Herunterladen Diese Seite drucken

Bpt NC/321 Installationsanleitung Seite 4

Modul mit freisprechfunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NC/321:

Werbung

INSTRUCCIONES
E
PARA LA INSTALACION
MÓDULO AUDIO DE
MANOS LIBRES NC/321
Módulo audio de manos libres a uti-
lizar en las instalaciones de portero
electrónico serie 300 y, asociado con
el módulo monitor NVM/300, en las
instalaciones de videoportero serie
300.
Puede ser introducido individualmen-
te en una caja rectangular empotra-
ble normalizada individual o se
puede combinar con el módulo moni-
tor en una caja empotrable unificada
doble.
El aparato dispone de un bastidor y
de adaptadores para el uso de algu-
nos modelos de placas en comercio.
Dispone de los siguientes mandos y
señalizaciones (fig. 1):
Servicios auxiliares
Abrepuerta
Audio
LED Indicación luminosa roja de
conexión audio activa
Funcionamiento manos libres
Presionar el pulsador audio por un
tiempo inferior a 0,5 s para activar la
comunicación con la placa exterior
(el LED se encende).
Para cerrar la comunicación presion-
ar de nuevo el pulsador audio por un
tiempo inferior a 0,5 s (el LED
parpadea).
Tras esta maniobra es posible reacti-
var la comunicación dentro de un
tiempo de 30 s, transcurrido el cual la
instalación se desactiva (el LED se
apaga).
Funcionamiento hablo-escucho
Mantener pulsada la tecla audio para
activar la comunicación con la placa
exterior y hablar (el LED se enciende).
Soltar el pulsador para escuchar.
Para cerrar la comunicación presion-
ar el pulsador audio por un tiempo
inferior a 0,5 s (el LED parpadea).
Tras esta maniobra es posible reacti-
var la comunicación dentro de un
tiempo de 30 s, transcurrido el cual la
instalación se desactiva (el LED se
apaga).
Calibrado de los niveles de audio
- Activar el derivado interno y selec-
cionar la modalidad de funciona-
miento hablo-escucho.
- Ajustar los volúmenes en la placa
exterior en funcionamiento hablo y
escucho.
- Pasar al funcionamiento manos
libres y comprobar que sea correcta
la conmutación de un canal al otro.
- Si hubiera dificultades para coger
la línea en una de las dos direccio-
nes, aumentar ligeramente el volu-
men en la dirección en que es difícil
coger la línea y reducirlo ligeramente
en la dirección opuesta.
En las instalaciones mixtas (deriva-
dos internos con auricular y manos
libres) se aconseja ajustar primero
los niveles de comunicación relativos
a los derivados manos libres.
Eventualmente ajustar en la placa
exterior los volúmenes para conse-
guir la mejor solución.
Función de los bornes (fig. 2)
Bornera M1
masa
llamada desde el rellano
B línea
4
Llamada desde el rellano
El monitor está provisto de una entra-
da (borne
) para llamada diferen-
ciada (ej. desde el rellano) a nota
continua (cerca 2 s).
Función del puente SW1
(Atenuación de la llamada)
Normalmente es entregado conecta-
do. Quitar el puente SW1 (fig. 2) en el
caso de que se desee atenuar el
volumen de la nota de llamada.
Número máximo de derivados activa-
dos por la misma llamada:
- 3 con llamada normal (puente SW1
puesto);
- 1 con llamada normal y 7 con lla-
mada atenuada (puente SW1 quita-
do).
Función del conector CN1
Conector a utilizar para conectar, con
el cableado correspondiente, el
módulo audio con el módulo vídeo
NVM/300 (fig. 2).
Función del conector CN3
Conector para control remoto de acti-
vación audio y comando abrepuerta
(fig. 2).
Características técnicas
• Alimentación: desde la propia línea
de datos.
• Consumo: 0,5 mA.
• Línea de conexión audio/datos: par
no polarizado Z=100 Ω.
• Potencia máxima conmutable del
pulsador servicios auxiliares: máx.
24V 50 mA.
• Número máximo de derivados que
se pueden conectar al alimentador
XA/300LR: 100.
• Número máximo de derivados que
se pueden conectar a una placa
exterior X2: 32.
• Temperatura de funcionamiento:
entre 0 °C y +35 °C.
NOTA. En la misma instalación se
pueden instalar tanto aparatos con
auricular como aparatos manos libres
NC/321.
Instalación
Empotrar en la pared la caja de
manera que quede a ras de pared y
a una altura adecuada para el usua-
rio.
Ejemplos de montaje del módulo
manos libres en caja empotrable
individual con algunas placas en
comercio (fig. 3):
1 - Placa BTICINO serie Living art.
L4803 o Light art. N4803, placa
VIMAR serie Plana art. 14653 (fig. 4)
A (caja empotrable).
B (placa).
2 - Placa VIMAR serie Idea o Ron-
dó, placa AVE sistema 45 (fig. 5)
A (caja empotrable).
B (adaptador para placa VIMAR).
C (adaptador para placa AVE).
D (adaptador cubre orificio BPT).
E (placa).
3 - Placa GEWISS serie Playbus
(fig. 6)
A (caja empotrable).
B (adaptador cubre orificio BPT sin
varillas de unión).
C (placa).
NOTA. Si fuese necesario quitar el
módulo del bastidor (montaje del
módulo NVM/300 asociado con el
módulo NC/321), actuar con un
destornillador tal y como mostrado en
la fig. 7 y empujar pos la parte trasera.
INSTRUÇÕES
P
PARA A INSTALAÇÃO
MÓDULO ÁUDIO
DE VIVA-VOZ NC/321
Módulo áudio de viva-voz para utili-
zar nas instalações de telefones por-
teiros série 300 e, juntamente com o
módulo monitor NVM/300, nas insta-
lações de videoporteiros série 300.
Pode ser inserido sozinho numa
caixa de encaixe rectangular indivi-
dual, ou então unido ao módulo
vídeo numa caixa de encaixe unifica-
da dupla.
O aparelho é provido de uma estru-
tura e adaptadores para a utilização
de alguns modelos de placas que se
encontram à venda.
Está munido dos seguintes co-man-
dos e sinalizações (fig. 1):
Serviços auxiliares
Abertura da porta
Áudio
LED Indicação luminosa vermelha
de ligação áudio activo
Funcionamento viva -voz
Carregar no botão áudio por um
tempo inferior a 0,5 s para activar a
comunicação com a placa botoneira
(acende-se o LED).
Para cortar a comunicação carregar
novamente no botão áudio por um
período inferior a 0,5 s (o LED lam-
peja).
Depois desta manobra é possível
reactivar a comunicação dentro de
um período de tempo de 30 s, após
os quais o equipamento se desactiva
(o LED se apaga).
Funcionamento
para falar e auscultar
Manter premido o botão áudio para
activar a comunicação com a placa
botoneira e falar (o LED acende-se).
Libertar o botão para auscultar.
Para cortar a comunicação carregar
no botão áudio por um período de
tempo inferior a 0,5 s (o LED lampe-
ja).
Depois desta manobra é possível
reactivar a comunicação dentro de
um período de 30 s, após os quais o
equipamento se desactiva (o LED se
apaga).
Afinação dos níveis áudio
- Activar o derivado interno e selec-
cionar a modalidade de funciona-
mento falo-escuto.
- Regular os volumes na placa boto-
neira em funcionamento falo e escuto.
- Passar em funcionamento viva-voz
e controlar a regularidade da comu-
tação de um canal ao outro.
- Se por acaso existissem dificulda-
des em agarrar a linha numa das
duas direcções, aumentar ligeira-
mente o volume na direcção em que
é difícil agarrar a linha e diminuí-lo
ligeiramente na direcção oposta.
Nas instalações mistas (derivados
internos com auscultador e viva-voz)
aconselha-se de regular antes os
níveis de comunicação relativos aos
derivados viva-voz.
Eventualmente regular na placa
botoneira os volumes a fim de obter o
melhor ajuste.
Função dos bornes (fig. 2)
Terminais M1
massa
chamada do patamar
B linha
Chamada do patamar
O aparelho está dotado de uma
entrada (borne
) para chamada
diferenciada (ex. do patamar) com
nota contínua (2 s aproximadamente).
Função da ponte SW1
(Atenuação da chamada)
Normalmente é fornecida inserida.
Tirar a ponte SW1 (fig. 2) se por
acaso se deseja atenuar o volume do
toque de chamada.
Número máximo de derivados activa-
dos pela mesma chamada:
- 3 com chamada normal (ponte
SW1 inserida);
- 1 com chamada normal e 7 com
chamada atenuada (ponte SW1 não
inserida).
Função do conector CN1
Conector a utilizar para ligar, através da
apropriada cablagem, o módulo áudio
ao módulo vídeo NVM/300 (fig. 2).
Função do conector CN3
Conector para comando remoto de ac-
tivação áudio e comando abertura da
porta (fig. 2).
Características técnicas
• Alimentação: da mesma linha
dados.
• Absorção: <0,5 mA
• Linha de ligação áudio/dados: cabo
bifilar não polarizado Z=100 Ω.
• Potência máxima comutável do
botão de serviços auxiliares: máx
24 V 50 mA.
• Número máximo de derivados que
se podem ligar ao alimentador
XA/300LR: 100.
• Número máximo de derivados que
se podem ligar a uma placa boto-
neira X2: 32.
• Temperatura de funcionamento:
desde 0 °C até +35 °C.
NOTA. Na mesma instalação podem-
se instalar seja aparelhos com
auscultador assim como aparelhos a
viva-voz NC/321.
Instalação
Aplicar a caixa de encaixe ao muro,
a prumo com o mesmo e a uma altu-
ra adequada ao utente.
Exemplos de montagem do módu-
lo viva-voz numa caixa de encaixe
individual com algumas placas que
se encontram à venda (fig. 3):
1 - Placa BTICINO série Living art.
L4803 ou Light art. N4803, placa
VIMAR série Plana art. 14653 (fig. 4)
A (caixa de encaixe).
B (placa).
2 - Placa VIMAR série Idea ou
Rondò, placa AVE sistema 45 (fig.
5)
A (caixa de encaixe).
B (adaptador para placa VIMAR).
C (adaptador para placa AVE).
D (adaptador tapa-furo BPT).
E (placa).
2 - Placa GEWISS série Playbus
(fig. 6)
A (caixa de encaixe).
B (adaptador tapa-furo BPT sem
varetas de união).
C (placa).
NOTA. No caso que fosse necessário
extrair o módulo do chassis (monta-
gem do módulo NVM/300 juntamente
com o módulo NC/321), agir com
uma chave de parafuso como indica-
do na fig. 7 e empurrar da parte
posterior.

Werbung

loading