Seite 2
2. Geräteaufstellung Location 2.1. Plazierung The CD 40/50 must be located at a height of at least Der CD 40/50 muss in einer Höhe von mindestens 30 cm above the floor to ensure proper drainage of the 300 mm vom Boden aufgestellt werden, um einen condensate.
2. Opstilling af aggregatet 2.1 Position 2.1. Placering Le CD 40/50 doit étre installé ä une hauteur de 300 CD40/50affugteren skalopstilles i en højdeaf min. mm au moins du sol, pour garantir une évacuation 300 mmover guivetfor at sikre et pålideligtafløb af parfaite des eaux de condensation.
Seite 4
In order to operate the dehumidifier you will need ein Dantherm Schaitschrank, welcher als Zubehör either a Dantherm switchbox, available as an option, angeboten wird, Oder ein bauseits gelieferter or a switchbox supplied by you. Schaltschrank notwendig.. In beiden Fällen geschieht der Anschluss an das...
Dantherm enten med et Dantherm kontrolpanei, som tilbydes proposée comme accessoire, soit une armoire fournie som tilbehør, eller et indbygget kontrolpanel. par le client. Dans les deux cas, le raccordement sur l'appareil I beggetilfælde sker tilslutningentil aggregatetvia klemrækken(2), som befindersig i ventilatordelen...
Die maximale Frischluftmenge sollte 225 m3/hbeim 225 m3/h in the CD40 and 375 m3/h in the CD50. Too CD 40 und 375 m3/hbeim CD 50 nicht überschreiten. much fresh air, particularly in winter, could lead to ice Eine zu grosse Frischluftmenge,gerade auch im...
Le débit d'air frais maximum ne devra pas dépasser Den maksimalefriskluftmængde bør ikke overskride 225 m3/hpour le CD 40 et 375 m3/hpour le CD 50. un 225m3/h for CD 40 og 375 m3/hfor CD 50. En for stor débit d'air frais trop important, méme en hiver friskluftmængde, specielt om vinteren, kan medføre...
Seite 8
Kondensators entnehmen Sie bitte aus der unten- air temperature of 27oc and a water temperature of stehendenTabelle.Die Daten sind auf einer Raum- 250C. lufttemperaturvon 27oc und Wasser250Cbasiert. CD 50 CD 40 2 RR Anschluss/Connection/RaccoredementfTilslutning 1/2" Wassertemp./Watertemp./Temp.del'eau/ 82/71 82/71 80/60...
Seite 9
Tallene er baseret på en Ces données sont basées sur une température de rumlufttemperatur på27oc ogenvandtemperaturpå 270 C pour l'air ambiant et de 250 C pour l'eau. 250C. CD 40 CD 50 Anschluss/Connection/Raccordement/ Tilslutning Max.Kapazität/Max.capacity/Capacité 5,50 8,50 max./Max.kapacitet...
Seite 10
Sollten Sie einen speziellen Schaltschrank the instructions for use as supplied. besitzen, informieren Sie sich bitte in der dort mitgelieferten Bedienungsanleitung über die Funktionsweise. Before operating the Dantherm switchbox, please Bevor Sie den Dantherm Schaltschrank in Betrieb check the compressor thermorelay settings! nehmen, kontrolieren...
Avant de mettreen service l'armoire de distribution Inden De tager et Dantherm el-skab i brug, bedes Dantherm, veuillez vérifier le réglage du thermostat De kontrollere kompressor-termorelæets du compresseur! indstilling! Le réglage devra étre le suivant: Indstillingerneskal være som følger:...
Aus/Einschalten des Gerätes wieder entriegelt werden. 5. Technical data 5. Technische Daten CD 40/CD Model CD 40 ICD Modell Temperature 20 - 36 20 - 36 Temperatur: Humidity 40 - 100 40 - 100 Feuchtigkeit: Max.
étre déverrouillé ä nouveau en mettant hors-circuit/en circuit l'appareil. 5. Caractéristiques techniques 5. Tekniske data Modéle CD 40 / CD 50 Model CD 40 / CD50 Température Temperatur 20 - 36 20 - 36 Taux d'humidité...
Danthernt 6. Care maintenance 6. Wartung und Pflege DerEntfeuchterbenötigtimAllgemeinenwenig Pflege In general the dehumidifier requires little attention to give fault-free performance. All necessary safety and für einen störungsfreien Betrieb. Alle erforderlichen control functions are built-in. The fan and compressor Sicherheits- und Kontrollfunktionen sind eingebaut. motors have permanent lubrication and require no Der Ventilatormotor, sowie der Kompressor haben Dauerschmierung und erfordern keine besondere...
nanthernt 6. Vedligeholdelse og service 6. Entretien et maintenance De maniére générale, le déshumidificateur requiert Affugteren behøver generelt ikke megen pleje for at peu d'entretien pour un fonctionnement sans incident. opretholde en fejlfri drift. Alle påkrævede sikkerheds- Toutes les fonctions de sécurité...
Gerät sofort abzuschalten um further damage. weitere Beschädigungen zu verhindern. Contact a service fitter or a Dantherm representative. Setzen Sie sich bitte mit einem Servicemonteur Oder einer DANTHERM Vertretung in Verbindung.
Mettez-vous en relation avec un dépanneur ou avec Sæt Dem iforbindelse med en servicemontør eller en une représentation Dantherm. DANTHERM repræsentant. Si rappareil ne fonctionne pas correctement, il faut Hvis aggregatet ikke fungerer fejlfrit, skal det l'arréter...
