Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
Testboy
105
Version 1.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY 105

  • Seite 1 ® Testboy Version 1.2...
  • Seite 2 ® Testboy Bedienungsanleitung ® Testboy Operating instructions ® Testboy Mode d’emploi ® Testboy Istruzioni per l’uso ® Testboy Instrucciones de empleo ® Testboy lnstruções de serviço ® Testboy Gebruiksaanwijzing ® Testboy Betjeningsvejledning ® Testboy Bruksanvisning ® Testboy Brukerhåndbok ® Testboy Käyttöohje...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver- bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
  • Seite 5: Entsorgung Von Gebrauchten Batterien

    Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzu- geben.
  • Seite 6: Qualitätszertifikat

    Hochleistungs-LED-Taschenlampe Vibrationsalarm bei Spannung Akustischer Warnton Berührungslose Spannungsprüfung Der Testboy 105 ist in der Lage, mit dem in der Spitze in- ® tegrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen aufzu- spüren. Wird eine Wechselspannung > 110 Volt AC erkannt, leuch- tet die weiße Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a), das Gerät vibriert und ein Warnton erklingt.
  • Seite 7: Definition Der Messkategorien

    Geräts liegenden Spannungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu ge- währleisten. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entspre- chend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden. ® Testboy...
  • Seite 8: Technische Daten

    Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Spannungsbereich 12 – 1000 V AC Stromversorgung 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Überspannungskategorie CAT III 1000 V Prüfnorm IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 9: General Safety Notes

    Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability in- surance organization. ® Testboy...
  • Seite 10 Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by Testboy, the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy, the use of alcohol, drugs or medication. ®...
  • Seite 11 Five year warranty Testboy instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work (valid only with invoice).
  • Seite 12: Declaration Of Conformity

    Operation Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufac- turing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management Sys- tem. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used dur- ing the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Seite 13 Read the instruction before use. If the equipment is used in a manner not specified by the manu- facturer, the protection provided by the equipment may be impaired. All parts of the device and its accessories are not allowed to be changed or replaced , other than authorized by the manufacturer or his agent. ® Testboy...
  • Seite 14: Changing The Batteries

    Technical data Voltage range 12 – 1000 V AC Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Over-voltage category CAT III 1000 V Testing standard IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 15: Consignes Générales De Sécurité

    Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'in- dustrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy...
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments. ®...
  • Seite 17: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électri- ques et électroniques.
  • Seite 18: Certificat De Qualité

    Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un contrôle permanent.
  • Seite 19 Lire la présente notice avant utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indica- tions du constructeur, la protection mise à disposition par l'appareil peut être entravée. ® Testboy...
  • Seite 20: Lampe De Poche

    Plage de tension 12 - 1 000 V CA Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Catégorie de surtension CAT III 1 000 V Norme de contrôle CEI/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 21: Norme Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di assicu- razione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy...
  • Seite 22: Campo Di Applicazione

    Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali ®...
  • Seite 23: Anni Di Garanzia

    5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quoti- diano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura).
  • Seite 24: Certificato Di Qualità

    Istruzioni per l’uso Certificato di qualità Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono costantemen- te monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti a controlli continui.
  • Seite 25 Per garantire un funzionamento regolare dell’apparecchio, testarlo sia prima che dopo l’uso su una sorgente di tensione conosciuta prossima al campo nominale dell’apparecchio. Leggere le presenti istruzioni prima dell’uso. Se l’apparecchio non viene utilizzato secondo le in- dicazioni del produttore, la protezione predisposta dall’apparecchio potrebbe risultare compro- messa. ® Testboy...
  • Seite 26: Sostituzione Delle Batterie

    Dati tecnici Intervallo di tensione 12 – 1000 V AC Alimentazione di corrente 2 x 1,5 V Tipo AAA Micro Tipo di protezione IP 40 Categoria di sovratensione CAT III 1000 V Test standard IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 27: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy...
  • Seite 28: Uso Previsto

    Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos ®...
  • Seite 29 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de calidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cualquier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
  • Seite 30: Certificado De Calidad

    Instrucciones de empleo Certificado de calidad Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000. Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de...
  • Seite 31 Compruebe el aparato antes y después del uso conectándolo a una fuente de tensión dentro del rango nominal del aparato, para asegurar su perfecto funcionamiento. Lea las presentes instrucciones antes del uso. Si el aparato no se utiliza conforme a las instrucciones del fabricante puede verse perjudicada la protección que ofrece el aparato. ® Testboy...
  • Seite 32: Cambio De Las Pilas

