Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
weinor BiEasy 15M Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BiEasy 15M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

0682
Bedienungsanleitung
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!
Operating instructions
Keep the operating instructions in a safe place!
Instructions d'utilisation
Conservez ces instructions d'utilisation !
Gebruiksaanwijzing (vertaling)
Bewaar deze instructies!
BiEasy 15M
181226501_DE_0213

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für weinor BiEasy 15M

  • Seite 1 BiEasy 15M 0682 Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf! Operating instructions Keep the operating instructions in a safe place! Instructions d‘utilisation Conservez ces instructions d’utilisation ! Gebruiksaanwijzing (vertaling) Bewaar deze instructies! 181226501_DE_0213...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Produktbeschreibung Allgemeines Geräteerklärung Produktvarianten Technische Daten 3.4.1 Zusammenstellung technischer Daten 3.4.2 Montage der Wandhalterung 3.4.3 Produktmerkmale Bedienung Bidirektionales Funksystem Inbetriebnahme Stromversorgung Betriebsmodus Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 3 2 | DE...
  • Seite 3: Allgemeines

    4.4.4 Joystick (Mehrweg-Taster) Die inhaltliche Gliederung ist an den Lebensphasen der 4.4.5 Auswahltaste 4.4.6 Tasten AUF, AB und STOPP Funkfernbedienung BiEasy 15M (im Folgenden als „Gerät“ bezeichnet) orientiert. Menümodus 4.5.1 Hauptmenü „Verwaltung“ Der Hersteller behält sich Änderungen der in dieser Be- 4.5.2 Hauptmenü...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Heizung) vorgesehen. Es ist ein Mehrkanal- Funk-Handsender. Weitere Einsatzmöglichkeiten müssen • Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts vorher mit dem Hersteller, weinor GmbH & Co. KG (siehe • Unsachgemäße Montage, Inbetriebnahme oder Bedie- Kapitel 8, Adresse) abgesprochen werden. nung des Geräts Für die aus der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung...
  • Seite 5: Sicherheit

    Sollten Sie das Gerät nicht direkt von weinor bezogen Neben den Sicherheitshinweisen in dieser Bedienungs- haben, wenden Sie sich an den Lieferanten des Geräts. anleitung müssen die allgemein gültigen Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz beachtet und Bei Anforderung des Kundendienstes ist die Seriennummer eingehalten werden.
  • Seite 6: Allgemeine Betreiberpfl Ichten

    Personal ausgeführt werden. Vor Beginn aller Tätigkei- ten muss das Personal mit den Gefahren beim Umgang mit dem Gerät vertraut gemacht worden sein. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 11 10 | DE...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    Das Gerät ist ein Mehrkanal-Funk-Handsender. Es kann 10. Auswahltaste ausschließlich für eine bidirektionale Datenkommunikation (kompatibel mit weinor weitronic) verwendet werden. Es dient zur Steuerung von Rollladen-, Jalousie- und Son- nenschutzanlagen, zur Schaltung dafür bestimmter elek- trischer Beleuchtungseinrichtungen sowie zur Schaltung 11.
  • Seite 8: Produktvarianten

    Automatik-Statusanzeige durch LED und Symbol „Hand“ oder „Auto“ Lieferung inklusive Wandhalterung  AUF-/STOPP-/AB-Tasten zur manuellen Bedienung Tab. 2 Technische Parameter BiEasy 15M  Lerntaste auf der Geräterückseite (Bedienung mit Abdeckung möglich) Die variantenabhängigen Werte Ihres Geräts können Sie dem Typenschild entnehmen.
  • Seite 9: Bedienung

    Symbol für Automatik- oder Manuellbe- ponenten. trieb des Empfängers angezeigt. In der Anzeige können die Piktogramme für Rollladen (Standard), Innenbeschattung Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 17 16 | DE...
  • Seite 10: Symbole Im Display Des Geräts

    Tab. 3 Piktogramme in der Symbolleiste des Displays Produktfeld Betriebsartenfeld Symbole im Produktfeld Positionsfeld Rollladen Abb. 2 Display im Betriebsmodus (Beispiel 2): Kanal 12, eingelernte Jalousie, STOPP-Zustand, Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 19 18 | DE...
  • Seite 11: Status-Led

