Seite 1
Bedienungsanleitung Laubsauger Οδηγία χρήσης Μηχανής αναρρόφησης φύλλων Kullanma Talimatı Yaprak üfleme toplama 2600 E Art.-Nr.: 34.332.90 I.-Nr.: 11013 GC-EL www.sidirika-nikolaidi.gr...
Seite 2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ √‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Aleti çal∂μt∂rmadan önce Kullanma Talimat∂n∂ ve Güvenlik Uyar∂lar∂n∂ okuyun ve riayet edin. www.sidirika-nikolaidi.gr...
rät, die Anschlussleitung und das Verlänger- Achtung! ungskabel. Arbeiten Sie nur mit einem einwand- Beim Benutzen von Geräten müssen einige freien und unbeschädigten Gerät. Beschädigte Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Teile müssen sofort von einem Elektro- Fach- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie mann erneuert werden.
Seite 8
Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät Fremdkörper zu lösen. (siehe Bild 10) Bei staubigen Bedingungen ist die Oberfläche 1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen. leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein 2. Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benutzen. Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor- schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi- Der Laubsauger/-Bläser ist nur für Laub und ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu- Gartenabfälle wie Gras und kleine Zweige sammenhang mit der Bauweise und Ausführung zugelassen.
Achtung: Der Arretierhebel muss sich auf der 7.4 Betriebsart wählen rechten Seite befinden! Ziehen Sie anschließend die Schraube bei geschlossenem Arretierhebel fest. 7.4.1 Saugen (Abb. 9) Drehen Sie den Hebel (Abb. 9/Pos. 8) zur Position A. Dies kann sowohl im Stillstand als auch bei Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn Sie die Montage vollständig durchgeführt haben.
9. Reinigung, Wartung und 9.2 Wartung Bei eventuell auftretenden Störungen das Gerät Ersatzteilbestellung nur von einem autorisierten Fachmann bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren Netzstecker. zu wartenden Teile. 9.1 Reinigung 9.3 Ersatzteilbestellung: Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und...
Seite 12
12. Fehlersuchplan Fehler mögliche Ursache Beseitigung Gerät läuft nicht an keine Spannung vorhanden Leitung und Sicherung überprüfen Kabel defekt überprüfen Anschlüsse am Motor gelöst durch Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen Saugrohr nicht korrekt montiert auf korrekte Montage achten Reinigungsdeckel nicht korrekt auf korrekte Montage achten montiert.
Seite 13
Όταν εργάζεστε να φοράτε προστατευτικά ¶ÚÔÛÔ¯‹! γυαλιά. ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Σε εργασίες που δημιουργούν πολύ σκόνη να Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ χρησιμοποιείτε αναπνευστική προστασία. ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ Πριν από κάθε χρήση να ελέγχετε τη συσκευή, ·˘Ùfi...
Seite 14
ημέρας – όχι τα ξημερώματα ή αργά το βράδυ, Εικονογράμματα ασφαλείας στη συσκευή όταν μπορεί να ενοχλούνται άλλα πρόσωπα. Να (Εικ. 10) τηρείτε τις τοπικές προδιαγραφές. 1. Διαβάστε την Οδηγία χρήσης πριν τη θέση σε Για την εκτέλεση των εργασιών σας να λειτουργία.
4. Σωστή χρήση από ειδικό τεχνίτη. Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν την χρησιμοποιείτε. Η μηχανή αναρρόφησης / φύσησης φύλλων Να φοράτε γάντια. προορίζεται μόνο για φύλλα και απορρίμματα κήπου όπως χόρτα, μικρά κλαδιά. Απαγορεύεται Υπολειπόμενοι κίνδυνοι οποιαδήποτε άλλη χρήση. Aκόμη...
τη σακούλα συλλογής στο στόμιο του κέλυφους του 7.3. Σύνδεση κα ιενεργοποίηση της συσκευής κινητήρα και προσέξτε να ακούσετε το σωστό (Εικ. 7-8) κούμπωμα (Εικ. 4c). Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί σε κάθε πρίζα με ελάχιστη ασφάλεια 10A (με εναλλασσόμενη τάση 6.3 Μοντάζ...
Seite 17
συσκευή με τον απαιτούμενο αριθμό στροφών και μοχλού μεταγωγής. μη το αφήνετε να λειτουργεί άσκοπα σε πολύ ψηλές Για τον καθαρισμό του εσωτερικού του περιβλήματος λασκάρετε τον βιδωτό σύνδεσμο στροφές. (Εικ. 8a/αρ. Α) και αφαιρείτε το καπάκι (Εικ. 8a/αρ. Β). Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό καθαριστικά...
Seite 19
12. Πίνακας αναζήτησης βλαβών Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει μπροστά η δεν υπάρχει τάση Έλεγχος αγωγού και ασφάλειας συσκευή Ελαττωματικό καλώδιο Έλεγχος Χαλαρές συνδέσεις κινητήρα Να ελεγχθούν από συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών Δεν έχει τοποθετηθεί σωστά ο σωλήνας Προσέξτε το σωστό μοντάζ αναρρόφησης...
Toz oluşma riski olduğunda çalışılacak yer hafifçe 2. Cihaz açıklaması (Şekil 1/2) ıslatılacaktır, mevcut olması durumunda ıslatma aparatı kullanılacaktır. 1. Ön emme borusu Hava akımının zemine yakın yerde olması için 2. Arka emme borusu üfleme aparatının tümü kullanılacaktır. 3. İlave sap Çalışma esnasında çocuklar, ev hayvanları...
hasar ve yaralanmalarda, yalnızca kullanıcı/işletici düzgün şekilde yapılmadığında el-kol sorumlu olup üretici firma sorumlu tutulamaz. titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının oluşması. Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Aletin 6. Çalıştırmadan önce ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya benzer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan hasarlar Aleti çalıştırmadan önce tip levhası...
ederken kapağın alt ucundaki tırnağın gövde içindeki Dikkat! uygun yarığa girmesine dikkat edin. Sonra sabitleme Üfleme işlemine başlamadan önce toplama vidasını (Şekil 6b/Poz. A) sıkın. torbasını boşaltın. Aksi takdirde torba içine Dikkat! Temizleme kapağı doğru şekilde toplanmış olan yaprak ve benzer malzemeler kapatılmadığında alet içindeki mikro şalter akım tekrar dışarı...
ve sabun ile yıkanarak temizlenebilir. 11. Bertaraf etme ve geri kazanım Fermuar dişleri zor hareket ediyorsa fermuar dişlerini kuru sabun ile sürtün. Nakliye esnas∂nda hasar görmesini önlemek için alet Toplama/üfleme borusu kirlendiğinde fırça ile özel bir ambalaj içinde gönderilir. Bu ambalaj temizleyin.
12. Arıza arama planı Arıza Olası sebebi Giderilmesi Alet çalışmıyor Prizde cereyan yok Kablo ve sigortayı kontrol edin Kablo arızalı Kabloyu kontrol edin Motordaki bağlantılar yerinden çıkmıştır Müşteri hizmetleri tarafından kontrol edilmesini sağlayın Toplama borusu doğru şekilde monte Borunun doğru şekilde monte edilmedi edilmesini sağlayın Temizleme kapağı...
Seite 26
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Laubsauger GC-EL 2600 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
Seite 27
k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Seite 28
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜...
Seite 29
z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε και τηλεφωνικά...
Seite 30
Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı rica ederiz.
Seite 31
GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.