Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
FORNI
ISTRUZIONI PER L'USO
OVENS
USER INSTRUCTIONS
HORNOS EMPOTRABLES
INSTRUCCIONES DE USO
OVEN
GEBRUIKSAANWIJZING
EINBAUBACKKÖFEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOURS ENCASTRABLES
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
FORNOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
PIEKARNIKI DO ZABUDOWY
INSTRUKJA OBSŁUGI
TROUBY
NÁVOD K OBSLUZE
NAVODILO ZA UPORABO
VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE
ФУРНИ
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy
IT
GB
ES
NL
DE
FR
PT
PL
CZ
SI
BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy FCS 605 X

  • Seite 1 NOTICE D’EMPLOI ET D’INSTALLATION FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PIEKARNIKI DO ZABUDOWY INSTRUKJA OBSŁUGI TROUBY NÁVOD K OBSLUZE NAVODILO ZA UPORABO VEČNAMENSKE VGRADNE PEČICE ФУРНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ CANDY HOOVER GROUP S.R.L. • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italy...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUDSOPGAVE CONTENUTO ............26 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Indicazioni Di Sicurezza ..............04 1. Algemene Aanwijzingen ..............26 1. Avvertenze Generali ...............05 ..........27 1.1 Lees Deze Handleiding Aandachtig 1.1 Dichiarazione Di Conformità ............05 1.2 Veiligheıdsvoorschriften ..............27 1.2 Informazioni Sulla Sicurezza ............05 1.3 Installatie ..................27 1.3 Installazione ..................05 1.4 Inbouw Van De Oven 1.4 Inserimento Del Mobile...
  • Seite 3 CONTEÚDO VSEBINA Varnostna Navodıla ................69 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............46 ................69 1. Splošna Opozorıla 1. Indicações De Carácter Geral ............46 1.1 Izjava O Skladnostı .................69 1.1 Declaração De Conformidade: ............47 1.2 Varnostnı Napotkı ................69 1.2 Informação Sobre Segurança ............47 Namestitev In Priključitev ..............70 1.3 Instalação ..................47...
  • Seite 4: Indicazioni Di Sicurezza

    INDICAZIONI DI SICUREZZA • ATTENZIONE: l'apparecchio e le parti accessibili diventano calde durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le parti calde. • I bambini al di sotto di 8 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente supervisionati. •...
  • Seite 5: Avvertenze Generali

    1- AVVERTENZE GENERALI Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti, per ottenere da questo elettrodomestico le migliori prestazioni consigliamo di: • Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. • Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Durante l’uso il forno diventa caldo, fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
  • Seite 6: Consıglı Utili

    La leccarda serve a raccogliere i grassi che colano durante la cottura con il grill. Deve essere utilizzata solamente con il grill, il girarrosto o il turbo girarrosto, secondo il modello. Attenzione: in tutti gli altri modi di cottura, la leccarda deve essere tolta dal forno. Non usare mai la leccarda per cuocere gli arrosti perché...
  • Seite 7: Pulizia E Manutenzione

    ServizioAssistenza TecnicaAutorizzato che opera nella Sua zona di residenza. Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell’operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy-group.com MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si 2.7 PULIZIA E MANUTENZIONE trova? E’...
  • Seite 8: Contamınutı

    3. CONTAMINUTI 3.1 USO DEL CONTAMINUTI 3.2 USO DEL TEMPORIZZATORE Per selezionare il tempo prescelto, ruotare Con questo meccanismo è possibile la manopola di un giro completo, quindi programmare la durata espressa in minuti ritornare con l’indice nella posizione della cottura e quindi lo spegnimento corrispondente al tempo desiderato.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    (a) SU ALCUNI MODELLI - Funzione con VARIO FAN : Vano Fan é l'esclusivo sistema di funzionamento sviluppato da Candy per ottimizzare i risultati di cottura, la gestione della temperatura e la gestione dell'umidità. Il sistema Vario Fan modifica automaticamente la velocità di rotazione della ventola per tutte le cotture in multifunzione.
  • Seite 10: Tabella Tempi Di Cottura

    RICETTE CONSIGLIATE Muffin di verdure: Frittata autunnale al forno Ingredienti : Ingredienti: • 1 patata lessata • 200 g di zucchine • 1 peperone rosso • 1 cucchiaino di paprika • 6 uova • 1 fettina di zucca lessata • Curcuma •...
  • Seite 11 5. TABELLA TEMPI DI COTTURA Forno elettrico statico Forno elettrico ventilato Tempo Tempe- Tempo Tempe- Pietanza Quantità Ripiano Ripiano Osservazioni di cottura ratura di cottura ratura in minuti forno in minuti forno • Pollame, Coniglio Sistemare la faraona in teglia Pirex o Faraona Kg 1-1,3 60 ÷...
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. • Children under 8 Year of age must be kept away from the appliance unless they are continuously supervised.
  • Seite 13: Declaration Of Compliance

    cables can carry the current required to operate the oven. 1.1 DECLARATION OF COMPLIANCE An ON/OFF switch may also be connected to the power supply. The The parts of this appliance that may come into contact with foodstuffs connections must take account of the current supplied and must comply comply with the provisions of EEC Directive 89/109.
  • Seite 14: Useful Tips

    2. USEFUL TIPS 2.1 SHELF SAFETY SYSTEM 2.5 SELF-CLEANING OVEN WITH CATALYTIC The oven features a new shelf safety Special self-cleaning panels covered in a micro-porous coating are system. available as optional extras for all models. If they are fitted, the oven This allows you to pull out the oven no longer needs to be cleaned by hand.
  • Seite 15: Service Centre

    2.8 SERVICE CENTRE 3.2 USING THE END OF COOKING TIMER This control enables to set the desired cooking Before calling the Service Centre time (max. 120 min.) the oven will automatically If the oven is not working, we recommend that: switch off at the end of the set time.
  • Seite 16: Operating Instructions

    4. OPERATING INSTRUCTIONS The "COOK LIGHT" function allows you to cook in a healthier way, by reducing the amount of fat or oil required. Thanks to the use of the grill and fan combined with a pulsating cycle of air, it will retain the moisture content of the food, grilling the surface and using a shorter cooking time, without compromising on taste.
  • Seite 17: Tables Of Cooking Times

    SUGGESTED RECIPES Vegetable Muffins Autumn Baked Frittata Ingredients : Ingredients: • 1 red pepper • 1 teaspoon paprika • 200 g of courgettes • turmeric • 6 eggs • 1 slice of boiled pumpkin • 50 g of parmesan cheese •...
  • Seite 18 5. TABLES OF COOKING TIMES Static electric oven Electric fan oven Time Oven Time Oven Quantity Food Shelf of cooking tempe- Shelf of cooking tempe- Remarks in minutes rature in minutes rature • Rabbits and Poultry Place the guinea fowl in a deep Pyrex or Guinea fowl Kg 1-1,3 60 ÷...
  • Seite 19: Instruccıones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Seite 20: Declaración De Conformidad

    1.1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 1.6 CONEXIÓN ELÉCTRICA Enchufe la clavija en una base provista de un tercer contacto Este aparato, en las partes destinadas a estar en contacto con los correspondiente a la toma de tierra, la cual deberá conectarse alimentos cumple la Directiva CEE 89/109.
  • Seite 21: Consejos Útiles

    1. Verter 300 ml de agua en el depósito deAquactiva, en la parte Los hornos tienen un control electrónico de la velocidad inferior del horno del ventilador que está patentado por Candy y que se llama 2. Seleccionar la función “Estática”( ) oResistencia Inferior ( VARIOFAN. Durante la cocción, este sistema cambia 3.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    2.7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 3. MINUTERO Limpiar las superficies de acero inox y esmaltadas con agua templada y 3.1 USO DEL MINUTERO jabón, o con productos específicos de comercios especializados, evitando absolutamente el uso de polvos abrasivos que dañarían las superficies y partes estéticas.
  • Seite 23: Instrucciones De Uso

    4. INSTRUCCIONES DE USO Temperaturas predeterminadas Mando Mando y reglaje para el FUNCIÓN selector termostato programador electrónico (Type A) Conecta la luz interior DESCONGELACIÓN Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire dentro del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción. Sprinter Esta posición permite un precalentamiento rápido del horno.
  • Seite 24: Tablas De Tiempos De Cocción

    RECETAS SUGERIDAS Muffins vegetales Frittata horneada de otoño ingredientes: ingredientes: • 200 g de calabacines • 1 pimiento rojo • 1 cucharadita de pimentón • 6 huevos • 1 rodaja de calabaza hervida • Cúrcuma • 200 g de patatas •...
  • Seite 25 5. TABLAS DE TIEMPOS DE COCCIÓN Horno Eléctrico Estático Horno Eléctrico Ventilado Tiempo de Tempe- Tiempo de Tempe- Plato Cantidad Estante cocción en ratura Estante cocción en ratura Observaciones minutos horno minutos horno • Aves, Conejo Coloque la pintada en bandeja Pirex o cerámica de borde alto condimentado con Pintada Kg 1-1,3...
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare delen worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de warmingselementen niet aanraakt. • Kinderen jonger dan 8 jaar niet bij het apparaat llaten mits onder continue toezicht. • Dit apparaat kan op een veilige manier worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of worden geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat.
  • Seite 27: Lees Deze Handleiding Aandachtig

    1.6 ELEKTRISCHE AANSLUITING 1.1 LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG De onderdelen, die in contact komen met voedsel voldoen aan de EEC Steek de stekker in een correct geïnstalleerd geaard stopcontact. Bij richtlijn 89/109. modellen zonder stekker dient met een standaardstekker aan te brengen, die geschikt is voor het op het typeplaatje vermelde Door het plaatsen van de markering op dit product, verklaren...
  • Seite 28: Nuttige Tips

    2. NUTTIGE TIPS 2.1 VEILIGHEIDSSYSTEEM VOOR DE ROOSTERS Indien de wanden zodanig met vet zijn bedekt, dat de katalytische reining niet langer effectief is, dient u dit vet met een zachte doek of Deze oven is uitgerust met een nieuw spons doordrenkt in heet water schoon te maken.
  • Seite 29: Servicedienst

    2.8 SERVICE DIENST 3.2 GEBRUIK VAN DE TIMER MET UITSCHAKELFUNCTIE Alvorens u de Service Dienst belt Con questo meccanismo è possibile Indien de oven niet werkt, raden wij u aan: programmare la durata espressa in minuti — na te gaan of het apparaat goed is aangesloten. Indien u de della cottura e quindi lo spegnimento oorzaak niet kunt ontdekken: automatico del forno al termine del tempo...
  • Seite 30: Instructies Voor Het Gebruik Van De Oven

    4. INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN De functie "COOK LIGHT" biedt de mogelijkheid om te koken op een gezondere manier, door minder vet of olie te gebruiken. Dankzij het gebruik van de grill en ventilator in combinatie met een pulserende cyclus van lucht, zal het vochtgehalte van het voedsel behouden blijven, kan het oppervlak gegrild worden binnen een kortere bereidingstijd zonder aan smaak in te boeten.
  • Seite 31: Aanbevolen Recepten

    AANBEVOLEN RECEPTEN Plantaardige muffins Herfst Gebakken Frittata ingrediënten: ingrediënten: • 1 theelepel paprikapoeder • 1 rode paprika • 200 g courgettes • 6 eieren • 1 sneetje gekookte • 50 g parmezaanse kaas • 1 gele paprika • 200 g aardappelen •...
  • Seite 32: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Teile des Gerätes werden während des Betriebs heiß. Das Berühren der heißen Geräteteile sollte vermieden werden. • Kinder unter 8 Jahren sollten ohne Aufsicht nicht in die Nähe des Gerätes gelassen werden. • Dieses Gerät ist nicht bestimmt zum Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit beeinträchtigten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen, die keine entsprechenden Erfahrungen oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder angewiesen durch eine Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    1.2 SICHERHEITSHINWEISE 1.6 ELEKTRISCHER ANSCHLUß In der Bundesrepublik Deutschland ist der Backofen direkt an die •Dieses Gerät darf ausschließlich für den Zweck eingesetzt werden, Herdaschlussdose anzuschließen. Der elektrische Anschluß darf für den es hergestellt wurde, nämlich die Zubereitung von Speisen. ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal (Elektroinstallateur) Jede andere Anwendung (beispielsweise das Heizen von Räumen) erfolgen.
  • Seite 34: Einige Nützliche Hinweise

