Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ResMed AirTouch F20 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AirTouch F20:

Werbung

Full face mask
User guide
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ResMed AirTouch F20

  • Seite 1 Full face mask User guide Deutsch...
  • Seite 2 Fitting / Anlegen / Ajustement / Applicazione / Opzetten / ‫اﻻرﺗﺪاء‬...
  • Seite 3 Adjustment / Anpassen / Ajustement / Regolazione Afstellen / ‫اﻟﻀﺒﻂ‬ Removal / Abnehmen / Retrait / Rimozione / Afnemen / ‫اﻟﻨﺰع‬...
  • Seite 4 Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Demonteren / ‫اﻟﺘﻔﻜﯿﻚ‬...
  • Seite 5 Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Opnieuw monteren / ‫إﻋﺎدة اﻟﺘﺠﻤﯿﻊ‬...
  • Seite 6 Cleaning the vent / Luftauslassöffnung reinigen / Nettoyage de l'orifice de ventilation / Pulizia del foro per l'esalazione / De ventilatieopening schoonmaken / ‫تنظيف ثقوب التھوية‬...
  • Seite 7 Schauen Sie sich beim Befolgen der Anweisungen die Abbildungen vorne in der Gebrauchsanweisung an. Verwendungszweck Die AirTouch F20 ist ein Zubehörteil, das dem Patienten Luft mit oder ohne zusätzliche Sauerstoffgabe auf nicht-invasive Weise von einem PAP- Gerät (positiver Atemwegsdruck), wie z. B. einem CPAP- oder BiLevel- Gerät, zuführt.
  • Seite 8: Allgemeine Warnungen

    WARNUNG Die unteren Kopfbänder und der Rahmen von AirTouch F20 enthalten Magnete. Zwischen Kopfband/Rahmen und aktiven medizinischen Implantaten (z. B. Herzschrittmacher oder Defibrillatoren) muss ein Abstand von mindestens 50 mm eingehalten werden, um Beeinträchtigungen durch lokalisierte Magnetfelder auszuschließen. Die Magnetfeldstärke beträgt weniger als 400 mT.
  • Seite 9 • Flexible PVC-Produkte (z. B. PVC-Schlauch) dürfen nicht direkt an dieser Maske angeschlossen werden. Flexible PVC-Produkte enthalten Bestandteile, die das Material der Maske beschädigen und zu Rissen oder Brüchen in den Komponenten führen können. • Die Maske darf nur bei eingeschaltetem Gerät verwendet werden. Stellen Sie nach dem Anlegen der Maske sicher, dass das Gerät Luft bereitstellt.
  • Seite 10: Verwendung Der Maske

    Gebrauchsanweisung für Ihr Gerät nach und konsultieren Sie einen Arzt oder ResMed-Vertreter bezüglich der Therapieeinstellungen. Wenn Sie Ihre Maske mit CPAP- oder Bilevel-Geräten von ResMed verwenden, die über Maskenoptionen verfügen, lesen Sie sich dazu bitte den Abschnitt „Technische Daten“ in dieser Gebrauchsanweisung durch.
  • Seite 11 Anlegen 1. Drehen und ziehen Sie die Magnetclips vom Rahmen. 2. Stellen Sie sicher, dass das ResMed Logo am Kopfband nach außen und mit der richtigen Seite nach oben weist. Halten Sie die Maske mit geöffneten unteren Kopfbändern an Ihr Gesicht und ziehen Sie das Kopfband über den Kopf.
  • Seite 12 Öffnungen miteinander aus und drücken Sie sie aufeinander, bis sie fest sitzen. 2. Achten Sie darauf, dass das ResMed-Logo nach außen und oben zeigt und führen Sie die oberen Kopfbänder von innen durch die Schlitze am Rahmen. Schlagen Sie sie zum Sichern um.
  • Seite 13 WARNUNG • Befolgen Sie aus Gründen der Hygiene stets die Reinigungsanweisungen. Verwenden Sie für Komponenten, für die dies empfohlen wird, eine milde Flüssigseife und wischen Sie das Maskenkissen ggf. mit CPAP- oder ähnlichen Reinigungstüchern ab. Einige Reinigungsprodukte können die Maske oder ihre Bestandteile beschädigen, die Funktion beeinträchtigen oder schädliche Restdämpfe hinterlassen, die eingeatmet werden, wenn die Maske nicht gründlich abgespült wurde.
  • Seite 14 Aufbereitung der Maske für einen neuen Patienten Vor Verwendung durch einen neuen Patienten sollte die Maske aufbereitet werden. Anleitungen zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation finden Sie unter www.resmed.com/downloads/masks. Wenn Sie keinen Internetanschluss haben, wenden Sie sich bitte an Ihren zuständigen ResMed-Ansprechpartner.
  • Seite 15: Fehlersuche

    Kopfbänder dürfen nicht zu fest angezogen sein. Sie verwenden möglicherweise die Wenden Sie sich an Ihren Arzt, damit er falsche Maskengröße. anhand der AirTouch F20- Anpassungsschablone Ihre Gesichtsgröße bestimmen kann. Bitte beachten Sie, dass die Größen der verschiedenen Masken nicht immer übereinstimmen.
  • Seite 16: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Druck-Flow-Kurve Die Maske verfügt über einen passiven Luftauslass zum Schutz gegen Rückatmung. Aufgrund von Schwankungen im Herstellungsprozess kann die Flussrate an der Luftauslassöffnung variieren. Druck Fluss (cm H (l/min) Informationen zum Der Totraum ist das Leervolumen der Maske bis zum Totraum Drehadapter.
  • Seite 17 Commission on Non- Ionizing Radiation Protection – ICNIRP) Lebensdauer Die Lebensdauer des AirTouch F20 Maskensystems hängt von der Nutzungsintensität, der Wartung und den Umgebungsbedingungen ab, unter denen die Maske verwendet und gelagert wird. Da dieses Maskensystem und seine Komponenten modular sind, wird empfohlen, sie regelmäßig zu warten und zu inspizieren und gegebenenfalls...
  • Seite 18 Maskeneinstelloptionen Für AirSense, AirCurve oder S9: Wählen Sie "Full Face" aus. Für andere Geräte: Wählen Sie "MIR FULL" (falls verfügbar) oder "FULL FACE" als Maskenoption aus. Komponente/Material Komponente Material Maskenkissen Maskenkissen: Silikonelastomer und Polyurethanschaum Gehäuse: Polycarbonat Kniestück-Baugruppe Kniestückaufnahme: Polyamid AAV: Silikonelastomer Kniestück/Drehadapter: Polycarbonat Drehadapter: Polybutylenterephthalat Maskenhalter...
  • Seite 19 Aufbewahrung Stellen Sie vor jeder Aufbewahrung sicher, dass die Maske sauber und trocken ist. Bewahren Sie die Maske an einem trockenen Ort und vor direktem Sonnenlicht geschützt auf. Entsorgung Die Maske enthält keine Gefahrstoffe und kann mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. Symbole Die folgenden Symbole erscheinen eventuell auf dem Produkt oder der Verpackung:...
  • Seite 20: Gewährleistung

    Sie auf mögliche Verletzungsgefahren aufmerksam bzw. erklärt besondere Maßnahmen für den sicheren und wirksamen Gebrauch der Maske. Achtung: Begleitpapiere beachten! Gewährleistung ResMed erkennt für alle innerhalb der EU verkauften Produkte alle Kundenrechte gemäß der EU-Richtlinie 1999/44/EWG sowie alle entsprechenden länderspezifischen Gesetze innerhalb der EU an.
  • Seite 21 Mask Components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Maskeronderdelen / ‫ﻣﻜﻮﻧﺎت اﻟﻘﻨﺎع‬ AirTouch F20 AirTouch F20 for Her Elbow / Kniestück / Coude / Gomito / 63476 63476 ‫ﻣﺮﻓﻖ‬ Bocht / Valve (AAV) / Ventil (AAV) / Valve (VAA) / Valvola anti asfissia / Klep (AAV) / ‫صمام‬...
  • Seite 22 AirTouch F20 AirTouch F20 for Her Lower headgear straps / Untere Kopfbänder / Sangles inférieures du harnais / Cinghie inferiori del copricapo / Onderste banden van de hoofdband / ‫ﺷﺮﯾﻄﺎ ﻏﻄﺎء اﻟﺮأس اﻟﺴﻔﻠﯿﺎن‬ Upper headgear straps / Obere Kopfbänder / Sangles supérieures du...
  • Seite 23 Abingdon Oxfordshire OX14 4RW UK See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AirTouch, AirSense and AirCurve are trademarks and/or registered trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. © 2017 ResMed Ltd. 638106/1 2017-04 ResMed.com...

Inhaltsverzeichnis