Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TESTBOY Testavit Schuki 1A Bedienungsanleitung

TESTBOY Testavit Schuki 1A Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Testavit Schuki 1A:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
®
®
Testavit
Schuki
1A
Version 2.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TESTBOY Testavit Schuki 1A

  • Seite 1 ® ® Testavit Schuki Version 2.1...
  • Seite 2 ® ® Testavit Schuki Bedienungsanleitung ® ® Testavit Schuki Operating instructions ® ® Testavit Schuki Manual de instruções ® ® Testavit Schuki Bruksanvisning ® ® Testavit Schuki Käyttöohje ® ® Testavit Schuki Инструкция по использованию...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Hinweise Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten. WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:...
  • Seite 5 Hinweise elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln: Freischalten Gegen Wiedereinschalten sichern Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen) Erden und kurzschließen Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt.
  • Seite 6 Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern © 2014 Testboy GmbH, Deutschland. ® ® Testavit Schuki...
  • Seite 7 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder...
  • Seite 8 Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum...
  • Seite 9 Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen. Konformitätserklärung Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.testboy.de...
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung Bedienung ® ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Testavit Schuki entschieden haben. Steckdosenprüfgerät mit FI/RCD-Auslösung (30 mA) Steckdosenprüfung ® ® Der Testavit Schuki 1A ist in der Lage die Steckdose auf richtigen Anschluss hin zu prüfen und zeigt Verdrahtungsfehler mit Hilfe einer optischen Anzeige an.
  • Seite 11 Bedienung Überprüfen Sie den Steckdosenprüfer vor dem Einsatz an einer richtig beschalteten Steckdose auf einwandfreie Funktion!    L> OK, Phase rechts am Gerät    L< OK, Phase links am Gerät    PE fehlt    L fehlt ...
  • Seite 12 Bedienung Vor der Verwendung die RCD-Auslösefunktion in einem ordnungsgemäß verdrahteten Stromkreis mit Fehlerstromschutzschalter überprüfen. Vorsicht bei Spannungen über 30 V, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. NUR FÜR DEN EINSATZ DURCH FACHKUNDIGES PERSONAL VORGESEHEN Jeder, der dieses Prüfgerät verwendet, sollte entsprechend ausgebildet und mit den besonderen, in einem industriellen Umfeld auftretenden Gefahren bei der Spannungsprüfung, den notwendigen Sicherheitsvorkehrungen und den Verfahren zur...
  • Seite 13: Technische Daten

    Bedienung Spannungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu gewährleisten. Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den Herstellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden. Wenn vom Hersteller oder seinem Vertreter nicht ausdrücklich gestattet, dürfen Teile des Geräts und seines Zubehörs nicht verändert und ersetzt werden.
  • Seite 14: Safety Notes

    Notes Notes Safety notes WARNING An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged). WARNING An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.
  • Seite 15: General Safety Notes

    Notes General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use"...
  • Seite 16 Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © 2014 Testboy GmbH, Germany. ® ® Testavit Schuki...
  • Seite 17 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Seite 18 Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment.
  • Seite 19 Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Seite 20: Operation

    Operation Operation ® ® Thank you for choosing a Testavit Schuki Power socket tester with FI/RCD test (30 mA). Power socket test ® ® The Testavit Schuki 1A is able to determine right or wrong connection of the wires in power sockets and shows the results with an optical indication.
  • Seite 21 Operation    L> OK, Phase on the right side    L< OK, Phase on the left side    Ground missing    Phase missing  /   Neutral missing, Phase on the ...
  • Seite 22 Operation FOR USE BY COMPETENT PERSONS Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring voltage, especially in an industrial setting, and the importance of taking safety precautions and of testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working condition.
  • Seite 23: Technical Data

    Operation For cleaning the unit, use a dry cloth. Technical data Voltage range 230 V AC, 50 Hz Power supply by test object, max. 3 mA FI/RCD Test 30 mA at 230 V AC Degree of protection IP 40 Over-voltage category CAT II 300 V Temperature range 0°...
  • Seite 24: Avisos De Segurança

    Avisos Avisos Avisos de segurança ATENÇÃO Fontes de perigo são, por exemplo, peças mecânicas que podem originar ferimentos graves em pessoas. Além disso, também existe o perigo de danos de objetos (p. ex. a danificação do aparelho). ATENÇÃO Um choque elétrico pode causar ferimentos graves em pessoas, bem como falhas de funcionamento de objetos (p.
  • Seite 25: Avisos Gerais De Segurança