    2. EINIGE NÜTZLICHE HINWEISE 2.5 KATALYTISCHES SELBSTREINIGUNGSSET Der Reinigungsset ist als Zubehör für alle Backöfen erhältlich. Dank der 2.1. KIPPGESICHERTE GITTERROSTE selbstreinigenden Einsätze für die Innenwände des Backofens wird das mühselige Reinigen von Hand überflüssig. Die Fett-, Öl-, Fleischsaft- Ihr Backofen ist mit besonders geformten und Soßenspritzer im Backraum werden durch ein katalytisches Gleitschienen ausgestattet.
  • Seite 35: Technischer Kundendienst

    aus Spiegelglas dürfen erst dann gereinigt werden, wenn sie 3.2 BENUTZUNG DES TIMERS FÜR BACKZEITENDE vollständig abgekühlt sind. Eventuelle Schäden, die auf die Mißachtung dieser grundsätzlichen Regel zurückzuführen sind, fallen nicht unter Diese Funktion ermöglicht es, die benötigte die Garantie. Garzeit einzustellen (maximal 120 Minuten).
  • Seite 36: Bedienungsanleitung

    4. BEDIENUNGSANLEITUNG Die "COOK LIGHT" Funktion ermöglicht es Ihnen auf einer gesunden Art und Weise zu kochen, indem die benötigte Menge Fett oder Öl reduziert wird. Dank der Verwendung des Grills und des Ventilators in Kombination mit einem pulsierenden Luftkreislauf, wird die Feuchtigkeit in den Nahrungsmitteln beibehalten, die Oberfläche gebraten bzw.
  • Seite 37: Garzeiten

    EMPFOHLENE REZEPTE Herbstgebackenes Omelette Gemüse Muffins Zutaten : Zutaten: • 200 g Zucchini • 1 rote Paprika • 1 Teelöffel Paprikagewürz • 6 Eier • 200 g Kartoffeln • 1 gelbe Paprika • 50 g Parmesankäse • 10 Zucchiniblüten • 1 Scheibe gekochten Kürbis •...
  • Seite 38 5. GARZEITTABELLE Konventioneller Backofen Multifunktionsbackofen Gltter- Garzeit Tempera- Gltter- Garzeit Tempera- Menge Anmerkungen Speise rost Min. tur °C rost Min. tur °C • Geflügel Ente/Gans 1,3 Kg. 60 ÷ 80 60 ÷ 70 110 ÷ 120 100 ÷ 110 Huhn 1,5 Kg.
  • Seite 39: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT: L'appareil et les parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants. • Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuellement. •...
  • Seite 40: Consignes De Securite

    1.2 CONSIGNES DE SECURITE 1.7 IMPORTANT Cet appareil est conçu pour cuire des aliments. T out autre utilisation Une fois installé le fil d’alimentation doit être positionné de manière a (exemple chauffage d’appoint) doit être considéré comme impropre. ce que sa température ne dépasse pas de 50°C la température Le constructeur ne peut être tenu comme responsable en cas de ambiante.
  • Seite 41: Consignes Utiles

    2.5 FOUR AUTONETTOYANT PAR CATALYSE 2. CONSIGNES UTILES Les panneaux autonettoyants à émail microporeux disponibles en 2.1 GRILLES DU FOUR, NOUVEAU SYSTÈME option évite le nettoyage manuel du four. D’ARRÊT Pendant la cuisson les projections de graisse sont “l’absorbées” par les parois catalytiques. La graisse est ensuite détruite par Tous les fours bénéficient d’un nouveau oxydation en devenant de la poussière.
  • Seite 42: Conseils De Nettoyage Et D'entretien

    3. MINUTEUR 2.7 CONSEILS DE NETTOYAGE ET D’ENTRETIEN Pour nettoyer les surfaces en inox et en émail, utilisez de l’eau tiède 3.1 UTILISATION DU MINUTEUR SONORE légèrement savonneuse. Vous pouvez utiliser un produit adapté au nettoyage de ce type de surface. Eviter absolument les produits Pour sélectionner le temps de cuisson abrasifs qui pourraient endommager la surface du four.
  • Seite 43: Instructions Pour L'utilisation

    4. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION La fonction "COOK LIGHT" vous permet de cuire d'une façon saine, en réduisant la quantité de graisse ou d'huile nécessaire à la cuisson. Grâce à l'utilisation combinée du gril, du ventilateur et d'un brassage de l'air, elle permet de conserver la teneur en humidité des aliments, en cuisant plus rapidement sans perte de saveurs.
  • Seite 44: Temps De Cuisson

    SUGGESTION DE RECETTES Muffins aux légumes Frittata aux légumes d'automne Ingrédients: • 1 cuillère à café de Ingrédients: • 1 poivron rouge • 200 gr de courgettes paprika • 6 œufs • 1 pomme de terre • 200 gr de parmesan •...
  • Seite 45 5. TEMPS DE CUISSON Le présent appareil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à des traitements spécifiques, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de récupérer et recycler tous les matériaux.
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO: Durante a sua utilização, tanto o aparelho, como os componentes acessíveis do mesmo ficam muito quentes. Evite sempre tocar nos elementos de aquecimento. • Mantenha as crianças de com menos de 8 anos afastadas do aparelho, excepto se estiverem a ser supervisionadas por um adulto.
  • Seite 47: Declaração De Conformidade

    1.5 IMPORTANTE 1.1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE: Para que este forno possa trabalhar nas devidas condições, será Os componentes utilizados neste electrodoméstico que podem entrar necessário que o local onde ele vai ser montado seja apropriado. Os em contacto com géneros alimentares satisfazem o disposto na painéis dos armários de cozinha situados de um lado e do outro do directiva da CEE 89/109.
  • Seite 48: Sugestões Úteis

    Remoção e limpeza das grelhas laterais 1 - Retire as porcas serrilhadas, desapertando no sentido dos ponteiros do relógio. 2 - Retire as grelhas, puxando no sentido indicado. 3 - Limpe as prateleiras de arame, lavando-as na máquina de lavar loiça ou com uma esponja molhada, secando posteriormente.
  • Seite 49: Função De Limpeza Fácil "Aquactiva

    2.6 Função de limpeza fácil “AQUACTIVA” 2.8 ASSISTÊNCIA TÉCNICA O procedimento de limpeza fácil AQUACTIVA usa o vapor para Antes de telefonar para a assistência técnica Se o forno não estiver a ajudar a remover a gordura e partículas de comida que ficam no trabalhar, recomendamos que: forno.
  • Seite 50: Timer

    3. TIMER 3.2 UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR DE FIM 3.1 UTILIZAÇÃO DO CONTA MINUTOS DE COZEDURA Para seleccionar o tempo desejado, rode Este controlo dá-lhe a possibilidade de totalmente o botão no sentido dos escolher o tempo de cozedura que pretende, ponteiros do relógio e em seguida volte a desligando automaticamente o forno uma rodar no sentido inverso, até...
  • Seite 51: Instruções De Operação

    4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO A função "COOK LIGHT" (Cozinhar Light) permite cozinhar de forma mais saudável, reduzindo a quantidade de gordura necessária. Graças à utilização do grill e função de ventilação combinados com um ciclo de ar pulsado, a cozedura irá reter as propriedades e suculência dos alimentos, tostando a superfície e mantendo a humidade no interior, sem comprometerer o sabor dos alimentos e utilizando um tempo de cozedura mais curto.
  • Seite 52: Tabelas De Tempos De Cozedura

    SUGESTÕES DE RECEITAS Muffins ou queques de legumes Fritata de outono no forno Ingredientes: Ingredientes: • 1 pimento vermelho • 1 colher de chá de paprica • 6 ovos • 200 g de courgettes • Açafrão qb • 1 pimento amarelo •...
  • Seite 53 5. TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA Forno eléctrico estático Forno com ventoinha eléctrico Tempo de Tempe- Tempo de Tempe- Observações Alimentos Quantidade Nível cozedura ratura Nível cozedura ratura em minutos do forno em minutos do forno • Avex, coelho Tempere a galinha com condimentos Galinha Kg 1-1,3 60 ÷...
  • Seite 54: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA: Podczas pracy urządzenie oraz jego elementy są gorące. Należy zachowac ostrożność i nie dotykać gorących części. • Dzieci w wieku do 8 lat nie mogą zbliżać się do urządzenia chyba że pozostaja one pod ciągłym nadzorem. • Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz ososby z ograniczeniami ruchowymi, umysłowymi, czuciowymi lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia mogą...
  • Seite 55: Wskaz Wki Og Lne Ó Ó

    Niniejsze urządzenie, w części przeznaczonej do kontaktu ze środkami spożywczymi spełnia wymagania przepisów ustanowionych w Dyrektywie 89/109/EWG. Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poświadczamy na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu. •Nie należy wykładać...
  • Seite 56: Wyposa Enie Piekarnika Ż

    Demontaż i czyszczenie drabinek 1- Odkręcić nakrętkę, przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 2- Zdjąć drabinki, pociągając w kierunku do siebie. 3- Umyć drabinki w zmywarce lub ręcznie wilgotną gąbką. Po umyciu wysuszyć. 4- Po umyciu i wysuszeniu zamontować drabinki, odwrotnie do sposobu montażu 5.
  • Seite 57: Katalityczny Piekarnik Samooczyszczający Się

    2.6 FUNKCJA AQUACTIVA W funkcji Aquactiva zostaje wykorzystana para wodna, która pomaga usunąć tłuszcz i resztki potraw z wnętrza piekarnika. 1. Wlać 300 ml wody do wgłębienia Aquactiva umieszczonego na dnie piekarnika. 2. Wybrać funkcję piekarnika Pieczenie Statyczne ( ) lub dolna ) grzałka 3.
  • Seite 58: Regulator Czasowy

    3. REGULATOR CZASOWY 00:00 12:00 •Wcisnąć przycisk środkowy (centralny) 1 raz select •Nastaw godzinę przyciskami "-" "+" . •Zwolnić przyciski. UWAGA: Piekarnik działa tylko jeżeli zegar jest ustawiony. 3.4 ZEGAR DOTYKOWY •Zabezpieczenie aktywuje się •Zabezpieczenie wyłącza się przytrzymując przez minimum przytrzymując przez minimum ZABEZ- 5 sekund pole (+) Od tej chwili...
  • Seite 59: Instrukcje Użytkowania

    Funkcja "COOK LIGHT" to doskonała opcja dla zwolenników zdrowej kuchni, ponieważ umożliwia ograniczenie spożycia tłuszczu i oleju. Grillowanie z termoobiegiem w połączeniu z pulsacyjnym przepływem powietrza zapewnia zatrzymanie wilgoci w żywności przy jednoczesnym opiekaniu warstwy wierzchniej, pozwalając zarazem skrócić czas przygotowania potrawy bez szkody dla smaku.
  • Seite 60: Tabela Czasów Wypieku

    PROPONOWANE PRZEPISY KULINARNE Muffinki warzywne Jesienna frittata pieczona Składniki Składniki: • 200 g cukinii • 1 czerwona papryka • 1 łyżka stołowa papryki • Kurkuma • 1 kawałek gotowanej dyni • 6 jajek • 200 g ziemniaków • 1 żółta papryka •...
  • Seite 61 61 PL...
  • Seite 62: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během použití zahřívají. Nedotýkejte se topných prvků. • Děti do 8 let držte mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou neustále pod dohledem. • Tento spotřebič smí používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo bez dostatečných zkušeností, pokud jsou pod dohledem a byly poučeny o použití...
  • Seite 63: Všeobecná Upozornění

    1. VŠEOBECNÁ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tyto pokyny pro maximální využití trouby. Odložte si tyto pokyny na bezpečném místě pro instalaci a použití v budoucnosti a před instalací trouby si poznačte sériové číslo pro případ pomoci servisního střediska. Po vybalení trouby se ujistěte, zda není žádným způsobem poškozená.
  • Seite 64: Užitečné Tipy

    Pečicí plech musíte postavit na rošt. Je ideální k pečení malých koláčů jako jsou sušenky, pusinky, apod. Nikdy nestavte pečicí plech na dno trouby. VYJMUTÍ A ČIŠTĚNÍ DRÁTĚNÝCH ÚROVNÍ ROŠTŮ 1- Vyšroubujte matice otočením proti směru hodinových ručiček. 2- Vyjměte rošty vytažením k sobě. 3- Vyčistěte je v myčce nádobí...
  • Seite 65: Čištění A Údržba

    Seznam autorizovaných míst je uveden na našich webových napájení (když je displej pulzující stránkách, www.candy-hoover.cz v sekci servis. – bliká a ukazuje 12:00) je Dříve než budete kontaktovat servis, poznačte si sériové číslo select nastavení...
  • Seite 66: Pokyny K Použití

    (a) u některých modelů: funkce s „Vario Fan" je exkluzivní systém vyvinutý Candy k optimalizaci výsledků pečení, správu teploty a vlhkosti. Systém Vario Fan je samoaktivní systém, který automaticky mění rychlost ventilátoru po volbě funkce ventilátoru: funkce s ventilátorem jsou na vyznačené...
  • Seite 67: Tabulky Časů Přípravy

    Doporučené recepty Zeleninové muffiny Podzimní zeleninová omeleta Ingredience: Ingredience: • 200 g cuket • 1 červená paprika • 1 čajová lžička papriky • 1 plátek vařené dýně • kurkuma • 6 vajíček • 200 g brambor • 1 žlutá paprika •...
  • Seite 68 5. TABULKY ČASŮ PŘÍPRAVY Statická elektrická trouba Elektrická trouba s ventilátorem Teplota Teplota Čas v Potravina Množství Rošt Rošt Poznámka Čas v minutách trouby trouby minutách • Králík a drůbež Umístěte perličku do hluboké skleněné nebo keramické misky s malým množstvím oleje Perlička Kg 1-1,3 60 ÷...
  • Seite 69: Varnostna Navodıla

    VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO: Aparat in njegovi dostopni deli se med uporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknete grelcev! • Otroci, mlajši od 8 let, naj se aparatu ne približujejo nenadzorovani. • Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami ter znanjem lahko uporabljajo aparat le pod nadzorom oseb, ki so odgovorne za njihovo varnost, in ki so jih seznanili z varno uporabo aparata ter le v primeru, da razumejo tveganje, ki je s tem povezano.
  • Seite 70: Namestitev In Priključitev

    Globji pekač je namenjen lovljenju 1.3 NAMESTITEV IN PRIKLJUČITEV maščobe, ki med peko na žaru ali ražnju (odvisno od modela) kaplja iz Za priključitev aparata in morebitno vgradnjo poskrbi kupec in ni mesa. Ne uporabljajte ga za peko odgovornost proizvajalca. Morebitni posegi s strani pooblaščenega pečenk, saj bi se maščoba v tem servisa niso vključeni v garancijo.
  • Seite 71: Korıstnı Nasvetı

    2. KORISTNI NASVETI 2.1 NEKAJ KORISTNIH NASVETOV Ti enostavni postopki in visoka temperatura omogočajo, da se v pečici odvija samočistilni postopek. Pečica ima vgrajen nov sistem za blokiranje V primeru, da so samočistilne obloge izjemno umazane, in se z nosilnih rešetk. Ta sistem omogoča, da opisanimi postopki ne bi dovolj očistile, jih obrišite še z vlažno krpo nosilne rešetke med preverjanjem jedi namočeno v topli vodi.
  • Seite 72: Nastavljanje

    3. ТАЙМЕР 3.1 UPORABA ŠTEVCA MINUT (KUHINJSKE URE) 3.2 NASTAVLJANJE TRAJANJA PEČENJA S pomočjo tega gumba lahko nastavite Gumb zavrtite za cel krog in ga nato ustrezen čas pečenja (največ 120 minut); obrnite tako, da bo oznaka kazala želeni po preteku nastavljenega časa se pečica čas.
  • Seite 74: Razpredelnice Časov Pečenja

