Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
weinor BiEasy 1M Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BiEasy 1M:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BiEasy 1M
0682
Original Bedienungsanleitung
Operating instructions (translation)
Instructions d'utilisation (traduction)
Gebruiksaanwijzing (vertaling)
181226401_DE+EN+FR+NL_0213

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für weinor BiEasy 1M

  • Seite 1 BiEasy 1M 0682 Original Bedienungsanleitung Operating instructions (translation) Instructions d'utilisation (traduction) Gebruiksaanwijzing (vertaling) 181226401_DE+EN+FR+NL_0213...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Adresse ........20 Sie Beschädigungen sofort beim Transportunternehmen. Installation • Bei der Installation alle Vorschriften beachten. 2 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 3...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Funkbetrieb

    Für Personen-, Sach- und Vermögensschäden, die durch andere als oben genannte Einsätze, Veränderungen am Gerät, Sicherheitshinweise Funkbetrieb unsachgemäßes Handeln, Nichtbeachten der Anleitung entstehen, übernimmt die weinor GmbH & Co. KG keinerlei Haftung. Die Alle Sicherheitshinweise zum Funkbetrieb Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. beachten! Lieferumfang BiEasy 1M (Batterien im Gerät enthalten), Wandhalterung, 2 Dübel,...
  • Seite 4: Montage Wandhalterung

    Das Oberteil des Wandhalters ist 4 Statusanzeige verschiebbar. 5 AB-Taste 6 Auswahltaste Geräterückseite 7 Lerntaste P Nur für Experten: 8 DIP-Schalter 1 9 DIP-Schalter 2 6 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 7...
  • Seite 5: Funktionserklärung

    Empfänger zum gleichen Zeitpunkt. Die ausgewählte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl angesteuert. In dem Kanal können beliebig viele Empfänger eingelernt und gesteuert werden. 8 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 9...
  • Seite 6: Sender Einlernen

    3. Sofort (maximal 1 Sekunde) nach Beginn einer Auffahrt die AUF- Taste drücken. Die Statusanzeige leuchtet kurz auf. Der Behang stoppt kurz, fährt weiter, stoppt und fährt dann in Ab-Richtung. 10 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 11...
  • Seite 7: Synchronlernmodus

    (für 3 Sek.) die AB- und die Lerntaste P drücken Endlage/die Markise fährt ein. (Geräterückseite). Die Statusanzeige blinkt. Die Empfänger sind nun in Lernbereitschaft. 12 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 13...
  • Seite 8 Dabei die AB-Taste gedrückt halten. 2. Die STOPP-Taste zusätzlich drücken. Der Behang stoppt. Die Statusanzeige leuchtet kurz auf. Die Zwischenposition ist programmiert. 14 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 15...
  • Seite 9: Betrieb Des Senders Mit Combio Ja Pulse

    Zwischenposition im Empfänger löschen 1. Die STOPP-Taste und zusätzlich die AB-Taste drücken. 2. Diese Tastenkombination ca. 3 Sek. gedrückt halten. Die Statusanzeige leuchtet kurz auf. 16 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 17...
  • Seite 10: Batteriewechsel

    1. Batterien sind leer 1. Neue Batterien Statusanzeige leuch- einlegen tet nicht 2. Batterien sind 2. Batterien lagerich- falsch eingelegt tig einlegen 18 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 19...
  • Seite 11: Eg-Konformitätserklärung

    Deutschlands benötigen, Deutschland / Germany besuchen Sie unsere Fon: +49 221 5 97 09-211 Internetseiten. Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.de 20 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 21...
  • Seite 12 EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung 22 | DE © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG DE | 23...
  • Seite 13 © weinor GmbH & Co. KG...
  • Seite 14 LumeroTel 2 867/868/915 MHz BiEasy 1M 28225.0001, 28226.0001, 28227.0001, 28225.0901, 28226.0901, 28227.0901 0682 Operating instructions (translation) 181226401_ENT_0213...
  • Seite 15: Safety Instructions

    Address ........21 Installation • Observe all regulations for installation. 2 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 3...
  • Seite 16: Safety Instructions For Radio Operation

    Liability for material defects is excluded in such cases. Observe all safety instructions for radio operation. Scope of delivery BiEasy 1M (batteries included in the device), wall bracket, 2 wall plugs, 2 screws. Only use radio systems which are approved and can be operated without interference.
  • Seite 17: Mounting Of Wall Bracket

    6 Select button Rear of the device 7 Programming button P Only for experts: 8 DIP switch 1 9 DIP switch 2 6 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 7...
  • Seite 18: Explanation Of Functions

    The selected group is controlled by a travel display mean: command. Any number of receivers can be programmed and controlled in the channel. 8 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 9...
  • Seite 19: Programming The Transmitter

    The curtain stops briefl y, travels further, stops and then travels in that has already been programmed to the receiver. The status the downwards direction. 10 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 11...
  • Seite 20: Synchronized Programming Mode

    Press the DOWN button only briefl y (jog mode on JA, pulse mode fl ashes. The receivers are now in programming mode. for Combio Pulse), the blind approaches briefl y and stops again. 12 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 13...
  • Seite 21 1. Press the UP button twice briefl y. The status display lights up The intermediate position is programmed. briefl y. 14 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 15...
  • Seite 22: Operation Of The Transmitter Using Combio Ja Pulse

    Deleting the transmitter channel from the receiver 1. Press the STOP button and also the programming button P (on the rear of the device). 16 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 17...
  • Seite 23: Cleaning

    Please always provide the following information: • Item number and name on the type plate • Type of fault • Unusual events occurring prior to fault 18 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 19...
  • Seite 24: Ec Declaration Of Conformity

    50829 Köln person outside Germany. Deutschland / Germany Tel: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@elero.de www.weinor.de 20 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 21...
  • Seite 25 EC Declaration of conformity EC Declaration of conformity 22 | EN © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG EN | 23...
  • Seite 26 © weinor GMbH & Co. KG...
  • Seite 27 Tel 2 867/868/915 MHz BiEasy 1M 28225.0001, 28226.0001, 28227.0001, 28225.0901, 28226.0901, 28227.0901 0682 Instructions d'utilisation (traduction) 181226401_FR_0213...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    Adresse ........22 2 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG...
  • Seite 29: Consignes De Sécurité Pour Le Mode Radio

    Utilisation conforme à la destination Installation • Lors de l’installation, respectez toutes les prescriptions. La télécommande BiEasy 1M est un émetteur à un canal. Elle peut être utilisée bidirectionnellement. La télécommande doit être Fonctionnement utilisée exclusivement pour la commande d'installations de volets •...
  • Seite 30: Montage Du Support Mural

    être déplacée. Dos de l’appareil 7 Touche d'apprentissage P Uniquement pour experts : 8 commutateur dip-switch 1 9 commutateur dip-switch 2 6 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 7...
  • Seite 31: Description Des Fonctions

    Le groupe sélectionné est commandé par une seule instruction. Il est possible de programmer et de commander un nombre quelconque de récepteurs dans ce canal. 8 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 9...
  • Seite 32: Programmation De L'émetteur

    2 minutes. Par ce biais, il indique que le récepteur est en Vous pouvez maintenant procéder à l’affectation d’émetteurs mode de programmation. sans pour autant bloquer des récepteurs individuels. Si le 10 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 11...
  • Seite 33: Mode D'apprentissage Synchronisé

    L'émetteur / canal de l’émetteur est programmé. Les positions de fi n éloignés n’est pas possible. de course du moteur sont réglées. 12 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 13...
  • Seite 34 1. Déplacez le tablier avec la touche MONTÉE dans le sens de la montée, jusqu'à ce que les ajours s'ouvrent, ou que l'orientation 14 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 15...
  • Seite 35: Fonctionnement De L'émetteur Avec Combio Ja Pulse

    (pas en cas d'utilisation de Combio Pulse). 2. Maintenez enfoncée cette combinaison de touches pendant env. 3 secondes. La lampe témoin s’allume brièvement. 16 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 17...
  • Seite 36: Remplacement Des Piles

    Commutateur dip-switch 1 : Réglage OEM. Après sa dernière utilisation, l'appareil doit être mis au rebut conformément aux réglementations en vigueur. 18 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 19...
  • Seite 37: Dépannage

    • Type d'erreur • Incidents inhabituels qui ont précédé l’erreur • Circonstances concomitantes • Cause possible Datum / Herstellerunterschrift: Köln, 04.03.2013 ppa. Karl-Heinz Stawski 20 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 21...
  • Seite 38: Adresse

    Deutschland / Allemagne notre site Internet. Téléphone : +49 221 5 97 09-211 Fax : +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.de 22 | FR © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG FR | 23...
  • Seite 39 © weinor GmbH & Co. KG...
  • Seite 40 BiEasy 1M 0682 Gebruiksaanwijzing (vertaling) 181226401_NL_0313...
  • Seite 41: Veiligheid Aanwijzingen

    Reclameert u beschadigingen direct bij de transportonderneming. Installatie • Bij de installatie alle regels in acht nemen. 2 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 3...
  • Seite 42: Veiligheid Aanwijzingen Zender Bediening

    Bestemming juiste gebruik Gewicht in grammen (incl. batterij) De BiEasy 1M is een zender met een kanaal. Deze kan bi- Voor USA, Canada, Australië en enige landen in Zuid Amerika is dit directioneel gebruikt worden. De handzender mag alleen voor afwijkend: besturing van rolgordijnen-, jaloezieën- in zonbescherming...
  • Seite 43: Montage Wandbeugel

    Het bovenste deel van de beugel is 6 Keuzetoets verschuifbaar. Achterzijde apparaat 7 Leertoets P Alleen voor experts 8 DIP-Schakelaar 1 9 DIP-Schakelaar 2 6 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 7...
  • Seite 44: Verklaring Van Functies

    Onder een groep bedoelt men de besturing van meerdere ontvangers op de zelfde tijd. De gekozen groep wordt met een uitvoer bevel aangestuurd. 8 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 9...
  • Seite 45: Zender Laten Leren

    De luifel geleid circa 2 minuten lang op en neer en toont daarmee, dat de ontvanger zich in de leermode bevindt. 10 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 11...
  • Seite 46: Synchronisatie Mode

    Kort op de NEER-toets drukken. De luifel beweegt naar de onderste jaloezieën niet mogelijk. eindpositie/het markies beweegt volledig naar buiten. 12 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 13...
  • Seite 47 Tussen positie Tussen Tussen positie De beluchting positie/omkeer positie is geprogrammeerd. positie Pos▲ Beluchting -- /spanning Keer positie Tussen positie positie doek 14 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 15...
  • Seite 48: Bediening Van De Zender Met De Combio Ja Pulse

    STOP- en OP-toets De status aanwijzer licht tweemaal kort oranje-groen en dan 6 seconden lang ingedrukt houden. De aandrijving begint met korte 16 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 17...
  • Seite 49: Wisselen Van Batterij

    Het apparaat met een vochtige doek reinigen Geen schoonmaakmiddelen gebruiken. Dit kan de kunststof behuizing beschadigen. Afvoer Het apparaat na het laatste gebruik volgens de geldende regels afvoeren. 18 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 19...
  • Seite 50: Eg-Overeenstemming Verklaring

    Deutschland / Germany websites. Telefoon: +49 221 5 97 09-211 Fax: +49 221 5 97 09-898 info@weinor.de www.weinor.de 20 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 21...
  • Seite 51 EG-Overeenstemming verklaring EG-Overeenstemming verklaring 22 | NL © weinor GmbH & Co. KG © weinor GmbH & Co. KG NL | 23...
  • Seite 52 © weinor GmbH & Co. KG...

Inhaltsverzeichnis