    Ein Funksignal wird durch das Aufl euchten der Statusanzei- ge (LED-Ring um die STOPP-Taste) signalisiert. Fahrt AB Die Status-LED kann verschiedene Farben anzeigen: Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 21 20 | DE...
  • Seite 12: Gruppensteuerung Und Zentralkanal („Alle")

    Statusanzeige (Status-LED) und ihre Bedeutung Beim BiEasy 15M können Sie Einzelkanäle zur Gruppen- steuerung in fünf verschiedenen Gruppen nutzen. Der orange Kanal bisher in keinem Emp- Zentralkanal (Kanalwahl „Alle“ im Display) steuert alle blinkend fänger eingelernt vorhandenen Einzelkanäle zum gleichen Zeitpunkt.
  • Seite 13: Auswahltaste

    „Zurück“ betätigen bis zur chender Sensoren (z.B. von Wind- und Regensensoren) Startansicht oder alternativ langes Betätigen von „Zurück“. werden trotzdem ausgeführt. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 25 24 | DE...
  • Seite 14: Tastenfunktionen

    Produktpiktogramm (nur Kanäle) Zwischenposition oder Alle Einstellung einer Fahrt bis Zwischenposition Zwischenposition 1 (Werkseinstellung: keine Laufzeit) tur im BiEasy 15M. Im Hauptmenü „Verwaltung“ besteht die (in Sekunden) Lüftungs-/Wendeposition oder Einstellung einer Fahrtzeit bis zur Möglichkeit, einzelne Kanäle, Gruppen (Gruppenkanäle) Zwischenposition 2 oder gewünschten Position...
  • Seite 15: Hauptmenü „Einstellungen

    Gruppe kann eine Bezeichnung in zwei Text- slowenisch türkisch felder mit jeweils maximal 15 Zeichen individuell festgelegt werden Tab. 9 Verfügbare Displaysprachen im BiEasy 15M Wichtig: • Menütaste „Speichern“ Die Gruppenzuordnung ist nur verfügbar, wenn bereits Untermenü (Display-) „Beleuchtung“...
  • Seite 16: Hauptmenü „Funktion

    Laufzeit erfolgt durch eine kurze Doppelbetätigung der • Gruppen Textfeld 1 leer AB-Taste. • Alle Textfeld 2 leer Einstellungen Sprache deutsch Beleuchtung Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 31 30 | DE...
  • Seite 17: Sender Einlernen

    INFO ein Einzelkanäle zur Verfügung. Nach einer kurzen Betätigung der Auswahltaste sind für 30 Sekunden alle Kanäle für ein Tab. 10 Werkseinstellungen des BiEasy 15M Einlernen anwählbar, nach Auswahl des Kanals kann der Untermenü Experte Lernvorgang mit der P-Taste gestartet werden. Alle Kanäle werden außerdem für die Dauer des Lernvorgangs ange-...
  • Seite 18: Weitere Sender Einlernen

    Der Behang stoppt kurz, fährt weiter, stoppt und fänger gleichzeitig mit dem Lernmodus (Auf-/Abfahrten). fährt dann in AB-Richtung. Durch zufällig unterschiedliche Pausen zwischen den Auf-/ Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 35 34 | DE...
  • Seite 19: Synchronlernmodus

    2. Auf dem einzulernenden Sender die Lerntaste P betäti- und stoppt wieder. gen, bis die Statusanzeige kurz leuchtet. Die Empfänger sind nun im Lernmodus (Auf-/Abfahrten). Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 37 36 | DE...
  • Seite 20: Zwischenposition Im Empfänger Programmieren

    Der Behang ist in der oberen Endlage. 2. Der Behang läuft an die gespeicherte Zwischenposition. Bei Jalousien wird nach Erreichen der Zwischenposition eine automatische Lamellenwendung ausgeführt wenn Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 39 38 | DE...
  • Seite 21: Betrieb Des Senders Mit Combio Ja Pulse

