Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Außerbetriebnahme; Decommissioning; Puesta Fuera De Servicio - Storz UP 501 S-PILOT Gebrauchsanweisung

Schlauchquetschventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UP 501 S-PILOT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

24
Aufstellen und
Bedienhinweise
Die Betätigung der 1. Stufe des 2-stufigen
Fußschalters 20 0142 30 startet die Absaugung
(öffnet das Schlauchquetschventil), die 2. Stufe
aktiviert den CALCUSON.
Schlauchquetschventil muss öffnen solange
das Aktivierungssignal anliegt.
Bei korrekter Funktion leuchtet bei Abgabe
von Ultraschall-Energie die grüne Kontroll-
Leuchte 2.
®
S-PILOT™ mit AUTOCON
II 400
®
AUTOCON
II 400: Netzversorgung herstellen.
Gerät einschalten. Bootsequenz abwarten.
S-PILOT™: Netzversorgung herstellen.
SCB-Verbindungskabel zwischen AUTOCON
400 und S-PILOT™ anschließen.
Im Anschluss an die Bootsequenz – HF-Gerät
betätigen (Schneiden/Koagulieren).
Schlauchquetschventil muss öffnen solange
das Aktivierungssignal anliegt (plus Nachlaufzeit
von 3 Sekunden).
S-PILOT™ mit AUTOCON
®
III 400
AUTOCON
®
III 400: Netzversorgung herstellen.
Gerät einschalten. Bootsequenz abwarten.
S-PILOT™: Netzversorgung herstellen.
Verbinden Sie den Fernsteuerungsanschluss 5
von S-PILOT™ mit dem entsprechenden
®
An schluss des AUTOCON
III 400 HF-Gerätes
mittels des Verbindungskabels UP 004
(Ø 3,5 mm).
Im Anschluss an die Bootsequenz – HF-Gerät
betätigen (Schneiden/Koagulieren).
Schlauchquetschventil muss öffnen solange
das Aktivierungssignal anliegt (plus Nachlaufzeit
von 3 Sekunden).
7. 4. 3 Außerbetriebnahme
• Entfernen Sie den verwendeten Absaug-
schlauch vom Gerät und entsorgen Sie ihn.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung
und führen Sie eine Wischdesinfektion des
Gerätes durch (siehe Abschnitt Aufbereitung).
Installation and operating
instructions
Actuation of the first stage of the two-stage
footswitch 20 0142 30 starts suction (opens the
tube squeeze valve), the second stage activates
the CALCUSON.
The tube squeeze valve must be open as long
as the activation signal is present.
If it operates properly the green pilot lamp 2
lights up when ultrasonic energy is emitted.
®
S-PILOT™ with AUTOCON
II 400
®
AUTOCON
II 400: Connect to the power supply.
Switch on the device. Wait until the boot sequence
is complete.
S-PILOT™: Connect to the power supply.
®
II
Connect the SCB connecting cable between the
AUTOCON
®
II 400 and S-PILOT™.
Following the boot sequence – actuate the HF
device (cutting/coagulation).
The tube squeeze valve must open as long as
the activation signal is present (plus shut-off
delay of 3 seconds).
S-PILOT™ with AUTOCON
®
III 400
AUTOCON
®
III 400: Connect to the power
supply. Switch on the device. Wait until the boot
sequence is complete.
S-PILOT™: Connect to the power supply.
Connect the remote control connection 5 of the
S-PILOT™ with the corresponding connection
of the AUTOCON
®
III 400 HF device using the
connecting cable UP 004 (dia. 3.5 mm).
Following the boot sequence – actuate the HF
device (cutting/coagulation).
The tube squeeze valve must open as long as
the activation signal is present (plus shut-off
delay of 3 seconds).

7. 4. 3 Decommissioning

• Remove the used suction tube from the device
and dispose of it.
• Disconnect the device from the power supply
and perform a wipe-down disinfection of the
device (see section 'Reprocessing').
Montaje e instrucciones
operativas
Al accionar el primer nivel del interruptor de pedal
de 2 niveles 20 0142 30, se pone en marcha la suc-
ción (se abre la válvula de compresión para tubo
flexible); el segundo nivel activa el CALCUSON.
La válvula de compresión para tubo flexible ha
de permanecer abierta mientras la señal de
activación persista.
Si el funcionamiento es correcto, con la emisión
de energía ultrasónica se enciende la lámpara
de control verde 2.
®
Válvula S-PILOT™ con AUTOCON
II 400
®
AUTOCON
II 400: Enchufe el aparato a la alimen-
tación de red. Encienda el aparato. Espere hasta
que la secuencia de arranque haya finalizado.
Válvula S-PILOT™: Enchufe el aparato a la alimen-
tación de red.
Conecte el cable de conexión SCB entre el
®
AUTOCON
II 400 y la válvula S-PILOT™.
Después de finalizar la secuencia de arranque,
accione el aparato de AF (corte/coagulación).
La válvula de compresión para tubo flexible ha de
permanecer abierta mientras la señal de activación
persista (más 3 segundos de marcha por inercia).
Válvula S-PILOT™ con AUTOCON
®
III 400
AUTOCON
®
III 400: Enchufe el aparato a la alimen-
tación de red. Encienda el aparato. Espere hasta
que la secuencia de arranque haya finalizado.
Válvula S-PILOT™: Enchufe el aparato a la alimen-
tación de red.
Empalme la conexión de control remoto 5 de
S-PILOT™ con la conexión correspondiente del
aparato de AF AUTOCON
®
III 400 utilizando el
cable de conexión UP004 (Ø 3,5 mm).
Después de finalizar la secuencia de arranque,
accione el aparato de AF (corte/coagulación).
La válvula de compresión para tubo flexible ha de
permanecer abierta mientras la señal de activación
persista (más 3 segundos de marcha por inercia).

7. 4. 3 Puesta fuera de servicio

• Extraiga del aparato el tubo flexible de succión
utilizado y deséchelo.
• Desconecte el aparato de la alimentación de
corriente y efectúe una desinfección por frotado
del aparato (véase la sección "Preparación").

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis