Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der BR 74
21530

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 21530

  • Seite 1 Modell der BR 74 21530...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Sommaire Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Betriebshinweise Notice d‘utilisation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents Page Inhoudsopgave Pagina...
  • Seite 3 Indice de contenido Página Innehållsförteckning Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Nota para el funcionamiento Driftsråd El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto Pagina Indholdsfortegnelse Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype 1902 wurde die erste der Heißdampf-Tenderlokomotiven In 1902 the first superheated steam tank locomotive vom Typ T 12 von der Königlichen Eisenbahn-Direktion Berlin class T 12, was placed in service by the Royal Railroad in Dienst gestellt.
  • Seite 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld En 1902 la première loco-tender à vapeur surchauffée du In 1902 werd de eerste tenderlocomotief met over-verhitte type T 12 a été construite et livrée à la direction royale des stoom van het type T 12 door de koninklijke spoorweg chemins de fer de Berlin.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Elektronikplatine, die nur im Analogbetrieb benötigt wird. Diese muss beim Nachrüsten mit einem Digital-Deco- Wichtige Hinweise der entfernt werden. Siehe auch Seite 18. • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- standteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde.
  • Seite 7: Safety Notes

    • This model is only to be used with the operating system it • This model is designed for operation with H0 2-rail is designed for. DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Analog max. 15 Volts DC, digital max. 22 volts AC. • This model comes equipped with a Trix • This model must not be supplied with power from more connector for digital operation and can have than one power pack. the Märklin locomotive decoder 60972 installed • Please make note of the safety notes in the instructions in it.
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    à la place d‘un fiche d‘interface; cette platine électronique la norme EN 60825-1. n‘est utile qu‘en exploitation analogique et doit être ôtée en cas de montage d‘un décodeur digital. Voir page 18. Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Functies • Dit model mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~. • Dit model is uitgerust met een Trix-stekkerbus • Dit model mag niet vanuit meer dan één stroomvoorzie- voor digitaalbedrijf en kan voorzien worden ning gelijktijdig gevoed worden. van een Märklin-locdecoder (60972). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Seite 10 íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta.
  • Seite 11 • La modello non deve venire alimentata nello stesso tempo • Tale modello è equipaggiata con un’interfaccia con più di una sorgente di potenza. Trix per funzionamento digitale è può venire in • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avver- seguito equipaggiata con i Decoder Märklin da tenze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro motrici (60972).
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar

    Detta kretskort behövs endast vid analog drift Ennorm 60825-1. och måste tas bort när man kompletterar efteråt med en digitaldekoder. Se även sidan 18. Viktig information • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av produk- ten och måste därför sparas och alltid medfölja produkten. • Kontakta din Trix-handlare för reparationer eller reservdelar. • Hantering som avfall: www.maerklin.com/en/imprint.html • Garantivillkor framgår av bifogade garantibevis.
  • Seite 13 Denne til normen EN 60825-1. skal fjernes ved eftermontering af en Digital-dekoder. E også side 18. Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Angående reparationer eller reservedele bedes De hen- vende Dem til Deres Trix-forhandler. • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html • Garanti ifølge vedlagte garantibevis.
  • Seite 14: Wartung Und Instandhaltung

     ...
  • Seite 16 3. 2.
  • Seite 17 Trix 66626...
  • Seite 18  ...
  • Seite 21 1 Leitungen u.Ventile E149 681 Gedeckter Güterwagen Gr 20 Radsatz = E700 580 2 Pumpe/Aggregate E139 977 3 Dachaufsatz E138 202 Radsatz ~ E700 150 Kurzkupplung E701 630 4 Schraube E321 218 Kupplungsdeichsel E372 680 5 Schraube E138 197 Deichselhalter E399 020 6 Schnittstellenstecker E143 838 7 Beleuchtung vorne E138 293...
  • Seite 22 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere angeboten. kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
  • Seite 23 Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på Märklins egen verkstad: Märklin Reparatur-Service. Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar: För att kunna garantera en problemfri trafik fordras först och främst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnarna hjul.
  • Seite 24 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 287978/0717/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis