Seite 1
C3X Lumis manuale d’uso ed installazione user and installation manual bedienungs und wartungsanleit manuel d’utilisation et d’installation manual de uso e instalación manual de utilização 使用及安装手册 ВИДЕОПРОЕКТОР...
Um die höchste Qualität des Produkts zu gewährleisten, Anh.3 C3X Lumis Maße führt SIM2 erschöpfende Betriebstests durch. Die Lampe kann daher bereits eine Benutzungsdauer von etwa 30-60 Stunden aufweisen. Über die normalen Prüfungen hinaus, führt die Abteilung Qualitätskontrolle vor dem Versand zusätzliche, statische Proben durch.
Bereich um den Bildschirm herum so dunkel wie möglich zu halten. Der C3X Lumis ist ein Projektor mit drei DLP ™-Chips und benutzt drei DMD ™ mit hoher Auflösung (Rot, Grün und Blau). Diese drei DMD ™ sind durch einen äußerst genauen Prozess sorgfältig angeglichen, dadurch bleibt der Angleichungsfehler innerhalb der vorgesehe- nen toleranzgrenzen.
C3X Lumis kabel und die steckdosen der elektrischen Anlage leicht erreichbar sind. Die Einheiten auf einer stabilen Fläche aufstellen. um die einheit von den stromsteckdosen zu trennen, am stecker und Den Projektor auf einer stabilen unterlage aufstellen oder bei einer Dek- nicht am Kabel ziehen.
C3X Lumis 3 INHALT DER VERPACKUNG Der Karton der Verpackung enthält folgendes: - Projektor - Fernbedienung - 4 Batterien 1.5 V typ AAA für die Fernbedienung - 3 Netzkabel für den Projektor (eu, uK, usA) - CD LiveColors Calibration - Bedienungsanleitung - 3 Jack-steckverbinder für die Anschlüsse mit 12V...
C3X Lumis 4.2 STEUERUNG (FERNBEDIENUNG) STAND-BY / ON RÜCKSEITIGE BELEUCHTUNG Versetzt den Projektor ins standby. Beleuchtet rückseitig die tasten der Fernbedienung TASTEN 0-9 EINGANG erlaubt die direkte Wahl der eingänge. LIGHT Zeigt das Menü der eingangsauswahl. einschaltung aus dem standby.
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN DER EINGÄNGE: ste Bildqualität bietet normalerweise der signaltyp hDMI™, gefolgt von RGB, Komponenten, s-Video- und Videosignal, (1) VIDEO genau in dieser Reihenfolge. Das C3X Lumis system verfügt Fernsehgerät, DVD-Player, Videorecorder, Videokamera, jedenfalls über hervorragende Videodecoder und Zeilenent- Konsole für Videogames flechter, so produzieren auch minderwertigere signale äußerst...
Bildpunkt, zu sehen. sollte die Benutzung der zwei schraubfüße zuhalten. am Boden nicht ausreichen, muss der Projektor geneigt werden Wenn man einen anderen Bügel als den von SIM2 Multime- und die trapezverzerrung mit der trapezkorrektur des Installati- dia gelieferten benutzen will, muss man darauf achten, dass onsmenüs korrigiert werden.
C3X Lumis An der Vorderseite des Projektors kann eine Verzerrungslinse montiert werden. Die Bedienung der Verzerrungslinse kann über Man kann einen versenkbaren motorisierten Bildschirm verwenden, den Ausgang TRIG3 auf der Rückseite des Projektors erfolgen. seine Bedienung kann über den Ausgang...
STATUSANZEIGEN DES PROJEKTORS torseiten, es ist unbedingt erforderlich, dass diese Luftklappen STATUSLED STATUSDISPLAY STATUS nicht durch hindernisse verstellt werden. sIM2 empfiehlt einen C3X LUMIS C3X LUMIS Freiraum von 20 cm auf jeder seite. Wenn der Projektor in ei- standby ner Box oder in einem abgegrenzten Raums installiert werden Grün...
Verbinden sie die Ausgänge R, schirm erscheint. G und B der Quelle mit den entsprechenden eingängen R, G und B des C3X Lumis-systems (darauf achten, dass sie nicht falsch gesteckt werden) und eventuellen synchronisa- 9 BILDSCHIRMMENÜ...
C3X Lumis 2. ZUGRIFF AUF DIE FUNKTIONEN DER UNTERMENÜS PICTURE IMAGE SETUP MENU (verfügbare Untermenüs) Mit den tasten auf die MENÜ, MENÜ + oder MENÜ- Helligkeit gewünschte Menüpalette zugreifen. Kontrast Mit den tasten ▲▼ auf den Parameter gehen, Farbe dessen untermenü man einsehen möchte.
C3X Lumis FILTER soweit wie möglich zu reduzieren; dabei muss jedoch der Balken mit Gestattet die Moduswahl, mit der das Quellsignal verarbeitet wird. der direkt über schwarz liegenden helligkeitsstufe unterscheidbar Die Auswahl des geeignetsten Wertes für eine bestimmte signal- bleiben. Als Alternative kann eine szenerie mit schwarzen Objekten quelle führt zur besten horizontalen und vertikalen Bildauflösung...
C3X Lumis letzteren werden vom Benutzer festgelegt). Für jede Quelle kann IMAGE IMAGE IMAGE SETUP MENU ein anderes Format gewählt werden, das automatisch bei einem neuen Aufruf der Quelle abgerufen wird. Die verschiedenen Formate können mit der Fernbedienung gewählt Darstellung...
Für den Zugriff auf das Menü der einstellungen es stehen drei Gruppen von Gammakurven zur Verfügung: standard der Weißpunkte muss die taste 2 der Fernbedienung gedrückt (st), enhanced sIM2 (eN) und Graphics (GR). Die standardkurve werden. ist für einen allgemeinen Anwendungsbereich unterschiedlicher...
Seite 17
DYNAMIC BLACK Y/C-VERZÖGERUNG Bei Video- und s-Videosignalen kann es notwendig sein, die Farben Der Projektor C3X LuMIs erlaubt die individuelle Gestaltung der in horizontaler Richtung innerhalb der Ränder der verschiedenen Kontrastmerkmale des Bildes sowohl durch einwirken auf eine Objekte, aus denen sich das Bild zusammensetzt, abzustimmen.
Kon rmieren? VARIABLE IRIS Nein Das C3X Lumis system ist mit einer variablen Iris ausgestattet, mit ihr kann der Benutzer zwischen einer optimalen Videokonfiguration und einer Konfiguration mit sehr starkem Kontrast wählen. Die Iris wird mit OsD gesteuert. +/- auf der Fernbedienung VORRICHTUNG ZUM EINSTELLEN DER OBJEKTIVHÖHE...
Seite 19
▶ der Fernbedienung und wiederholen sie den oben Mit dem Ziel, das system C3X Lumis immer flexibler zu gestalten, beschriebenen Vorgang. Das gleiche gilt für einen Buchstaben, ermöglichen die nachfolgend beschriebenen Funktionen, das Aus- der derselben taste zugeordnet ist.
C3X Lumis QUELLEN INFORMATION PICTURE IMAGE SETUP MENU MENU Bei aktivierter Option (JA) erscheinen bei jedem Wechsel der signalquelle die entsprechenden Informationen zur signalart. Bei deaktivierter Option (NeIN) erscheint keine Information zur gewähl- Deutsch Sprache ten signalquelle. Quellen Liste F1/F2 Keys HILFE-MENÜ...
C3X Lumis FERNBEDIENUNG - SPEZIELLE TASTEN und eine Meldung bestätigt den erfolgten Abrufvorgang des speichers 1. Der abgerufene speicher wird den besonderen eigenschaften SPEICHER der Quelle und der signalart zugeordnet und wird automatisch Die wichtigsten Parameter des Bildes können in unterschiedlichen...
• Kontrollieren sie, dass die Video- und Grafiksignale der Quelle die Reinigung von optischen Brillen verwendeten Lappen zur mit den technischen Anforderungen des C3X Lumis und be- entfernung von Fingerabdrücken oder anderen Fettflecken sonders mit dem gewählten eingang kompatibel sind.
Führen sie eine automatische Bildeinstellung mithilfe der taste finden: A der Fernbedienung oder der taste ◀ der Projektortastatur durch. 1. Deckenmontagesatz für C3X LUMIS • stellen sie die horizontale oder vertikale Position des projizier- 2. Motorisierte Halterungen für Verzerrungslinse. ten Bildes mithilfe des Menüs IMAGe / POsItION (falls für den 3.
C3X Lumis 13 TECHNISCHE DATEN ELEKTRONIK ALLGEMEINES ZUM PROJEKTOR Stromkabel: (eu, uK und us); Länge 2 m Eingangssignale: Versorgung: von 100 bis 240 Vac, toleranz +/- 10%, • 1 VIDeOsIGNAL (CVBs) Frequenz von 48 bis 62 hz steckerbuchsen RCA , vergoldet Stromaufnahme: max.
Seite 26
C3X Lumis APP.1 PROJECTION DISTANCES 16:9 Metric Measure SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset* (Ho) Screen Size Screen Width Screen Height Min Projection Max Projection Min Projection Max Projection Min Projection Max Projection Min. Offset Max. Offset (Diagonal) Distance Distance Distance...
Seite 27
C3X Lumis APP.1 PROJECTION DISTANCES 2.35.1 Metric Measure SCREEN PROJECTION DISTANCE Height offset* (Ho) Screen Size Screen Width Screen Height Min Projection Max Projection Min Projection Max Projection Min. Offset Max. Offset Min Projection Max Projection (Diagonal) Distance Distance Distance...
Seite 28
APP.2 INSTALLATION INSTRUCTION (VERTICAL SHIFT) To install the C3X Lumis system correctly place the projector so that the projected image completely fills the screen. Ideally, to avoid image distortion, the projector should be positioned perfectly perpendicular to the projection screen, as shown in the figure below.
Seite 29
The examples shown in the figure give only general indication on the use of the vertical shift. Each projection lens may require differing vertical shift settings. For more detailed information, see the technical specifications or contact an authorised SIM2 Multimedia centre.
Seite 30
C3X Lumis APP.3 C3X Lumis DIMENSIONS (unit of measure: mm + inches) 313 (12,32) 458,6 (18,03) 455 (17,91)
Seite 31
SIM2 Multimedia S.p.a. Viale Lino Zanussi, 11 33170 Pordenone - ITALY Phone +39,434,383,253-256 Fax +39.434.383260-261 www.sim2.com e-mail: info@sim2.it SIM2 USA Inc. 10108 USA Today Way 33025 Miramar FL - USA Phone +1.954.4422999 Fax +1.954.4422998 www.sim2usa.com e-mail: sales@sim2usa.com SIM2 Deutschland GmbH Arndtstrasse 34-36 - D-60325 Frankfurt Am Main Phone 0800.800.7462 (Germany only)