Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CZ
Běžecký pás MASTER F-24
MAS-F24
Návod k použití
Jedná se o vysokonapěťový produkt; nepoužívejte prosím ve stejné zásuvce
spolu s jinými vysokonapěťovými domácími spotřebiči, jako např. klimatizací
apod. Používejte zásuvku výhradně pro přístroj a ujistěte se, že má pojistku
10A.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master F-24

  • Seite 1 Běžecký pás MASTER F-24 MAS-F24 Návod k použití Jedná se o vysokonapěťový produkt; nepoužívejte prosím ve stejné zásuvce spolu s jinými vysokonapěťovými domácími spotřebiči, jako např. klimatizací apod. Používejte zásuvku výhradně pro přístroj a ujistěte se, že má pojistku 10A.
  • Seite 2: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Produkt se může od nákresu mírně lišit vzhledem k aktualizaci modelu 1. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ: Aby se snížilo riziko vážného zranění, přečtěte si všechna důležitá bezpečnostní opatření a pokyny v tomto návodu a všechna varování umístěná na běžeckém pásu před jeho použitím.
  • Seite 3 14. Přečtěte si, pochopte a otestujte před použitím běžeckého pásu postup nouzového zastavení. 15. Běžecký pás nikdy nespouštějte, když na něm stojíte. Vždy se držte rukojetí při používání pásu. 16. Běžecký pás je schopen vysokých rychlostí. Upravujte rychlost v malých krocích, abyste se vyhnuli náhlým skokům rychlosti.
  • Seite 4 jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem nebudou hrát. 27. Umístěte pás na plochý rovný povrch do uzemněné zásuvky s odpovídajícími hodnotami V/Hz, které jsou uvedené na štítku stroje. 28. Přípustná teplota: 5 až 40 stupňů. Pokud byl běžecký pás vystaven nízkým teplotám, nechejte ho ohřát na pokojovou teplotu před zapnutím.
  • Seite 5: Stručný Popis

    2. STRUČNÝ POPIS Tento motorizovaný běžecký pás vám může pomoci uskutečnit váš cíl být v kondici. Spolu s unikátním a elegantním tvarem, zabírá ve složeném stavu jen málo místa. Rychlostní rozpětí: 1,0-22km/h Automatický sklon: 20% Programy: 25 přednastavených programů (P1-P25) computer Computer Safety Tether Key...
  • Seite 6: Návod K Obsluze

    3. NÁVOD K OBSLUZE 3.1 Tlačítka computeru 3.2 Funkce tlačítek: (1) MODE Zapojte přístroj, stiskněte pro zvolení přednastavených programů P1-P25. Stiskněte tlačítko CLEAR/SET pro ukončení. (2) SET/CLEAR Zapojte přístroj, po zastavení pásu stiskněte toto tlačítko pro zvolení času, vzdálenosti, počítání kalorií. Je-li běžecký pás spuštěn, stiskněte tlačítko pro vynulování času, vzdálenosti a kalorií.
  • Seite 7 (4) STOP Za chodu pásu, stiskněte tlačítko pro zastavení a uložení záznamu, stisknutím po dobu 3 sekund se běžecký pás navrátí do pohotovostního režimu. (5) PAUSE Stiskněte tlačítko pauza/přehrávání pro pozastavení hudby, pro pokračování v hudbě stiskněte toto tlačítko znovu. Tlačítko hudby, stiskněte jej jednou, hudba se změní...
  • Seite 8 Za chodu pásu, stiskněte tlačítko pro zvýšení sklonu o 1 stupeň. Přidržením se bude sklon neustále zvyšovat. (13) Za chodu pásu, stiskněte tlačítko pro snížení sklonu o 1 stupeň. Přidržením se bude sklon neustále snižovat. (14) QUICK INCLINE Sklon 2,4,6,8, za chodu pásu, stiskněte tlačítko pro zvolení sklonu. (15) INCLINE + v rukojetích Za chodu pásu, stiskněte tlačítko pro zvýšení...
  • Seite 9: Quick Start