Seite 18
Dantherzn 8. Schaltplan / Wiring diagram / Schéma électrique I El-diagram CD 40/50 Pressostat/Pressostat/PressostatJPressostat Hygrostat/Hygrostat/Hygrostat/Hygrostat ZeitverzögerungKompressor/Compressor t ime delay/Temporisationcompresseurffidsforsinkelse af kompressor 01.1 Thermorelais Kompressor/Compressor t hermorelay/Relaisthermique, compresseur/Termorelæ,kompressor Fl 2 Grüne Kontrollampe/Greencontrol lamp/VoyantvertJGrønkontroilampe Rote Kontrollampe/Redcontrol lampNoyant rouge/Rød kontroilampe Kompressor Schütz/Compressorcontactor/Contacteur, c ompresseur/Kompressorbeskyttelse KI .2...
Seite 19
8. Schaltplan / Wiring diagram / Schéma électrique / El-diagram CD 40 Pressostat/Pressostat/Pressostat/Pressostat Hygrostat/Hygrostat/Hygrostat/Hygrostat Zeitverzögerun Kompressor/Compresso timedelaynemporisation compresseur/Tidsforsinkelse afkompressor Dl.l Thermorelais Kompressor/Compresso thermorelay/Relais thermique, compresseur/Termorelæ, kompressor GrüneKontrollampe/Green c ontrollamp/Voyant v eWGrøn kontrollampe RoteKontrollampe/Red c ontrollamp/Voyant r ouge/Rød kontrollampe KI .2 Kompressor S chütz/Compressor contactor/Contacteur, compresseur/Kompressorbeskyttelse...
Seite 20
nantherzn 8. Schaltplan I Wiring diagram / Schéma électrique I El-diagram CD 50 Pressostat/Pressostat/Pressostat/Pressostat Hygrostat/Hygrostat/Hygrostat/Hygrostat Zeitverzögerung Kompressor/Compressor timedelay/Temporisation compresseurffidsforsinkelse af kompressor Dl.l Thermorelais Kompressor/Compressorthermoreiay/Relaisthermique, compresseurrrermorelæ,kompressor Grüne Kontrollampe/Greencontrol lamp/Voyantvert/Grøn kontrollampe Rote Kontroilampe/Redcontrol lamp/Voyantrouge/Rød kontrollampe Kompressor Schütz/Compressor contactor/Contacteur, compresseur/Kompressorbeskyttelse KI .2 HilfsrelaisexternerAlarm/Auxiiiaryrelay- externalalarm/Relaisauxiliaire,alarmeexterne/Hjælpereiæ,eksternalarm K2.1 Hilfsrelais Ventilator/Auxiliaryrelay - fan/Relaisauxiliaire, ventilateur/Hjælperelæ, v entilator K2.2...
Seite 21
nantherzn 9. Kältekreislauf / Cooling circuit / Circuit de réfrigération / Kølekredsløb Kompressor/Compressor/Compresseur/Kompressor Pressostat/Pressostat/Pressostat/Pressostat Kondensator w assergekühlt/Condenser,water-cooled/Condenseur refroidi l'eaWKondensator, vandkøiet Kondensatorluftgekühlt/Condenser,air-cooled/Condenseur refroidi ä l'air/Kondensator,luftkølet Receiver/Receiver/CoIlecteur/Væskebeholder Trockenfilter/Dry filter/Filtre secrrørrefilter Schauglas/lnspectionglass/Verre indicateur/Sigtglas Expansionsventil/Expansionvalve/Soupaped'expansion/Ekspansionsventil Verdampfer/Evaporator/Evaporateur/Fordamper Saugakkumulator (nurCD50)/Suction a ccumulator (CD50only)/Accumulateur anti-coups d ebélier(CD50 uniquement)/Sugeakkumulator (kun CD 50)
Seite 22
Danthernt 10. ReserveteiIliste/Spare parts list/Liste des piöces de rechange/ReservedeIsliste CD 40 DanthermNO. Beschreibung/DesignatioNDésignation/Beskriveise Ansaugstutzen/Air i nlet connectornubulured'aspiration/lndsugningsstuds 157080 Filterkomp./Fiiter(comp.)/FiItre complet/FiIter k ompl. 157190 FiltermateriaI/FiIter fabric/Matériau filtrant/Filtermateriale 088260 WinkelstücWAngIe piece/CorniéreNinkeIstykke 088290 Fifterschiene oben/FiIter rail upper/ProfiIé supérieur filtre/Filterskinne top 088540 Verdampferabdeckung l inks/Evaporator c over left/Recouvrement gauchede i'évaporateur/Fordamperafdækning venstre...
Seite 24
Danthernt 10.ReserveteiIliste/Spare parts list/Liste des piéces de rechange/Reservedelsliste CD 50 Beschreibung/Designation/Désignation/BeskriveIse Dantherm Ansaugstutzen/Air i nlet connectornubulured'aspiration/lndsugningsstuds 157300 Filter komp./Filter (comp.)/FiItre compietJFilterkompl. 157380 Filtermaterial/filter fabric/Matériau filtrant/Filtermateriate 042660 WinkelstücWAngIe p iece/CorniåreNinkeIstykke 042900 Filterschiene oben/FiIter raii upper/ProfiIé supérieur filtre/Filterskinne top 042930 Verdampferabdeckung l inks/Evaporator c over left/Recouvrement g auchede l'évaporateur/Fordamperafdækning venstre 042950 Verdampferabdeckung r echts/Evaporator c over righVRecouvrement droit de I'évaporateur/Fordamperatdækning højre...