Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Safe Use Instructions:
Emerson FB1100 Flow Computer
Remote Automation Solutions
Safe Use Instructions – Emerson FB1100
UK
Safe Use Instructions
DE
Anleitung zur sicheren Verwendung
FR
Consignes de sécurité
PT
Instruções para uso seguro
SC
安全使用说明
IT
Istruzioni per l'uso sicuro
NL
Instructies voor veilig gebruik
SP
Instrucciones para un uso seguro
Part D301768X012
September 2018

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerson FB1100

  • Seite 1 Safe Use Instructions – Emerson FB1100 Part D301768X012 September 2018 Safe Use Instructions: Emerson FB1100 Flow Computer Safe Use Instructions Anleitung zur sicheren Verwendung Consignes de sécurité Instruções para uso seguro 安全使用说明 Istruzioni per l’uso sicuro Instructies voor veilig gebruik...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    European Directives 2014/30/EU (EMC), and The Emerson FB1100 Flow Computer (or “FB1100”) with ATEX 2014/34/EU (ATEX). approval may be ordered with an optional factory-installed interactive display (“HMI module”) or an optional factory-...
  • Seite 3: Specifications

    Safe Use Instructions – Emerson FB1100 Flow Computer Part D301768X012 September 2018 Specific Conditions of Use .Specifications Lead acid battery and solar power options are not for use POWER in ATEX applications. Operating Range: 5.7 Vdc to 30 Vdc (10W max power).
  • Seite 4: Installation

    14 mm (9/16-inch) and 10 mm (3/8-inch) hexagonal ▪ wrenches. Unpacking You receive the FB1100 in a box. Remove it from the box. Examine the packing list carefully to ensure you have all components. Installation 1. Find a suitable location for the FB1100. When Figure 4.
  • Seite 5 Tighten the screw. ▪ Grounding Remove the front and rear covers of the FB1100 as Expose a minimum of bare wire to prevent short circuits. detailed in either Chapter 2 of the Emerson FB1100 Flow Allow some slack when making connections to prevent Computer Instruction Manual (part D301752X012) or in strain.
  • Seite 6 September 2018 Resetting the FB1100 If you are experiencing problems that appear to be software related, try resetting the FB1100. Refer to the Service and Troubleshooting chapter of the Emerson FB1100 Flow Computer Instruction Manual (part D301752X012) for specific instructions.
  • Seite 7 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2017-2018 Remote Automation Solutions, a business unit of Emerson Automation Jebel Ali Free Zone – South 2 Solutions. All rights reserved. Dubai U.A.E. This publication is for informational purposes only. While every effort has been made to ensure...
  • Seite 8 Safe Use Instructions – Emerson FB1100 Part D301768X012 September 2018...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FB1100 Dok.-Nr. D301768X012 September 2018 Emerson FB1100 Flow Computer Der Emerson FB1100 Flow Computer (oder “FB1100”) mit ATEX-Zulassung kann mit einer optionalen werksmontierten interaktiven Anzeige (HMI-Modul) oder ® einem optionalen werksmontierten Wi-Fi (802.11 b/g)- Kommunikationsmodul bestellt werden.
  • Seite 10 Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FB1100 Dok.-Nr. D301768X012 September 2018 Spezielle Voraussetzungen für die Verwendung Technische Daten Lithiumbatterien, Bleisäurebatterien und Solarenergie- optionen sind nicht für ATEX-Anwendungen bestimmt. SPANNUNGSVERSORGUNG Druckfeste Kapselung: Betriebsbereich: 5,7 VDC bis 30 VDC (10 W max. Strom) ▪...
  • Seite 11: Einbau

    Werkzeuge erforderlich: PC mit Microsoft ® Windows ® 7 Professional, Windows ▪ 8.1 Pro oder Windows 10 Pro und der Emerson Field Tools Konfigurationssoftware (mit FBxConnect™) Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 und Nr. 2 ▪ Schlitzschraubendreher 3 mm (1/8 in.) ▪ Drehmomentschlüssel.
  • Seite 12: Verkabelung Der Spannungsversorgung

    Computers vom kathodischen Schutz getrennt ist. Die Ausführung der Erdungsinstallation für den ▪ FB1100 hängt davon ab, ob die Rohrleitung über einen kathodischen Schutz verfügt. Bei Rohrleitungen mit kathodischem Schutz muss der FB1100 elektrisch von der Rohrleitung isoliert bleiben. Alle Schutzerdungen müssen eine Erdungsverbindung...
  • Seite 13: Verkabelung Mit Kommunikation

    ▪ Emerson (die FBxConnect™ mit einschließt) auf Ihrem Anschluss einführen und sichern (siehe Abbildung PC installieren, um den FB1100 für den Einsatz zu konfigurieren. Anweisungen zur Installation und Den Stecker des Anschlussklemmenblocks wieder in ▪ Verwendung dieser Software finden Sie in der die Steckerleiste einsetzen.
  • Seite 14 Dudley DY5 1LX UK Tel.: +44 1384 487200 | Fax: +44 1384 487258 Naher Osten/Afrika: Emerson Automation Solutions © 2017-2018 Remote Automation Solutions, ein Geschäftsbereich von Emerson Remote Automation Solutions Automation Solutions. Alle Rechte vorbehalten. Emerson FZE Diese Publikation dient nur zu Informationszwecken. Obwohl große Sorgfalt zur P.O.
  • Seite 15: Déclaration De Conformité

    Emerson local. applicables des Directives européennes 2014/30/UE (CEM) et 2014/34/EU (ATEX). Le calculateur de débit Emerson FB1100 (ou « FB1100 ») avec homologation ATEX peut être commandé avec un Remote Automation Solutions...
  • Seite 16: Spécifications

    Boîtier et capuchons : Aluminium laqué moulé sous pression réparation qui ne concerne pas la maintenance ou acier inoxydable en option. préventive du calculateur de débit FB1100. Ne pas modifier ou démonter les joints ignifuges du ENVIRONNEMENT calculateur de débit FB1100.
  • Seite 17 ▪ (25/64-inch). Déballage Figure 4. Vue latérale du FB1100 Le FB1100 vous est livré dans un carton. Retirez-le de l'emballage. Vérifiez soigneusement que toutes les pièces figurant sur le bordereau de livraison sont incluses. Installation 1. Trouvez un emplacement convenable pour le FB1100.
  • Seite 18 ▪ Figure 6. FB1100 avec montant Coplanar est séparée de la terre de protection cathodique. La méthode de mise à la terre du FB1100 diffère selon ▪ que la conduite est ou non pourvue d'une protection cathodique. Sur les conduites pourvues de protection cathodique, isolez électriquement le FB1100 de la...
  • Seite 19 Insérez chaque extrémité de fil dénudé dans le Configuration du FB1100 ▪ connecteur correspondant et fixez le câble (reportez- Pour configurer le FB1100 à des fins d'utilisation, vous vous à la Figure devez installer le logiciel de configuration Field Tools Ré-enfichez le connecteur de bornier de son support.
  • Seite 20 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2017-2018 Remote Automation Solutions, une division d'Emerson Automation Solutions. Jebel Ali Free Zone – South 2 Tous droits réservés. Dubai, Émirats Arabes Unis. Cette publication est à titre informatif uniquement. Bien que tous les efforts aient été faits pour T +971 4 8118100 | F +971 4 8865465 vérifier l'exactitude des informations présentées dans ce document, ce dernier ne saurait être...
  • Seite 21 Consulte a folha de dados do produto do Computador de vazão Emerson FB1100 (peça D301781X012). Figura 1. Etiqueta Emerson FB1100 (à prova de chamas) Use este documento de Instruções de uso seguro (SUI) com o Manual de instruções de Computador de vazão Emerson FB1100 (peça D301752X012) e o Guia de início...
  • Seite 22: Declaração De Conformidade