    3. DISTANCE odpočítávání vzdálenosti: zapojte přístroj, stiskněte tlačítko SET dvakrát po sobě, ikonka vzdálenosti DISTANCE bude blikat a ukazovat 1,0km. Stiskněte tlačítko SPEED+,- pro zvolení vzdálenosti 1,0-9,0km. Stiskněte tlačítko START pro zahájení o rychlosti 1,0km/h. Rychlost může mít nastavena stisknutím tlačítka SPEED+,-.
  • Seite 10 4. Za chodu pásu, stisknutím tlačítka CLEAR se vynulují hodnoty času, vzdálenosti a kalorií. 3.5 Incline - Sklon  Sklon může být nastaven kdykoliv po pohybu pásu.  Po znovu vložení bezpečnostního klíče nemůže být sklon vrácen na 0.  Po znovu spuštění stroje, může být sklon vrácen na 0. 3.6 Senzory pulzu Přidržte oba senzory pulzu z nerezové...
  • Seite 11 3.10 Zvolení programu  Zapojte přístroj, stiskněte tlačítko ‘MODE’ pro zvolení požadovaného programu, poté stiskněte tlačítko ‘START/STOP’ zahájení programu s přednastavenými hodnotami.  Okno rychlost bude nyní ukazovat přednastavenou rychlost vybraného programu.  Po každé minutě může být rychlost automaticky změněna v závislosti na zvoleném programu, také...
  • Seite 12: Běžná Údržba

    4.2 Běžná údržba  Zkontrolujte díly z hlediska opotřebení před použitím.  Vždy vyměňte podložku a jiné vadné díly, pokud jsou opotřebovány.  V případě pochybností běžecký pás nepoužívejte a obraťte se na odborníka. Dbejte na ochranu koberce a podlahy v případě úniku. Tento produkt je přístroj, který obsahuje pohyblivé...
  • Seite 13 Doporučujeme použít sprej na bázi silikonu, který lze zakoupit u nejbližšího prodejce sportovního zboží nebo v místním železářství. 4.5 Nastavení pásu Nastavení napnutí pásu je velmi důležité proto, aby byl zajištěn hladký, stabilní běžecký povrch. Nastavení se provádí u pravého a levého zadního válce za účelem nastavení...
  • Seite 14: Řešení Problémů

    Pokud pás směřuje doprava, utáhněte pravý šroub a uvolněte levý šroub pomocí šestihranného klíče, dokud se pás sám nevycentruje; Pokud pás směřuje doleva, dotáhněte levý šroub a povolte pravý šroub pomocí 6mm-šestihranného klíče, dokud nebude pás vycentrovaný. Při nastavování pásu pomocí šestihranného klíče, je důležité nastavovat pás po půl otáčkách.
  • Seite 15 3. Pokud se běžecký pás pohybuje a po 10 sekundách zobrazí chybu E1, vyměňte snímač rychlosti. 4. V případě, že se běžecký pás nepohybuje, vyměňte regulátor. E3: Chyba automatické kontroly 1. V případě, že se běžecký pás nepohybuje, vyměňte regulátor. 2.
  • Seite 16 7. SEZNAM ČÁSTÍ A NÁKRES Číslo Popis Počet Číslo Popis Počet rám základny spodní kryt computeru hlavní rám držák Ipadu podpěrná tyč levé rukojeti držák ventilátoru podpěrná tyč pravé rukojeti turbo ventilátor rám zdvihu kontrolní panel computeru držák computeru levý tlačítkový panel držák motoru pravý...
  • Seite 17 kontrolní panel křížový šroub M8x25 šroub s vnitřním šestihranem křížový šroub M4x8 M8x55 šroub s vnitřním šestihranem kabelová svorka 4x150 M8x16 křížový šroub ST4.2x13 křížový šroub ST4.2x13 šroub s vnitřním šestihranem Ruční senzor pulzu a tlačítka M10x50 sklonu s kabely šroub s vnitřním šestihranem Ruční...
  • Seite 18 53U-1 78 77 27 18 18...
  • Seite 19 8. POKYNY K SESTAVENÍ Base Frame spojovací kabel rámu základny Connect Wire Right Handlebar podpěrná tyč Support Tube pravé rukojeti ¦ µ 1 0 Flat Washer plochá podložka Left Handlebar podpěrná tyč Support Tube levé rukojeti Hexagon Head Bolt M10*60 šroub s vnitřním šestihranem M 10*60 Krok 1:Vyjměte rám základny běžeckého pásu z krabice a poté...
  • Seite 20 C om pu te r C onnect W ire spojovací kabel computeru šroub s vnitřním šestihranem M8*16 H exagon S ocket O val H ead Bolt M 8*16 ¦ µ 8 Flat W asher plochá podložka Krok 2:Spojte (72) s (73), poté spojte computer s (81) a (18).
  • Seite 21 pravý kryt základny Right Base Cover Left Base Cover levý kryt základny Cross Recessed Pan Head křížový šroub Tapping Screw ST4.2*13 ST4.2*13 Krok 3:Spojte (42) a (43) pomocí šroubu (33).
  • Seite 22 Power Cord napájecí kabel Safety Tether Key bezpečnostní klíč Krok 4:Zapojte napájecí kabel (75) a vložte bezpečnostní klíč (79).
  • Seite 23: Seznam Částí

    SEZNAM ČÁSTÍ: ST4.2*13 Screw*4 M8*16 šroub*8 M8*16 Bolt*8 ST4.2*13 šroub*4 M10*60 šroub*4 podložka*8 ¦ µ M10*60 Bolt*4 8 Washer*8 5mm šestihranný klíč *1 podložka*4 ¦ µ Hex Key*1 Washer*4 Hex Key*1 6mm šestihranný klíč *1 14-17 klíč *1 Washet*1 nádrž s olejem *1 bezpečnostní...
  • Seite 24 Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o.. Společnost MASTER SPORT s.r.o. pro použití informací, obsažených v tomto návodu k použití...
  • Seite 25: Návod K Použitiu

    MASTER F-24 NÁVOD K POUŽITIU Ide o vysokonapäťový produkt; nepoužívajte prosím v rovnakej zásuvke spolu s inými vysokonapäťovými domácimi spotrebičmi, ako napr. klimatizáciou a pod. Používajte zásuvku výhradne pre prístroj a uistite sa, že má poistku 10A.
  • Seite 26: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    1. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Produkt sa môže od nákresu mierne líšiť vzhľadom k aktualizácii modelu UPOZORNENIE: Aby sa znížilo riziko vážneho zranenia, prečítajte si všetky dôležité bezpečnostné opatrenia a pokyny v tomto návode a všetky varovania umiestnené na bežeckom páse pred jeho použitím. Nepreberáme žiadnu zodpovednosť...
  • Seite 27 15. Bežecký pás nikdy nespúšťajte, keď na ňom stojíte. Vždy sa držte rukovätí pri používaní pásu. 16. Bežecký pás je schopný vysokých rýchlostí. Upravujte rýchlosť v malých krokoch, aby ste sa vyhli náhlym skokom rýchlosti. 17. Nikdy nenechávajte bežecký pás bez dozoru, keď je spustený. Vždy vyberte kľúč, odpojte napájací...
  • Seite 28 Umiestnite pás plochý rovný povrch uzemnenej zásuvky zodpovedajúcimi hodnotami V / Hz, ktoré sú uvedené na štítku stroja. 28. Prípustná teplota: 5 až 40 stupňov. Ak bol bežecký pás vystavený nízkym teplotám, nechajte ho ohriať na izbovú teplotu pred zapnutím. Ak to neurobíte, môže dôjsť...
  • Seite 29 Nepoužívajte nadmerný tlak na tlačidlá computeri. Sú nastavené tak, aby správne fungovali s malým tlakom prstov. 2. STRUČNÝ POPIS Tento motorizovaný bežecký pás vám môže pomôcť uskutočniť váš cieľ byť v kondícii. Spolu s unikátnym a elegantným tvarom, zaberá v zloženom stave len málo miesta.
  • Seite 30 3. NÁVOD K OBSLUHE 3.1 Tlačidla computeru 3.2 Funkcie tlačidiel: (1) MODE Zapojte prístroj, stlačte pre zvolenie prednastavených programov P 1-P25. Stlačte tlačidlo CLEAR / SET pre ukončenie. (2) SET/CLEAR Zapojte prístroj, po zastavení pásu stlačte toto tlačidlo pre zvolenie času, vzdialenosti, počítanie kalórií.
  • Seite 31 (4) STOP Za chodu pásu, stlačte tlačidlo pre zastavenie a uloženie záznamu, stlačením na 3 sekundy sa bežecký pás navráti do pohotovostného režimu. PAUSE Stlačte tlačidlo pauza / prehrávanie pre pozastavenie hudby, pre pokračovanie v hudbe stlačte toto tlačidlo znova. Tlačidlo hudby, stlačte ho raz, hudba sa zmení...
  • Seite 32 Za chodu pásu, stlačte tlačidlo na zvýšenie sklonu o 1 stupeň. Pridržaním sa bude sklon neustále zvyšovať. (13) Za chodu pásu, stlačte tlačidlo pre zníženie sklonu o 1 stupeň. Pridržaním sa bude sklon neustále znižovať. (14) QUICK INCLINE Sklon 2,4,6,8, za chodu pásu, stlačte tlačidlo pre zvolenie sklonu. (15) INCLINE + v rukovätiach Za chodu pásu, stlačte tlačidlo na zvýšenie sklonu o 1 stupeň.
  • Seite 33: Quick Start

