Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung
EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung

EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-LB 36/210 Li E-Solo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Laubbläser
SLO
Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski puhalnik za listje
H
Eredeti használati utasítás
Akkus-lombfúvó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Akumulatorski puhač za lišće
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorski duvač lišća
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový foukač listí
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový fúkač lístia
4
Art.-Nr.: 34.336.20
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 1
Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 1
GE-LB 36/210 Li E-Solo
I.-Nr.: 11018
14.02.2019 15:13:44
14.02.2019 15:13:44

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-LB 36/210 Li E-Solo

  • Seite 1 GE-LB 36/210 Li E-Solo Originalbetriebsanleitung Akku-Laubbläser Originalna navodila za uporabo Akumulatorski puhalnik za listje Eredeti használati utasítás Akkus-lombfúvó Originalne upute za uporabu Akumulatorski puhač za lišće Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorski duvač lišća Originální návod k obsluze Akumulátorový foukač listí...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 2 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 2 14.02.2019 15:13:53 14.02.2019 15:13:53...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 3 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 3 14.02.2019 15:13:55 14.02.2019 15:13:55...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 4 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 4 14.02.2019 15:13:58 14.02.2019 15:13:58...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Beschränken Sie die Geräuschentwicklung wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, und Vibration auf ein Minimum! • wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 7: Bedienung

    5.2 Montage des Akkus (Bild 4) 5.4 Akku-Kapazitätsanzeige (Bild 5b) Drücken Sie wie in Bild 4 zu sehen die Rasttaste Drücken Sie auf den Schalter für Akku-Kapazi- (Bild 4 Pos. C) des Akkus und schieben Sie den tätsanzeige (F). Die Akku-Kapazitätsanzeige (H) Akku in die dafür vorgesehene Akkuaufnahme.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    6.2. Drehzahlregelung (Abb. 6) 7.3 Ersatzteilbestellung: Das Gerät ist mit einer elektronischen Drehzahl- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- regulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu den gaben gemacht werden; • Drehzahlregler (Abb. 6 / Pos. 6) in die gewünschte Typ des Gerätes •...
  • Seite 9: Anzeige Ladegerät

    11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 13 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 13...
  • Seite 14: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 15: Tehni Ni Podatki

    4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Število vrtljajev prostega teka n₀ ......tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti ........... 10.000 – 22.300 min v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Hitrost zraka najv.
  • Seite 16 5.3 Polnjenje akumulatorja (sl. 5a) Napotek! 1. Akumulatorski sklop vzemite iz naprave. Za to Manj napolnjen akumulator oz. akumulator z pritisnite na stransko zaskočni gumb. manjšo zmogljivostjo (Ah) določa čas delovanja 2. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tip- naprave. Zato uporabljajte le enako polne ski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je akumulatorje oz.
  • Seite 17: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    7. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Seite 18: Prikaz Polnilnika

    11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
  • Seite 19 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 20: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 21: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 22: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási A készülékek használatánál, a sérülések és a igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz károk megakadályozásának az érdekébe be kell vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a használati utasítást / biztonsági utasításokat a szervíz-információkban található...
  • Seite 23: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az Üresjárati fordulatszám n ........elektromos szerszámot, mégis maradnak .......... 10.000 – 22.300 perc fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos Légsebesség max......210 km/óra szerszámnak az építésmódjával és Légmennyiség max......816 m³/óra kivitelézésével kapcsolatban a következő...
  • Seite 24 feltölteni. 1 LED pislog: A gyengébb töltésállású akku határozza meg a Üres az akku, töltse fel az akkut. készülék futási idejét. Az üzem előtt mindig mind a két akkunak teljesen fel kell töltve lennie. Minden LED villog: Az akku mélyen lemerült és defektes. Egy 5.3 Az akkuk feltöltése (5a-ös ábra) defektes akkut nem szabad többé...
  • Seite 25: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    8. Zavarok poz. 5). A turbo-gomb üzemeltetése ahhoz vezet, hogy a fordulatszám röviden megnövekszik és azáltal a fúvásteljesítmény is. Nem fut a készülék: Figyelem: Ne üzemeltese a turbo-gombot Ellenőrizze le, hogy fel van e töltve az akku és sohasem hosszabb ideig mint ahogyan hogy működik e a töltőkészülék.
  • Seite 26: A Töltőkészülék Kijelzése