    Não gera fagulhas (Ex nA): –40 C a +80 C. ou reparo no computador de vazão FB1100 fora do Temp. de armazenamento: -40 C a +85 C. intervalo de manutenção de rotina. Não altere ou Umidade de operação: 5-95% sem condensação...
  • Seite 23 Chaves sextavadas de 14 mm (9/16 pol.) e 10 mm (25/64 pol.). Desembalagem Você recebe o FB1100 em uma caixa. Retire-o da caixa. Figura 4. Vista lateral do FB1100 Verifique a lista da embalagem com atenção para ter certeza de que todos os componentes estão presentes.
  • Seite 24 O aterramento correto do FB1100 ajuda a reduzir os efeitos do ruído elétrico durante a operação da unidade e protege contra raios. Instale um dispositivo de proteção contra surtos junto ao interruptor de serviço nos...
  • Seite 25 Instale o software de configuração Field Tools da Emerson (que inclui o FBxConnect™) no seu PC para configurar o FB1100 para uso. Consulte o Guia de início rápido do Computador de vazão Emerson FB1100 (peça D301785X012) para instruções sobre a instalação e o uso desse software.
  • Seite 26 Oriente Médio/África: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE © 2017-2018 Remote Automation Solutions, uma unidade de negócios da Emerson P.O. Box 17033 Automation Solutions. Todos os direitos reservados. Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubai, Emirados Árabes Unidos.
  • Seite 27 安全使用说明 – 艾默生 FB1100 部件 D301768X012 2018 年 9 月 艾默生 FB1100 流量计算机 艾默生 FB1100 流量计算机(或“FB1100”)具有 ATEX 认 证,订购时,可以选配工厂安装的交互式显示屏(“HMI 模块”)或工厂安装的 Wi-Fi ® (802.11 b/g) 通讯模块。 FB1100 ”(部件 艾默生 流量计算机 请参阅产品数据表“ D301781X012)。 FB1100 图 艾默生 标签(防火) 本安全使用说明 (SUI) 文档应与 FB1100 《艾默生...
  • Seite 28 安全使用说明 – 艾默生 FB1100 部件 D301768X012 2018 年 9 月 技术规格 符合性声明 艾默生远程自动化解决方案在此声明,艾默生 FB1100 流 电源 量计算机符合欧洲指令 2014/30/EU (EMC) 和 2014/34/EU 工作范围:5.7 Vdc 至 30 Vdc(最大功率 10 W)。 (ATEX) 的基本要求和其他相关规定。 外壳 特殊使用条件 壳体和护盖:压铸涂装铝或选配不锈钢。 锂电池、铅酸电池和太阳能配件不得用于 ATEX 应用。 环境 防燃: 工作温度: 防火 (Ex db):–40°C 至 +80°C。...
  • Seite 29 安全使用说明 – 艾默生 FB1100 部件 D301768X012 2018 年 9 月 危险 在危险区域安装装置时,请确保所选的所有安装组件都 标明了可以用于这些区域。只有在这些区域被确认为无 危险时,才可以执行安装和维护操作。在危险区域安装 或维护可能导致人员受伤或财产损失。 尝试进行任何接线之前,请务必关闭 FB1100 的外部 电源。对通电设备进行接线可能会造成人员受伤或财产 损失。 为防止在装置内操作时损坏电路,请采取适当的静电放电 防护措施(例如佩戴接地腕带)。 连接 FB1100 至电源前请检查输入电源的极性。对通电 设备进行接线可能会造成人员受伤或财产损失。 安装、维护和故障排除需要使用以下工具: 运行 Microsoft ® Windows ® 7 Professional、Windows ▪ 8.1 Pro 或 Windows 10 Pro 及艾默生现场工具组态软...
  • Seite 30 ▪ 将接线端子连接器插回插孔。 D301752X012) FB1100 第 章 《艾默生 流量计算 或 (部件 D301785X012)中的详细 机快速安装指南》 说明,拆下 FB1100 的前盖和后盖。然后,将这些护 盖放在安全的位置。 如果贵司没有特定的接地要求,请使用接地片将 FB1100 作为“浮动”(不接地)系统来进行安装,并 使接地线穿过导线管接头之一。否则,请遵照贵公司 的特定接地惯例。但是,如果您要连接接地设备和 EIA-232 (RS-232) 端口,请将 FB1100 电源接地。 如果您必须将设备接地,请遵循以下指引: ▪ 如果设备使用直流电压电源,接地系统必须在服 图 接线至直流电源 务中断处终止。所有设备接地导线(包括带有电 源导线的电线或导线管)与服务中断处之间必须 有不中断的电流通路。 ▪ 错误接地或接地不良经常会引起问题,例如将接 地回路引入系统等。FB1100 正确接地可帮助减少 电噪声对设备运行的影响,并防止雷电袭击。在 www.Emerson.com/RemoteAutomation...
  • Seite 31 章第 2.13 节 《艾默生 FB1100 或 如需返修设备: (部件 D301785X012), 流量计算机快速安装指南》 1. 请从过程中拆卸设备之前备份所有组态和数据。 以查看接线图示和说明。 然后,切断设备的电源,并移所有外部接线。 连接好通讯模块和 I/O 模块后,装回 FB1100 的前盖和 2. 拆除设备。 后盖。 3. 将设备放入包装箱中,以便安全存放或运输。 接通 FB1100 电源 危险 切勿尝试在危险区域中将设备连接电源或断开电源。 确保执行这些操作的区域为非危险区域。否则,可能 会导致爆炸。 要启动 FB1100,接通电源。 当您打开电源后,HMI 模块的背光将会亮起大约 5 秒,然 后熄灭。在此期间,数据库开始初始化。大约 45 秒后,...
  • Seite 32 安全使用说明 – 艾默生 FB1100 部件 D301768X012 2018 年 9 月 如需客户服务和技术支持, 请访问www.Emerson.com/SupportNet。 全球总部 北美及拉丁美洲: 艾默生自动化解决方案 远程自动化解决方案 美国德克萨斯州休斯顿,邮编 77072 Rogerdale 路 6005 号。 电话 +1 281 879 2699 传真 +1 281 988 4445 www.Emerson.com/RemoteAutomation 欧洲: 艾默生自动化解决方案 远程自动化解决方案 英国达德利布赖尔利山 达德利大道 滨水商业公园 8 单元,邮编 DY5 1LX 电话...
  • Seite 33: Dichiarazione Di Conformità