    3. DISTANCE odpočítavanie vzdialenosti: zapojte prístroj, stlačte tlačidlo SET dvakrát po sebe, ikonka vzdialenosti DISTANCE bude blikať a ukazovať 1,0km. Stlačte tlačidlo SPEED +, - pre zvolenie vzdialenosti 1,0-9,0km. Stlačte tlačidlo START pre začatie s rýchlosťou 1,0km / h. Rýchlosť môže mať nastavené stlačením tlačidla SPEED +, -.
  • Seite 34 3.5 Incline - Sklon Sklon môže byť nastavený kedykoľvek po pohybe pásu. Po znovu skladovaní bezpečnostného kľúča nemôže byť sklon vrátený na 0. Po znovu spustení stroja, môže byť sklon vrátený na 0. 3.6 Senzory pulzu Pridržte obidva senzory pulzu z nerezovej ocele na rukovätiach, okno pulzu bude zobrazovať...
  • Seite 35 3.10 Zvolenie programu  Zapojte prístroj, stlačte tlačidlo 'MODE' pre zvolenie požadovaného programu, po stlačte tlačidlo 'START / STOP' pre začatie programu s prednastavenými hodnotami.  Okno rýchlosť bude teraz ukazovať prednastavenú rýchlosť vybraného programu.  Po každej minúte môže byť rýchlosť automaticky zmenená v závislosti od zvoleného programu, tiež...
  • Seite 36 4.1 Bežné čistenie  Použite mäkkú, vlhkú handričku pre očistenie hrán pásu a oblasti medzi hranou pásu a rámom. Jemné mydlo a voda spolu s nylonovým kefou očistí vrchnú časť pásu. Tento úkon by sa mal vykonávať raz za mesiac. Pred použitím nechajte uschnúť.
  • Seite 37 Ak sa pás / základňa / valce udržujú v čistote, je možné počítať s viac ako 1200 hodín, do ďalšieho mazania. 4.4 Ako zistiť, či je bežecký pás správne premazaný 1. Odpojte prístroj. 2. Zložte bežecký pás do skladovacej polohy. 3.
  • Seite 38: Riešenie Problémov

    4.6 Vycentrovanie pásu Bežecký pás je navrhnutý tak, aby bol pás pri používaní primerane vycentrovaný. Je bežné, že u niektorých pásov dochádza k sklonu vymaniť k jednej strane, zatiaľ čo pás beží sám o sebe. Po niekoľkých minútach používania, by sa mal pás sám vycentrovať.
  • Seite 39 E1: Chýba spätná väzba od regulátora alebo snímača rýchlosti 1. Skontrolujte stav káblov a uistite sa, že sú všetky konektory medzi regulátorom motora a displejom pripojené. 2. Skontrolujte, či je snímač rýchlosti a magnet v správnej polohe a či sa na magnete nenachádzajú...
  • Seite 40 Stav vášho srdca a pľúc a ako efektívne sú v zásobovaní kyslíka prostredníctvom krvi do svalov je dôležitým faktorom pre vašu kondíciu. Svaly používajú tento kyslík pre zabezpečenie dostatku energie pre denné aktivity. To sa nazýva aeróbna aktivita. Keď ste v kondícii, nemusí vaše srdce toľko pracovať. Bude pumpovať oveľa menej krát za minútu, čo znižuje opotrebenie srdca.
  • Seite 41 nylonová matica M10 ľavý penový grip podložka Ø18xØ8.5xT3.2 pravý penový grip skrutka s vnútorným šesťhranom bežecký pás 2815x460xT1.6 M8x50 plastová podložka Ø20xØ10.5x2T nárazník Ø30x20 skrutka s vnútorným šesťhranom Krížová skrutka ST4.2x50 M8x80 kontrolný panel Križová skrutka M8x25 skrutka s vnútorným Křížová...
  • Seite 42 53U-1 78 77 27 18 18...
  • Seite 43 8. POKYNY K ZOSTAVENIU Base Frame spojovací kabel rámu základny Connect Wire podperná tyč Right Handlebar pravej Support Tube ¦ µ 1 0 Flat Washer podperná tyč plochá podložka Left Handlebar ľavej Support Tube Hexagon Head Bolt skrutka s vnútorným M10*60 šesťhranom M 10*60 Krok 1:Vyberte rám základne bežeckého pásu z krabice a potom prevlečte (72) z...
  • Seite 44 pravý kryt základne spojovací kábel computeru C om pu te r C onnect W ire skrutka s vnútorným M8*16 šesťhranom H exagon S ocket O val H ead Bolt M 8*16 ¦ µ 8 Flat W asher plochá podložka Krok 2:Spojte (72) s (73), potom spojte computer s (81) a (18).
  • Seite 45 pravý kryt základne Right Base Cover Left Base Cover ľavý kryt základne Cross Recessed Pan Head Skrutka ST4.2*13 Tapping Screw ST4.2*13 Krok 3:Spojte (42) a (43) pomocou skrutky (33).
  • Seite 46 napájací kábel Power Cord Safety Tether Key bezpečnostný kľúč Krok 4:Zapojte napájací kábel (75) a vložte bezpečnostný kľúč (79).
  • Seite 47: Zoznam Častí

    ZOZNAM ČASTÍ: ST4.2*13 skrutka*4 ST4.2*13 Screw*4 M8*16 skrutka*8 M8*16 Bolt*8 M10*60 podložka*8 ¦ µ M10*60 Bolt*4 8 Washer*8 skrutka*4 5mm šesťhranný kľúč *1 podložka*4 ¦ µ Hex Key*1 Washer*4 Hex Key*1 6mm šesťhranný kľúč *1 14-17 Washet*1 kľúč *1 nádrž s olejom *1 Bezpečnostný...
  • Seite 48 Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Seite 49 MOTORIZED TREADMILL MASTER F-24 MAS-F24 USER’S MANUAL This is HIGH-POWER item; please DO NOT USE THE SAME OUTLET WITH OTHER HIGH-POWER HOUSEHOLD APPLIANCE like air-conditioning etc. Please choose an outlet exclusively for the machine and make sure the fuse is 10A.
  • Seite 50: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY Product may vary slightly from the item pictured due to model upgrades INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all important precautions and instructions in this manual and all warnings on your treadmill before using your treadmill. We assume no responsibility for personal injury or property damage sustained by or through the use of this product.
  • Seite 51 13. Never move the walking belt while the power is turned off. Do not operate the treadmill if the power cord or plug is damaged, or if the treadmill is not working properly. 14. Read, understand, and test the emergency stop procedure before using the treadmill .
  • Seite 52: Important Electrical Information

    reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowled ge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the ap pliance by a person responsible for their safety. children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 27.
  • Seite 53: Brief Description

     A safety key is provided with this machine. Remove the safety key will stop the walking belt; the treadmill will shut off automatically. Insert the safety key will reset the display.  Do not use excessive pressure on console control keys. They are precision set to function properly with little finger pressure.
  • Seite 54 3.OPERATION INSTRUCTIONS 3.1 Console keys 3.2Key operate function: (1) MODE Power on the machine, press it to choose pre-set programs P1-P25. Press CLEAR/SET to exit. (2) SET/CLEAR Power on the machine, when treadmill stop,press it to choose time,distance,calorie count-down training. When treadmill is running,press it to clear up time,distance and calorie.
  • Seite 55 (4) STOP When running,press it to stop and save the record,and press it for 3 second Press,then treadmill return to standby state. (6) PAUSE Pause/play key,press it to pause the music,and press again to continue music. Music key,press it once,the music will be changed to next one,press it continuous to increase the volume.
  • Seite 56 (13) When running, press it to decrease incline by 1 level. Hold on it, incline is decreased continuously. (14) QUICK INCLINE Incline 2,4,6,8, when running, press it to choose incline. (15) INCLINE + in the handrail When running, press it to increase incline by 1 level. Hold on it, incline is increased continuously.
  • Seite 57: Getting Started

