Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECG NZ 212 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NZ 212:
Inhaltsverzeichnis
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Pokyny K Použití
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Nastavení Teploty
  • ČIštění a Údržba
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pokyny Na Použitie
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Nastavenie Teploty
  • Čistenie a Údržba
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Instrukcja Użytkowania
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Biztonsági Utasítások
  • Használati Útmutató
  • Üzembe Helyezés Előtt
  • A Víztartály Feltöltése
  • HőMérséklet Beállítása
  • Tisztítás És Karbantartás
  • M Szaki Adatok
  • Safety Instructions
  • Before Putting into Operation
  • Filling the Water Tank
  • Temperature Settings
  • Cleaning and Maintenance
  • Technical Information
  • Sigurnosne Upute
  • Upute Za Uporabu
  • Prije Puštanja U Rad
  • Punjenje Rezervoara Za Vodu
  • Podešavanje Temperature
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Tehničke Informacije
  • Varnostna Navodila
  • Navodila Za Uporabo
  • Pred Začetkom Dela
  • Polnjenje Rezervoarja Za Vodo
  • Nastavitev Temperature
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Tehnične Informacije
  • Sigurnosna Uputstva
  • Uputstvo Za Upotrebu
  • Pre Puštanja U Rad
  • Consignes de Securite
  • Avant la Mise en Service
  • Remplissage du Réservoir D'eau
  • Réglages de Température
  • Nettoyage et Entretien
  • Information Technique
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Riempimento del Serbatoio Dell'acqua
  • Pulizia E Manutenzione
  • Informazioni Tecniche
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Antes de Poner en Funcionamiento
  • Llenado del Tanque de Agua
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Información Técnica
  • Veemahuti Täitmine
  • Hooldamine Ja Puhastamine
  • Saugos Instrukcijos
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Valymas Ir Techninė PriežIūra
  • Techninė Informacija
  • Drošības Instrukcijas
  • Lietošanas Instrukcijas
  • Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Tīrīšana un Apkope
  • Tehniskā Informācija
  • Jamstveni List
  • Garancijski List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
NZ 212
NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA
NÁVOD K OBSLUZE
NAPAROVACIA ŽEHLIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU
ŻELAZKO NA PARĘ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GŐZÖLŐS VASALÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DAMPFBÜGELEISEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
STEAM IRON
INSTRUCTION MANUAL
GLAČALO NA PARU
UPUTE ZA UPORABU
PARNI LIKALNIK
NAVODILA
PEGLA NA PARU
UPUTE ZA UPORABU
FER À VAPEUR
MODE D'EMPLOI
FERRO DA STIRO
MANUALE DI ISTRUZIONI
PLANCHA DE VAPOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
AURUTRIIKRAUD
KASUTUSJUHEND
GARŲ LYGINTUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
TVAIKA GLUDEKLIS
ROKASGRĀMATA
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.  Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A  termék használatba vétele előtt
fi gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual must be always included.  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
k napravi.  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.  Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit.  Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso.  Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario.  Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.  Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas.  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
CZ
SK
PL
HU
DE
GB
HR/BIH
SI
SR/MNE
FR
IT
ES
ET
LT
LV
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG NZ 212

  • Seite 1 NZ 212 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA NÁVOD K OBSLUZE NAPAROVACIA ŽEHLIČKA NÁVOD NA OBSLUHU ŻELAZKO NA PARĘ INSTRUKCJA OBSŁUGI GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAMPFBÜGELEISEN BEDIENUNGSANLEITUNG STEAM IRON INSTRUCTION MANUAL GLAČALO NA PARU HR/BIH UPUTE ZA UPORABU PARNI LIKALNIK NAVODILA PEGLA NA PARU...
  • Seite 2 POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS Płyta żelazka z otworami Steam control, steamless ironing parowymi Filling hole lid Chránič...
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DAMPFBÜGELEISEN SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw.
  • Seite 22: Benutzungshinweise

    16. Verwenden Sie das Gerät gemäß der in dieser Anleitung aufgeführten Hinweise. Dieses Dampfbügeleisen ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung dieses Gerätes entstanden sind. 17. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden.
  • Seite 23: Bügeln Und Dampffunktion

    Falls Sie nicht die Zusammensetzung eines Gewebes kennen, probieren Sie eine passende Temperatur durch eine Probe an einer wenig auff älligen Stelle der Bekleidung aus. Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur und erhöhen Sie diese langsam, bis Sie die ideale Temperatur erreichen. Bügeln Sie bitte niemals auf den Spuren von Schweiß...
  • Seite 24: Reinigung Und Instandhaltung

    Produktes gibt Ihnen die Kommunalbehörde, Organisationen für die Bearbeitung von Hausabfall oder die Verkaufsstelle, in der Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die Anforderung der EU-Richtlinien über elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit. Bedienungsanleitung s. www.ecg-electro.eu. Eine Änderung des Textes und der technischen Parameter vorbehalten.
  • Seite 72 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz, tel.: +420 272 122 111 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Inhaltsverzeichnis