    (802.11 b/g) opzionale installati in fabbrica. Vedere il bollettino tecnico Flow computer FB1100 Emerson (codice D301781X012). Figura 1. Etichetta FB1100 Emerson (a prova di fiamma) Utilizzare queste istruzioni per l'uso sicuro (SUI) con il Manuale d'istruzioni del flow computer FB1100 Emerson (codice D301752X012) e la Guida rapida del flow computer Figura 2.
  • Seite 34 SPECIFICHE AMBIENTALI FB1100. Non modificare né smontare alcuno dei giunti ignifughi del computer di flusso FB1100. Temperatura di esercizio: A prova di fiamma (Ex db): da –40C a +80C.
  • Seite 35: Installazione

    ▪ pollici). Disimballaggio Figura 4. Vista laterale dell'FB1100 FB1100 viene fornito in una scatola. Estrarlo dalla scatola. Esaminare attentamente l'elenco di imballaggio per verificare che siano presenti tutti i componenti. Installazione 1. Trovare una posizione adatta per l'FB1100. Quando si sceglie un luogo di installazione, accertarsi di controllare le minime distanze di rispetto.
  • Seite 36 Il metodo di installazione della messa a terra per ▪ l'FB1100 cambia in caso la tubazione disponga o meno di protezione catodica. Su tubazioni con protezione catodica, l'FB1100 deve essere isolato elettricamente dalla tubazione. Tutti i collegamenti di messa a terra,...
  • Seite 37 Istruzioni per l'uso sicuro - FB1100 Emerson Codice D301768X012 Settembre 2018 Reset dell'FB1100 Se si verificano problemi apparentemente collegati al software, provare a ripristinare l'FB1100. Per istruzioni specifiche, fare riferimento al capitolo Assistenza e risoluzione dei problemi del Manuale d'istruzioni del flow computer FB1100 Emerson (codice D301752X012).
  • Seite 38 Emerson Automation Solutons Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2017-2018 Remote Automation Solutions, una business unit di Emerson Automation Jebel Ali Free Zone – South 2 Solutons. Tutti i diritti riservati. Dubai U.A.E. Questo documento ha fini esclusivamente informativi. Sebbene ogni sforzo sia stato profuso Tel.
  • Seite 39: Verklaring Van Overeenstemming

