Seite 1
Safe Use Instructions – Emerson FB1100 Part D301768X012 September 2018 Safe Use Instructions: Emerson FB1100 Flow Computer Safe Use Instructions Anleitung zur sicheren Verwendung Consignes de sécurité Instruções para uso seguro 安全使用说明 Istruzioni per l’uso sicuro Instructies voor veilig gebruik...
European Directives 2014/30/EU (EMC), and The Emerson FB1100 Flow Computer (or “FB1100”) with ATEX 2014/34/EU (ATEX). approval may be ordered with an optional factory-installed interactive display (“HMI module”) or an optional factory-...
Safe Use Instructions – Emerson FB1100 Flow Computer Part D301768X012 September 2018 Specific Conditions of Use .Specifications Lead acid battery and solar power options are not for use POWER in ATEX applications. Operating Range: 5.7 Vdc to 30 Vdc (10W max power).
14 mm (9/16-inch) and 10 mm (3/8-inch) hexagonal ▪ wrenches. Unpacking You receive the FB1100 in a box. Remove it from the box. Examine the packing list carefully to ensure you have all components. Installation 1. Find a suitable location for the FB1100. When Figure 4.
Seite 5
Tighten the screw. ▪ Grounding Remove the front and rear covers of the FB1100 as Expose a minimum of bare wire to prevent short circuits. detailed in either Chapter 2 of the Emerson FB1100 Flow Allow some slack when making connections to prevent Computer Instruction Manual (part D301752X012) or in strain.
Seite 6
September 2018 Resetting the FB1100 If you are experiencing problems that appear to be software related, try resetting the FB1100. Refer to the Service and Troubleshooting chapter of the Emerson FB1100 Flow Computer Instruction Manual (part D301752X012) for specific instructions.
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FB1100 Dok.-Nr. D301768X012 September 2018 Emerson FB1100 Flow Computer Der Emerson FB1100 Flow Computer (oder “FB1100”) mit ATEX-Zulassung kann mit einer optionalen werksmontierten interaktiven Anzeige (HMI-Modul) oder ® einem optionalen werksmontierten Wi-Fi (802.11 b/g)- Kommunikationsmodul bestellt werden.
Seite 10
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FB1100 Dok.-Nr. D301768X012 September 2018 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung Technische Daten Lithiumbatterien, Bleisäurebatterien und Solarenergie- optionen sind nicht für ATEX-Anwendungen bestimmt. SPANNUNGSVERSORGUNG Druckfeste Kapselung: Betriebsbereich: 5,7 VDC bis 30 VDC (10 W max. Strom) ▪...
Werkzeuge erforderlich: PC mit Microsoft ® Windows ® 7 Professional, Windows ▪ 8.1 Pro oder Windows 10 Pro und der Emerson Field Tools Konfigurationssoftware (mit FBxConnect™) Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 und Nr. 2 ▪ Schlitzschraubendreher 3 mm (1/8 in.) ▪ Drehmomentschlüssel.
Computers vom kathodischen Schutz getrennt ist. Die Ausführung der Erdungsinstallation für den ▪ FB1100 hängt davon ab, ob die Rohrleitung über einen kathodischen Schutz verfügt. Bei Rohrleitungen mit kathodischem Schutz muss der FB1100 elektrisch von der Rohrleitung isoliert bleiben. Alle Schutzerdungen müssen eine Erdungsverbindung...
▪ Emerson (die FBxConnect™ mit einschließt) auf Ihrem Anschluss einführen und sichern (siehe Abbildung PC installieren, um den FB1100 für den Einsatz zu konfigurieren. Anweisungen zur Installation und Den Stecker des Anschlussklemmenblocks wieder in ▪ Verwendung dieser Software finden Sie in der die Steckerleiste einsetzen.
Emerson local. applicables des Directives européennes 2014/30/UE (CEM) et 2014/34/EU (ATEX). Le calculateur de débit Emerson FB1100 (ou « FB1100 ») avec homologation ATEX peut être commandé avec un Remote Automation Solutions...
Boîtier et capuchons : Aluminium laqué moulé sous pression réparation qui ne concerne pas la maintenance ou acier inoxydable en option. préventive du calculateur de débit FB1100. Ne pas modifier ou démonter les joints ignifuges du ENVIRONNEMENT calculateur de débit FB1100.
Seite 17
▪ (25/64-inch). Déballage Figure 4. Vue latérale du FB1100 Le FB1100 vous est livré dans un carton. Retirez-le de l'emballage. Vérifiez soigneusement que toutes les pièces figurant sur le bordereau de livraison sont incluses. Installation 1. Trouvez un emplacement convenable pour le FB1100.
Seite 18
▪ Figure 6. FB1100 avec montant Coplanar est séparée de la terre de protection cathodique. La méthode de mise à la terre du FB1100 diffère selon ▪ que la conduite est ou non pourvue d'une protection cathodique. Sur les conduites pourvues de protection cathodique, isolez électriquement le FB1100 de la...
Seite 19
Insérez chaque extrémité de fil dénudé dans le Configuration du FB1100 ▪ connecteur correspondant et fixez le câble (reportez- Pour configurer le FB1100 à des fins d'utilisation, vous vous à la Figure devez installer le logiciel de configuration Field Tools Ré-enfichez le connecteur de bornier de son support.
Seite 21
Consulte a folha de dados do produto do Computador de vazão Emerson FB1100 (peça D301781X012). Figura 1. Etiqueta Emerson FB1100 (à prova de chamas) Use este documento de Instruções de uso seguro (SUI) com o Manual de instruções de Computador de vazão Emerson FB1100 (peça D301752X012) e o Guia de início...
Não gera fagulhas (Ex nA): –40 C a +80 C. ou reparo no computador de vazão FB1100 fora do Temp. de armazenamento: -40 C a +85 C. intervalo de manutenção de rotina. Não altere ou Umidade de operação: 5-95% sem condensação...
Seite 23
Chaves sextavadas de 14 mm (9/16 pol.) e 10 mm (25/64 pol.). Desembalagem Você recebe o FB1100 em uma caixa. Retire-o da caixa. Figura 4. Vista lateral do FB1100 Verifique a lista da embalagem com atenção para ter certeza de que todos os componentes estão presentes.
Seite 24
O aterramento correto do FB1100 ajuda a reduzir os efeitos do ruído elétrico durante a operação da unidade e protege contra raios. Instale um dispositivo de proteção contra surtos junto ao interruptor de serviço nos...
Seite 25
Instale o software de configuração Field Tools da Emerson (que inclui o FBxConnect™) no seu PC para configurar o FB1100 para uso. Consulte o Guia de início rápido do Computador de vazão Emerson FB1100 (peça D301785X012) para instruções sobre a instalação e o uso desse software.
(802.11 b/g) opzionale installati in fabbrica. Vedere il bollettino tecnico Flow computer FB1100 Emerson (codice D301781X012). Figura 1. Etichetta FB1100 Emerson (a prova di fiamma) Utilizzare queste istruzioni per l'uso sicuro (SUI) con il Manuale d'istruzioni del flow computer FB1100 Emerson (codice D301752X012) e la Guida rapida del flow computer Figura 2.
Seite 34
SPECIFICHE AMBIENTALI FB1100. Non modificare né smontare alcuno dei giunti ignifughi del computer di flusso FB1100. Temperatura di esercizio: A prova di fiamma (Ex db): da –40C a +80C.
▪ pollici). Disimballaggio Figura 4. Vista laterale dell'FB1100 FB1100 viene fornito in una scatola. Estrarlo dalla scatola. Esaminare attentamente l'elenco di imballaggio per verificare che siano presenti tutti i componenti. Installazione 1. Trovare una posizione adatta per l'FB1100. Quando si sceglie un luogo di installazione, accertarsi di controllare le minime distanze di rispetto.
Seite 36
Il metodo di installazione della messa a terra per ▪ l'FB1100 cambia in caso la tubazione disponga o meno di protezione catodica. Su tubazioni con protezione catodica, l'FB1100 deve essere isolato elettricamente dalla tubazione. Tutti i collegamenti di messa a terra,...
Seite 37
Istruzioni per l'uso sicuro - FB1100 Emerson Codice D301768X012 Settembre 2018 Reset dell'FB1100 Se si verificano problemi apparentemente collegati al software, provare a ripristinare l'FB1100. Per istruzioni specifiche, fare riferimento al capitolo Assistenza e risoluzione dei problemi del Manuale d'istruzioni del flow computer FB1100 Emerson (codice D301752X012).
Gebruik dit document met veiligheidsinstructies in combinatie met de Gebruikershandleiding voor Emerson FB1100 flowcomputer (onderdeelnummer D301752X012) Afbeelding 2. Emerson FB1100-label (niet-vonkend) en de Beknopte gids voor Emerson FB1100 flowcomputer Verklaring van overeenstemming (onderdeelnummer D301785X012). Raadpleeg deze handleiding voor alle voorzorgsmaatregelen en de...
Seite 40
Instructies voor veilig gebruik – Emerson FB1100 Onderdeelnummer D301768X012 September 2018 Speciale voorwaarden voor gebruik Specificaties Lithiumbatterij-, loodbatterij- en zonne-energie-opties zijn niet geschikt voor ATEX-toepassingen. VOEDING Vuurvast: Werkingsbereik: 5,7 Vdc tot 30 Vdc (max. ▪ Neem contact op met uw geautoriseerde verkoop- en voedingsspanning bij 10 W).
Seite 41
14 mm (9/16-inch) en 10 mm (25/64-inch) inbussleutels. Uitpakken Afbeelding 4. Zijaanzicht van de FB1100 De FB1100 wordt geleverd in een doos. Haal het apparaat uit de doos. Loop de paklijst zorgvuldig na om te controleren of alle onderdelen aanwezig zijn. Installatie 1.
Seite 42
Als uw bedrijf geen specifieke aardingsvereisten heeft, voorkomen. installeer de FB1100 dan als een “zwevend” (niet op de aarde aangesloten) systeem met behulp van de Controleer of de aansluitingspolariteit correct is. aardaansluiting en door de aarddraad door een van de kabelbuisfittingen te leggen.
Seite 43
Onderdeelnummer D301768X012 September 2018 De FB1100 resetten Als u problemen ondervindt die mogelijk betrekking hebben op de software, probeer dan de FB1100 te resetten. Raadpleeg het hoofdstuk Service en storingzoeken in de Gebruikershandleiding voor Emerson FB1100 flowcomputer (onderdeelnummer D301752X012) voor nadere instructies.
Seite 45
Usar este documento de instrucciones de uso seguro (SUI) con el manual de instrucciones del computador de caudal Emerson FB1100 (parte D301752X012) y la guía de inicio rápido del computador de caudal Emerson FB1100 (parte D301785X012). Para conocer todas las precauciones y las Figura 2.
Temperatura de almacenamiento: –40C a +85C. adicionales al mantenimiento rutinario del computador Humedad de operación: 5-95% sin condensación según de caudal FB1100. No altere ni desmonte las uniones a IEC 60068-2-3. prueba de incendios del computador de caudal FB1100.
▪ (25/64-inch). Figura 4. Vista lateral del FB1100 Desembalaje El FB1100 se recibe en una caja. Retirarlo de la caja. Revisar cuidadosamente la lista de embalaje para asegurarse de que tiene todos los componentes. Instalación 1. Buscar un lugar adecuado para el FB1100. Al seleccionar un lugar para la instalación, asegurarse de...
Seite 48
El método de instalación de la conexión a tierra para el ▪ FB1100 depende de si la tubería tiene una protección catódica. En tuberías con protección catódica, aislar eléctricamente el FB1100 con respecto a la tubería.
Seite 49
Instrucciones para un uso seguro – Emerson FB1100 Parte D301768X012 Septiembre de 2018 Insertar cada extremo descubierto del cable en su Revisar periódicamente el cableado en busca de ▪ conector adecuado y fijar el cable (consultar la señales de deterioro.