Seite 1
Type 3003 Electrical rotary O actuator lOse Elektromotorischer Drehantrieb A Actionneurs électriques O uvert ermé Quickstart English Deutsch Français...
Seite 21
Typ 3003 Inhaltsverzeichnis 1. der Quickstart ..................22 8.3. Anschluss der zusätzlichen Endschalter (optional) ....30 8.4. Einstellen der Endschalter ............30 2. darstellunGsmittel ................22 8.5. Platine für Antrieb mit Normsignaleingang .......31 8.6. Position der Steckbrücken festlegen .........32 3. bestimmunGsGemässe VerwendunG ........23 8.7.
VorsiCht! des Gerätes. warnt vor einer möglichen Gefährdung! Die ausführliche Beschreibung des Gerätes finden Sie in der Bedie- • Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen nungsanleitung für den Typ 3003. zur Folge haben. hinWeis! warnt vor sachschäden! Wichtige Tipps und Empfehlungen. Verweist auf Informationen in dieser Bedienungsanleitung oder in anderen Dokumentationen.
• Das Gerät durch eine netzabhängige Sicherung schützen. 3.1. Vorhersehbarer Fehlgebrauch • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen • Der Typ 3003 darf nicht in explosionsgefährdeten Bereichen einge- für elektrische Geräte beachten! setzt werden (bitte verwenden Sie in diesem Fall Typ 3004).
Seite 24
Gerät, ggf. auch dessen Umgebung, können beschädigt werden. • Die allgemeinen Regeln der Technik einhalten! Der elektromotorische Drehantrieb AUF/ZU Typ 3003 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstech- nischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen.
Hersteller getestet. Die Endschalter wurden auf 0 ... 90° Schwenkbe- trieb eingestellt. Nachstellen ist nicht notwendig. 5.3. informationen im internet 6.3. kennzeichnung Bedienungsanleitungen und Datenblätter zum Typ 3003 finden Sie im Der Drehantrieb ist mit einem Typenschild versehen, das eine ein- Internet unter: www.buerkert.de deutige Identifikation ermöglicht und die wichtigsten technischen...
Das Typenschild nicht vom Drehantrieb entfernen! Es ist für die Identifikation bei Installation und Instandhaltung 7.1. konformität von entscheidender Bedeutung. Der elektromotorische Drehantrieb Typ 3003 ist konform zu den EG- Ohne Typenschild erlischt die Gewährleistung. Richtlinien entsprechend der Konformitätserklärung. 7.2. normen 6.4. Typenschild...
Typ 3003 Technische Daten 7.5. elektrische schaltschemen Rückmeldung 3-Punkt Modus Auf/Zu Modus TP/PE TP/PE symbol bedeutung Endschalter AUF Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 1 Zusätzlicher Endschalter 2 Bild 2: Auf/Zu Ausführung Sind die Klemmen 2 und 3 gleichzeitig mit Spannung beaufschlagt, ist die Klemme 2 die führende und der Antrieb fährt in Position AUF.
Seite 28
Typ 3003 Technische Daten TP/PE Rückmeldung 10/30 W Karte TP/PE 17 18 P6 POSI 13 14 15 16 Die Auflösung des Regelbetriebs beträgt 1°. Motor Der Eingangswiderstand bei Ansteuerung 0-10 V beträgt 10 kΩ. Der Eingangswiderstand bei Ansteuerung 0-20 mA / 4-20 mA beträgt 100 Ω.
Typ 3003 Montage monTaGe Warnung! 8.1. sicherheitshinweise Gefahr durch unbeabsichtigte betätigung des Gerätes! gefahr! Ungewolltes Ingangsetzen des Gerätes bei der Montage kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. Gefahr durch elektrische spannung! • Durch geeignete Maßnahmen verhindern, dass das Gerät nicht unbeabsichtigt betätigt werden kann. Bei Eingriffen in das Gerät besteht akute Verletzungsgefahr.
