Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-BS 75 Originalbetriebsanleitung
EINHELL RT-BS 75 Originalbetriebsanleitung

EINHELL RT-BS 75 Originalbetriebsanleitung

Bandschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-BS 75:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung RT_BS_75_SPK5:_
Originalbetriebsanleitung
Bandschleifer
Instrukcją oryginalną
P
Szlifierka taśmowa
Оригинальное руководство по
T
эксплуатации
Ленточная шлифовальная машинка
Instrucţiuni de utilizare originale
Q
Polizor de banc cu bandă
Оригинално упътване за употреба
e
Лентошлифовъчна машина
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Tαινιολειαντήρας
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Tank Zımpara
Оригінальна інструкція з експлуатації
1
Стрічкова шліфмашина
Art.-Nr.: 44.662.30
17.12.2009
10:09 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01029
75
RT-BS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-BS 75

  • Seite 1 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:09 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Bandschleifer Instrukcją oryginalną Szlifierka taśmowa Оригинальное руководство по эксплуатации Ленточная шлифовальная машинка Instrucţiuni de utilizare originale Polizor de banc cu bandă Оригинално упътване за употреба Лентошлифовъчна машина Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Tαινιολειαντήρας Orijinal Kullanma Talimatı Tank Zımpara Оригінальна...
  • Seite 2 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:09 Uhr Seite 2 13 12...
  • Seite 3 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 4 —...
  • Seite 5 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 5 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Seite 6 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Der Bandschleifer ist zum Schleifen von Holz, Eisen, Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoff und ähnlichen Werkstoffen unter Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Verwendung des entsprechenden Schleifbandes diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise geeignet.
  • Seite 7 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 7 Zusatzhandgriff der Staubfangbox erfolgt in umgekehrter ≤ 2,5 m/s Schwingungsemissionswert a Reihenfolge. Unsicherheit K = 1,5 m/s Die Staubabsaugung erfolgt direkt über das Schleifband in die Staubfangbox. Achtung! Achtung! Der Schwingungswert wird sich aufgrund des Ein- Die Benutzung der Staubfangbox oder die satzbereiches des Elektrowerkzeuges ändern und Staubabsaugung über den Staubsaugeradapter ist...
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 8 6. Inbetriebnahme 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 6.1 Ein/Ausschalten (Bild 11) Einschalten: Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Betriebschalter (5) eindrücken. Netzstecker. Dauerbetrieb: 8.1 Reinigung mit Feststellknopf (4) Schalter (5) sichern. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie Ausschalten: möglich.
  • Seite 9 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 9 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Seite 10 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 10 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy Urządzenie służy do szlifowania drewna, żelaza, przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu tworzywa sztucznego oraz podobnych materiałów uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu przy zastosowaniu odpowiedniego papieru proszę...
  • Seite 11: Przed Uruchomieniem

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 11 Uchwyt 5.1.2 Montaż pojemnika na pył (rys. 4/poz. 14) Wartość emisji drgań a ≤ 2,5 m/s Wsunąć do pojemnika na pył na adapter do Odchylenie K = 1,5 m/s odsysania pyłu (6). Zdejmowanie pojemnika na pył odbywa się...
  • Seite 12: Wymiana Przewodu Zasilającego

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 12 5.5 Ruchoma pokrywa taśmy szlifierskiej 7. Wymiana przewodu zasilającego (rys. 9-10/ poz. 9) W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany Uwaga! serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, Ruchomą pokrywę taśmy szlifierskiej skierować aby uniknąć...
  • Seite 13: Usuwanie Odpadów I Recycling

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 13 9. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np.
  • Seite 14 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 14 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья...
  • Seite 15: Указания По Технике Безопасности

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 15 14. Ящик пылесборный Внимание! 15. Переходник пылесоса При пользовании устройствами необходимо 16. Рукоятка выполнять правила по технике безопасности, чтобы избежать травм и не допустить ущерба. Поэтому прочтите полностью внимательно это 3. Использование по назначению руководство...
  • Seite 16: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 16 Используйте защиту органов слуха. К переходнику пылесоса (15) вы можете Воздействие шума может вызвать потерю слуха. подключить соответствующий пылесос (a) Суммарное значение величины вибрации (сумма (пылесос не входит в состав набора). векторов трех направлений) определено в Таким...
  • Seite 17: Использование Устройства

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 17 5.4 Регулировка движения ленты Направление ПЛЮС: (рисунок 8/ поз. 8) Увеличить скорость ленты Поверните ленточную шлифовальную машинку абразивной лентой вверх и крепко Направление МИНУС: удерживайте. Уменьшить скорость ленты Включите ленточную шлифовальную машинку. 6.3 Указания к использованию Путем...
  • Seite 18: Утилизация И Вторичная Переработка

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 18 пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. 8.2 Угольные щетки При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для проверки угольных щеток. Внимание! Угольные щетки разрешается заменять только специалисту электрику. 8.3 Технический...
  • Seite 19 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 19 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 20: Utilizarea Conform Scopului

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 20 3. Utilizarea conform scopului Atenøie! La utilizarea aparatelor trebuiesc respectate anumite Polizorul de banc cu bandă este prevăzută pentru reguli de siguranøå pentru a se preveni accidentele μi şlefuirea lemnului, fierului, materialului plastic sau a pagubele.
  • Seite 21: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 21 Mâner 5.1.2 Montarea cutiei pentru colectarea prafului Valoare a vibraţiilor emise a ≤ 2,5 m/s (Fig. 4/Poz. 14) Fixaţi cutia pentru colectarea prafului (14) pe racordul Nesiguranţă K = 1,5 m/s dispozitivului de aspiraţie (6). Îndepărtarea cutiei pentru colectarea prafului se realizează...
  • Seite 22: Punerea În Funcţiune

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 22 5.5 Montarea capacului benzii de şlefuit mobil 7. Schimbarea cablului de racord la (Fig. 9-10/Poz. 9) reţea Atenţie! În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a Capacul benzii de şlefuit mobil are voie să fie acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta rabatat în sus numai atunci când butonul pentru trebuie înlocuit de către producător sau un scervice...
  • Seite 23: Îndepårtarea Μi Reciclarea

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 23 9. Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare. Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi material plastic.
  • Seite 24 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 24 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах.
  • Seite 25: Употреба По Предназначение

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 25 3. Употреба по предназначение Внимание! При използване на уредите трябва да се спазват Лентошлифовъчната машина е пригодена за някои предпазни мерки за безопасност, за да се шлифоване на дърво, желязо, пластмаса и предотвратят наранявания и щети. Затова подобни...
  • Seite 26: Преди Пускане В Експлоатация

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 26 Ръчка 5.1.2 Монтаж на прахоуловителната кутия Стойност на емисия на трептения a ≤ 2,5 m/s (фигура 4/поз. 14) Преместете прахоуловителна кутия (14) към Колебание K = 1,5 m/s присъединяването за прахосмучене (6). Отдалечаването на прахоуловителната кутия се Допълнителна...
  • Seite 27: Почистване, Поддръжка И Поръчване На Резервни Части

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 27 5.5 Подвижно покритие на шлифовъчната По време на работа дръжте лента (фигури 9-10/поз. 9) лентошлифовъчната машина винаги с две ръце. Внимание! Шлифовайте дървото винаги по посока на Подвижното покритие на шлифовъчната дървесинната структура. лента...
  • Seite 28: Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 28 8.4 Поръчка на резервни части: При поръчка на резервни части трябва да се посочат следните данни; Вид на уреда Артикулен номер на уреда Идентификационен номер на уреда Номер на необходимата резервна част Актуални цени и информация ще намерите на www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 29 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 29 „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ͇ÏÔ˘ Î·È ¿ÏÏˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÌÔÚ› Ó· Û¯ËÌ·ÙÈÛı› ÛÎfiÓË Ô˘ ‚Ï¿ÙÂÈ ÙËÓ ˘Á›·...
  • Seite 30 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 30 3. Σωστή χρήση ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Η μηχανή προορίζεται για τη λείανση ξύλου, Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ σίδερου, πλαστικών υλικών και παρόμοιων υλικών ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ με...
  • Seite 31: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 31 Χειρολαβή Ελέγξτε εάν έχουν συνδεθεί καλά μεταξύ τους όλα Συντελεστής εκπομπής ταλαντώσεων τα τμήματα. ≤ 2,5 m/s Προσοχή! Η ηλεκτρική σκούπα που χρησιμοποιείται Αβεβαιότητα K = 1,5 m/s για την αναρρόφηση πρέπει να είναι κατάλληλη για το...
  • Seite 32: Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 32 5.5 Κινούμενο κάλυμμα ταινίας λείανσης 6.3 Υποδείξεις χρήσης (εικ. 9-10/αρ. 9) Προσοχή! Μη κρατάτε το αντικείμενο που θα κατεργαστείτε με το χέρι. Ασφαλίστε το αντικείμενο κατεργασίας σε σταθερή επιφάνεια ή Προσοχή! με μέγγενη. Το...
  • Seite 33 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 33 8.2 μÔ‡ÚÙÛ˜ ¿ÓıÚ·ÎÔ˜ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎÔ‡ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ÛÈÓı‹ÚˆÓ ‰ÒÛÙ ÙȘ ·ÓıÚ·Îfi‚Ô˘ÚÙÛ˜ Ó· ÂÏÂÁıÔ‡Ó ·fi ÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ. 8.3 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ™ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ¿ÏÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÈ· Ù· ÔÔ›· ··ÈÙÂ›Ù·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË. 8.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ √Ù·Ó...
  • Seite 34 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 34 „İkaz – yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz“ Kulakl∂k tak∂n. Çal∂μma esnas∂nda oluμan gürültü iμitme kayb∂na yol açabilir. Toz maskesi tak∂n. Ahμap ve di©er malzemeler üzerinde çal∂μ∂ld∂©∂nda sa©l∂©a zarar veren tozlar oluμabilir. Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt∂r! ∑μ...
  • Seite 35 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 35 3. Kullanım amacına uygun kullanım Dikkat! Yaralanmalar∂ ve maddi hasarlar∂ önlemek için aletler Tank zımpara makinesi, uygun zımpara kağıdı ile çal∂μ∂rken baz∂ iμ güvenli©i talimatlar∂na riayet kullanılarak ahşap, demir, plastik ve benzer edilecektir. Bu nedenle Kullanma Talimat∂n∂ malzemelerin zımparalanmasında kullanılır.
  • Seite 36: Çalıştırmadan Önce

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 36 İlave sap Toz emme işleminde, zımpara kağıdı üzerinde oluşan Titreşim emisyon değeri a ≤ 2,5 m/s toz direkt olarak toz toplama kutusuna aktarılır. Sapma K = 1,5 m/s Dikkat! Toz toplama kutusu veya bağlantısının elektrikli Dikkat! süpürge adaptörü...
  • Seite 37: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 37 6. Çalıştırma 8. Temizleme, Bak∂m ve Yedek Parça Sipariμi 6.1 Çalıştırma/Kapatma (Şekil 11) Çalıştırma: Temizleme çal∂μmas∂na baμlamadan önce fiμi Şaltere (5) basın. prizden ç∂kar∂n. Sürekli işletme: 8.1 Temizleme Sabitleme düğmesi (4) ile şalteri (5) emniyetleyin. Koruma donan∂mlar∂, hava delikleri ve motor gövdesini mümkün oldu©unca toz ve kirden Kapatma:...
  • Seite 38 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 38 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка.
  • Seite 39 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 39 3. Застосування за призначенням Увага! При користуванні приладами слід дотримуватися Стрічкова шліфмашина придатна для шліфування певних заходів безпеки, щоб запобігти дерева, металу, пластмаси та інших подібних травмуванню і пошкодженням. Тому уважно матеріалів при застосуванні відповідної прочитайте...
  • Seite 40: Перед Запуском В Експлуатацію

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 40 Ручка Увага! Параметр випромінювання коливань З міркувань охорони здоров’я слід завжди ≤ 2,5 m/s використовувати ємність для пилу або адаптер Похибка К = 1,5 m/s для пиловідсмоктування. Додаткова ручка 5.2 Регулювання додаткової рукоятки Параметр...
  • Seite 41: Уведення В Експлуатацію

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 41 6. Уведення в експлуатацію 8. Чистка, технічне обслуговування і замовлення запасних частин 6.1 Вмикання/вимикання (рисунок 11) Вмикання: Перед початком всіх робіт по чистці від'єднайте Натисніть на робочий вимикач (5). мережевий штекер приладу від мережі!. Тривалий...
  • Seite 42: Утилізація І Повторне Застосування

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 42 9. Утилізація і повторне застосування Прилад знаходиться в упаковці, яка служить для запобігання пошкодженню при транспортуванні. Ця упаковка є сировиною і тому може бути застосована повторно або може бути знову повернута в сировинний кругообіг. Прилад...
  • Seite 43: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bandschleifer RT-BS 75 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 44 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 44 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 45 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 45 Q Numai pentru øåri din UE Nu aruncaøi uneltele electrice în gunoiul menajer. Conform liniei directoare europene 2002/96/CE referitoare la aparatele electrice μi electronice vechi μi aplicarea ei în dreptul naøional, aparatele electrice uzate trebuiesc adunate separat μi supuse unei reciclåri favorabile mediului înconjuråtor.
  • Seite 46 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 46 1 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 47 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 47 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
  • Seite 48 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 48 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 49: Гарантийное Свидетельство

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 49 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 50 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 50 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 51: Документ За Гаранция

    Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 51 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 52 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 52 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούμε και...
  • Seite 53 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 53 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 54 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 54 1 ГАРАНТІЙНЕ ПОСВІДЧЕННЯ Шановна пані Клієнтко, шановний пане Клієнт! Наші вироби підлягають суворому контролю якості. Якщо ж все-таки цей прилад коли-небудь буде функціонувати небездоганно, ми сприймаємо це дуже серйозно і просимо Вас звернутися до нашої сервісної...
  • Seite 55 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 55 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 56 Anleitung RT_BS_75_SPK5:_ 17.12.2009 10:10 Uhr Seite 56 EH 12/2009 (01)

Inhaltsverzeichnis