    PRIPOROČENI RECEPTI Zelenjavni mafini Pečena jesenska fritata Sestavine: • 1 rumena paprika Sestavine: • Kurkuma • 1 rezina kuhane buče • 200 g bučk • 100 g sira provolone (trd kravji sir) • 6 jajc • 6 žlic mleka • 200 g parmezana •...
  • Seite 75 5. RAZPREDELNICE ČASOV PEČENJA Statična električna pečica Ventilirana električna pečica Čas Tempera- Čas Tempera- Količina Vodilo Peke v Vodilo Peke v Opembe tura tura Minutah Pečice v c Minutah Pečice v c • PERUTNINA, ZAJČJE MESO Pegatko položite v globok pekač iz 1-1,3 Kg ognjevarnega stekla ali keramike in jo Pegatka...
  • Seite 76: Техника На Безопасност

    ТЕХНИКА НА БЕЗОПАСНОСТ • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Битовият електроуред и неговите открити части, по време на работа могат да се нагреят до висока температура. Бъдете внимателни и не се докосвайте до тях. • Деца на възраст под 8 години не трябва да се приближават до уреда без родителски надзор. •...
  • Seite 77: Съвети За Безопасност

    1.2 Съвети за безопасност електрически 1.7 ОБОРУДВАНЕ ЗА ФУРНА (в зависимост от модела) спазват Необходимо е да се направи първоначално почистване на оборудването, преди първото използване на всеки от тях. Измийте ги с гъба. Изплакнете и подсушете. На скарата може да се слагат чинии...
  • Seite 78: Полезни Съвети

    2. Полезни съвети 2.1 Система за безопастност на рафтовете Самопочистваща се ФУРНА с катализатор Специални самопочистващи се панели, обхванати в Фурната разполага с нова система микропоресто покритие се предлагат като допълнително за безопасност на рафта. Това ви оборудване за всички модели. Ако те са монтирани, фурната не позволява...
  • Seite 79: Сервизен Център

    2.9 Сервизен център 3.2 Използване на таймера за край на готвенето 3.3 Настройване на точното време 3. ТАЙМЕРА 00:00 3.1 Използване на таймера select Натиснете централния бутон •Задайте времето с "-" "+" б утони. •Освободете всички бутони 3.4 Използване на електронния програматор Функция...
  • Seite 80: Инструкции За Работа

    Пробвайте всичките си рецепти и се възползвайте от лекотата на тази функция! (а) За някой модели : функцията с VARIOFAN е екслузивна система разработена от Candy за оптимизиране на резултатите от готвенето. VARIO FAN системата се активира сама и автоматично променя скоростта на вентилатора, когато изберете определена функция: Функциите на...
  • Seite 81: Таблици На Времената За Готвене

    ПРЕДЛАГАНИТЕ РЕЦЕПТИ ЗЕЛЕНЧУКОВИ КЕКСЧЕТА ЕСЕНЕН ОМЛЕТ Продукти : Продукти : • 200г тиквички • 1 червна чушка • 1 чаена лъжичка червен • 6 яйца • 1 парче варена тиква • Куркума • 200г картофи • 1 жълта чушка пипер •...
  • Seite 82 5.Таблици с времена за готвене Статична електрическа фурна Фурна с вентилатор Фурна Време Фурна Време Бележки: Храна Количество Ниво в минути темпер Рафт темпер в минути атура атура • Зайци и птици Поставете токачки в дълбока Pyrex Kg 1-1,3 60 ÷ 80 токачка...
  • Seite 83 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALAÇÂO INSTALACJA INSTALACIÓN INSTALLATIE INSTALACE МОНТАЖ БГ INSTALLATION VGRADNJA 4x3.5x25 Protection trim (supplied with the oven when necessary) Защитно уплътнение (доставя се с фураната ако е необходимо) Targhetta matricola Rating plate Tarjeta matrícula Typeplaatje Typenschild Plaque signalitique Plata de características Tabliczka znamionowa Typový...
  • Seite 84 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or function.

Inhaltsverzeichnis