    11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
  • Seite 27 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 28 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 29 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 30: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! pakiranja / za sigurnost tijekom transporta Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati (ako postoje). • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 31: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, Broj okretaja praznog hoda n ......uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće ........... 10.000 – 22.300 min opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Maks. brzina zraka ........210 km/h konstrukcijom elektroalata: Maks.
  • Seite 32 HR/BIH 3. Umetnite akumulator (E) u uređaj za punjenje uvijek napunite oba akumulatora istovremeno. (D). 4. Pod točkomjnjj „Prikaz uređaja za punjenje“ 5.5 Montaža remena za nošenje (slika 3c/3d) naći ćete tablicu sa značenjima LED prikaza Pričvrstite remen za nošenje na ušicu koja se na uređaju za punjenje.
  • Seite 33: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih dijelova Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina Opasnost! i može se ponovno upotrijebiti ili predati na Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. reciklažu.
  • Seite 34: Pokazivač Punjača

    HR/BIH 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 35 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 36: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 37: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 38: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! servisu na kraju uputstava. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Uklonite materijal za pakovanje kao i delove i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za bezbednost pakovanja / bezbednost to- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 39: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste Broj obrtaja u praznom hodu n₀: ......propisno, uvek postoje i neki drugi rizici..........10.000 – 22.300 min Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s Maks.
  • Seite 40 5.3 Punjenje akumulatora (sl. 5a) uređaja. Stoga koristite samo jednako napunjene 1. Izvadite akumulator iz uređaja. Za to pritisnite akumulatore odnosno akumulatore jednakog taster za fi ksiranje. kapaciteta (Ah). Nikada ne kombinujte pune i 2. Uporedite da li napon mreže naveden na poluprazne akumulatore ili akumulatore različitih tablici s oznakom tipa odgovara postojećem kapaciteta (Ah).
  • Seite 41: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    7. Čišćenje, održavanje i porudžbina 8. Smetnje rezervnih delova Uređaj ne radi: Proverite da li je akumulator napunjen i da Opasnost! li funkcioniše punjač. Ako uređaj uprkos Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. postojećem naponu ne funkcioniše, molimo Vas da ga pošaljete servisnoj službi na navedenu 7.1 Čišćenje •...
  • Seite 42 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
  • Seite 43 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 44 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 45: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 46: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 47: Technická Data

    • 4. Technická data Noste rukavice. Pozor! Volnoběžné otáčky n ..10 000–22 300 min I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Rychlost vzduchu max......210 km/h podle předpisů, existují vždy zbývající rizika. Objem vzduchu max......816 m V souvislosti s konstrukcí a provedením Hladina akustického tlaku LpA ...
  • Seite 48 du přístroje. Před provozem se musejí oba aku- Upozornění! mulátory zcela nabít. Akumulátor se slabším nabitím resp. menší kapacitou (Ah) určuje dobu chodu přístroje. Proto 5.3 Nabíjení akumulátoru (obrázek 5a) používejte jen akumulátory se stejným stavem 1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Pro vyjmutí nabití...
  • Seite 49: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    7. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou cirkulace surovin.
  • Seite 50 11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
  • Seite 51 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 52: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 53: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 54: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! predložením platného dokladu o kúpe na naše Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným tabuľku uvedenú...
  • Seite 55: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. • Používajte rukavice. Otáčky pri voľnobehu n ... 10.000 – 22.300 min Pozor! Rýchlosť vzduchu, max......210 km/h Zvyškové riziká Množstvo vzduchu, max......816 m Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj Hladina akustického tlaku LpA ..
  • Seite 56 prázdne akumulátory. Nabíjajte vždy obidva aku- 1 kontrolka LED bliká: mulátory súčasne. Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor. Akumulátor s nižším stavom nabitia určuje dobu chodu prístroja. Pred prevádzkou sa musia vždy Všetky kontrolky LED blikajú: nabiť obidva akumulátory. Akumulátor bol hĺbkovo vybitý a je defektný. Defektný...
  • Seite 57: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Poruchy Pozor: Nikdy nestláčajte tlačidlo Turbo dlhšie ako to je nevyhnutné, aby sa znížil hluk a zvýšila doba chodu akumulátora. Prístroj nebeží: Skontrolujte, či je akumulátor nabitý a či funguje nabíjačka. Ak zariadenie napriek existujúcemu 7. Čistenie, údržba a objednanie sieťovému napätiu nefunguje, pošlite ho prosím na uvedenú...
  • Seite 58 11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
  • Seite 59 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 60: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 61: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 62: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Laubbläser GE-LB 36/210 Li E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 63 - 63 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 63 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 63 14.02.2019 15:14:05 14.02.2019 15:14:05...
  • Seite 64 - 64 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 64 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 64 14.02.2019 15:14:05 14.02.2019 15:14:05...
  • Seite 65 - 65 - Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 65 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 65 14.02.2019 15:14:05 14.02.2019 15:14:05...
  • Seite 66 EH 02/2019 (01) Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 66 Anl_GE_LB_36_210_Li_E_Solo_SPK4.indb 66 14.02.2019 15:14:05 14.02.2019 15:14:05...

Inhaltsverzeichnis