    Datos técnicos Rango de tensión 12 – 1.000 V CA Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V AAA Micro Tipo de protección IP 40 Categoría de sobretensión CAT III 1000 V Norma de ensayo IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 33: Indicações Gerais De Segurança

    Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças! Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy...
  • Seite 34: Utilização Adequada

    Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos. ®...
  • Seite 35 Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros. Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados.
  • Seite 36: Certificado De Qualidade

    Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
  • Seite 37 Przed użyciem zapoznać się z niniejszą instrukcją. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowanie zgodnie z informacjami podanymi przez producenta, poziom ochrony zapewnionej przez urządzenie może ulec pogorszeniu. ® Testboy...
  • Seite 38: Troca De Pilhas

    Amplitude de tensão 12 – 1000 V AC Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Categoria de sobretensão CAT III 1000 V Norma de teste CEI/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 39: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen. Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden aangehouden. ® Testboy...
  • Seite 40: Bedoeld Gebruik

    Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Seite 41: Gescheiden Inzameling

    Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden. Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektroschroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
  • Seite 42 Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle. Verklaring van overeenstemming Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de Bediening Hartelijk dank dat u voor de Testboy 105 hebt gekozen.
  • Seite 43 Lees vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing. Als het apparaat niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant wordt gebruikt, kan de door het apparaat gerealiseerde beveiliging nadelig worden beïnvloed. ® Testboy...
  • Seite 44: Batterij Vervangen

    Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Technische gegevens Spanningsbereik 12 – 1000 V AC Voeding 2x 1,5 V type AAA Micro Beschermingsgraad IP 40 Overspanningscategorie CAT III 1000 V Testnorm IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 45: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Udsæt ikke apparatet for kraftig varme i længere tid. Undgå støvede og fugtige omgivelsesbetingelser. Måleapparater og tilbehør er ikke legetøj og skal opbevares utilgængeligt for børn! I erhvervsmæssige faciliteter skal de faglige sammenslutningers forskrifter om forebyggelse af ulykker for elektriske anlæg og driftsmidler overholdes. ® Testboy...
  • Seite 46: Korrekt Anvendelse

    Skader, der er forårsaget af, at vejledningen ignoreres, medfører, at garantikravet bortfalder! Vi hæfter ikke for deraf resulterende følgeskader. Testboy hæfter ikke for skader, der er et resultat af, at vejledningen ignoreres, ændringer på produktet, der ikke er godkendt af Testboy eller reservedele, der ikke er fremstillet eller godkendt af Testboy alkohol-, narkotika- eller medicinpåvirkning...
  • Seite 47: Års Garanti

    Med forbehold for ændringer, trykfejl og fejl. Bortskaffelse Kære Testboy-kunde, med købet af vores produkt har De mulighed for at aflevere apparatet hos passende indsamlingssteder for elektrisk skrot efter apparatets levetid. WEEE (2002/96/EF) regulerer tilbagetagelse og genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
  • Seite 48: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Produktet opfylder de mest aktuelle direktiver. Yderligere information findes på www.testboy.de Betjening Mange tak, fordi De har besluttet Dem for at købe en Testboy 105. ® Berøringsfri spændingstest fra 12 V AC Kraftig LED-lommelygte Vibrationsalarm ved spænding...
  • Seite 49 Læs vejledningen før ibrugtagning. Hvis apparatet ikke anvendes i overensstemmelse med producentens anvisninger, kan den beskyttelse apparatet yder, påvirkes. Hvis føler og tilbehør kombineres, skal den laveste af følerens og tilbehørets målekategorier anvendes. ® Testboy...
  • Seite 50: Tekniske Data

    Batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald. Der findes også et indsamlingssted i nærheden af dig! Tekniske data Spændingsområde 12 – 1000 V AC Strømforsyning 2 x 1,5 V type AAA Micro Beskyttelsesklasse IP 40 Overspændingskategori CAT III 1000 V Prøvningsstandard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 51: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Utsätt inte instrumentet för höga temperaturer under en längre tid. Undvik dammiga och fuktiga utrymmen. Mätinstrument och deras tillbehör är inga leksaker och ska inte användas av barn. I industrimiljöer ska man följa de gällande föreskrifter om elektrisk utrustning från företaget och branschorganisationer. ® Testboy...
  • Seite 52: Avsedd Användning