    Avisos Avisos gerais de segurança ATENÇÃO Por razões de segurança e de homologação (CE) não é permitida a adaptação e/ou alteração construtiva do aparelho. De modo a assegurar o funcionamento seguro do aparelho, é fundamental respeitar os avisos de segurança, as notas de atenção e o capítulo “Utilização adequada”.
  • Seite 26 Este aparelho foi verificado e testado de acordo com as disposições da CE e cumpre as diretivas em vigor. Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio © 2014 Testboy GmbH, Deutschland. ® ® Testavit...
  • Seite 27 A garantia é anulada no caso de danos resultantes do desrespeito pelo conteúdo das instruções! Não nos responsabilizamos por eventuais danos de consequência! A Testboy não se responsabiliza por danos que sejam resultado Do desrespeito pelo conteúdo das instruções De alterações no produto sem o consentimento prévio da Testboy ou Da utilização de peças sobressalentes não originais ou não...
  • Seite 28 Avisos Eliminação Exmo. cliente Testboy, com a aquisição do nosso produto tem a possibilidade de o devolver nos pontos de recolha de resíduos eletrónicos, após o fim da vida útil do mesmo. A REEE (2002/96/CE) regula a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados.
  • Seite 29 Todas as atividades e processos relevantes para a qualidade, realizados pela Testboy GmbH, são permanentemente monitorizados por um sistema de gestão da qualidade. A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de controlo e instrumentos utilizados durante a calibração estão sujeitos a uma monitorização e controlo permanentes.
  • Seite 30 Manuseamento Manuseamento ® ® Muito obrigado pela aquisição do Testavit Schuki Aparelho de teste para tomadas com disparo FI/RCD (30 mA) Verificação de tomadas ® ® O Testavit Schuki 1A foi concebido para verificar a tomada quanto a ligação correta e indica o erro de cablagem com a ajuda de uma indicação ótica.
  • Seite 31 Manuseamento Verifique o aparelho de teste para tomadas quanto a funcionamento correto antes da respetiva utilização!    L> OK, fase à direita no aparelho    L< OK, fase à esquerda no aparelho    PE em falta ...
  • Seite 32 Manuseamento Antes de proceder à sua utilização deve-se verificar a função de disparo RCD num circuito elétrico corretamente cablado com interruptor de corrente diferencial residual. Cuidado com tensões superiores a 30 V. Existe perigo de choque elétrico. EXCLUSIVAMENTE PREVISTO PARA A UTILIZAÇÃO POR TÉCNICOS QUALIFICADOS Todas as pessoas que utilizarem este aparelho de teste devem ter uma formação técnica específica, devem ter conhecimentos...
  • Seite 33: Dados Técnicos

    Manuseamento nominal do aparelho, de forma a assegurar um funcionamento correto do aparelho. Ler as instruções antes de utilizar o aparelho. Se o aparelho não for utilizado de acordo com as instruções do fabricante, a proteção disponibilizada pelo aparelho pode não funcionar devidamente.
  • Seite 34: Säkerhetsanvisningar

    Anvisningar Anvisningar Säkerhetsanvisningar VARNING Riskkällor är till exempel mekaniska delar som kan orsaka svåra personskador. Det finns även risk för skador på utrustning (t.ex. på enheten). VARNING Elektrisk stöt kan leda till dödsfall eller svåra personskador och till omfattande skador på utrustning (t.ex.
  • Seite 35: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Anvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar VARNING Av säkerhets- och godkännandeskäl (CE) är egenmäktig ombyggnad och/eller egna ändringar av enheten inte tillåtet. Beakta alltid alla säkerhetsanvisningar och varningar samt innehållet i avsnittet ”Avsedd användning” för att kunna använda utrustningen på ett säkert sätt. VARNING Beakta följande information innan du använder enheten:...
  • Seite 36 Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten. Denna produkt är CE-märkt och uppfyller därmed kraven i relevanta direktiv. Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande. © 2014 Testboy GmbH, Tyskland. ® ® Testavit Schuki...
  • Seite 37 Vi ansvarar heller inte för följdskador som uppstår till följd av detta! Testboy ansvarar inte för skador som uppstår på grund av underlåtenhet att beakta bruksanvisningen, modifikationer på produkten som inte godkänts av Testboy eller användning av reservdelar som inte tillverkats eller godkänts...
  • Seite 38 Anvisningar Återvinning Bästa Testboy-kund: När denna produkt är uttjänt kan den lämnas på en insamlingsplats för elektrisk utrustning. I EU-direktiv 2002/96/EG (WEEE) fastställs reglerna för insamling och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning. Sedan den 13 augusti 2005 måste tillverkare av elektrisk och elektronisk utrustning utan kostnad ta emot utrustning som inköpts efter detta datum för återvinning.
  • Seite 39 Germany info@testboy.de Kvalitetsintyg Alla kvalitetsrelaterade arbeten och processer hos Testboy GmbH övervakas kontinuerligt inom ramen för ett kvalitetsstyrningssystem. Testboy GmbH intygar att testutrustning och instrument som används under kalibrering inspekteras regelbundet. Försäkran om överensstämmelse Produkten uppfyller de senaste standarderna. Mer information hittar du på...
  • Seite 40 Användning Användning ® ® Tack för att du valt Testavit Schuki Mätutrustning för vägguttag med FI/RCD-utlösning (30 mA) Kontroll av vägguttag ® ® Testavit Schuki 1A kan kontrollera om vägguttag är korrekt anslutna och visar felaktig ledningsdragning med hjälp av en optisk indikation.
  • Seite 41 Användning    L> OK, fas till höger på utrustning    L< OK, fas till vänster på utrustning    PE saknas    L saknas  /   N saknas, fas till höger/ vänster ...
  • Seite 42 Användning Var och en som använder denna mätutrustning bör känna till och ha utbildning om de risker som föreligger vid mätning av elektrisk spänning, särskilt i industrimiljöer, och om vikten att vidta lämpliga säkerhetsåtgärder och testa enheten före och efter användning för att säkra att den är i gott skick. ®...
  • Seite 43 Användning Definition av mätkategorier: Mätkategori II: Mätning i kretsar som är direkt anslutna till ett lågspänningsnät via en stickkontakt. Typisk kortslutningsström <10kA Mätkategori III: Mätning i byggnadsinstallation (stationära förbrukare med fast anslutning, fördelaranslutning, fast monterade enheter i fördelare). Typisk kortslutningsström <50kA Mätkategori IV: Mätning vid källa till lågspänningsinstallation (mätare, huvudanslutning, primärt överströmsskydd).
  • Seite 44: Tekniska Specifikationer

    Användning Tekniska specifikationer Spänningsområde 230 V AC, 50 Hz Strömförsörjning via mätobjekt, max. 3 mA FI/RCD test 30 mA (vid 230 V AC) Skyddsklass IP 40 Överspänningsklass CAT II 300 V Temperaturområde 0° ~ +50 °C Teststandard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ®...
  • Seite 45: Turvallisuusohjeet

    Ohjeita Ohjeita Turvallisuusohjeet VAROITUS Vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilötapaturmia. Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa esineiden toimintoja (esim. laitteen vaurioituminen). VAROITUS Älä...
  • Seite 46: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Ohjeita Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Turvallisuus- ja CE-hyväksyntäsyistä laitteen omatoimiset uudistukset ja/tai muuttamiset on kielletty. Laitteen turvallista käyttöä varten turvallisuusohjeet, varoitusmerkinnät ja luku ”Määräystenmukainen käyttö” on ehdottomasti huomioitava. VAROITUS Huomioi ennen laitteen käyttöä seuraavat ohjeet: Vältä laitteen käyttöä sähköhitsauslaitteiden, induktiolämmittimien ja muiden sähkömagneettisten kenttien lähellä.
  • Seite 47 Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje. Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset. Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta © 2014 Testboy GmbH, Saksa. ® ® Testavit Schuki...
  • Seite 48 Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat käyttöohjeen laiminlyönnistä, sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy - yrityksen valmistamia tai hyväksymiä alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä. Käyttöohjeen oikeellisuus Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä.
  • Seite 49 Ohjeita Jätehuolto Arvoisa Testboy-asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen sähköromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys. Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 lähtien vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on myyty tämän päivämäärän jälkeen.
  • Seite 50 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Laatusertifikaatti Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vakuuttaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de...
  • Seite 51 Käyttö Käyttö ® ® Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testavit Schuki tuotteeseen. Pistorasiatesteri FI/RCD-laukaisun kanssa (30 mA) Pistorasian testaus ® ® Testavit Schuki 1A pystyy tarkastamaan pistorasian oikean liitännän ja se näyttää johdotusvirheet optisen näytön avulla. Katso virhekuvat alapuolella olevasta taulukosta. Painiketta „FI/RCD-Test“...
  • Seite 52 Käyttö Tarkasta pistorasiatesterin moitteeton toiminta ennen käyttöä oikein kytketyllä pistorasialla!    L> OK, vaihe laitteen oikealla puolella    L< OK, vaihe laitteen vasemmalla puolella    PE puuttuu    L puuttuu  / ...
  • Seite 53 Käyttö Tarkasta RCD-laukaisutoiminto ennen käyttöä oikein johdotetussa virtapiirissä vikavirtasuojakytkimellä. Ole varovainen, kun mittaat yli 30 Voltin jännitteitä. Sähköiskun vaara. TARKOITETTU VAIN ASIANTUNTEVAN HENKILÖSTÖN KÄYTTÖÖN Jokaisella tätä testeriä käyttävällä henkilöllä tulee olla vastaava ammattikoulutus ja hänen on oltava tietoinen jännitteentestauksen erityisistä vaaroista teollisuusympäristössä.
  • Seite 54: Tekniset Tiedot

