Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 44.605.50 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 44.605.50:

Werbung

Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_
Originalbetriebsanleitung
Schwingschleifer
Originalna navodila za uporabo
X
Vibracijski brusilnik
Eredeti használati utasítás
A
Rezgőcsiszoló
Bf Originalne upute za uporabu
Vibracijska brusilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Vibraciona brusilica
Originální návod k obsluze
j
Vibrační bruska
Originálny návod na obsluhu
W
Vibračná brúska
Art.-Nr.: 44.605.50
04.11.2010
9:21 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 11020
30
RT-OS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 44.605.50

  • Seite 1 Originalna navodila za uporabo Vibracijski brusilnik Eredeti használati utasítás Rezgőcsiszoló Bf Originalne upute za uporabu Vibracijska brusilica Originalna uputstva za upotrebu Vibraciona brusilica Originální návod k obsluze Vibrační bruska Originálny návod na obsluhu Vibračná brúska RT-OS Art.-Nr.: 44.605.50 I.-Nr.: 11020...
  • Seite 2 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Technische Daten

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 5 Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Achtung! Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie bestimmungsgemäß...
  • Seite 6: Bedienung

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 6 5. Vor Inbetriebnahme Rückseite des Schwingschleifers abermals klemmen. Achten Sie darauf, dass die Lochungen mit der Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Schwingplatte übereinstimmen. Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. 6.
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 7 7. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 8 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 8 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 9 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 9 Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile Pozor! konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 10: Pred Uporabo

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 10 5. Pred uporabo 6. Uporaba Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski 6.1 Vklop/izklop (Slika 7/poz. 2) podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju. Vklop: Pritisnite obratovalno stikalo (2). Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.
  • Seite 11: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 11 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje rezervnih delov Pred vsemi čistilnimi deli izklopite električni vtikač iz električne priključne vtičnice. 8.1 Čiščenje Zaščitne naprave, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte v karseda čistem stanju. Napravo zdrgnite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom (pod nizkim pritiskom).
  • Seite 12 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 12 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 13 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 13 Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a Figyelem! meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari A készülékek használatánál be kell tartani egy pár vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a és károkat megakadályozzon.
  • Seite 14: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 14 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a 6.1 Be-/ kikapcsoló (7-es kép/poz. 2) típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal. Bekapcsolni: Megnyomni az üzemkapcsolót (2). Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
  • Seite 15: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 15 8. Tisztítás, karbantartás és 9. Megsemmisítés és újrahsznosítás pótalkatrészmegrendelés A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy csatlakozót.
  • Seite 16 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 16 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 17 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 17 Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu Pažnja! konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 18: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 18 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje tipskoj pločici podacima o mreži. (slika 7/poz. 2) Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač Uključivanje: iz utičnice.
  • Seite 19: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 19 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Seite 20 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 20 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 21 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 21 ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako Pažnja! se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa pogonima i sličnim delatnostima. o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 22: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 22 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje tipskoj pločici podacima o mreži. (slika 7/poz. 2) Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite Uključivanje: utikač...
  • Seite 23: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 23 8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
  • Seite 24 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 24 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 25: Technická Data

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 25 řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme Pozor! žádné ručení, pokud je přístroj používán v Při používání přístrojů musí být dodržována určitá živnostenských, řemeslných nebo průmyslových bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a podnicích a při srovnatelných činnostech. škodám.
  • Seite 26: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 26 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha Před připojením se přesvědčte, zda údaje na 6.1 Za-/vypínání (obr. 7/pol. 2) typovém štítku souhlasí s údaji sítě. Zapnutí: Předtím, než začnete provádět nastavování na Hlavní vypínač (2) stlačit. přístroji, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Seite 27: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 27 8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou znovu použitelné...
  • Seite 28 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 28 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 29 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 29 nesprávnym používaním ručí používateľ / Pozor! obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu remeselnícke ani priemyselné...
  • Seite 30: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 30 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete 6.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 7/pol. 2) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete. Zapnutie: Stlačiť...
  • Seite 31: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 31 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete. 8.1 Čistenie Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a ebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak. Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití.
  • Seite 32: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schwingschleifer RT-OS 30 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 33 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 33 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 34 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 34 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 35 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 36 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 37: Garancijski List

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 37 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 38 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 38 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 39 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 39 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 40 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 40 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 41: Záruční List

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 41 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 42 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 42 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 43: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_RT_OS_30_SPK4:_ 04.11.2010 9:21 Uhr Seite 44 EH 11/2010 (01)

Diese Anleitung auch für:

Rt-os 30

Inhaltsverzeichnis