Herunterladen Diese Seite drucken

Hitachi KPI-502E1E Installations- Und Betriebshandbuch

Energy recovery ventilation unit
Vorschau ausblenden

Werbung

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
KPI MODELS:
KPI-502E1E
KPI-802E1E
KPI-1002E1E
KPI-1502E1E
KPI-2002E1E
KPI-3002H1E
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten.
Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation.
Realizzare l'installazione, seguendo quanto indicato in questo manuale.
Nao inicie os trabalhos de montagem, sem consultar o nosso manual de montagem.
Udfor ikke installationsarbejder uden forst at donsultere vores vejledning.
Voer geen enkele handeling uit om de apparatuur alvorens deze hadleiding te hebben doorgelezen.
Utför inte nagra installationsarbeten utan att först läsa var installationsmanual
Μην ήσετε στην εγκατάσταση, χωρίς πριν να έχετε συμβουλευθεί αυτo το εγχειρίδιο εγκατάστασης
KPI
ENERGY RECOVERY
VENTILATION UNIT
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE
FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Werbung

loading

  Verwandte Anleitungen für Hitachi KPI-502E1E

  Inhaltszusammenfassung für Hitachi KPI-502E1E

  • Seite 1 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO KPI MODELS: KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Do not perform installation work, without referring to our installation manual. No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
  • Seite 3 Specifications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their customers. Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors are beyond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held responsible for these errors.
  • Seite 4  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Seite 5  DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INDEX ÍNDICE PART I OPERATION 1ª PARTE: FUNCIONAMIENTO 1. SAFETY SUMMARY 1. RESUMEN DE SEGURIDAD 2. IMPORTANT NOTICE 2. AVISO IMPORTANTE 3. SYSTEM DESCRIPTION 3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 4. NAME OF PARTS 4. NOMBRES DE LAS PIEZAS 5. REMOTE CONTROLLER OPERATION 5.
  • Seite 8 INDHOLDSFORTEGNELSE INHOUDSOPGAVE DEL I - BETJENING DEEL I BEDIENING 1. OVERSIGT OVER SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. VEILIGHEIDSOVERZICHT 2. VIGTIG INFORMATION 2. BELANGRIJKE MEDEDELING 3. BESKRIVELSE AF ANLÆGGET 3. BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM 4. NAVNE PÅ DELE 4. NAMEN VAN ONDERDELEN 5. FJERNBETJENING 5.
  • Seite 9 This manual gives a common description and information for this unit  your distributor. which you operate as well as for other models. HITACHI pursues a policy of continuing improvement in design and  Check and make sure that the explanations of each part of this ...
  • Seite 10 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 3.1. STANDARD CONNECTION SYSTEM AND CENTRAL STATION LEGEND NOTES: : Indoor Unit (1*): PSC-5S can not change the fan speed of the unit. − (2*): Set table by Remote Control Switch − : Total Heat Exchanger Set the unit number of all indoor unit respectively and serially by −...
  • Seite 11 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 3.2. CONTROLLED NETWORK SYSTEM Hitachi Computer Controlled Network System CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Example of Systems PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Outlook of Systems Able to Control up to 128 Indoor Units consist of 16 Refrigeration Series...
  • Seite 12 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 4. NAME OF PARTS 4.1. KPI-(502~2002)E1E Number Description  Heat Exchanger  Fans Filters   Service Door  Electrical Box Unit Hangers   Air Duct Connection  Damper       ...
  • Seite 13 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 5. REMOTE CONTROLLER OPERATION 5.1. LIQUID CRYSTAL REMOTE CONTROL PC-P2HTE Liquid crystal display (LCD)  OK switch  RESET (Filter Reset Switch) After cleaning the air filter, press the “RESET” button. FILTER indication will disappear and the next filter cleaning time is reset. It also stops the run procedure.
  • Seite 14 Therefore, during normal operation, only some of them are indicated in the Liquid Crystal Display Section. 5.1.2. OPTIONAL FUNCTIONS The following optional functions as shown in next table are available by setting of PC-P2HTE. Contact your distributor or dealer of HITACHI for the detailed information. Setting...
  • Seite 15 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 6. MAINTENANCE  Vacuum Cleaner CAUTION Air Filter TURN OFF all power switches before maintenance is performed. − Do not start the cleaning procedure before 5 minutes to stop the − unit Put on the gloves for prevent from injury when handling the unit. −...
  • Seite 16 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 6.3. TOTAL HEAT EXCHANGER ELEMENT  Step 4: CLEANING KPI-(502~2002)E1E MODELS Set the element. Clean the element once or more every two years. In order to avoid  decreasing airflow and efficiency. Step 5:  Close the service cover Step 1: Pull back the hinges, open the service cover and remove the cover.
  • Seite 17 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 6.5. THERMISTORS SERVICE KPI-(502~2002)E1E MODELS  Step 2:  Step 1: Acces to the thermistors. Remove the screws of the fan cover.  Step 3: Set the fan cover with the screws. No gap can remain after setting.
  • Seite 18 − Check the model number, electrical characteristics (power supply, − HITACHI’s liability shall not cover defects arising from the alteration − voltage and frequency) and accessories to determine if they are performed by a customer without HITACHI’S consent in a written correct.
  • Seite 19 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 10. DIMENSIONAL DRAWING 10.1. KPI-(502/802)E1E MODELS  NOTES: OA: Outdoor Air EA: Exhaust Air RA: Return Air SA: Supply Air Dimensions Ceiling support Duct connection Model KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 20 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 10.2. KPI-(1002~2002)E1E MODELS  NOTES: OA: Outdoor Air EA: Exhaust Air RA: Return Air SA: Supply Air Dimensions Ceiling support Duct connection Model KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557...
  • Seite 21 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 10.3. KPI-3002H1E MODELS  NOTES: OA: Outdoor Air EA: Exhaust Air RA: Return Air SA: Supply Air Dimensions Ceiling support Duct connection Model KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. BEFORE INSTALLATION 11.1. FACTORY-SUPPLIED ACCESSORIES Check to ensure that the following accessories are packed with the unit. Accessory Appearance Quantity...
  • Seite 22 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 12. TRANSPORTATION AND HANDLING 12.2. HANDLING OF UNIT 12.1. TRANSPORTATION Transport the product as close to the installation location as practical  WARNING before unpacking. Do not put any foreign material into the unit and check to ensure ...
  • Seite 23 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 13.1. INITIAL CHECK The heating method for the A (Outdoor Air) must be determined − according to the local codes, etc. Install the unit with a proper clearance around it for operation and − Saturation Curve maintenance working space, as shown in below figure.
  • Seite 24 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 13.4. CONNECTING SUPPLY DUCT  NOTE: The supply duct should be connected with the unit through In case of that the sling bolts are too short, re-attach the fl exible duct, in order to avoid abnormal sounds and vibration. suspension bracket in an alternative position.
  • Seite 25 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Extremely sharp bends Multiple bends  CAUTION Before connecting the ducts, check that no sawdust or any other foreign matter (scraps of paper, vinyl, etc.) has found its way inside the ducts. Do not touch the damper plate inside the main unit when connecting the ducts.
  • Seite 26 Select the main switches in according to the next table: (*) In the case that current exceeds 63 A, do not connect cables in series. Maximum Model Power source current (nº poles/A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E ELB: Earth switch;...
  • Seite 27 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 13.7.1. ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS The electrical wiring connection for the KPI unit is shown in the following figures. Through the wiring connection hole in the cabinet, connect the cable of the remote control switch or an optional extension cable to the connectors −...
  • Seite 28 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Simultaneous operation (Set-Free+Total Heat Exchanger)  Example for PC-P2HTE  NOTE: Set the number by using the rotary switch (RSW) on the PCB in the indoor units and the total heat exchanger. − Firstly set the unit number for the indoor unit and secondly set the unit number of the total heat exchanger. The unit number of the total heat −...
  • Seite 29 If not, do not operate the system until the electrical leakage is found and repaired. 2. Check to ensure that the unit does not make any abnormal sound or vibration. 15. SAFETY AND CONTROL DEVICE SETTING Model KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 31 Si no es así, póngase en contacto con su distribuidor. acondicionado del que dispone. HITACHI sigue una política de continua mejora del diseño y Consulte la codificación de los modelos (página 1) para confirmar ...
  • Seite 32 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 3.1. SISTEMA DE CONEXIÓN ESTÁNDAR Y ESTACIÓN CENTRAL LEYENDA NOTAS: (1*): La PSC-5S no puede cambiar la velocidad del ventilador − : Unidad interior de la unidad. (2*): Tabla de ajustes del mando a distancia −...
  • Seite 33 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 3.2. SISTEMA DE RED CONTROLADO Sistema de red Hitachi controlado por ordenador CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Ejemplo de sistemas PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Descripción de los sistemas Capaz de controlar hasta 128 unidades interiores formadas por 16 series de refrigeración...
  • Seite 34 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 4. NOMBRES DE LAS PIEZAS 4.1. KPI-(502~2002)E1E Número Descripción  Intercambiador de calor  Ventiladores Filtros   Puerta de servicio  Caja eléctrica Colgadores de la unidad   Conexión del conducto del aire ...
  • Seite 35 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 5. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 5.1. MANDO A DISTANCIA PC-P2HTE CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Pantalla de cristal líquido (LCD)  Interruptor OK  Interruptor RESET (reinicialización de filtro) Después de limpiar el filtro de aire, pulse el botón "RESET" (reinicialización).
  • Seite 36  NOTA: Con un solo mando a distancia se puede controlar un máximo Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de HITACHI de 16 unidades interiores. Consulte el manual de instalación para obtener información detallada. del mando a distancia.
  • Seite 37 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 6. MANTENIMIENTO  Aspirador PRECAUCIÓN Filtro de aire APAGUE todos los interruptores de alimentación antes de realizar − tareas de mantenimiento. No empiece el procedimiento de limpieza hasta 5 minutos después − de haber detenido la unidad. Póngase guantes para evitar lesiones cuando manipule la unidad.
  • Seite 38 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 6.3. LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL  Paso 4 INTERCAMBIADOR DE CALOR TOTAL Coloque el elemento. EN MODELOS KPI-(502~2002)E1E  Limpie el elemento una vez como mínimo cada dos años para evitar que Paso 5 disminuya el flujo de aire y la eficacia. Cierre la tapa de servicio.
  • Seite 39 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 6.5. SERVICIO DE LOS TERMISTORES EN MODELOS KPI-(502~2002)E1E  Paso 2  Paso 1 Acceda a los termistores. Quite los tornillos de la tapa del ventilador.  Paso 3 Sujete la tapa del ventilador con los tornillos. No debe quedar ningún espacio después de colocarla.
  • Seite 40 Si se da el caso, póngase en contacto con su agente local. − la empresa transportista. La responsabilidad de HITACHI no cubrirá los defectos ocasionados − Compruebe el número del modelo, las características eléctricas −...
  • Seite 41 10. DIAGRAMAS DE DIMENSIONES 10.1. MODELOS KPI-(502/802)E1E  NOTAS: AE: Aire exterior AE: Aire de expulsión AR: Aire de retorno AS: Aire de suministro Dimensiones Soporte para el techo Conexión del conducto Modelo KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 42 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 10.2. MODELOS KPI-(1002~2002)E1E  NOTAS: AE: Aire exterior AE: Aire de expulsión AR: Aire de retorno AS: Aire de suministro Dimensiones Soporte para el techo Conexión del conducto Modelo KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130...
  • Seite 43 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 10.3. MODELOS KPI-3002H1E  NOTAS: AE: Aire exterior AE: Aire de expulsión AR: Aire de retorno AS: Aire de suministro Dimensiones Soporte para el techo Conexión del conducto Modelo KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11.
  • Seite 44 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 12. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 12.2. MANIPULACIÓN DE LA UNIDAD 12.1. TRANSPORTE Traslade el producto lo más cerca posible de la instalación antes  de desembalarlo. ADVERTENCIA: No coloque materiales extraños en la unidad y asegúrese ...
  • Seite 45 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 13.1. COMPROBACIÓN INICIAL El método de calentamiento de A (aire exterior) debe determinarse − de acuerdo con los códigos locales, etc. Instale la unidad dejando una distancia suficiente a su alrededor − Curva de saturación para su manejo y mantenimiento, como se indica en la figura.
  • Seite 46 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 13.4. CONEXIÓN DEL CONDUCTO  NOTA: DE SUMINISTRO Si los pernos de eslinga son demasiado cortos, vuelva a montar el soporte de suspensión en una posición alternativa. El conducto de suministro debe conectarse a la unidad por medio de conducto fl exible para evitar sonidos y vibraciones anómalas.
  • Seite 47 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Curvas extremadamente Curvas múltiples  cerradas PRECAUCIÓN Antes de conectar los conductos, asegúrese de que no hay serrín ni otras partículas extrañas (trozos de papel, vinilo, etc.) dentro de los conductos. No toque la placa del atenuador situada dentro de la unidad principal cuando conecte los conductos.
  • Seite 48 (*) En caso de que la corriente sobrepase los 63 A, no conecte los cables en serie. Seleccione los interruptores principales de acuerdo con la tabla siguiente: Corriente Fuente de Modelo máxima (Nº de polos/A/ alimentación KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1 fase, 230 V 2/40/30 50 Hz KPI-1502E1E Disyuntor de fuga KPI-2002E1E...
  • Seite 49 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 13.7.1. DIAGRAMAS DEL CABLEADO ELéCTRICO La conexión del cableado eléctrico de la unidad KPI se muestra en las figuras siguientes. Conecte el cable del mando a distancia o un alargador opcional a los conectores de la tarjeta de circuitos impresos dentro de la caja eléctrica −...
  • Seite 50 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Funcionamiento simultáneo (Set-Free + intercambiador de calor total)  Ejemplo para PC-P2HTE  NOTA: Ajuste el número utilizando el conmutador giratorio (RSW) de la PCB en las unidades interiores y el intercambiador de calor total. −...
  • Seite 51 Si la resistencia no es correcta, no utilice el sistema hasta que se haya localizado y reparado la fuga eléctrica. 2. Asegúrese de que la unidad no emite ningún sonido ni vibración anómalos. 15. AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL Modelo KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 53: Teil I - Betrieb

    Fall sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler Informationen, die für dieses Gerät wie auch für andere Modelle in Verbindung. gültig sind. HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt, Design und Leistungskapazitäten  Überprüfen Sie, ob die Erläuterungen der einzelnen Abschnitte ...
  • Seite 54 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 3.1. STANDARD-VERBINDUNGSSYSTEM UND ZENTRALEINHEIT LEGENDE HINWEISE: : Innengerät (1*): PSC-5S kann nicht die Lüfterdrehzahl des Gerätes verändern. − (2*): Einstellung durch Fernbedienung − : Gesamtwärmetauscher Stellen Sie die Gerätenummer jedes Innengerätes mit Hilfe von − RSW1 and DSW5 (Innengerät) nacheinander ein. : Verfügbar Bei einer H-LINK-Verbindung, stellen Sie eine Kühlkreisnummer pro −...
  • Seite 55 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 3.2. STEUERUNGSNETZWERK-SYSTEM Computergeregeltes Netzwerksystem CS-NET von HITACHI H-LINK H-LINK H-LINK Systembeispiel PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Systemmöglichkeiten Steuerung bis max. 128 Innengeräten mit 16 Kühlkreisläufen CSNET WEB CSNET WEB CSNET WEB Systemkomponenten Fernbedienung...
  • Seite 56: Teilebezeichnung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 4. TEILEBEZEICHNUNG 4.1 KPI-(502~2002)E1E Nummer Beschreibung  Wärmetauscher Lüfter   Filter  Wartungstür Schaltkasten   Geräteaufhängewinkel Luftleitungsanschluss   Dämpfer         4.2 KPI-3002H1E Nummer Beschreibung Wärmetauscher   Lüfter ...
  • Seite 57: Betrieb Mit Fernbedienung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 5. BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG 5.1. LCD-FERNBEDIENUNG PC-P2HTE Flüssigkristallanzeige (LCD)  OK switch  T aste RESET (Filter-Reset) Drücken Sie nach dem Reinigen des Luftfilters die Taste "RESET". Die Filteranzeige erlischt und die Zeit bis zur nächsten Filterreinigung wird neu gestartet. Gleichzeitig wird auch der Betrieb unterbrochen.
  • Seite 58  Mehrgeräte-Steuerung  HINWEIS: Bis zu max. 16 Innengeräten können mit einer Fernbedienung Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem HITACHI-Händler gesteuert werden. Weitere Hinweise finden Sie im oder Vertragspartner. Installationshandbuch für die Fernbedienung. Findet während des eigenständigen Betriebs des Gesamtwärmetauschers ein Wechsel zur Betriebsart A/C statt, wird der Gesamtwärmetauscher gestoppt.
  • Seite 59: Wartung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 6. WARTUNG  Staubsauger VORSICHT Luftfilter Schalten Sie alle Schalter AUS, bevor Sie mit − Wartungsarbeiten beginnen. Beginnen Sie mit der Reinigung erst 5 Minuten nachdem − die Maschine ausgeschaltet wurde. Ziehen Sie Schutzhandschuhe an, wenn Sie das Gerät warten. −...
  • Seite 60 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 6.3. REINIGUNG DES  Schritt4 GESAMTWÄRMETAUSCHERS Befestigen Sie das Element. KPI-(502~2002)E1E MODELLE  Säubern Sie das Element mindestens einmal alle zwei Jahre. Dadurch Schritt5 kann eine Verringerung von Luftstrom und Leistung vermieden werden. Schließen Sie die Wartungsklappe ...
  • Seite 61: Fehlerbehebung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 6.5. THERMISTORWARTUNG KPI-(502~2002)E1E MODELLE  Schritt2  Schritt1 Zugang zu den Thermistoren. Entfernen Sie die Schrauben der Lüfterabdeckung.  Schritt3 Befestigen Sie die Lüfterabdeckung mit den Schrauben. Es darf nach der Befestigung keine Spalte vorhanden sein. Thermistor Thermistor ...
  • Seite 62: Teil Ii - Installation

    Fachhändler beraten. Prüfen Sie die Modellnummer, die elektrischen Daten − Die Haftung von HITACHI deckt keine Defekte ab, die sich aus vom − (Stromversorgung, Spannung und Frequenz) und die Zubehörteile Kunden ohne schriftliche Zustimmung von HITACHI durchgeführten auf einwandfreien Zustand.
  • Seite 63: Massstabgerechte Zeichnung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 10. MASSSTABGERECHTE ZEICHNUNG 10.1. KPI-(502/802)E1E MODELLE  HINWEISE: OA: Außenluft EA: Abluft RA: Rückluft SA: Zuluft Abmessungen Deckenhalterung Leitungsanschluss Modell KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 64 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 10.2. KPI-(1002~2002)E1E MODELLE  HINWEISE: OA: Außenluft EA: Abluft RA: Rückluft SA: Zuluft Abmessungen Deckenhalterung Leitungsanschluss Modell KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Seite 65: Vor Der Installation

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 10.3. KPI-3002H1E MODELLE  HINWEISE: OA: Außenluft EA: Abluft RA: Rückluft SA: Zuluft Abmessungen Deckenhalterung Leitungsanschluss Modell KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. VOR DER INSTALLATION 11.1. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit dem Gerät geliefert worden ist. Zubehör Äußere Ansicht Menge...
  • Seite 66: Transport Und Bedienung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 12. TRANSPORT UND BEDIENUNG 12.1. TRANSPORT 12.2. BEDIENUNG DES GERÄTES Packen Sie das Produkt so nahe wie möglich am Installationsort aus.  WARNUNG:  VORSICHT Legen Sie keine Fremdkörper in das Gerät, und vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper darin befinden, bevor Sie das Bitte legen Sie keine Materialien auf das Produkt.
  • Seite 67 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 13.1. EINGANGSPRüFUNG Die Heizmethode für A (Außenluft) muss entsprechend den örtlichen − Vorschriften usw. ermittelt werden. Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass genügend − Sättigungskurve Platz für den Betrieb und Wartungsarbeiten um das Gerät gewahrt wird (siehe nachstehende Abbildung).
  • Seite 68 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 13.4. ANSCHLUSS DER  HINWEIS: VERSORGUNGSLEITUNG Wenn die Schraubhaken zu kurz sind, befestigen Sie die Montagetraversen in einer anderen Position. Die Versorgungsleitung muss mit Hilfe einer Flexleitung mit dem Gerät verbunden werden, um unerwünschte Geräusche und Vibrationen 1.
  • Seite 69 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH Extreme Winkel Mehrere Winkel  VORSICHT Bevor Sie die Leitungen anschließen, überprüfen Sie, dass sich kein Sandstaub oder andere Fremdkörper (Papierstücke, Plastik usw.) in den Leitungen befinden. Berühren Sie die Dämpferplatte innen nicht mit der Hand, wenn Sie die Leitungen anschließen. Installieren Sie nicht die in den nachfolgenden Abbildungen gezeigten Leitungen.
  • Seite 70 (*) Wenn die Stromstärke 63 A übersteigt, schließen Sie die Kable nicht in Reihenschaltung an. Max. Stromversor- Strom- Modell (Anz. der Pole / gung stärke A / mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E FI-Schutzschalter FI-Schutzschalter: Erdungsschalter; CB: Schalter;...
  • Seite 71 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 13.7.1. SCHALTPLÄNE Die Kabelanschlüsse des KPI-Geräts sind in folgenden Abbildungen dargestellt. Schließen Sie das Kabel der Fernbedienung oder der optionalen Verlängerung durch die Anschlussöffnung im Gehäuse an die Anschlüsse − auf der Leiterplatte im Schaltkasten an. Schließen Sie die Stromkabel und das Erdungskabel an die Anschlüsse im Schaltkasten an. −...
  • Seite 72 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH Gleichzeitiger Betrieb (Set-Free + Gesamtwärmetauscher)  Beispiel für PC-P2HTE  HINWEIS: Stellen Sie die Zahl ein, indem Sie Drehschalter (RSW) an der Leiterplatte in den Innengeräten und dem Gesamtwärmetauscher verwenden. − Stellen Sie zuerst die Zahl für das Innengerät und anschließend die Gerätenummer des Gesamtwärmetauschers ein. Die Gerätenummer −...
  • Seite 73: Testlauf

    Ist dies nicht der Fall, lassen Sie das System erst laufen, wenn der Fehlerstrom gefunden und repariert wurde. 2. Überprüfen Sie, ob das Gerät anormale Geräusche oder Vibrationen produziert. 15. EINSTELLUNG DER SICHERHEITS- UND STEUERGERÄTE Modell KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 75 à votre modèle de climatiseur. et de leurs performances. Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier Reportez-vous à la codification des modèles (page 1) pour vérifier ...
  • Seite 76 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 3.1. SYSTèME DE BRANCHEMENT STANDARD ET COMMANDE CENTRALISéE LéGENDE REMARQUES : (1*): Le PSC-5S ne peut pas modifi er la vitesse de ventilation − : Unité intérieure de l’unité. (2*): Tableau de réglage par Télécommande −...
  • Seite 77 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 3.2. GESTION PAR ORDINATEUR Logiciel Hitachi pour gestion par ordinateur CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Exemple de systèmes PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Capacités des systèmes Possibilité de commander jusqu’à 128 unités intérieures comprenant 16 séries de réfrigération...
  • Seite 78 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 4. NOMENCLATURE DES PIèCES 4.1. KPI-(502~2002)E1E Numéro Description  Échangeur thermique  Ventilateurs Filtres   Trappe de service  Boîtier électrique Dispositifs de suspension d'Unités   Connexion de Conduit d'air  Régulateur  ...
  • Seite 79 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 5. FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE 5.1. TéLéCOMMANDE AVEC AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES PC-P2HTE Écran à cristaux liquides (LCD)  OK switch  RESET (Réinitialisation après nettoyage du filtre) Après le nettoyage du filtre à air, appuyez sur la touche « RESET ». L'indication FILTER disparaîtra et la nouvelle durée jusqu'au prochain changement de filtre sera initialisée.
  • Seite 80 Commande d'unités multiples  REMARQUE : Un maximum de 16 unités intérieures peut être commandé par une Contactez votre distributeur ou revendeur HITACHI pour plus seule télécommande. Reportez-vous au manuel d’installation de la d’informations. Télécommande. Si vous passez en mode A/C pendant le fonctionnement individuel de l’échangeur thermique total, celui-ci s'arrête.
  • Seite 81 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 6. MAINTENANCE  Aspirateur ATTENTION Filtre à air BASCULEZ tous les interrupteurs sur OFF avant de procéder − à la maintenance. Ne démarrez la procédure de nettoyage que 5 minutes au moins − après l'arrêt de l'unité. Utilisez des gants afin d’éviter de vous blesser en manipulant −...
  • Seite 82 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 6.3. NETTOYAGE DE L'éLéMENT  étape 4 DE L'éCHANGEUR THERMIQUE Placez l’élément. TOTAL - MODèLES KPI-(502~2002)E1E  Nettoyez l’élément au moins une fois tous les deux ans. Ceci évitera une étape 5 baisse du débit d’air et de l'efficacité. Fermez le panneau de maintenance ...
  • Seite 83 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 6.5. SERVICE DES THERMISTANCES - MODèLES KPI-(502~2002)E1E  étape 2  étape 1 Accès aux thermistances. Retirez les vis du panneau du ventilateur.  étape 3 Fixez le panneau du ventilateur avec les vis. Il ne doit y avoir aucun jeu après l'avoir fi xé.
  • Seite 84 être immédiatement Veuillez contacter le cas échéant votre agent local. − adressées à la société de transport. La responsabilité d’HITACHI ne s’étend pas aux défauts causés − Vérifiez le numéro du modèle, les caractéristiques électriques −...
  • Seite 85 10. SCHéMA DES DIMENSIONS 10.1. MODèLES KPI-(502/802)E1E  REMARQUES : AN : Air Extérieur AEª : Air évacué AR : Air de retour SAº : Air fourni Dimensions Support de plafond Connexion de conduit Modèle KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 86 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 10.2. MODèLES KPI-(1002~2002)E1E  REMARQUES : AN : Air Extérieur AEª : Air évacué AR : Air de retour SAº : Air fourni Dimensions Support de plafond Connexion de conduit Modèle KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E...
  • Seite 87 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 10.3. MODèLES KPI-3002H1E  REMARQUES : AN : Air Extérieur AEª : Air évacué AR : Air de retour SAº : Air fourni Dimensions Support de plafond Connexion de conduit Modèle KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11.
  • Seite 88 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 12. TRANSPORT ET MANIPULATION 12.2. MANIPULATION DE L'UNITé 12.1. TRANSPORT Transportez l'appareil le plus près possible du site d’installation avant  de le déballer. AVERTISSEMENT N’introduisez aucun corps étranger dans l'unité intérieure,  et vérifiez qu’elle n’en contient aucun avant de l’installer et de ATTENTION réaliser les tests.
  • Seite 89 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 13.1. VéRIFICATION INITIALE La méthode de chauffage de A (air extérieur) doit être déterminée − conformément aux codes locaux, etc. Installez l'unité intérieure dans un espace suffisamment dégagé pour − Courbe de saturation permettre de bonnes conditions de fonctionnement et faciliter les opérations de maintenance, comme illustré...
  • Seite 90 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 13.4. CONNEXION DU CONDUIT  REMARQUE : D'ALIMENTATION Si les tiges de suspension sont trop courtes, fi xez les supports de suspension dans une autre position. Le conduit d'alimentation doit être connecté à l'unité via un conduit fl exible, de façon à...
  • Seite 91 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Coudes extrêmement aigus Coudes multiples  ATTENTION Avant de raccorder les conduits, assurez-vous qu’aucune poussière de sciure ni autre corps étranger (débris de papier, plastique, etc.) ne s’est introduit dans les conduits. Ne touchez pas le régulateur de tirage à l’intérieur de l’unité principale lorsque vous raccordez les conduits.
  • Seite 92 : (*) Ne branchez pas les câbles en série lorsque l’intensité du courant dépasse 63 A. Tension Alimentation Modèle maximum (nb. pôles/ électrique A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Disjoncteur de fuite à la terre ELB : Interrupteur à...
  • Seite 93 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 13.7.1. SCHéMAS DE CâBLAGE éLECTRIQUE Le câblage électrique de l’unité KPI est représenté ci-dessous. Par l'orifice de connexion de la carrosserie, branchez le câble de la télécommande ou un câble d’extension (en option) aux connecteurs −...
  • Seite 94 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement simultané (Set-Free + Echangeur Thermique Total)  Exemple pour PC-P2HTE  REMARQUE : Paramétrez le numéro à l'aide du commutateur rotatif (RSW) sur la platine électronique des unités et échangeurs thermiques totaux. − Paramétrez d’abord le numéro de l’unité intérieure, puis le numéro d’unité de l’échangeur thermique total. Le numéro d’unité de l'échangeur −...
  • Seite 95 Si ce n’est pas le cas, recherchez la fuite électrique et réparez-la avant de mettre le système en marche. 2. Vérifiez que l’unité ne produit aucune vibration ou bruit anormal. 15. RéGLAGE DES DISPOSITIFS DE CONTRôLE ET DE SéCURITé Modèle KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 97: Parte I Funzionamento

    è pericoloso. 2. NOTA IMPORTANTE In base ai manuali forniti con le unità interne ed esterne, verificare Per qualsiasi quesito, contattare il centro di assistenza HITACHI.   di disporre di tutte le informazioni necessarie per l’installazione In questo manuale vengono fornite la descrizione e le informazioni ...
  • Seite 98 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 3.1. SISTEMA DI COLLEGAMENTO STANDARD E POSTAZIONE CENTRALE LEGENDA NOTA: (1*): PSC-5S non può variare la velocità della ventola dell'unità. − : Unità interna (2*): Impostare la tabella in base al dispositivo di controllo remoto. − Impostare il numero di tutte le unità...
  • Seite 99 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 3.2. SISTEMA DI RETE CONTROLLATO Sistema di rete computerizzato di Hitachi CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Esempio di sistemi CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Panoramica dei sistemi In grado di controllare fi no a 128 unità interne composte da 16 serie di refrigerazione...
  • Seite 100: Elenco Dei Componenti

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 4. ELENCO DEI COMPONENTI 4.1. KPI-(502~2002)E1E Numero Descrizione  Scambiatore di calore Ventole   Filtri  Sportello di servizio Quadro elettrico   Agganci unità Collegamento tubo dell’aria   Smorzatore     ...
  • Seite 101: Funzionamento Del Dispositivo Di Controllo Remoto

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 5. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO 5.1. COMANDO REMOTO A CRISTALLI LIQUIDI PC-P2HTE Display a cristalli liquidi (LCD)  Interruttore OK  Interruttore RESET (ripristino del filtro) Dopo aver pulito il filtro dell’aria, premere il pulsante “RESET”. L'indicazione FILTER scompare e viene ripristinato il tempo per la pulizia successiva del filtro.
  • Seite 102  liquidi. NOTA: Contattare il distributore o il concessionario HITACHI di fiducia Comando di unità multiple  per ottenere informazioni dettagliate. 16 unità interne, come numero massimo, possono essere controllate Se la modalità...
  • Seite 103: Manutenzione

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 6. MANUTENZIONE  Vacuum Cleaner ATTENZIONE Filtro dell'aria DISINSERIRE tutti gli interruttori di alimentazione prima − di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. Non avviare la procedura di pulizia prima che siano trascorsi − 5 minuti dall'arresto dell'unità Indossare un paio di guanti per evitare di ferirsi durante il −...
  • Seite 104 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 6.3. PULIZIA DELL'ELEMENTO SCAMBIATORE  Fase 4 DI CALORE TOTALE MODELLI KPI- Inserire l'elemento. (502~2002)E1E  Pulire gli elementi dello scambiatore di calore totale una volta o più ogni Fase 5 due anni. Questo per evitare di diminuire il flusso dell'aria e l'efficienza. Chiudere il coperchio di servizio ...
  • Seite 105: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 6.5. SERVIZIO TERMISTORI MODELLI KPI- (502~2002)E1E  Fase 2  Fase 1 Accesso ai termistori. Rimuovere le viti del coperchio della ventola.  Fase 3 Collocare il coperchio della ventola con le viti. Non devono rimanere spazi vuoti dopo la collocazione. Termistore Termistore ...
  • Seite 106: Parte Ii Installazione

    Controllare il numero di modello, le caratteristiche elettriche − La garanzia di HITACHI non copre i difetti derivanti dall'alterazione − (alimentazione elettrica, la tensione e la frequenza) nonché gli eseguita da un cliente senza la preventiva autorizzazione scritta accessori per stabilire se sono corretti.
  • Seite 107: Disegni Dimensionali

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 10. DISEGNI DIMENSIONALI 10.1. MODELLI KPI-(502/802)E1E  NOTA: OA: Aria esterna EA: Aria di scarico RA: Aria di ritorno SA: Aria di alimentazione Dimensioni Supporto soffitto Collegamento tubo Modello -{}--{}--{}-J KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 108 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 10.2. MODELLI KPI-(1002~2002)E1E  NOTA: OA: Aria esterna EA: Aria di scarico RA: Aria di ritorno SA: Aria di alimentazione Dimensioni Supporto soffitto Collegamento tubo Modello -{}--{}--{}-J KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E...
  • Seite 109: Prima Dell'installazione

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 10.3. MODELLI KPI-3002H1E  NOTA: OA: Aria esterna EA: Aria di scarico RA: Aria di ritorno SA: Aria di alimentazione Dimensioni Supporto soffitto Collegamento tubo Modello -{}--{}--{}-J KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE: 11.1. ACCESSORI IN DOTAZIONE Controllare che l’imballaggio dell’unità...
  • Seite 110: Trasporto E Movimentazione

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 12. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 12.1. TRASPORTO 12.2. MOVIMENTAZIONE DELL’UNITÀ Si consiglia di lasciare l’apparecchio nell’imballaggio originale fino a che  non raggiunga la posizione in cui deve essere montato. AVVERTENZA: Non introdurre mai materiale estraneo nell’unità e prima ...
  • Seite 111 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 13.1. CONTROLLI INIZIALI Il metodo di riscaldamento per A (aria esterna) deve essere stabilito − in base ai codici locali, ecc. L’unità deve essere installata lasciando tutt’attorno liberi gli spazi − Curva di saturazione necessari per il funzionamento e la manutenzione che sono indicati nella figura sottostante.
  • Seite 112 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 13.4. COLLEGAMENTO DEL TUBO  NOTA: DI ALIMENTAZIONE Se i perni da imbragatura sono troppo corti, montare di nuovo la mensola di sospensione in una posizione alternativa. Il tubo di alimentazione deve essere collegato all'unità attraverso un tubo fl essibile, per evitare suoni anomali e vibrazioni.
  • Seite 113 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO Curve estreme Curve multiple  ATTENZIONE Prima di collegare i tubi, verificare che nei tubi non si sia infiltrata segatura o altro materiale estraneo (pezzi di carta, vinile, ecc.). Quando si collegano i tubi, non toccare la piastra di smorzamento all'interno dell'unità...
  • Seite 114 Selezionare gli interruttori principali in base alla tabella riportata di seguito: (*) Se la corrente è superiore a 63 A, non collegare i cavi in serie. Corrente Modello Alimentazione massimaI (n. poli / A / mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E Interruttore...
  • Seite 115 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 13.7.1. DIAGRAMMI DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI Il collegamento dello schema elettrico dell’unità KPI è illustrato nelle figure riportate di seguito. Attraverso il foro dei collegamenti elettrici del telaio, collegare il cavo del dispositivo di controllo remoto o la prolunga opzionale ai connettori −...
  • Seite 116 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO Funzionamento contemporaneo (Set-Free + scambiatore di calore totale)  Esempio per PC-P2HTE  NOTA: Impostare il numero utilizzando l'interruttore rotante (RSW) sulla scheda di circuito stampato nelle unità interne e nello scambiatore − di calore totale. In primo luogo, impostare il numero dell'unità...
  • Seite 117 In caso contrario, individuare ed eliminare la dispersione di corrente prima di porre in funzione l’apparecchio. 2. Assicurarsi che l'unità non emetta alcun rumore anomalo o vibrazione. 15. IMPOSTAZIONE DEI DISPOSITIIVI DI CONTROLLO E SICUREZZA Modello KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 119: Parte I Funcionamento

     Certifique-se que as explicações de cada parte deste manual  desempenho dos seus produtos. É por esta razão que a HITACHI correspondem ao seu modelo de ar condicionado. se reserva o direito de alterar as especificações, sem aviso prévio.
  • Seite 120 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 3.1. SISTEMA COM LIGAÇÃO STANDARD E COMANDO CENTRAL LEGENDA NOTAS: (1*): Não é possível alterar a velocidade do ventilador com o PSC-5S. − : Unidade interior (2*): Ajustar a tabela com o controlo remoto −...
  • Seite 121 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 3.2. SISTEMA CONTROLADO POR REDE Sistema de rede controlado por computador da HITACHI - CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Exemplo de sistemas CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Descrição geral de sistemas Possibilidade de controlar até...
  • Seite 122: Nome Das Peças

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 4. NOME DAS PEÇAS 4.1. KPI-(502~2002)E1E Número Descrição  Permutador de calor  Ventiladores Filtros   Porta de serviço  Caixa eléctrica Pontos de suspensão da  unidade  Ligação da conduta de ar Amortecedor ...
  • Seite 123: Funcionamento Dos Controlos Remotos

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 5. FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS REMOTOS 5.1. VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO DO CONTROLO REMOTO PC-P2HTE Visor de cristal líquido (LCD)  Botão OK  RESET (inicializar) (botão de inicialização do filtro) Depois de limpar o filtro de ar, prima o botão RESET. A indicação FILTER desaparecerá...
  • Seite 124 5.1.2. FUNÇÕES OPCIONAIS As funções opcionais seguintes estão disponíveis ajustando o PC-P2HTE, como mostrado na tabela seguinte. Para informação detalhada, contacte o seu distribuidor ou revendedor da HITACHI. Condição de Item Funções opcionais Índice...
  • Seite 125: Manutenção

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 6. MANUTENÇÃO  Aspirador CUIDADO Filtro de ar DESLIGUE todos os interruptores de alimentação antes − de efectuar qualquer tarefa de manutenção. Não inicie o procedimento de limpeza antes de passados − 5 minutos após parar a unidade Utilize luvas para evitar qualquer ferimento ao manipular −...
  • Seite 126 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 6.3. LIMPEZA DO ELEMENTO DO PERMUTADOR  Passo 4 DE CALOR TOTAL DOS MODELOS Monte o elemento. KPI-(502~2002)E1E  Limpe o elemento uma ou mais vezes cada dois anos. Desta forma, Passo 5 será evitada a diminuição do caudal de ar e da eficiência. Feche a tampa de serviço.
  • Seite 127: Resolução De Problemas

