Herunterladen Diese Seite drucken

Silvercrest SLM 11 B2 Bedienungsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLM 11 B2:

Werbung

GB
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a quality pro-
duct. These operating instructions are a part of this
product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product,
familiarise yourself with all of these operating and
safety instructions. Use the product only as described
andonly for the specifi ed areas of application. In ad-
dition, pass these documents on, together with the
product, to any future owner.
Intended use
The charging device for cars is intended exclusively
for charging mobile phones and 5V devices with a
USB port. Any other use or usage beyond those men-
tioned is considered improper use and can result in
damages and injuries. Claims of any kind for damages
resulting from improper use or unauthorised modifi ca-
tions will not be considered. This product is intended
for private use only and not for commercial applications.
Safety instructions
Before use check the device for visible external
damage. Do not put into operation a device that
is damaged or has been dropped.
Damaged cables or connections should be replaced
by authorised qualifi ed specialists or by the customer
service department.
Protect the device from moisture and liquid pen-
etration.
Never subject the device to extreme heat or humidity.
This applies especially when storing in a car. With
long periods of immobilisation car interiors and
glove boxes build up extreme heat levels. Remove
electrical and electronic devices from the car.
This device is not intended for use by persons
(including children) with restricted physical, sensory
or mental abilities or lack of experience and / or
knowledge unless, of course, they are supervised
by a person responsible for their safety or obtain
from that person instructions on how the device is
to be used. Children should be supervised to make
sure that they do not play with the device.
Do not operate the appliance if you are driving
a car or other vehicle. This presents a source of
KOMPERNASS GMBH
danger in road traffi c.
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Estado das informações
Last Information Update · Stand der Informationen:
10 / 2012 · Ident.-No.: SLM11B2092012-2
IAN 85050
- 9 -
Notes on the EU Declaration
NOTE
of Conformity
Do not apply excessive force thus avoiding damage
This appliance complies with, in regard to conform-
to the connector. This also applies when removing
ity with essential requirements and other relevant
the connector. Many adapters have to be pressed
provisions, the EMC Directive 2004/108/EC, the
lightly downwards (Sony Ericsson™) or small but-
Automotive EMC Directive 2004/104/EC and the
tons have to be pressed (Samsung™) to remove
RoHS Directive 2011/65/EU.
the adapter from the phone.
The complete original Declaration of Conformity can
Now plug the charging device into the 12/24 V
be obtained from the importer.
power socket of your car. As a rule this is the ciga-
rette lighter socket in the dashboard of your car.
Technical Data
Numerous vehicles have a second socket in the
Model
SLM 11 B2
rear seat area or in the boot. 24 Volt batteries are
used, primarily, in trucks or on boats.
Operating temperature
15 °C up to +45 °C
The green LED signalises the operating mode display
≤ 75%
of the charging device, it also lights up if no mobile
Air humidity
(no condensation)
phone is connected. Depending on the vehicle type
it is possible that the ignition has to be switched on
Input voltage, current
12-24 V /800 mA
fi rst. The charging process begins immediately and is
Output voltage, current
5,5 V /max. 1000 mA*
shown in your mobile phone's display.
When your mobile phone shows a fully charged
Output voltage, current
5 V /max. 1000 mA*
battery remove the charging device from the
USB
12/24 V connection. Remove the charging device
Fuse
F2AL/250 V
only by grasping the plug never pull it out by the
power cord.
Dimensions
9.1 x 3.4 x 2.7 cm
Weight
65 g approx.
IMPORTANT
* With simultaneous usage of both outputs (USB + con-
Never connect the device without charging your
necting cable), the total power consumption of the
mobile phone! The device also consumes power
connected equipments may not exceed 1000 mA.
in standby mode and therefore must be discon-
nected from the on-board power supply after
Items supplied
use! If the motor is not running the battery will
Before initial operation check the package contents to
otherwise be discharged.
make sure everything is there and for possible visible
damages. If the package contents are incomplete
Cleaning and Care
or are damaged as a result of defective packaging
or during transportation get in touch with the Service-
IMPORTANT
Hotline (see section "Warranty and service"). Remove