Typ 3003 Montage 8.3. anschluss der zusätzlichen 8.4. einstellen der endschalter endschalter (optional) Die Vorgehensweise beim Einstellen der Endschalter ist im Bild 4 und Bild 5 dargestellt. In der Standardausführung haben die Drehantriebe zwei zusätzliche Endschalter (für 90° Schwenkeinstellung). Elektronische Karte arbeitsschritte: Nocke Nr. 4 Welle →...
Typ 3003 Montage 8.5. platine für antrieb mit Nocken Einstellung im normsignaleingang oder gegen den Uhrzeigersinn Schlüssel Stellweg Bild 5: Endschaltereinstellung im und gegen den Uhrzeigersinn Der Drehantrieb wird ab Werk mit folgenden Einstellungen geliefert: • Die Endschalter ZU sind durch die Nocken 2 und 4 betätigt (geschlossene Position).
Typ 3003 Montage 8.6. position der steckbrücken festlegen D Taster MEM LED gelb: Anzeige der Stromversorgung Taster CLOSE Potentiometer Taster OPEN Motoranschluss G K1 Steckbrücke Heizwiderstandsverbindung Um elektromagnetische Störungen zu vermeiden müssen Bild 7: Steckbrücke Bild 8: Steckbrücke Bild 9: Steckbrücke abgeschirmte Kabel benutzt werden.
Typ 3003 Montage 8.7. parametrisierungsschritte eingangssignal bei strom 0 ... 20 ma drehrichtung des absperrventils festlegen → Taster <MEM> und <OPEN> drücken und die Karte einschalten (dabei die normale drehrichtung (voreingestellt) Taster gedrückt halten). → Taster <OPEN> drücken und die Karte ein- Die ROTE LED leuchtet 3x auf. schalten (dabei Taster gedrückt halten).
Typ 3003 Montage lernmodus endlagen festlegen endlagen festlegen Alle Positionen sind nun gespeichert. → → Karte spannungsfrei machen. Taster <OPEN> und <CLOSE> drücken und die Karte einschalten 8.8. normalbetrieb (dabei die Taster gedrückt halten). Die ROTE und die GRÜNE LED anzeige normalbetrieb leuchten auf.
Typ 3003 Drehantriebe mit integrierter Notrückstellung drehanTriebe miT inTeGrierTer konfiguration a oder b noTrücksTellunG A-Standard Modus: Wird der Antrieb mit einer programmierbaren Steuerung angesteuert, kann die Rückmeldung des Ladezustandes 9.1. Technische daten darauf angeschlossen werden. Spannung 18 V DC B-Modus - Erhöhte Sicherheit (bei Benutzung des Rückmeldungsrelais, Nennstrom 0,8 A Klemmen 65 und 66): Der Antrieb betätigt die Armatur nur dann, wenn...
Typ 3003 Bedienung 10. bedienunG 18 V DC Anschluss D Grüne LED* 10.1. sicherheitshinweise Anschluss Akku Rote LED ** C Anschluss Rückmeldung gefahr! Ladezustand Gefahr durch elektrische spannung! * Grüne LED leuchtet auf: Netzbetrieb Bei Eingriffen in das Gerät besteht akute Verletzungsgefahr. Grüne LED blinkt auf: Batteriebetrieb (max. 3 min) •...
Typ 3003 Bedienung 10.2. m anuelle bedienung des 10.3. r ückkehr vom manuellen in den drehantriebs automatikbetrieb Der Drehantrieb kann bei Stromausfall, manuell bedient werden. Dazu Um in den Automatikbetrieb zurückzukehren: muss das Handrad auf „MAN“ gedreht werden (siehe Bild 12). → Das Handrad loslassen.
Typ 3003 Transport, Lagerung, Entsorgung 11. TransporT, laGerunG, enTsorGunG hinWeis! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe- ratur vermeiden. falsche lagerung kann schäden am Gerät verursachen. • Gerät trocken und staubfrei lagern! •...