Seite 3
¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ ™ÂÏ›‰· Obsah Strana 1. ¶ÚÔÛÔ¯‹! 1.Upozornenie! 2.Popis 2. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Technické údaje Δ¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο 3. £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 3.Uvedenie do prevádzky 4. Yԉ›ÍÂȘ ÂÚÁ·Û›·˜ 4.Pracovné pokyny 5. ™‡ÓÔÏÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ 5.Rozsah dodávky | ˙ çindekiler Sayfa Vsebina Stran 1.Pozor! 1. Dikkat! 2.
Seite 4
1. Vereisente "Longlife"-Kupferlötspitze 1. Panne "longue durée" cuivre, pla 1. Met staal beklede „Longlife“-kope 2. Kernhülse quée fer ren soldeertip 3. Außenrohr aus Edelstahl 2. Embase 2. Kernhuls 4. Drei Knippingschrauben DIN 7981 3. Fourreau inox 3. Buitenste buis in roestvrij staal 5.
Seite 5
1. järnöverdragna „Longlife“-koppar 1. Punta de cobre „Longlife“ revesti 1. „Longlife“-kobber-loddespids over lödspetsar da de hierro trukket med jern 2. kärnhylsa 2. Vaína del núcleo 2. Hovedholder 3. ytterrör av rostfritt stål 3. Tubo exterior de acero inoxidable 3. Udvendigt rør af rustfrit stål 4.
Seite 6
1. Hartowane groty miedziane 1. Vasazott Longlife réz 1. PoÏelezovan˘ meden˘ Longlife forrasztócsúcs spájkovací hrot Longlife 2. Tuleja rdzenia 2. Maghüvely 2. Puzdro jadra 3. Tuleja zewn´trzna ze stali stopowej 3. Nemesacél külsŒ csŒ 3. Vonkaj‰ia rúra z u‰ºachtilej 4. Trzy Êruby typu Knipping DIN 7981 4.
Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf des Weller Technische Daten Lötkolbens SPI erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, Spannung Leistung Schutz Aufheiz- Temp. die eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherstellen. klasse zeit SPI-16...
SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 vous pouvez commencer vos travaux de soudure. La série de fers à souder Weller SPI a été conçue pour répondre à la fois aux exigences des électroniciens et de 4. Notice d'utilisation l'industrie électronique.
Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller-soldeerbouten Technische gegevens: van het type SPI en het door u gestelde vertrouwen in ons product. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsve- Spanning Vermogen Beveilings Opwarmtijd Temp. reisten voldaan om een perfecte werking van het toestel te klasse garanderen.
Italiano Grazie per la fiducia accordataci acquistando gli stili saldan- Dati tecnici ti Weller della serie SPI. È stato prodotto nel rispetto dei più severi requisiti di qualità, così da garantire un funzionamen- Tensione Potenza Classe di Tempo di Temp.
Fold the soldering iron tray according to the bending templa- The Weller SPI soldering iron series corresponds to the EC te enclosed. Place the soldering iron in the safety tray. make Declaration of Conformity in accordance with the basic safe- sure that no inflammable objects are in the vicinity of the sol- ty requirements of Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Kontrollera att nätspännin- 2. Beskrivning gen överensstämmer med lödkolvens anslutningsvärde. Sätt SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 in lödkolvens nätkontakt i vägguttaget. Nätkabeln får endast WELLER SPI lödkolvserie tillverkas av oss för den anspråks- sättas i därtill tillåtna nätuttag eller adaptrar.
Plegar los cantos del depósito para el soldador según el modelo de doblado adjunto. Depositar el soldador en el El soporte de la serie de soldaores SPI de Weller cumple la depósito de seguridad. Asegúrese de que no haya objetos declaración de conformidad de la CE de acuerdo con los...
Dansk Vi takker for købet af Weller SPI loddekolbeserien . Under Tekniske data fremstillingen gælder vore strengeste kvalitetskrav, som sikrer, at apparatet fungerer fejlfrit. Spanding Effekt Beskyttel Opvarmings- Temp. sesklasse tid SPI-16 230 V AC 15 W 180 s 360°C 1.
Pode, então, dar-se SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 início aos trabalhos de soldadura. Os ferros de soldar WELLER da série SPI foram por nós con- cebidos para os mais exigentes amadores da área da elec- 4. Instruções de utilização trónica e para a indústria electrotécnica.
Liitä 2. Laitteiden kolvin verkkopistoke verkkovirtaan. Verkkokaapelin saa liit- SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 tää vain sitä varten hyväksyttyihin verkkopistorasioihin tai WELLER in SPI-juottokolvisarja on valmistettu elektronisten adaptereihin. Sulata laitteen vaatiman lämmitysajan lopuksi laitteiden harrastelijarakentajien sekä...
Türkçe Weller SPI lehim havyas∂n∂ sat∂n almakla bize göstermiμ oldu- Teknik bilgiler πunuz güvenden dolay∂ teμekkür ederiz. Üretim s∂ras∂nda cihaz∂n kusursuz olarak çal∂μmas∂n∂ güvenceye alan en s∂k∂ Gerilim Güç Koruma Is∂tma- S∂cakl∂k kalite talepleri temel al∂nm∂μt∂r. s∂n∂f süre SPI-16 230 V AC...
Zkontrolujte, zda síÈové napûtí souhlasí s hodno- 2. Popis tou pro pfiipojení pájeãky. SíÈovou zástrãku páje- SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 cího pera zasuÀte do síÈové zásuvky. SíÈov˘ Sérii pájecích per WELLER SPI vyrábíme pro kabel se smí pfiipojovat pouze ke schválen˘m nároãné...
Po up∏ywie wymaganego czasu 2. Opis nagrzewania nale˝y nanieÊç na grot niewielkà SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 iloÊç lutu. Nast´pnie mo˝na rozpoczàç lutowanie. Seria lutownic Weller SPI produkowana jest z 4. Wskazówka dot. pracy myÊlà...
2. Leírás 4. Útmutató a munkához SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 Forrasztócsúcs cseréje (csak hideg állapotban): A WELLER SPI forrasztópáka-sorozatot a nagy- RögzítŒcsavart (12) kioldani és a forrasztócsúc- on igényes hobbi-mıszerészek és az elektrotech- sot elŒrefelé...
Po uplynutí 2. Popis ãasu potrebného na rozohrievanie naneste na SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 spájkovací hrot trochu spájkovacej zliatiny. Séria spájkovaãiek WELLER SPI je urãená pre Následne moÏno zaãaÈ so spájkovacími prácami.
2. Opis adapter, predviden za ta namen. Po izteku pred- SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 pisanega ãasa segrevanja prevleãite spajkalno Serija spajkalnikov WELLER SPI je bila razvita za konico s spajko (prevleãi je mogoãe samo prvih 5 zahtevne ljubiteljske elektronike in za uporabo v mm konice).
Tinklo kabel∞ junkite tik ∞ tam skirtus tinklo lizdus ar sietuvus. Pakankamai ∞kai- 2. Apra‰ymas tusio lituoklio smaigal∞ pavilgykite lydmetalyje. SPI 16, SPI 27; SPI 41, SPI 81 Tada jau galima pradòti litavimo darbus. WELLER SPI lituokli˜ serijà gaminame auk‰tus reikalavimus keliantiems radijo mògòjams bei 4.