Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Solução De Problemas; Peças De Reposição - Rain Bird 300BPE Installations- Und Bedienungsanleitungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Português
Válvulas 300BPE e 300BPES
Obrigado por adquirir a válvula 300BPE ou
300BPES da Rain Bird para o seu sistema de irri-
gação. Esta potente válvula combina uma tampa
GFN robusta com corpo de bronze vermelho
resistente para oferecer um produto de alta quali-
dade a um preço acessível. Para usar este guia,
desdobre a página posterior e após passe para o
idioma apropriado. Siga as referências
alfanuméricas para a instalação, ajustes, solução
de problemas e peças de reposição.
As especificações podem ser encontradas no
verso da página dobrada.
NOTAS
1. O produto é remetido com a configuração para
instalação direta. Para a instalação em ângulo,
Instalação
Consulte a F1.
1. Cubra toda a extensão das roscas do tubo de
saída e entrada, revestindo com uma camada
dupla de fita Teflon como lubrificante. Nunca
use compostos lubrificantes para tubos ou
roscas de tubo.
2. Rosqueie manualmente a linha principal na
entrada
A
da válvula de globo ou angular e a
linha lateral na saída
D
da válvula até apertar.
Veja as setas de direção do fluxo localizadas
na tampa e corpo. O solenóide
C
fica sempre
acima da saída.
Ajuste
Consulte a F1.
1
1. Utilizando uma chave ajustável ou de 1
",
2
abra o recurso de purga interna afrouxando o
adaptador de solenóide
girando-o uma volta
F
no sentido anti-horário .
2. Para otimizar o desempenho, use o cabo de
controle de fluxo
para ajustar o volume de
G
água que fluirá pela válvula. Abra totalmente o
Solução de problemas
A válvula não abre
1. Certifique-se de que o abastecimento principal
de água e as válvulas à montante estejam
abertos. Certifique-se de que a haste de cont-
role do fluxo não esteja fechada.
2. Se a válvula abrir somente com a purga manu-
al, confirme que o controlador está programa-
do para ativar a devida válvula da zona. Teste
use uma chave com extremidade fechada para
remover o tampão inferior
H
(cuidado para
não rasgar o parafuso plástico). Enrosque o
tampão na entrada lateral que fica do lado
oposto àquele com o solenóide.
2. Solenóides de reposição. Não instale o
solenóide preto com o ícone da etiqueta supe-
rior que afirma não ser para o uso com a
BPE/BPES de 3". Esse solenóide foi substituí-
do por um conjunto solenóide verde mais
durável (peça número B31800). Consulte a
seção de peças de reposição para assistência.
3. Conecte um fio do solenóide
D
ao fio comum
do controlador e o segundo fio do solenóide
D
ao fio de energia do controlador. Aperte e
proteja utilizando apenas conectores
estanques à água aprovados.
4. Antes da pressurização do sistema, abra a
purga externa
E
para dar saída aos detritos,
evitando a obstrução dos orifícios internos.
Abra lentamente o abastecimento de água
para evitar o golpe de aríete. Feche a purga
externa após um minuto.
controle de fluxo no sentido anti-horário. Gire
o cabo no sentido horário para diminuir o fluxo
até sentir certa resistência e após gire uma
volta no sentido anti-horário.
3. Feche a purga interna apertando o adaptador
de solenóide
no sentido
horário.F
F
4. Consulte a instrução de operações do contro-
lador ao programá-lo para abrir e fechar a
válvula automaticamente.
a saída de energia do controlador e realize
serviços de manutenção, caso sejam
necessários. Teste a entrada de energia do
solenóide
.
C
a) Se for detectada energia no solenóide e con-
trolador, pode haver detritos no conjunto de
solenóide. Retire o retentor de borracha cor
Solução de problemas (cont.)
de laranja torcendo e puxando para cima.
Levante a peça em U e o solenóide. Use uma
chave de solenóide (peça número B33003)
para retirar o conjunto de batente no sentido
anti-horário, cuidando para não deixar que as
peças internas caiam.
b) Remova o conjunto do pistão e limpe os detri-
tos nas peças e cavidade do solenóide.
Recoloque o pistão observando que a superfí-
cie preta fique voltada para fora. Reinstale, no
sentido horário, o conjunto de batente,
solenóide, peça em U e o retentor de bor-
racha.
c) Um problema persistente pode ser uma
obstrução localizada no tubo principal.
d) Se a energia for detectada no controlador e
não no solenóide, inspecione e repare os fios
danificados.
A válvula não fecha
1. Certifique-se de que o controlador não esteja
operando a válvula automaticamente e de que
a purga interna esteja fechada apertando o
F
adaptador do solenóide
no sentido
horário. Garanta que a purga manual externa
esteja fechada apertando o parafuso da purga
E
no sentido horário.
2. Feche o abastecimento de água e troque o
solenóide
C
de uma válvula operacional; se
necessário, substitua o solenóide.
3. Feche o abastecimento de água e verifique se
F
o anel-O do adaptador de solenóide
não
está danificado; substitua se necessário.
Peças de reposição
Consulte a F2.
300BPE
300BPES
Conjunto da tampa
1 Parafuso de purga com anel-O
204152
204152
2 Cabo, controle de fluxo
231546
231546
Cabo NP (vendido separadamente)
240134
240134
3 Parafusos (10 unidades)
231530
231530
4 Haste com anel-O, controle de fluxo
232063
232063
5 Selo do solenóide
208629
208629
6 Tampa com selo do solenóide
231306
231306
7 Conjunto da tampa
231548
231548
Conjunto do solenódie
8 Peça em U
210914
210914
9 Retentor de borracha
627167
627167
10 Bobina
602118
602118
11 Porca da base (plástico)
602606
602606
12 Tubo, soldado
630028
630028
Verifique se há detritos na cavidade do
solenóide evitando que o pistão crie um selo
positivo.
4. Verifique os requisitos gerais de pressão de
água do sistema e certifique-se de que válvu-
las de zonas múltiplas não estejam operando
simultaneamente. Se não for permitido que
uma válvula de zona feche antes de uma outra
abrir pode reduzir a contrapressão necessária
para fechar o diafragma.
5. Feche o abastecimento de água e retire a
I
tampa
para verificar a presença de pos-
síveis detritos ou danos que causam o emper-
ramento do diafragma na posição aberta.
Vazamento
1. Desmonte as peças e inspecione as superfí-
cies dos anéis-O/vedação quanto a danos.
Consulte a vista ampliada das peças de
reposição para peças de reposição ou que
estejam faltando.
Acessórios ou problemas persistentes
1. Consulte o manual de instalação e operação
apropriado quanto aos procedimentos de
solução de problemas.
2. Nos EUA, chame a Rain Bird Spec Hotline
(Hotline de Especificações da Rain Bird) no
número 1 (800) 458-3005.
3. De outros países, consulte a página posterior
para informações de contato.
Visite-nos sempre em www.rainbird.com.
300BPE
300BPES
13 Conjunto pistão/mola
629453
629453
14 Anel-O
202882
202882
15 Conjunto do adaptador
231985
231985
16 Conjunto do solenóide (A)
B31800
B31800
B Chave do solenóide
B33003
B33003
Conjunto inferior
17 Mola do diafragma
321545
321545
18 Conjunto do diafragma
231543
19 Conjunto do diafragma
231542
20 Raspador
231544
21 Tampão e anel –O (NPT)
231547
231547
Tampão e anel -O (BSP)
231307
231307
Kit de anel-O (1, 12, 13, 16, 17, 19) 231513
231513
(A) Este conjunto de solenóide substitui todos os outros.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

300bpes

Inhaltsverzeichnis