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 6.5. MANUTENÇÃO DOS TERMÍSTORES DOS MODELOS KPI-(502~2002)E1E  Passo 2  Passo 1 Aceda aos termístores. Remova os parafusos da tampa do ventilador.  Passo 3 Ajuste a tampa do ventilador com os parafusos. O ajuste deve ser efectuado de modo a que a união fi que sem separações.
  • Seite 128: Parte Ii Instalação

    à empresa Contacte o seu agente local se tiver alguma dúvida. − de transporte. A responsabilidade da HITACHI não abrange defeitos provocados − Verifique o número do modelo, as características eléctricas (fonte − por quaisquer alterações feitas pelo cliente, se estas não tiverem de alimentação, tensão e frequência) e os acessórios para ver se...
  • Seite 129: Desenho Dimensional

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 10. DESENHO DIMENSIONAL 10.1. MODELOS KPI-(502/802)E1E  NOTAS: OA: Ar exterior EA: Exaustão de ar RA: Retorno de ar SA: Fornecimento de ar Dimensões Suporte para tecto Ligação de conduta Modelo KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 130 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 10.2. MODELOS KPI-(1002~2002)E1E  NOTAS: OA: Ar exterior EA: Exaustão de ar RA: Retorno de ar SA: Fornecimento de ar Dimensões Suporte para tecto Ligação de conduta Modelo KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130...
  • Seite 131: Antes Da Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 10.3. MODELOS KPI-3002H1E  NOTAS: OA: Ar exterior EA: Exaustão de ar RA: Retorno de ar SA: Fornecimento de ar Dimensões Suporte para tecto Ligação de conduta Modelo KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11.
  • Seite 132: Transporte E Manuseamento

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 12. TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 12.1. TRANSPORTE 12.2. MANUSEAMENTO DA UNIDADE Transporte o produto até o mais perto possível do local de instalação  antes de o desembalar. AVISO: Não coloque nada estranho dentro na unidade e verifique que não ...
  • Seite 133 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 13.1. VERIFICAÇÃO INICIAL O método de aquecimento do ar exterior no ponto A (ar exterior) − deve ser determinado de acordo com as normas locais, etc. Instale a unidade com um espaço envolvente apropriado em torno −...
  • Seite 134 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 13.4. LIGAÇÃO DA CONDUTA DE ALIMENTAÇÃO  NOTA: A conduta de alimentação deve ser ligada à unidade através de uma Se as cavilhas de suspensão forem curtas, volte a fi xar o esquadro conduta fl exível, para evitar vibrações e ruídos anómalos. de suspensão, desta vez na posição alternativa.
  • Seite 135 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO Curvas muito pronunciadas Curvas múltiplas  CUIDADO Antes de ligar as condutas, verifique que não existe pó de serra nem materiais estranhos (bocados de papel, vinil, etc.) dentro das condutas. Não toque na placa de amortecimento dentro da unidade principal ao ligar as condutas.
  • Seite 136 Seleccione os interruptores principais de acordo com a tabela seguinte: (*) Se a corrente exceder 63 A não ligue os cabos em série. Corrente Fonte de Modelo máxima (n.º de pólos/A/ alimentação KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230 V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Disjuntor de fuga ELB: disjuntor de terra;...
  • Seite 137 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 13.7.1. DIAGRAMAS DE LIGAÇÕES ELéCTRICAS As ligações eléctricas para a unidade KPI são mostradas nas figuras seguintes. Ligue o cabo do controlo remoto ou um cabo opcional de extensão às ligações na placa de circuito impresso dentro da caixa −...
  • Seite 138 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO Funcionamento simultâneo (Set-Free + Permutador de calor total)  Exemplo para PC-P2HTE  NOTA: Ajuste o número usando o comutador rotativo (RSW) da PCB das unidades interiores e o permutador de calor total. − Primeiro ajuste o número da unidade interior e depois ajuste o número da unidade do permutador de calor total.
  • Seite 139: Prova De Funcionamento

    No caso contrário, não ponha o sistema em funcionamento até que a fuga eléctrica seja encontrada e reparada. 2. Certifique-se de que a unidade não provoca ruídos ou vibrações anómalas. 15. SEGURANÇA E AJUSTE DE DISPOSITIVO DE CONTROLO Modelo KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 141: Del I - Betjening

    HITACHI arbejder for stadig forbedring af produkternes design  Kontroller, at forklaringerne i hvert kapitel i vejledningen passer  og ydeevne. HITACHI forbeholder sig derfor retten til at foretage til din model. ændringer uden varsel. Se modelkodificeringen (side 1) for at kontrollere anlæggets ...
  • Seite 142 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 3.1. STANDARDTILSLUTNING OG CENTRALENHED SYMBOLFORKLARING BEMÆRKNINGER: : Indendørsenhed (1*): PSC-5S kan ikke ændre enhedens ventilatorhastighed. − (2*): Angiv tabellen på fjernbetjeningspanelet − : Samlet varmeveksling Indstil enhedsnummeret på alle indendørsenheder enkeltvis − og serielt vha. RSW1 og DSW5 (indendørsenhed) : Tilgængelig Hvis der bruges H-LINK, skal du angive et afkølingsnummer −...
  • Seite 143 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 3.2. COMPUTERSTYRET NETVÆRKSSYSTEM Computerstyret netværkssystem (CS-NET) fra Hitachi H-LINK H-LINK H-LINK Eksempler på systemer CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Systemkapacitet Kan styre op til 128 indendørsenheder bestående af 16 køleenheder CSNET WEB CSNET WEB...
  • Seite 144: Navne På Dele

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 4. NAVNE PÅ DELE 4.1. KPI-(502~2002)E1E Nummer Beskrivelse  Varmeveksler  Ventilatorer Filtre   Servicedøre  Elboks Enhedsbeslag   Luftkanalforbindelse  Befugter         4.2. KPI-3002H1E Nummer Beskrivelse  Varmeveksler ...
  • Seite 145: Fjernbetjening

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 5. FJERNBETJENING 5.1. FJERNBETJENING MED DISPLAY PC-P2HTE LCD-display  Knappen OK  Knappen RESET (nulstilling af filter) Tryk på knappen RESET efter rengøring af luftfilteret. FILTER-indikatoren slukker, og tidspunktet for rensning af filteret nulstilles. Systemet sættes endvidere ud af drift.  Knappen TEMP (indstilling af temperatur) ...
  • Seite 146 På LC-displayet kan du se, om den ønskede funktion er valgt.  BEMÆRK: Styring af flere enheder  Kontakt distributøren eller HITACHI-forhandleren for Du kan styre op til 16 indendørsenheder med en yderligere oplysninger. fjernbetjeningskontakt. Yderligere oplysninger finder du i Hvis tilstanden ændres til VENTI under brugen af klimaanlægget, monteringsvejledningen til fjernbetjeningskontakten.
  • Seite 147: Vedligeholdelse

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 6. VEDLIGEHOLDELSE  Støvsuger FORSIGTIG Luftfilter Sluk for alle afbrydere, inden du foretager vedligeholdelse. − Undlad at påbegynde rengøring, før 5 minutter før − enheden stopper Tag handsker på, så du ikke kommer til skade, når du har −...
  • Seite 148 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 6.3. RENGøRING AF VARMEVEKSLERELEMENT  Trin 4 KPI-(502~2002)E1E MODELLER Indsæt elementet. Rengør elementet mindst en gang hvert andet år. Dermed forbedres  luftstrømningen og ydeevnen. Trin 5  Luk servicedækslet Trin 1 Træk hængslerne bagud, åbn servicedækslet, og fjern dækslet. 6.4.
  • Seite 149: Fejlfinding

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 6.5. TERMISTORSERVICE KPI-(502~2002)E1E MODELLER  Trin 2  Trin 1 Adgang til termistorer. Fjern skruerne fra ventilatordækslet.  Trin 3 Fastgør ventilatordækslet med skruerne. Sørg for at der ikke er noget mellemrum. Termostat Termostat  FORSIGTIG Ventilatorenheder er udstyret med et hængsel, så de ikke falder. Ventilatoren skal være stabil, før skruerne fjernes.
  • Seite 150: Del Ii- Montering

    HITACHIs garanti dækker ikke fejl, der er opstået som følge − (strømforsyning, spænding og frekvens) og tilbehøret er korrekt. af ændringer, kunden har foretaget i produktet uden skriftlig tilladelse fra HITACHI. I denne vejledning beskrives standardanvendelsen af enheden. − 9. OVERSIGT OVER SIKKERHEDSFORSKRIFTER ...
  • Seite 151 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 10. TEGNING MED MÅL 10.1. KPI-(502/802)E1E MODELLER  BEMÆRKNINGER: OA: Udeluft EA: Udsugningsluft RA: Returluft SA: Indblæsningsluft Mål Loftunderstøttelse Kanalforbindelse Model KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 152 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 10.2. KPI-(1002~2002)E1E MODELLER  BEMÆRKNINGER: OA: Udeluft EA: Udsugningsluft RA: Returluft SA: Indblæsningsluft Mål Loftunderstøttelse Kanalforbindelse Model KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Seite 153 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 10.3. KPI-3002H1E MODELLER  BEMÆRKNINGER: OA: Udeluft EA: Udsugningsluft RA: Returluft SA: Indblæsningsluft Mål Loftunderstøttelse Kanalforbindelse Model KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. FøR MONTERING, 11.1. MEDFøLGENDE TILBEHøR Kontroller, at følgende tilbehør leveres sammen med enheden. Tilbehør Udseende Mængde...
  • Seite 154: Transport Og Håndtering

