
  • Seite 87 www.groupdynamics-laundry.com sales@groupdynamics.lv TARGHETTA TECNICA, RATING PLATE, PLAQUETTE TECHNIQUE, GERÄTESCHILD, PLACA DE CARACTERÍSTICAS MODELLO MODEL NR. MATR. SERIAL NR. ALIM. EL. EL. POWER POTENZA TOT. TOTAL INPUT PRESSIONE VAPORE STEAM PRESSURE ATTENZIONE! E' OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO A TERRA CAUTION! THE APPLIANCE MUST BE CONNECTED TO EARTH RIVENDITORE, DISTRIBUTOR, REVENDEUR, VERTRIEB, VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA, AFTER-SALES SERVICE,...

Diese Anleitung auch für:

Wrm 8Wrm 11Wrm 18Wrm 24Wrm 37

Inhaltsverzeichnis