    Testboy är inte ansvarigt för skador som orsakas av underlåtenhet att beakta bruksanvisningen. av modifikationer av instrumentet som inte godkänts av Testboy av bruket av reservdelar som inte tillverkats eller godkänts av Testboy av användning under påverkan alkohol, droger eller mediciner. ®...
  • Seite 53 är riktiga och fullständiga. Förbehåll för ändringar, tryckfel och felaktigheter. Återvinning Bästa Testboy-kund: Denna produkt kan i slutet av sin livslängd lämnas till insamling för elektrisk utrustning. EU-direktiv 2002/96/EC (WEEE) reglerar insamlingen och återvinningen av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning.
  • Seite 54 Användning Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelaterade aktiviteter och processer hos Testboy GmbH övervakas inom ramen för ett kvalitetshanteringssystem. Testboy GmbH intygar dessutom att testutrustning och instrument som används under tillverkningen regelbundet inspekteras. Förklaring om överensstämmelse Produkten uppfyller de senaste standarderna. Mer information hittar du på www.testboy.de Användning...
  • Seite 55 Vid kombinerad användning av testsond och tillbehör ska mätning ske i de lägre mätkategorierna för sond och tillbehör. Inga delar av instrumentet med tillbehör får ändras eller bytas ut utan föregående uttryckligt medgivande från tillverkaren. ® Testboy...
  • Seite 56: Tekniska Specifikationer

    Batterier ska inte slängas med köksavfall. Lämna dem istället på lämplig uppsamlingsplats. Tekniska specifikationer Spänningsområde 12 – 1000 V AC Strömförsörjning 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Skyddsklass IP 40 Överspänningskategori CAT III 1000 V Teststandard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 57: Generelle Sikkerhetsmerknader

    Apparatet må ikke utsettes for høye temperaturer over lang tid. Unngå støvete og fuktige omgivelsesbetingelser. Måleutstyr og tilbehør er ikke leketøy og må ikke brukes av barn! I industrielle anlegg må HMS-forskriftene for elektriske anlegg og driftsmidler følges. ® Testboy...
  • Seite 58 Ved skader, som forårsakes pga. ignorering av håndboken, taper man garantikravet! For følgeskader, som resulterer av dette, overtar vi intet ansvar! Testboy er ikke ansvarlig for skader, som resulterer av ignorering av håndboken, ikke Testboy godkjente endringer på produktet eller ikke Testboy produserte eller ikke godkjente reservedeler påvirkning av alkohol, rusmiddel eller medisin.
  • Seite 59 Med forbehold om endringer, trykkfeil og feil. Kassering Kjære Testboy-kunde, med kjøpet av vårt produkt har du muligheten, til å returnere apparatet på slutten av sin levetid til et egnet samlested for elektronikkavfall. WEEE (2002/96/EC) regulerer returneringen og resirkuleringen av elektronikkapparater.
  • Seite 60 Betjening Kvalitetssertifikat Alle kvalitetsrelevante arbeider og prosesser som gjennomføres innenfor Testboy GmbH, overvåkes kontinuerlig av et kvalitetsstyringssystem. I tillegg bekrefter Testboy GmbH, at prøveanordninger og instrumenter som brukes ved kalibreringen, underligger en kontinuerlig prøvemiddelovervåkning. Samsvarserklæring Produktet oppfyller de aktuelle retningslinjene. Mer informasjon får du på www.testboy.de...
  • Seite 61 Ved en kombinasjon av en målesonde og tilbehør må man bruke den laveste av de to målekategoriene til målesonden og tilbehøret. Hvis det ikke er uttrykkelig godkjent av produsenten eller dens representanter, må deler av apparatet eller tilbehøret ikke endres eller skiftes ut. ® Testboy...
  • Seite 62 Batterier skal ikke kastes i husholdningsavfall. Også nære deg finnes det samlesteder! Tekniske data Spenningsområde 12 – 1000 V AC Strømforsyning 2 x 1,5 V type AAA micro Beskyttelsesgrad IP 40 Overspenningskategori CAT III 1000 V Prøvenorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 63: Yleiset Turvallisuusohjeet

    30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi. Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille. Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita. Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin! Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita koskevat tapaturmantorjuntamääräykset. ® Testboy...
  • Seite 64: Määräystenmukainen Käyttö

    Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista seurantavahingoista! Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole yrityksen Testboy valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä ® Testboy...
  • Seite 65: Vuoden Takuu

    Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään. Jätehuolto Arvoisa Testboy asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys.
  • Seite 66: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Toiminta Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de Toiminta Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy 105 tuotteeseen.
  • Seite 67: Mittausluokkien Määritelmät

    Mittaussondin ja lisävarusteen yhdistelmässä on käytettävä mittaussondin ja lisävarusteen alhaisempaa mittausluokkaa. Jos valmistaja tai hänen edustajansa ei nimenomaisesti ole sallinut laiteosien ja lisävarusteiden muuttamista tai niiden korvaamista muilla osilla, se on ehdottomasti kielletty. ® Testboy...
  • Seite 68: Paristojen Vaihto

    Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste! Tekniset tiedot Jännitealue 12 – 1000 V AC Jännitteensyöttö 2 x 1,5 V tyyppi AAA Micro Suojausluokka IP 40 Ylijänniteluokka CAT III 1000 V Testausstandardi IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 69: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Nie wystawiać urządzenia przez dłuższy czas na działanie wysokich temperatur. Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy...
  • Seite 70: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Seite 71: Utylizacja Zużytych Baterii

    Zastrzega się możliwość zmian, błędów w druku i pomyłek. Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń...
  • Seite 72: Deklaracja Zgodności

    Obsługa Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają...
  • Seite 73 Kategoria pomiarowa IV: Pomiary przy źródłach instalacji niskiego napięcia (liczniki, przyłącze główne, główne zabezpieczenie nadmiarowo-prądowe). Typowy prąd zwarciowy >> 50 kA Przetestować urządzenie przed użyciem, jak również po użyciu, na znanym źródle, którego poziom napięcia zawiera się w zakresie znamionowym urządzenia, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia. ® Testboy...
  • Seite 74: Wymiana Baterii

    Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych odpadów! Dane techniczne Zakres napięcia 12 – 1000 V AC Zasilanie elektryczne 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Stopień ochrony IP 40 Kategoria przepięciowa CAT III 1000 V Norma badania IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 75 Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур. Избегать воздействия пыли и влаги. Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны досягаемости детей На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для электрических установок и электрооборудования. ® Testboy...
  • Seite 76: Применение По Назначению

    Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных фирмой Testboy работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или медикаментов. ® Testboy...
  • Seite 77 сбора по месту жительства или по месту продажи батарей/аккумуляторов! 5 лет гарантии Приборы Testboy подвергаются строгому контролю качества. Если, несмотря на это, при ежедневном практическом применении возникают ошибки в их функционировании, мы предоставляем гарантию сроком на 5 лет (действует только при наличии счета). Если...
  • Seite 78: Декларация О Соответствии

    Эксплуатация Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами постоянно проверяются как средства контроля. Декларация о соответствии...
  • Seite 79 с соединением без штекерных разъемов, с распределительным соединением, неподвижно установленные устройства в распределительном щите). Типичный ток короткого замыкания < 50 кА Категория измерения IV: измерения на источнике низковольтной системы (счетчики, главное подключение, первичная защита от максимального тока). Типичный ток короткого замыкания > 50 кА ® Testboy...
  • Seite 80: Замена Батарей

    Их требуется сдать в соответствующий приемный пункт! Технические характеристики Диапазон напряжения 12 – 1000 В АС Электропитание 2 x 1,5 В, тип AAA Micro Класс защиты IP 40 Категория перенапряжения CAT III 1000 В Стандарт на метод испытаний IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 81: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Nevystavujte přístroj delší dobu vysokým teplotám. Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy...
  • Seite 82: Používání K Určenému Účelu

    Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití alkoholu, drog nebo léků ® Testboy...
  • Seite 83 úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny. Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů.
  • Seite 84: Prohlášení O Shodě

    Obsluha Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
  • Seite 85 Před použitím si přečtěte tento návod. Pokud se přístroj nepoužije podle údajů výrobce, může to negativně ovlivnit ochranu, kterou přístroj poskytuje. Při kombinaci měřicí sondy a příslušenství se z obou kategorií měření, tzn. měřicí sondy a příslušenství, musí použít ta nižší kategorie. ® Testboy...
  • Seite 86: Výměna Baterie

    Baterie nepatří do domovního odpadu. I ve Vaší blízkosti je sběrné místo! Technické údaje Rozsah napětí 12 – 1000 V AC Elektrické napájení 2 x 1,5 V typ AAA Micro Krytí IP 40 Přepěťová kategorie CAT III 1000 V Zkušební norma IEC/EN 61050-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Seite 88 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhaltsverzeichnis