Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Modell der BR 74
21520

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trix 21520

  • Seite 1 Modell der BR 74 21520...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents: Pagina Page Informatie van het voorbeeld Information about the prototype...
  • Seite 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sida Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni Funktioner Manutenzione ed assistere...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    BR 74 BR 74 1902 wurde die erste der Heißdampf-Tenderlokomotiven vom Typ In 1902 the first superheated steam tank locomotive class T 12, T 12 von der Königlichen Eisenbahn-Direktion Berlin in Dienst was placed in service by the Royal Railroad Administration in gestellt.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    BR 74 BR 74 En 1902 la première loco-tender à vapeur surchauffée du type In 1902 werd de eerste tenderlocomotief met over-verhitte stoom T 12 a été construite et livrée à la direction royale des chemins van het type T 12 door de koninklijke spoorweg directie Berlijn in de fer de Berlin.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht geeignet. • Befahrbarer Mindestradius 360 mm. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Bestandteil des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garan- tieurkunde.
  • Seite 7: Safety Notes

    • This model is designed for operation with H0 2-rail is designed for. DC systems (track according to NEM standards) with conven- tional DC power packs. • Analog max. 15 Volts DC, digital max. 22 volts AC. • This locomotive comes equipped with a Trix connector for • This locomotive must not be supplied with power from more digital operation and can have the Märklin locomotive decoder than one power pack. 60942 installed in it. • Please make note of the safety notes in the instructions for • Trix motor vehicles must not be operated on digital systems...
  • Seite 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionnement du produit. • Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct, à de fortes variations de température ou à un taux d‘humidité important. Information importante • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas échéant, transmis avec le produit. • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint.
  • Seite 9: Veiligheidsvoorschriften

    Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssysteem • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail-gelijk- gebruikt worden. stroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~. • Deze locomotief is uitgerust met een Trix-stekkerbus voor • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening digitaalbedrijf en kan voorzien worden van een Märklin-locde- gelijktijdig gevoed worden. coder (60942). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de ge- • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zonder bruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Seite 10: Aviso De Seguridad

    íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garan- tía que se adjunta.
  • Seite 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto. • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivendito- re Trix. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia.
  • Seite 12: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. • Denna modell är avsedd för körning med traditionella likströmskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt • Analog max. 15 Volt=, digital max. 22 Volt~. NEM). • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt för digitaldrift • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen som och kan i efterhand förses med Märklin-fordonsdekodrar hör till respektive driftsystemet. (60942). • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konventionell • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes i drift på digitalan- drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta använder læg uden indbygget lokomotiv-decoder (Beskadigelse af motor man anslutningsgarnityr 611 655 med avstörning och över-...
  • Seite 13: Vink Om Sikkerhed

    (Motorn kan skadas!). sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres driftssy- stem. • Farbar mindsteradius 360 mm. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store temperatu- rudsving eller høj luftfugtighed. Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Angående reparationer eller reservedele bedes De henvende Dem til Deres Trix-forhandler. • http://www.maerklin.com/en/imprint.html • Garanti ifølge vedlagte garantibevis.
  • Seite 15: Aanvullende Toebehoren

    ...
  • Seite 16 3. 2.
  • Seite 17 Trix 66626...
  • Seite 19 1 Leitungen u. Ventile E149 681 2 Pumpe u. Aggregate E139 977 3 Dachaufsatz E138 202 4 Schraube E138 196 5 Schraube E138 197 6 Analogstecker E143 838 7 Beleuchtung vorne E138 293 8 Laternen E182 407 9 Glasteile E139 978 10 Kurzkupplung E701 630 11 Kuppelstangen...
  • Seite 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 178726/0412/Ha1Ef 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten Deutschland www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Inhaltsverzeichnis