    Käyttö Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä. Jos laitetta ei käytetä valmistajan ilmoittamien ohjeiden mukaisesti, laitteen antamaan suojaan voidaan vaikuttaa haitallisesti. Jos valmistaja tai hänen edustajansa ei nimenomaisesti ole sallinut laiteosien ja lisävarusteiden muuttamista tai niiden korvaamista muilla osilla, se on ehdottomasti kielletty. Puhdista laite kuivalla pyyhkeellä.
  • Seite 55 Указания Указания Меры безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Источниками опасности являются, например, механические части, способные тяжело травмировать людей. Также существует опасность для оборудования (например, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например, повреждение...
  • Seite 56: Общие Правила Техники Безопасности

    Указания Общие правила техники безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE), запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям главы "Применение...
  • Seite 57 Указания Соблюдайте пять правил техники безопасности: 1. Обесточить электросеть 2. Принять меры против случайного включения электропитания 3. Проверить отсутствие напряжения (отсутствие напряжения на 2-х полюсах). 4. Заземлить и закоротить. 5. Изолировать соседние компоненты, находящиеся под напряжением. Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции...
  • Seite 58 несоблюдения Инструкции по эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации, изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или применения запасных частей, не оригинальных или не...
  • Seite 59 Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став обладателем нашего изделия, Вы получили возможность сдать его по окончании срока службы на специальный пункт сбора отслужившей электротехники. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки старых электроприборов. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бесплатно...
  • Seite 60 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролируются в рамках системы управления качеством. Кроме того, компания Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки, сами...
  • Seite 61: Описание Прибора

    Описание прибора Описание прибора Благодарим Вас за выбор, сделанный в пользу прибора ® ® Testavit Schuki Розеточный тестер с функцией срабатывания УЗО (30 мA) Проверка розеток ® ® Testavit Schuki 1A служит для проверки правильного подключения розетки и на основе оптической...
  • Seite 62 Описание прибора Перед использование протестируйте работоспособность прибора на правильно подключенной розетке !    L> норма, фаза справа на приборе    L< норма, фаза слева на приборе    PE отсутствует    L отсутствует ...
  • Seite 63 Описание прибора Перед проверкой отсоедините, по возможности, все потребители от всех соседних розеток в одном блоке . Подключенные потребители могут вызвать ошибки при измерении. Перед использованием прибора проверьте функцию срабатывания УЗО на правильно подключенном электрическом контуре с защитным автоматом. Соблюдайте осторожность при работе с напряжением свыше...
  • Seite 64: Технические Данные

    Описание прибора первичная защита от максимального тока). Типичный ток короткого замыкания >> 50 кА. Для обеспечения правильной работы прибора до и после его использования следует протестировать прибор на проверенном источнике питания, параметры которого находятся в номинальном диапазоне прибора. Перед началом работы необходимо прочитать данную инструкцию.
  • Seite 68 Testboy GmbH Tel: +49 (0)4441 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: +49 (0)4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Inhaltsverzeichnis