    Auch der Kanal (oder die Gruppe) im Sender ist gelöscht. Nach 30 Impulsen beendet der Combio JA Pulse das Pro- grammieren der Impulszeit. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 41 40 | DE...
  • Seite 22: Experten-Einstellungen

    • Halten Sie das Gerät von Magneten oder Magnetfeldern Schraube mit dem Gerät verbinden. fern. Abb. 5 Batteriewechsel beim BiEasy 15M Reinigung und Pfl ege des Geräts • Reinigen Sie die Geräteoberfl äche nur mit einem wei- chen, sauberen, trockenen Tuch.
  • Seite 23: Eg-Konformitätserklärung

    Rich- falsch zugeord- und neu einler- tung Datum / Herstellerunterschrift: Tab. 12 Fehlersuche beim BiEasy 15M Köln, 04.03.2013 ppa. Karl-Heinz Stawski Abb. 6 EG-Konformitätserkärung BiEasy 15M Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG...
  • Seite 24: Reparatur

    +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.de Sollten Sie einen Ansprechpartner außerhalb Deutschlands benötigen, besuchen Sie unsere Internetseiten. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG DE | 47 46 | DE...
  • Seite 25 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 48 | DE...
  • Seite 26 BiEasy 15M 0682 Operating instructions Keep the operating instructions in a safe place! 181226501_EN_0213...
  • Seite 27 3.4.1 Table of technical parameters 3.4.2 Mounting of the wall bracket 3.4.3 Product features Operation Bidirectional radio system Initial operation Power supply Operating mode Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 3 2 | EN...
  • Seite 28: General Information

    Germany. All information in Repair the operating instructions must be observed at all times. Address Disposal Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 5 4 | EN...
  • Seite 29: Intended Use

    See Chapter 8 "Address" for where to send the device to customer service for repair. Predictable misuse If you did not purchase the device directly from weinor, Predictable misuse is considered use that is not contact the supplier of the device.
  • Seite 30: Safety

    The device is designed for use as Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 9 8 | EN...
  • Seite 31: Requirements For Personnel

    It can be used exclusively for bidirectional data or permanently reduce attention span and judgement communications (compatible with the weinor weitronic (e.g. fatigue). program).  Minors or persons under the infl uence of alcohol, drugs...
  • Seite 32: Device Explanation

    (for experts) Delivery including wall bracket 13. DIP switch 2 Tab. 2 BiEasy 15M technical parameters (for experts) The values of your device, which depend on the model, can be found on the name plate. Tab. 1 Explanation of device (pictures of front and back) Ⓒ...
  • Seite 33: Mounting Of The Wall Bracket

     Confi guration options for up to fi ve different groups language in the menu control. (combination of up to a maximum of 5 programmed channels from the available individual channels) Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 15 14 | EN...
  • Seite 34: Power Supply

    The bottom display row shows the functions that can be selected with the two selection keys (soft keys) in the current operating mode. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 17 16 | EN...
  • Seite 35: Icons In The Device Display

    Tab. 3 Pictograms in the toolbar of the display Open Icons in the product fi eld Down Roller shutter Upper end position Interior shading Lower end position Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 19 18 | EN...
  • Seite 36: Status Led

    Channel not yet programmed channel ("All" channel selection in the display) controls fl ashing to a receiver all available channels simultaneously. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 21 20 | EN...
  • Seite 37: Joystick (Multidirectional Key)

    Important: Switching the operating mode in the master channel changes the "Auto" or "Manual" operating mode for all individual channels. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 23 22 | EN...
  • Seite 38: Open, Down And Stop Keys

    "Back". Entering text: To enter text (e.g. for naming groups and Fig. 4 Menu structure of the BiEasy 15M channels), you can use the text input to select upper and lower case, numeric characters, special characters and accented characters.
  • Seite 39: Administration" Menu

    "Groups" submenu Individual channels (maximum 5 channels per group) Joystick functions in menu mode in the BiEasy 15M can be allocated for fi ve selectable groups. A name for the selected group can be defi ned in two text fi elds each...
  • Seite 40 Slovenian Turkish position if the radio receiver product (roller shutter, venetian Tab. 9 Available languages in BiEasy 15M blind, awning) does not support saving an independent intermediate position. • "Save" menu key The runtime can be set in 1-second steps by time (Display) "Lighting"...
  • Seite 41: Function" Menu