Disconnect the device before cleaning and when
all packaging materials from the device.
not in use from the 12/24 V connection to avoid
Charging adapter for 12 V and 24 V supply
the risk of an electric shock.
with connection cable
When necessary clean the device with a soft cloth.
1 Nokia™ 3.5 mm adapter (N1)
Check the condition of the device at regular intervals.
1 Nokia™ 2 mm adapter (N2)
Do not continue to use the device if you notice
1 Micro USB adapter (U2)
damages.
1 Mini USB 5 Pin adapter (M1)
Disposal
1 Samsung™ D600 adapter (S1)
1 Samsung™ D800 adapter (S3)
Do not dispose of the device in your
normal domestic waste. This product
1 Samsung™ G600 adapter (S2)
is subject to the provisions of Euro-
1 Sony Ericsson™ K750i adapter (E2)
pean Directive 2002/96/EC.
1 LG™ KU990 adapter (L1)
Dispose of the device via an approved disposal facil-
1 Nintendo™ DS adapter (NDS)
ity or via your community disposal centre. Observe
1 Playstation
®
Portable adapter (PSP)
the currently applicable regulations. In case of doubt,
Operation
please contact your waste disposal centre.
Unpack the charging device and all adapters and look
Dispose of all packaging materials in an
for the adapter suitable for your mobile phone. To charge
environmentally friendly manner.
an iPhone / iPod, use the original cable with the USB
port. First check to make sure that the adapter fi ts.
- 10 -
- 11 -
DE / AT /CH
Warranty and Service
Einführung
With this device you receive a 3 year warranty from
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
the date of purchase. The device was meticulously
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
manufactured and thoroughly tested before delivery.
dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher-
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
case of a warranty claim, please get in touch, by te-
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
lephone, with your service department. Only in this
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
way can a post-free dispatch for your goods be assured.
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
The warranty applies only to material or manufacturing
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut
defects and not for transport damage, wear and tear
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
or for damages to breakable parts such as switches
des Produkts an Dritte mit aus.
or rechargeable batteries. This product is intended for
Bestimmungsgemäße Verwendung
private use only and not for commercial applications.
If this product has been subjected to improper or in-
Das KFZ-Ladegerät ist ausschließlich zum Laden von
Mobiltelefonen und 5V-Geräten mit USB-Anschluss
appropriate handling, abuse, or modifi cations not
bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende
carried out by one of our authorised sales and service
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß und
outlets, the warranty becomes void.
kann zu Beschädigungen und Verletzungen führen.
Your statutory rights are not restricted in any way by
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
this warranty. The warranty period will not be extended
bestimmungsgemäßer Verwendung oder eigenmäch-
as a result of warranty adjustments. This applies also
tiger Umbauten sind ausgeschlossen. Dieses Produkt
to replacement and repaired parts. Possible damage
ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht
and / or faults present at the time of purchase must be
für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
reported immediately after unpacking or, at the very
Sicherheitshinweise
latest, within two days after the purchase date. After
expiry of the warranty period incidental repairs are
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
subject to payment.
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
Service Great Britain
Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
oder dem Kundenservice austauschen.
IAN 85050
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem
Importer
Eindringen von Flüssigkeiten.
KOMPERNASS GMBH
Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze oder hoher
BURGSTRASSE 21
Luftfeuchtigkeit aus. Dies gilt insbesondere für
eine Lagerung im Auto. Bei längeren Standzeiten
44867 BOCHUM, GERMANY
entstehen extreme Temperaturen in Innenraum
www.kompernass.com
und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und
elektronische Geräte aus dem Fahrzeug.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei-
ten oder mangels Erfahrung und / oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anwei-
sungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto
oder ein anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine
Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar.
- 12 -
- 13 -
Hinweise zur
HINWEIS
EU-Konformitätserklärung
Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, um den
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
Anschluss nicht zu beschädigen. Dies gilt auch für
mit den grundlegenden Anforderungen und den
das Herausziehen. Manche Adapter müssen leicht
anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
nach unten gedrückt werden (Sony Ericsson™) oder
2004/108/EC, der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC
kleine Tasten müssen gedrückt werden (Samsung™),
und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
um den Adapter vom Telefon zu entfernen.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
Stecken Sie nun das Ladegerät in den 12/24 V
beim Importeur erhältlich.
Anschluss Ihres Fahrzeuges. Dies ist in der Regel
Technische Daten
der Zigaretten-Anzünder im Armaturenbrett Ihres
Autos. Zahlreiche Fahrzeuge haben einen zweiten
Modell
SLM 11 B2
Anschluss im Bereich der Rücksitze oder im Koff er-
Betriebstemperatur
15 °C bis +45 °C
raum. 24 Volt Batterien fi nden in LKWs oder auf
≤ 75%
Booten Verwendung.
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
Die grüne LED signalisiert die Betriebsanzeige des
Eingangsspannung, -strom
12-24 V /800 mA
Ladegerätes, sie leuchtet auch, wenn kein Mobiltele-
Ausgangsspannung, -strom 5,5 V /max. 1000 mA*
fon angeschlossen ist. Je nach Fahrzeugtyp muss
evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden.
Ausgangsspannung, -strom
5 V /max. 1000 mA*
Der Ladevorgang beginnt umgehend und wird im
USB
Display Ihres Mobiltelefons angezeigt.
Sicherung
F2AL/250 V
Wenn Ihr Mobiltelefon einen vollgeladenen Akku
Maße
9,1 x 3,4, x 2,7 cm
anzeigt, entfernen Sie das Ladegerät vom 12/24 V
Gewicht
ca. 65 g
Anschluss. Entfernen Sie das Ladegerät nur durch An-
* Bei gleichzeitiger Nutzung beider Ausgänge (USB
fassen des Steckers und ziehen Sie niemals am Kabel.
+ Anschlusskabel) darf die Gesamtstromaufnah-
ACHTUNG
me der angeschlossenen Geräte 1000 mA nicht
überschreiten.
Schließen Sie das Gerät niemals an, ohne Ihr
Mobiltelefon zu laden! Das Gerät nimmt auch
Lieferumfang
im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang
der Nutzung von der Bordstromversorgung ge-
auf Vollständigkeit und evtl. sichtbare Beschädigungen.
trennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
wird ansonsten die Batterie entladen.
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
Reinigung und Pfl ege
„Garantie und Service"). Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial vom Gerät.
ACHTUNG
Ladeadapter für 12 V und 24 V mit Anschlusskabel
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen und bei
1 Adapter Nokia™ 3,5 mm (N1)
Nichtgebrauch vom 12/24 V Anschluss, um das
1 Adapter Nokia™ 2 mm (N2)
Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden.
1 Adapter Micro USB (U2)
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem weichen
1 Adapter Mini USB 5 Pin (M1)
Tuch. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen
1 Adapter Samsung™ D600 (S1)
den Zustand des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät
1 Adapter Samsung™ D800 (S3)
nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
1 Adapter Samsung™ G600 (S2)
Entsorgen
1 Adapter Sony Ericsson™ K750i (E2)
Werfen Sie das Gerät keinesfalls
1 Adapter LG™ KU990 (L1)
in den normalen Hausmüll. Dieses
1 Adapter Nintendo™ DS (NDS)
Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
1 Adapter Playstation
®
Portable (PSP)
Bedienung
Entsorgen Sie die Geräte über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Packen Sie das Ladegerät und alle Adapter aus und
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
suchen Sie den für Ihr Mobiltelefon geeigneten Adap-
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall
ter heraus. Zum Laden von iPhone / iPod verwenden
mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Sie das original Anschlusskabel mit dem USB-Port.
Überprüfen Sie zunächst, ob der Adapter passt.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
- 14 -
- 15 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den
Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer
Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann
eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet
werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material-
oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschä-
den, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das
Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort
nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem
dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 85050
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 85050
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 85050
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 16 -

Werbung

loading