Herunterladen Diese Seite drucken

GEA WK 42 Montageanleitung Seite 3

Werbung

Montageanleitung für Bock Wellenkupplungen
Instructions for assembly of Bock shaft coupling
Instructions de montage pour Bock accouplement de I'arbre
BoWex-Kupplungen
Montage
1
2
3
- 1 -
Achtung ! Verlagerungswerte beachten !
Radialverlagerung
Radial displacement
Tolérance radiale
1. Zylinderschrauben (3) (10x) vor dem Ein-
schrauben mit Loctite (mittelfest) benetzen.
Kupplungsflansch (1) und Elastomerteil (2) mit
Zylinderschrauben (3), Anzugsdrehmoment
120 Nm, verschrauben.
- Bild 1 -
2. Kupplungsflansch (1) auf Wellenende des
Motors (4) schieben und mit dem Gewindestift
(5) sichern. Anzugsdrehmoment 17 Nm.
- Bild 2 -
3. Nabe (6) auf Wellenende des Verdichters (7)
schieben. Durch axiales Verschieben von Nabe
(6) auf dem Wellenende, das Einbaumaß L
einstellen. Die Nabe (6) mit dem Gewindestift
(8) sichern. Anzugsdrehmoment 17 Nm.
- Bild 3 -
BoWex shaft coupling
Assembly
4
1
5
- 2 -
Attention ! Observe displacement figures !
Winkelverlagerung
Angular displacement
Tolérance angulaire
1. Before screwing the cylinder head screws (3)
(10x) wetting them with Loctite (medium-hard).
Screw the coupling flange (1) and the elasto-
mer part (2) with the cylinder head screws (3),
tightening torque 120 Nm.
- Fig 1 -
2. Slide the coupling flange (1) onto the shaft end
of the motor (4) and retain it with the threaded
pin (5). Tightening torque 17 Nm.
- Fig 2 -
3. Slide the hub (6) onto the shaft end of the
compressor (7). Set the assembly dimension L
by axial sliding from the hub (6) onto the shaft
end. Retain the hub (6) with the threaded pin
(8). Tightening torque 17 Nm.
- Fig 3 -
Accouplement de I'arbre BoWex
Montage
6
8
L = 190 mm
- 3 -
Attention ! Respecter les valeurs des tolérances !
Axialverlagerung
Axial displacement
Tolérance axiale
1. Avant de visser les vis BTR (3) (10x) appliquer
du frein filet (moyen). Assembler la flasque
d'accouplement (1) et la pièce en élastomère (2)
avec les vis BTR (3), couple de serrage 120 Nm.
- Fig 1 -
2. Monter la flasque d'accouplement (1) sur le
bout d'arbre du moteur (4) et le bloque avec la
vis de clavette (5). Couple de serrage 17 Nm.
- Fig 2 -
3. Monter le moyeu (6) sur le bout d'arbre du
compresseur (7). Régler la dimension du mon-
tage L en faisant coulisser le moyeu (6) sur le
bout d'arbre. Bloquer le moyeu (6) avec la vis
de clavette (8). Couple de serrage 17 Nm.
- Fig 3 -
7
±2 mm

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wk 18Wk 190Wk 70