    Function All On/Off All On • Expert INFO On/Off INFO On Tab. 10 Factory settings of the BiEasy 15M Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 31 30 | EN...
  • Seite 42: Programming The Transmitter

    The blind stops briefl y, starts moving again and then positions/deleting transmitters"). moves downwards. If you wish to program additional transmitters to a receiver: Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 33 32 | EN...
  • Seite 43: Synchronous Programming Mode

    The transmitter is now programmed. The end positions receivers which are further away is not possible in a have been set. transmitter channel with more than 10 programmed receivers. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 35 34 | EN...
  • Seite 44: Programming The Intermediate Position In The Receiver

    1. Press the DOWN button briefl y twice. The status display Ventilation Fabric Tilting Inter- ▼ position tensioning position mediate lights up briefl y. position 2 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 37 36 | EN...
  • Seite 45: Operation Of Transmitter With Combio Ja Pulse

    The new pulse time is equal to the total of all pulse deleted. times while programming the pulse time. After 30 pulses the Combio JA Pulse terminates programming the pulse time. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 39 38 | EN...
  • Seite 46: Expert Settings

    Köln, 04.03.2013 ppa. Karl-Heinz Stawski • Unauthorised modifi cations may damage device and Fig. 6 EG Declaration of Conformity for BiEasy 15M violate regulations applicable to radio devices. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG...
  • Seite 47: Troubleshooting

    Drive operates Directions Delete in the wrong are incorrectly transmitter and direction allocated reprogram Tab. 12 Troubleshooting the BiEasy 15M Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 43 42 | EN...
  • Seite 48: Disposal

    Disposal of electrical and electronic components: Electrical and electronic components must be disposed of in accordance with the applicable laws and national regulations. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 45 44 | EN...
  • Seite 49 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG EN | 47 46 | EN...
  • Seite 50 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 48 | EN...
  • Seite 51 BiEasy 15M 0682 Gebruiksaanwijzing (vertaling) 181226501_NL_0313...
  • Seite 52 Technische gegevens 3.4.1 Samenstelling technische gegevens 3.4.2 Montage wandbeugel 3.4.3 Product gegevens Bediening Bi-directioneel zendsysteem Het in bedrijf nemen Stroom verzorging Bedrijf mode Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 3 2 | NL...
  • Seite 53: Normen En Richtlijnen

    4.4.4 Joystick (toets met meer functies) Het inhoudelijke overzicht is op de levensfase van de zend 4.4.5 Keuzetoets 4.4.6 Toetsen OP, NEER en STOP afstand bediening BiEasy 15M (in het volgende als "appa- raat" aangeduid) georiënteerd. Menu mode 4.5.1 Hoofdmenu "Beheer"...
  • Seite 54: Bestemming Juiste Gebruik

    Als voorzienbaar foutief gebruik geldt het gebruik afwijkend voorschriften voor het voorkomen van ongevallen, voor mi- van de door de producent, weinor GmbH & Co. KG (adres lieubescherming en voor bescherming van het werk in acht zie hoofdstuk 8 adres) vrijgegeven doelen voor gebruik.
  • Seite 55: Klantendienst Van De Fabrikant

    "adres". worden genomen. Zou u het apparaat niet direct van weinor gekocht hebben, Naast de veiligheid aanwijzingen in deze gebruiksaanwij- wendt u zich dan tot de leverancier van het apparaat.
  • Seite 56: Algemene Plichten Van De Exploitant

    Voor het begin van alle werkzaamheden moet het per- van de fabrikant. soneel met de gevaren bij de omgang met het apparaat vertrouwd worden gemaakt. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 11 10 | NL...
  • Seite 57: Veiligheid Aanwijzingen Voor Het Werken

    Het apparaat is een handzender met meerdere kanalen Het NEER-toets kan uitsluitend voor een bi-directionele communicatie van 10. Keuzetoets gegevens (overeenkomstig met weinor weitronic) gebruikt worden. Het wordt gebruikt voor besturing van rolluiken-, jaloezieën- en zon bescherming apparaten, voor de schakeling van de 11.
  • Seite 58: Product Verschillen

     OP-/STOP-/NEER-toetsen voor handmatige bediening  Leertoets op de achterzijde van het apparaat Tab. 2 Technische gegevens BiEasy 15M (bediening met afdekking mogelijk) De verschillen in waarden kunt u afl ezen van uw type-  Menu-gestuurde functie-instelling met tekstaanduidingen plaatje.
  • Seite 59: Bediening

    In het scherm kunnen de pictogrammen voor rolluiken (standaard), schaduw binnen- Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 17 16 | NL...
  • Seite 60 - productkeuze "INTERN" gekozen is, daar alleen dan de van de ontvanger die de leermode doorlopen heeft het teruggemelde product type aangegeven wordt. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 19 18 | NL...
  • Seite 61: Symbolen In Het Scherm Van Het Apparaat

    (rolluiken, markiezen, jaloezie) Licht STOP-toestand Tab. 5 Symbolen in het product veld van het scherm Verwarming Combinatie verschillende producten in enkele kanaal Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 21 20 | NL...
  • Seite 62: Status-Led

    Een zendsignaal wordt door het oplichten van de status aanwijzer (LED-ring om de STOP- toets) aangegeven. Bij de BiEasy 15M kunt u de enkele kanalen voor de groep De status-LED kan verschillende kleuren weergeven besturing in vijf verschillende groepen gebruiken. Het cen- trale kanaal (Kanaalkeuze "alle"...
  • Seite 63: Keuzetoets

    "automatisch". aanduiding als wel "automatisch-symbool" en "handmatig- symbool" naast elkaar in het scherm aangegeven. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 25 24 | NL...
  • Seite 64: Toetsen Op, Neer En Stop

    De complete structuur van de menu's vindt u in de hierop respectievelijk toegewezen tekstveld volgens context gede- volgende afbeelding: fi nieerd. Joystick-functies in de menu mode bij de BiEasy 15M Beweging naar bene- Blader functie naar beneden of verandering van waarde (-)
  • Seite 65: Hoofdmenu "Beheer

    Joystick-functies in de menu mode bij de BiEasy 15M Belangrijk: Beweging naar Wisselen van instelling berei- De toekenning van de groepen is alleen beschikbaar, links / rechts ken of veld activering wanneer er minstens twee aangeleerde enkele kanalen bestaan. Tab. 8 Joystick-functies bij de BiEasy 15M Submenu "alle"...
  • Seite 66 Na een terugzetten op "werkinstelling" gaan de individuele seconden (geen looptijd opgave). productaanduidingen verloren en moeten dan opnieuw ingesteld worden. • Menutoets opslaan Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 31 30 | NL...
  • Seite 67: Hoofdmenu "Functie

    INFO in / uit INFO in Zender laten leren Tab. 10 Fabriekinstellingen van de BiEasy 15M Voor het laten leren van ontvangers staan maximaal 15 enkele kanalen ter beschikking. Na een kort indrukken van de keuzetoets zijn tijdens 30 seconden alle kanalen voor het laten leren beschikbaar, na keuze van het kanaal kan Ⓒ...
  • Seite 68: Meer Zenders Laten Leren

    De luifel blijft staan. Het kanaal is door de Wanneer meerdere zenders op een ontvanger de leermode zender aangeleerd. moeten volgen: Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 35 34 | NL...
  • Seite 69: Synchronisatie Mode

    De zender heeft de leerfase voltooid. De eindposities zijn ontvangers een drukken op de toets voor jaloezieën niet ingesteld. mogelijk. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 37 36 | NL...
  • Seite 70: Tussen Positie Programmeren In De Ontvanger

    Vooruitstelling De zender heeft de leerfase voltooid. De eindposities van de aandrijving zijn ingesteld. De luifel is in de onderste eindpositie. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 39 38 | NL...
  • Seite 71: Bediening Van De Zender Met De Combio Ja Pulse

    2. Deze combinatie van toetsen circa 3 seconden ingedrukt 1. Tweemaal kort op de OP-toets drukken. De status aan- houden. wijzer licht kort op De status aanwijzer licht kort op Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 41 40 | NL...
  • Seite 72: Expert-Instellingen

    Ook het kanaal (of de groep) in de zender is gewist. schroeven aan het apparaat verbinden. Alle zenders in de ontvanger wissen Afb. 5 Wisselen van batterij bij de BiEasy 15M 1. De STOP-toets, de leertoets P (achterzijde apparaat) als wel de OP-toets en de NEER-toets tegelijk indrukken.
  • Seite 73: Eg-Overeenstemming Verklaring

    Die elektrischen Kenndaten des Funksenders befinden sich auf dem Typenschild und den Dokumentationsunterlagen des Funksenders. Datum / Herstellerunterschrift: Köln, 04.03.2013 ppa. Karl-Heinz Stawski Afb. 6 EG-overeenstemming verklaring BiEasy 15M Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 45 44 | NL...
  • Seite 74: Zoeken Naar Problemen

    Tab. 12 Fouten zoeken bij de BiEasy 15M Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG NL | 47 46 | NL...
  • Seite 75: Afvoer

    Afvoer van elektrotechnische en elektronische onder- delen: De afvoer en verwerking van elektrotechnische en elektro- nische onderdelen moet respectievelijk volgens de wetten m.a.w. landelijke regels uitgevoerd worden. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 48 | NL...
  • Seite 76 BiEasy 15M 0682 Instructions d‘utilisation Conservez ces instructions d’utilisation ! Gebruiksaanwijzing (vertaling) Bewaar deze instructies! 182030011_FR+NL_0213...
  • Seite 77 Présentation de l’appareil Variantes du produit Caractéristiques techniques 3.4.1 Aperçu des paramètres techniques 3.4.2 Montage du support mural 3.4.3 Caractéristiques du produit Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 3 2 | FR...
  • Seite 78 4.6.7 Fonctionnement de l'émetteur avec Combio JA Pulse 4.6.8 Effacement de positions/d'émetteurs 4.6.9 Réglages experts Remplacement des piles Nettoyage et entretien de l'appareil Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 5 4 | FR...
  • Seite 79: Généralités

    Une mauvaise utilisation prévisible est l'utilisation à d'autres la sécurité fi gurant dans cette notice se réfèrent aux lois fi ns que celles autorisées par le fabricant, weinor GmbH & et ordonnances actuellement en vigueur en Allemagne. Co. KG (voir chapitre 8, Adresse).
  • Seite 80: Garantie Et Responsabilité

    D'une manière générale, les conditions générales de vente Consignes générales de sécurité et de livraison du fabricant, weinor GmbH & Co. KG (coor- données, voir chapitre 8, Adresse), s'appliquent. Les condi- tions de vente et de livraison font partie des documents Cette notice comprend toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 81: Obligations Générales De L'exploitant

    à tout moment aux exigences légales.  L'exploitant de l'appareil ou le personnel autorisé par ce dernier est responsable du fonctionnement sans accident. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 11 10 | FR...
  • Seite 82: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement

    équipements d'éclairage électriques correspon- dants, ainsi que les chauffages électriques. Table 1 Présentation de l'appareil (face avant et face arrière) Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 13 12 | FR...
  • Seite 83: Variantes Du Produit

    Support mural compris  Réglage des fonctions guidé par menu avec affi chages en texte clair et gestions des produits et des canaux Table 2 Paramètres techniques BiEasy 15M avec possibilité d'édition dans deux champs textuels max. par canal Les valeurs spécifi ques aux différentes variantes de l'appa- ...
  • Seite 84: Utilisation 16

    Dans la ligne d'affi chage inférieure fi gurent les fonctions disponibles en fonction de l'état de fonctionnement, et qui correspondent aux deux touches de sélection (touches programmables). Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 17 16 | FR...
  • Seite 85: Symboles Sur L'écran De L'appareil

    Symboles dans le champ produit champ textuel 1 (ici « salon ») et champ textuel 2 (ici « droite ») entrés Volets roulants individuellement Stores intérieurs Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 19 18 | FR...
  • Seite 86: Del D'état

    Lampe témoin (DEL d'état) et signifi cation Orange Canal pas encore program- Position fi nale en bas avec clignotement mé dans un récepteur Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 21 20 | FR...
  • Seite 87: Commande De Groupe Et Canal Central (« Tous »)

    Sur BiEasy 15M, vous pouvez utiliser des canaux indivi- duels dans cinq groupes différents pour la commande de groupe. Le canal central (sélection du canal « Tous » à...
  • Seite 88: Touche De Sélection

    « Retour », appuyez plusieurs fois sur « Retour » si néces- saire, jusqu'à ce que l'écran de départ s'affi che, ou appuyez de manière prolongée sur « Retour ». Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 25...
  • Seite 89: Menu Principal « Gestion

    La structure du chapitre suivant correspond à la struc- Activation ou désactivation de l‘interrogation cyclique pour INFO marche/arrêt les messages retour de position pendant le déplacement ture du menu dans BiEasy 15M. Dans le menu principal dans les groupes et dans le canal central Version Information version logicielle «...
  • Seite 90: Menu Principal « Réglages

    Pour cinq groupes sélectionnables, il est possible d'affecter des canaux individuels (max. 5 canaux par groupe). Pour Table 9 Langues d'affi chage disponibles sur BiEasy 15M le groupe sélectionné, il est possible de défi nir individuel- lement une désignation dans deux champs textuels de •...
  • Seite 91: Menu Principal « Fonction

    à l'aide de la manette, ou de manière intuitive à l'aide INFO marche/ INFO marche des touches MONTÉE (DESCENTE) avec réglage de la arrêt Table 10 Réglages d'usine de BiEasy 15M Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 31 30 | FR...
  • Seite 92: Programmation De L'émetteur

    MONTÉE dès qu'un déplacement vers le haut est enta- mé. La lampe témoin s’allume brièvement. Le tablier s’arrête brièvement, reprend son déplacement, s’arrête puis descend. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 33 32 | FR...
  • Seite 93: Programmation D'émetteurs Supplémentaires

    à nouveau (voir chapitre 4.5.12 d’atteindre rapidement des récepteurs plus éloignés n’est « Effacement de positions/d'émetteurs »). pas possible. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 35 34 | FR...
  • Seite 94: Mode De Programmation Synchronisée

    (mode pas à pas pour le moteur JA, fonctionnement par impulsions pour Combio Pulse), le tablier démarre briève- ment puis s'immobilise à nouveau. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 37 36 | FR...
  • Seite 95: Programmation De La Position Intermédiaire Dans Le Récepteur

    Le tablier se trouve en position fi nale inférieure. 1. Appuyez deux fois brièvement sur la touche MONTÉE. La lampe témoin s’allume brièvement. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 39 38 | FR...
  • Seite 96: Fonctionnement De L'émetteur Avec Combio Ja Pulse

    1. Appuyez sur la touche STOP et sur la touche DES- CENTE. 2. Maintenez cette combinaison de touches appuyée pen- dant environ 3 secondes. La lampe témoin s’allume brièvement. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 41 40 | FR...
  • Seite 97: Remplacement Des Piles

    Bevollmächtigte Person für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Mücke, Frank, Dokumentationsbevollmächtigter weinor GmbH & Co. KG Mathias-Brüggen-Str. 110 Fig. 5 Remplacement des piles sur BiEasy 15M 50829 Köln, Deutschland Hiermit erklären wir, dass der nachfolgend bezeichnete Funksender aufgrund seiner Konzipierung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden...
  • Seite 98: Mise Au Rebut

    Veuillez également tenir compte de la recyclabilité, des possibilités de démontage et de tri des matériaux et des Table 12 Dépannage dans le cas de BiEasy 15M groupes de composants, de même que des risques pour l'environnement et la santé lors du recyclage et de la mise au rebut.
  • Seite 99 La mise au rebut et la récupération des composants électroniques et électrotechniques doivent être réalisées conformément aux lois et ordonnances nationales en vigueur. Ⓒ weinor GmbH & Co. KG Ⓒ weinor GmbH & Co. KG FR | 47 46 | FR...
  • Seite 100 Ⓒ weinor GmbH & Co. KG 48 | FR...

Inhaltsverzeichnis