    Gebruik dit document met veiligheidsinstructies in combinatie met de Gebruikershandleiding voor Emerson FB1100 flowcomputer (onderdeelnummer D301752X012) Afbeelding 2. Emerson FB1100-label (niet-vonkend) en de Beknopte gids voor Emerson FB1100 flowcomputer Verklaring van overeenstemming (onderdeelnummer D301785X012). Raadpleeg deze handleiding voor alle voorzorgsmaatregelen en de...
  • Seite 40 Instructies voor veilig gebruik – Emerson FB1100 Onderdeelnummer D301768X012 September 2018 Speciale voorwaarden voor gebruik Specificaties Lithiumbatterij-, loodbatterij- en zonne-energie-opties zijn niet geschikt voor ATEX-toepassingen. VOEDING Vuurvast: Werkingsbereik: 5,7 Vdc tot 30 Vdc (max. ▪ Neem contact op met uw geautoriseerde verkoop- en voedingsspanning bij 10 W).
  • Seite 41 14 mm (9/16-inch) en 10 mm (25/64-inch) inbussleutels. Uitpakken Afbeelding 4. Zijaanzicht van de FB1100 De FB1100 wordt geleverd in een doos. Haal het apparaat uit de doos. Loop de paklijst zorgvuldig na om te controleren of alle onderdelen aanwezig zijn. Installatie 1.
  • Seite 42 Als uw bedrijf geen specifieke aardingsvereisten heeft, voorkomen. installeer de FB1100 dan als een “zwevend” (niet op de aarde aangesloten) systeem met behulp van de Controleer of de aansluitingspolariteit correct is. aardaansluiting en door de aarddraad door een van de kabelbuisfittingen te leggen.
  • Seite 43 Onderdeelnummer D301768X012 September 2018 De FB1100 resetten Als u problemen ondervindt die mogelijk betrekking hebben op de software, probeer dan de FB1100 te resetten. Raadpleeg het hoofdstuk Service en storingzoeken in de Gebruikershandleiding voor Emerson FB1100 flowcomputer (onderdeelnummer D301752X012) voor nadere instructies.
  • Seite 44 T +44 1384 487200 | F +44 1384 487258 Midden-Oosten en Afrika: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE © 2017-2018 Remote Automation Solutions, een afdeling van Emerson Automation P.O. Box 17033 Solutions. Alle rechten voorbehouden. Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubai V.A.E.
  • Seite 45 Usar este documento de instrucciones de uso seguro (SUI) con el manual de instrucciones del computador de caudal Emerson FB1100 (parte D301752X012) y la guía de inicio rápido del computador de caudal Emerson FB1100 (parte D301785X012). Para conocer todas las precauciones y las Figura 2.
  • Seite 46: Declaración De Conformidad

    Temperatura de almacenamiento: –40C a +85C. adicionales al mantenimiento rutinario del computador Humedad de operación: 5-95% sin condensación según de caudal FB1100. No altere ni desmonte las uniones a IEC 60068-2-3. prueba de incendios del computador de caudal FB1100.
  • Seite 47: Instalación

    ▪ (25/64-inch). Figura 4. Vista lateral del FB1100 Desembalaje El FB1100 se recibe en una caja. Retirarlo de la caja. Revisar cuidadosamente la lista de embalaje para asegurarse de que tiene todos los componentes. Instalación 1. Buscar un lugar adecuado para el FB1100. Al seleccionar un lugar para la instalación, asegurarse de...
  • Seite 48 El método de instalación de la conexión a tierra para el ▪ FB1100 depende de si la tubería tiene una protección catódica. En tuberías con protección catódica, aislar eléctricamente el FB1100 con respecto a la tubería.
  • Seite 49 Instrucciones para un uso seguro – Emerson FB1100 Parte D301768X012 Septiembre de 2018 Insertar cada extremo descubierto del cable en su Revisar periódicamente el cableado en busca de ▪ conector adecuado y fijar el cable (consultar la señales de deterioro.
  • Seite 50 Oriente Medio/África: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE © 2017-2018 Remote Automation Solutions, una unidad comercial de Emerson P.O. Box 17033 Automation Solutions. Reservados todos los derechos. Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubái E. A. U.

Inhaltsverzeichnis