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 12. TRANSPORT OG HÅNDTERING 12.2. HÅNDTERING AF ENHEDEN 12.1. TRANSPORT Transporter produktet så tæt på installationsstedet som praktisk muligt  ADVARSEL: inden udpakning. Anbring ikke fremmedlegemer i enheden, og sørg for, at der ikke  er fremmedlegemer i enheden inden installation og testkørsel. FORSIGTIG Ellers kan der opstå...
  • Seite 155 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 13.1. FøRSTE KONTROL Udendørsluften (A) skal opvarmes i overensstemmelse med lokale − bestemmelser osv. Monter enheden med luft rundt om, således at der er tilstrækkelig − Mætningskurve plads til drifts- og vedligeholdelsesarbejde, som vist nedenfor. Overvej, hvordan luften skal distribueres fra enheden til rummet, −...
  • Seite 156 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 13.4. TILSLUTNING AF VENTILATIONSKANALEN  BEMÆRK: TIL INDTAGSLUFT Hvis boltene med krog er for korte, skal du genmontere ophængningsbeslagene et andet sted på enheden. Ventilationskanalen til indtagsluft skal sluttes til enheden vha. en bøjelig kanal for at forhindre støjgener og vibrationer. 1.
  • Seite 157 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING Skarpe bøjninger Flere bøjninger  FORSIGTIG Inden ventilationskanalerne forbindes til enheden, skal du kontrollere, at der ikke er savsmuld eller andre fremmedlegemer i kanalerne, f.eks. papir eller plastik. Pas på, at du ikke rammer befugterspjældet inde i hovedenheden, når du fastgør ventilationskanalerne.
  • Seite 158 63<i (2*) Vælg hovedafbrydere i henhold til følgende tabel: (*) Hvis strømstyrken overstiger 63 A, må kablerne ikke serieforbindes. Strøm- Model Strømkilde styrke I (antal poler/A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E Earth Leakage KPI-3002H1E Breaker (Fejlstrømsafbryder)
  • Seite 159 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 13.7.1. LEDNINGSDIAGRAMMER Nedenstående figurer viser, hvordan de elektriske ledninger skal forbindes til KPI-enheden. Tilslut kablet fra en fjernbetjeningsknap eller en valgfri forlængerledning til stikforbindelserne på printpladen inden i den elektriske boks − gennem forbindelseshullet i kabinettet. Forbind strømforsyningsledningerne og jordledninger til klemmerne i elboksen. −...
  • Seite 160 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING Samtidig drift (indstillingsfri + varmeveksler)  Eksempel for PC-P2HTE  BEMÆRK: Angiv nummeret vha. drejeafbryderen (RSW) på printpladen i indendørsenhederne og varmeveksleren. − Angiv først indendørsenhedens enhedsnummer og derefter varmevekslerens enhedsnummer. Varmevekslerens enhedsnummer skal være − større end indendørsenhedens enhedsnummer. 13.7.2.
  • Seite 161: Testkørsel

    Hvis dette ikke er tilfældet, må systemet ikke tages i drift, før den elektriske lækage er fundet og udbedret. 2. Kontroller, at der ikke kommer unormal støj eller svingninger fra enheden. 15. INDSTILLING AF SIKKERHEDS- OG KONTROLENHED Model KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 163 HITACHI streeft ernaar de uitvoering en prestaties van producten  Controleer goed of de uitleg in de verschillende delen van deze ...
  • Seite 164 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 3.1. STANDAARDAANSLUITINGSSYSTEEM EN CENTRAAL BEDIENINGSPANEEL LEGENDA OPMERKINGEN: : Binnenunit (1*): PSC-5S kan ventilatorsnelheid van de unit niet wijzigen. − : Totale warmtewisselaar (2*): Tabel instellen via schakelaar afstandsbediening − Stel het unitnummer in van respectievelijk alle binnenunits en serieel −...
  • Seite 165 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 3.2. REGELBAAR NETWERKSYSTEEM Computergestuurd netwerksysteem van Hitachi - CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Voorbeeld van systemen CSNET-WEB CSNET-WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET-WEB Mogelijkheden van systemen In staat maximaal 128 binnenunits bestaande uit 16 koelseries te regelen CSNET-WEB CSNET-WEB...
  • Seite 166 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 4. NAMEN VAN ONDERDELEN 4.1. KPI-(502~2002)E1E Aantal Beschrijving  Warmtewisselaar  Fans Filters   Onderhoudsdeur  Elektrische kast Ophangers voor unit   Aansluiting luchtleiding  Demper         4.2. KPI-3002H1E Aantal Beschrijving ...
  • Seite 167 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 5. GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING 5.1. LCD-AFSTANDSBEDIENING PC-P2HTE LCD-scherm (Liquid Crystal Display)  Schakelaar OK  Schakelaar RESET (beginwaarde filter instellen) Druk na reiniging van het luchtfilter op “RESET”. De FILTER- indicator verdwijnt en de tijd voor de volgende filterreiniging wordt gereset. Tevens wordt de in-bedrijfprocedure gestopt. ...
  • Seite 168 OPMERKING: Deze schakelaar is van het aanraaktype. Druk licht met een vinger op de schakelaar. De werking kan via het LCD-scherm worden Neem contact op met uw HITACHI-distributeur of -dealer voor gecontroleerd. meer informatie. Wanneer de bedrijfsmodus wordt veranderd in VENTI tijdens Besturing van meerdere units ...
  • Seite 169 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 6. ONDERHOUD  Stofzuiger LET OP Luchtfilter Schakel alle voedingsschakelaars UIT voordat onderhoud wordt − uitgevoerd. Start de reinigingsprocedure pas als de unit 5 minuten uitstaat − Trek bij de behandeling van de unit handschoenen aan om letsel −...
  • Seite 170 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 6.3. REINIGING VAN HET TOTALE  Stap 4 WARMTEWISSELAARELEMENT Plaats het element. KPI-(502~2002)E1E-MODELLEN  Reinig het element minstens één keer in de twee jaar. Dit behoudt een Stap 5 goede luchtdoorvoer en efficiëntie. Sluit de onderhoudsklep  Stap 1 Trek de scharnieren naar achteren, open de onderhoudsklep 6.4.
  • Seite 171 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 6.5. THERMISTORONDERHOUD KPI-(502~2002) E1E-MODELLEN  Stap 2  Stap 1 Toegang tot de thermistors. Draai de schroeven van de fanklep los.  Stap 3 Schroef de fanklep vast. Er mag geen opening meer zichtbaar zijn. Thermistor Thermistor ...
  • Seite 172 Controleer het modelnummer, de elektrische kenmerken − HITACHI is niet aansprakelijk voor defecten die ontstaan als gevolg − (voeding, spanning en frequentie) en de accessoires om van uitgevoerde aanpassingen door een klant zonder schriftelijke te zien of deze kloppen.
  • Seite 173 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 10. 3D-TEKENING 10.1. KPI-(502/802)E1E-MODELLEN  OPMERKINGEN: OA: Buitenlucht EA: Uitlaatlucht RA: Retourlucht SA: Toevoerlucht Afmetingen Plafondsteun Leidingaansluiting Model KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 174 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 10.2. KPI-(1002~2002)E1E-MODELLEN  OPMERKINGEN: OA: Buitenlucht EA: Uitlaatlucht RA: Retourlucht SA: Toevoerlucht Afmetingen Plafondsteun Leidingaansluiting Model KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Seite 175 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 10.3. KPI-3002H1E-MODELLEN  OPMERKINGEN: OA: Buitenlucht EA: Uitlaatlucht RA: Retourlucht SA: Toevoerlucht Afmetingen Plafondsteun Leidingaansluiting Model KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. VÓÓR INSTALLATIE 11.1. MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of de volgende accessoires met de unit zijn meegeleverd. Accessoire Uiterlijk Aantal...
  • Seite 176 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 12. TRANSPORT EN BEHANDELING 12.1. TRANSPORT 12.2. BEHANDELING VAN UNIT Zet het product zo dicht mogelijk bij de plaats van installatie voordat het  wordt uitgepakt. WAARSCHUWING: Steek geen vreemde voorwerpen in de unit en controleer de unit ...
  • Seite 177 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 13.1. EERSTE CONTROLE E verwarmingsmethode voor de A (buitenlucht) moet worden bepaald − aan de hand van lokale codes, enzovoort Installeer de unit met voldoende ruimte rondom voor bediening − Verzadigingscurve en werkruimte volgens onderstaande afbeelding. Beoordeel de luchtverspreiding van de unit door de ruimte en −...
  • Seite 178 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 13.4. DE TOEVOERLEIDING AANSLUITEN  OPMERKING: De toevoerleiding moet op de unit worden aangesloten met fl exibele Als de stropbouten te kort zijn, bevestig de ophangbeugel dan leiding om abnormale geluiden en trillingen te voorkomen. opnieuw in een andere positie. De unit is voorzien van een voorgeboorde leidingfl ens voor 1.
  • Seite 179 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Extreem scherpe bochten Meerdere bochten  LET OP Controleer de leidingen voordat u deze aansluit op eventueel binnengedrongen zaagsel of andere vreemde voorwerpen of materiaal (snippers papier, vinyl en dergelijke). Raak de demperplaat in de hoofdunit bij het aansluiten van de leidingen niet aan.
  • Seite 180 (*) Als de stroom hoger is dan 63 A, mogen de kabels niet serieel worden Maximu aangesloten. Model Voedingsbron mstroom (aantal polen/ A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E ALS: Aardeschakelaar; CB: Schakelaar; (*) RPI-8/10HP uitgezonderd...
  • Seite 181 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 13.7.1. DIAGRAMMEN ELEKTRISCHE BEDRADING In de onderstaande afbeeldingen wordt de aansluiting van de elektrische bedrading voor de KPI-unit weergegeven. Sluit via het gat voor de bedrading in de kast het snoer voor de afstandsbediening of een optioneel verlengsnoer aan op de aansluitingen −...
  • Seite 182 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Simultane werking (Set-Free + Totale warmtewisselaar)  Voorbeeld voor PC-P2HTE  OPMERKING: Stel het nummer in via de draaischakelaar (RSW) op de PCB in de binnenunits en de totale warmtewisselaar. − Stel eerst het unitnummer voor de binnenunit in en vervolgens het unitnummer van de totale warmtewisselaar. Het unitnummer van de totale −...
  • Seite 183 1. Controleer of de elektrische weerstand groter is dan 1 megohm door de weerstand te meten tussen de aarde en de terminal van de elektrische onderdelen. Gebruik het systeem niet voordat eventuele elektrische lekken zijn opgespoord en verholpen. 2. Controleer of de unit geen abnormale geluiden of trillingen voortbrengt. 15. INSTELLING VAN VEILIGHEIDS- EN BESTURINGSINRICHTING Model KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E...
  • Seite 185: Del I Användning

    Du kan hitta egenskaperna för ditt system under modeller  specifikationer utan föregående meddelande. (sidan 1). Signalord (FARA, VARNING och OBS) används för HITACHI kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan  att ange risknivån. Definitioner av risknivåerna ges nedan vid medföra en risk.
  • Seite 186 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3.1. STANDARDANSLUTNINGSSYSTEM OCH CENTRALENHET FÖRKLARING ANM: : Inomhusenhet (1*): PSC-5S kan inte ändra enhetens fl äkthastighet. − : Värmeväxlare (2*): Anges med fjärrkontroll − Ange enhetssiffra för respektive inomhusenhet. För serier används − : Tillgänglig RSW1 och DSW5 (inomhusenhet).
  • Seite 187 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3.2. STYRT NÄTVERK Datorstyrt nätverk CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Systemexempel CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Styrmöjligheter Kan styra upp till 128 inomhusenheter i 16 kylningsserier CSNET WEB CSNET WEB CSNET WEB Delar i systemet Fjärrkontroll Fjärrkontroll (PC-P2HTE)
  • Seite 188: Delar

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 4. DELAR 4.1. KPI-(502~2002)E1E Siffra Beskrivning  Värmeväxlare  Fläktar Filter   Servicelucka  Kopplingslåda  Hållare  Luftkanalsanslutning Spjäll          4.2. KPI-3002H1E Siffra Beskrivning  Värmeväxlare Fläktar ...
  • Seite 189: Använda Fjärrkontrollen

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 5. ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN 5.1. LCD-FJÄRRKONTROLL (PC-P2HTE) LCD-skärm (LCD)  OK-knapp  RESET (filteråterställning) Tryck på ”RESET” efter rengöring av luftfiltret. Filterindikatorn försvinner och nästa filterrengöringstid återställs. Driftproceduren avbryts också.  TEMP-knappar (temperaturinställning)  T.RUN (provkörningsindikator Check (kontrollindikator) Dessa indikatorer visas när TEST RUN eller CHECK utförs.
  • Seite 190 I kapitel 5 visas samtliga indikationer. Under normal drift visas endast vissa av dem på LCD-displayen. 5.1.2. TILLVALSFUNKTIONER Tillvalsfunktionerna i tabell 5.1 ställs in med PC-2HTE. Kontakta en distributör eller HITACHI-återförsäljare om du vill ha mer information. Inställnings Objekt Tillvalsfunktioner Innehåll...
  • Seite 191: Underhåll

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 6. UNDERHÅLL  Dammsugare Luftfilter SLÅ FRÅN alla strömbrytare innan underhåll utförs. − Vänta minst 5 minuter innan du påbörjar rengöringsproceduren − Använd handskar för att förhindra skador vid hantering av enheten. − Använd inte systemet utan luftfiltret. Annars kan värmeväxlarens −...
  • Seite 192 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 6.3. RENGÖRING AV VÄRMEVÄXLARELEMENT  Steg 4 PÅ KPI-(502~2002)E1E Sätt in elementet igen. Rengör elementet minst vartannat år. På så sätt undviks minskat  luftflöde och lägre effektivitet. Steg 5  Stäng serviceluckan Steg 1 Dra tillbaka gångjärnen, öppna serviceluckan och ta bort luckan från hakarna.
  • Seite 193: Felsökning

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 6.5. UNDERHÅLL AV TERMISTORER PÅ KPI-(502~2002)E1E  Steg 2  Steg 1 Utför arbete på termistorerna. Lossa skruvarna på fl äktens täckplåt.  Steg 3 Sätt tillbaka fl äktens täckplåt med skruvarna. Se till att det inte är några glipor mellan enheten och täckplåten.
  • Seite 194: Del Ii Installation

    Krav på ersättning för öppna eller dolda skador ska inlämnas Kontakta en lokal representant för HITACHI om det behövs. − till transportföretaget omedelbart. HITACHI ansvarar inte för fel som uppstår på grund av ändringar − Kontrollera att modellnummer, elektriska egenskaper −...
  • Seite 195: Måttskiss

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 10. MÅTTSKISS 10.1. KPI-(502/802)E1E Tilluft Frånluft Utom husluft Returluft  ANM: OA: Utomhusluft EA: Frånluft RA: Returluft SA: Tilluft Dimensioner Innertaksstöd Slangkoppling Modell KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 196 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 10.2. KPI-(1002~2002)E1E Frånluft Tilluft Retu rluft Utom- husluft  ANM: OA: Utomhusluft EA: Frånluft RA: Returluft SA: Tilluft Dimensioner Innertaksstöd Slangkoppling Modell KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557...
  • Seite 197 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 10.3. KPI-3002H1E Tilluft Frånluft Utom husluft Returluft  ANM: OA: Utomhusluft EA: Frånluft RA: Returluft SA: Tilluft Dimensioner Innertaksstöd Slangkoppling Modell KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. FÖRE MONTERING 11.1. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera att följande tillbehör medföljer enheten: Tillbehör Utseende Antal...
  • Seite 198: Transport Och Hantering

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 12. TRANSPORT OCH HANTERING 12.1. TRANSPORT 12.2. HANTERING AV ENHETEN Packa upp produkten så nära installationsplatsen som möjligt.  VARNING:  Lägg inte några främmande föremål i enheten och kontrollera att det inte finns några sådana föremål i enheten före installation och Lägg inte någonting på...
  • Seite 199 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 13.1. FÖRSTA KONTROLL Uppvärmningsmetoden för A (utomhusluften) måste avgöras utifrån − lokala bestämmelser o.s.v. Installera enheten så att det finns tillräckligt med utrymme för drift − Mättnadskurva och underhåll, enligt figuren nedan. Tänk igenom hur enheten ska fördela luft ut i rummet och välj en −...
  • Seite 200 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 13.4. ANSLUTNING AV TILLUFTSRÖR  VIKTIGT! Tilluftsröret ska anslutas till enheten med det böjliga röret, för att undvika Om öglebult är för korta fästs upphängningskonsolen onormala ljud och vibrationer. på en annan plats. Enheten är utrustad med en förborrad rörfl äns för anslutning av tilluftsrör. 1.
  • Seite 201 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Mycket skarpa böjar Flera böjar  Kontrollera att sågspån eller andra främmande föremål (bitar av papper, plast o.s.v.) inte har kommit in i rören innan du ansluter dem. Rör inte vid spjällplåten inuti huvudenheten när rören ansluts. Installera inte rören på...
  • Seite 202 63<i (2*) Välj huvudströmbrytare enligt nedanstående tabell: (*) Om strömstyrkan överstiger 63 A ska kablarna inte anslutas i serie. Maximal Modell Strömkälla ström (antal poler/A/ KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V/50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Jordfelsbrytare JB: Jordfelsbrytare, AS: Brytare, (*) förutom RPI-8/10HP Minsta diameter för strömförsörjning...
  • Seite 203 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 13.7.1. KABELDRAGNINGSDIAGRAM Anslutning av de elektriska ledningarna till utomhusenheten visas i följande illustrationer. Anslut kabeln från fjärrkontrollen eller en extra förlängningskabel till kontakterna på det tryckta kretskortet inuti − kopplingslådan genom anslutningshålet i enhetens hölje. Anslut kablarna för strömförsörjning och jord till kontakterna i kopplingslådan.
  • Seite 204 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Samtidig drift (Inställningsfri + Värmeväxlare)  Exempel för PC-P2HTE  VIKTIGT! Ställ in siffran med vridomkopplaren på PCB på inomhusenheterna och värmeväxlaren. − Ställ först in enhetssiffran för inomhusenheten och sedan enhetssiffran för värmeväxlaren. Enhetssiffran för värmeväxlaren ska −...
  • Seite 205: Provkörning

    1. Kontrollera att det elektriska motståndet är mer än 1 megohm, genom att mäta motståndet mellan jord och de elektriska delarna. Använd annars inte systemet förrän du har funnit och reparerat det elektriska läckaget. 2. Kontrollera att det inte kommer onormala ljud eller vibrationer från enheten. 15. SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR Modell KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Fläktmotorns interna termostat...
  • Seite 207: Μεροσ Ι Λειτουργια

    δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση. Ανατρέξτε στην κωδικοποίηση των μοντέλων (σελίδα 1) για να  Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση  επιβεβαιώσετε τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήματός σας. Για την που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο.
  • Seite 208 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3.1. ΤΥΠΙΚή ΣύΝΔΕΣΗ ΣΥΣΤήΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΕΝΤΡΙΚΟύ ΣΤΑΘΜΟύ ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: (1*): Το PSC-5S δεν μπορεί να αλλάξει την ταχύτητα ανεμιστήρα της − μονάδας. : Εσωτερική μονάδα (2*): Ορισμός πίνακα μέσω τηλεχειριστηρίου − Ορίστε τον αριθμό μονάδας για όλες τις εσωτερικές μονάδες σειριακά − : Εναλλάκτης θερμότητας χρησιμοποιώντας...
  • Seite 209 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3.2. ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΚΤΥΟΥ Σύστημα Δικτύου CS-NET της Hitachi ελεγχόμενο από υπολογιστή H-LINK H-LINK H-LINK Παράδειγμα συστημάτων CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Συστήματα - Γενικά Δυνατότητα ελέγχου μέχρι 128 εσωτερικών μονάδων που απαρτίζουν 16 σειρές ψύξης CSNET WEB CSNET WEB CSNET WEB Συστήματα - Μέρη...
  • Seite 210: Ονοματα Εξαρτηματων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 4. ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 4.1. KPI-(502~2002)E1E Αριθμός Περιγραφή Εναλλάκτης θερμότητας   Ανεμιστήρες  Φίλτρα Θύρα συντήρησης   Ηλεκτρικό κουτί  Κρεμαστράκια μονάδας Σύνδεση αεραγωγού   Ρυθμιστής ροής         4.2. KPI-3002H1E Αριθμός Περιγραφή...
  • Seite 211: Λειτουργια Τηλεχειριστηριου

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 5.1. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ PC-P2HTE Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)  Κουμπί OK  Κουμπί RESET (μηδενισμού διάρκειας φίλτρου) Αφού καθαρίσετε το φίλτρο αέρα, πατήστε το κουμπί "RESET". Η ένδειξη FILTER θα πάψει να εμφανίζεται και θα μηδενιστεί ο χρόνος για τον επόμενο καθαρισμό του φίλτρου. Διακόπτει επίσης...
  • Seite 212 σας. Όταν η μονάδα λειτουργεί κανονικά, μόνο ορισμένες από αυτές εμφανίζονται στην οθόνη. 5.1.2. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Οι προαιρετικές λειτουργίες όπως περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα είναι διαθέσιμες με κατάλληλες ρυθμίσεις από το PC-P2HTE. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή τον έμπορο της HITACHI για λεπτομερείς πληροφορίες. Κατάσταση Στοιχείο Προαιρετικές λειτουργίες...
  • Seite 213: Συντηρηση

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6. ΣΥΝΤήΡΗΣΗ  Ηλεκτρική σκούπα ΠΡΟΣΟΧΗ Φίλτρο αέρα ΚΛΕΙΣΤΕ όλους τους διακόπτες παροχής ρεύματος πριν εκτελέσετε − οποιαδήποτε εργασία συντήρησης. Μην ξεκινήσετε τη διαδικασία καθαρισμού πριν παρέλθουν 5 − λεπτά για να τερματιστεί η λειτουργία της μονάδας Φοράτε γάντια για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς όταν −...
  • Seite 214 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6.3. Κ ΑΘΑΡΙΣΜόΣ ΕΝΑΛΛάΚΤΗ ΘΕΡΜόΤΗΤΑΣ  Βήμα 4 ΓΙΑ ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(502~2002)E1E Τοποθετήστε ξανά την αντίσταση. Καθαρίζετε την αντίσταση μία ή περισσότερες φορές κάθε δύο χρόνια.  Για καλύτερη κυκλοφορία του αέρα και σταθερή απόδοση. Βήμα 5  Κλείστε το κάλυμμα συντήρησης Βήμα 1 Τραβήξτε προς τα πίσω τους μεντεσέδες, ανοίξτε το κάλυμμα συντήρησης...
  • Seite 215: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6.5. Σ ΥΝΤήΡΗΣΗ ΘΕΡΜίΣΤΟΡ ΓΙΑ ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(502~2002)E1E  Βήμα 2  Βήμα 1 Εντοπίστε τα θερμίστορ. Βγάλτε τις βίδες από το κάλυμμα ανεμιστήρα.  Βήμα 3 Στερεώστε ξανά το κάλυμμα ανεμιστήρα χρησιμοποιώντας τις βίδες. Δεν πρέπει να αφήσετε κενά κατά την τοποθέτηση. Θερμίστορ Θερμίστορ ...
  • Seite 216: Μεροσ Ιι-Εγκατασταση

    αποζημίωσης για ζημίες, εμφανείς ή όχι, πρέπει να κοινοποιηθούν Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο ή έμπορο εάν χρειάζεται. − άμεσα στη μεταφορική εταιρεία. Η HITACHI δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που θα προκύψουν − Ελέγξτε τον αριθμό μοντέλου, τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά (ισχύς, −...
  • Seite 217 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 10. ΣΧΕΔΙΑΓΡάΜΜΑΤΑ ΔΙΑΣΤάΣΕΩΝ 10.1. ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(502/802)E1E  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: OA: Θερμοκρασία εισόδου AA: Αποβαλλόμενος αέρας RA: Αέρας επιστροφής SA: Παρεχόμενος αέρας Διαστάσεις Στήριγμα οροφής Σύνδεση αγωγού Μοντέλο KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Seite 218 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 10.2. ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(1002~2002)E1E  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: OA: Θερμοκρασία εισόδου AA: Αποβαλλόμενος αέρας RA: Αέρας επιστροφής SA: Παρεχόμενος αέρας Διαστάσεις Στήριγμα οροφής Σύνδεση αγωγού Μοντέλο KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Seite 219: Πριν Την Εγκατασταση

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 10.3. ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-3002H1E  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: OA: Θερμοκρασία εισόδου AA: Αποβαλλόμενος αέρας RA: Αέρας επιστροφής SA: Παρεχόμενος αέρας Διαστάσεις Στήριγμα οροφής Σύνδεση αγωγού Μοντέλο KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤάΣΤΑΣΗ 11.1. ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ελέγξτε εάν τα παρακάτω εξαρτήματα περιλαμβάνονται στη συσκευασία Εξάρτημα Εμφάνιση...
  • Seite 220: Μεταφορα Και Χειρισμοσ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 12. ΜΕΤΑΦΟΡά ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜόΣ 12.1. ΜΕΤΑΦΟΡά 12.2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Πριν βγάλετε το προϊόν από τη συσκευασία, μεταφέρετέ το όσο  χρειάζεται κοντά στη θέση εγκατάστασης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετήσετε ξένα υλικά μέσα στη μονάδα και βεβαιωθείτε ότι  ΠΡΟΣΟΧΗ δεν υπάρχουν άλλα υλικά μέσα στη μονάδα, πριν την εγκατάσταση και...
  • Seite 221 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 13.1. ΑΡΧΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ Η μέθοδος θέρμανσης του στοιχείου Α (εξωτερικός αέρας) − καθορίζεται σύμφωνα με τους εκάστοτε ισχύοντες τοπικούς Εγκαταστήστε τη μονάδα αφήνοντας επαρκή ελεύθερο χώρο γύρω κώδικες κλπ. − από αυτήν ώστε να μην εμποδίζεται η λειτουργία και η συντήρησή Καμπύλη...
  • Seite 222 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 13.4. ΣύΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΑΓΩΓΟύ ΠΑΡΟΧήΣ  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο αγωγός παροχής θα πρέπει να συνδεθεί με τη μονάδα μέσω Σε περίπτωση που οι βίδες ανάρτησης δεν έχουν επαρκές μήκος, εύκαμπτου αγωγού για να αποφευχθούν τυχόν τριγμοί και κραδασμοί. τοποθετήστε τα άγκιστρα στήριξης σε άλλη θέση. Η...
  • Seite 223 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υπερβολικό λύγισμα Πολλές καμπύλες  ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη σύνδεση των αγωγών, βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισχωρήσει πριονίδια ή άλλα ξένα αντικείμενα (κομμάτια χαρτί, βινύλιο κλπ.) στο εσωτερικό τους. Μην αγγίζετε τον ρυθμιστή ροής αέρα στο εσωτερικό της κύριας μονάδας κατά τη σύνδεση των αγωγών. Μην...
  • Seite 224 τα καλώδια σε σειρά. Επιλέξτε τους κύριους διακόπτες σύμφωνα με τον επόμενο πίνακα: Μέγιστο ΔΔΓ ΔΚ Μοντέλο Τροφοδοσία φορτίο (αρ. πόλων/A/ (Α) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E Διακόπτης διαρροής γείωσης KPI-3002H1E ΔΔΓ: Διακόπτης γείωσης, ΔΚ: (*) Εκτός RPI-8/10HP Κύριος...
  • Seite 225 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 13.7.1. ΔΙΑΓΡάΜΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚήΣ ΚΑΛΩΔίΩΣΗΣ Η σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης για τη μονάδα KPI φαίνεται στις παρακάτω εικόνες. Μέσω της οπής σύνδεσης της καλωδίωσης στο κέλυφος, συνδέστε το καλώδιο του χειριστηρίου ή μια προαιρετική επέκταση καλωδίου − στους ακροδέκτες της πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος εντός του ηλεκτρικού κουτιού. Συνδέστε...
  • Seite 226 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ταυτόχρονη λειτουργία (Set-Free+Εναλλάκτης ολικής θερμότητας)  Παράδειγμα για μοντέλα τύπου PC-P2HTE  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορίστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας τον περιστροφικό διακόπτη (RSW) στο PCB των εσωτερικών μονάδων και του εναλλάκτη − ολικής θερμότητας. Ορίστε πρώτα τον αριθμό μονάδας για την εσωτερική μονάδα και κατόπιν τον αριθμό μονάδας για τον εναλλάκτη ολικής θερμότητας. −...
  • Seite 227 των ηλεκτρικών μερών. Αν δεν είναι, μην θέσετε το σύστημα σε λειτουργία μέχρι να βρεθεί και να επιδιορθωθεί η διαρροή του ρεύματος. 2. Βεβαιωθείτε ότι δεν παρατηρείτε μη φυσιολογικούς κραδασμούς ή θορύβους στη μονάδα. 15. ΡύΘΜΙΣΗ ΔΙΑΤάΞΕΩΝ ΑΣΦΑΛΕίΑΣ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΟΥ Μοντέλο KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Seite 230 PMML0151A rev.2 - 06/08 Printed in Spain...