    can be adjusted by pressing SPEED+,-. The machine stops when distance shows 0.00. 8. CALORIE count-down training: Power on the machine, press SET three times, calorie figure glittering, showing 50CAL. Press SPEED+,- to choose the calorie between 10-990CAL. Press START to start at speed of 1.0km/h.Speed can be adjusted by pressing SPEED+,-.
  • Seite 58  Incline can’t be back to 0 after removing safety key.  Incline can be back to 0 after starting machine again. 3.6 Pulse Grip Feature Hold on both stainless steel pulse sensors in the handrails, the The Pulse (Heart Rate) console window will display your current heart rate during the workout within 15 seconds .
  • Seite 59: Maintenance

     The speed window will now be showing the preset speed of the selected program.  After every one minute speed can be altered automatically according to the programs, and can be altered manually. 3 Seconds before the ending of program a buzzer will sound three times, then the running belt will come to a stop.
  • Seite 60: General Care

    4.2 General Care  Check parts for wear before use.  Always replace the mat if worn and any other defective parts.  If in doubt do not use the treadmill and contact our helpline. TAKE CARE TO PROTECT CARPETS AND FLOOR in case of leakages. This product is a machine that contains moving parts which have been greased / lubricated and could leak.
  • Seite 61: Belt Tracking Adjustment

    3. Feel the back surface of the running mat. If the surface is slick when touched, then no further lubrication is needed. If the surface is dry to the touch, apply a suitable silicone lubricant. We recommend you use a silicone based spray to lubricate your Lifespan Treadmill.
  • Seite 62: Troubleshooting

    If during use, the belt continues to move toward one side, adjustments are necessary. The procedures are as below: ▲ First set speed at lowest position. ▲ Second check the belt shifts to which side. If the belt shifts to right, tighten the right bolt and loosen the left bolt by using Hexagonal Wrench, until the belt is centered itself;...
  • Seite 63: Exercise Guide

    6. Check that the speed sensor and magnet are in correct alignment and that there are no obstructions on the magnet. (The magnet can be found on the front roller near the motor belt). 7. If the running belt moves then displays the E1 error after 10 seconds, replace the speed sensor.
  • Seite 64 aerobic activity. When you are fit, your heart will not have to work so hard. It will pump a lot fewer times per minute, reducing the wear and tear of your heart. So as you can see, the fitter you are, the healthier and greater you will feel. 8.
  • Seite 65 Hexagon Socket Oval Head Bolt Running Belt 2815x460xT1.6 M8x50 Plastic Washer Ø20xØ10.5x2T Deck Bumper Ø30x20 Hexagon Socket Head Cap Bolt Cross Recessed Pan Head M8x80 Tapping Screw ST4.2x50 Cross Recessed Countersunk Power Control Board Head Bolt M8x25 Cross Recessed Pan Head Bolt Hexagon Socket Head Cap Bolt M4x8 M8x55...
  • Seite 66 53U-1 78 77 27 18 18...
  • Seite 67 8. INSTALLATION GUIDE Base Frame Connect Wire Right Handlebar Support Tube ¦ µ 1 0 Flat Washer Left Handlebar Support Tube Hexagon Head Bolt M10*60 Step 1:Take out the treadmill base frame from the box,and then cross part (72)from part (4),next,assembly (4) with (19) and (65).
  • Seite 68 C om pu te r C onnect W ire H exagon S ocket O val H ead Bolt M 8*16 ¦ µ 8 Flat W asher Step 2:Connect part (72) with part (73),and then connect computer with (81) and (18).
  • Seite 69 Right Base Cover Left Base Cover Cross Recessed Pan Head Tapping Screw ST4.2*13 Step 3:Connect part (42) and (43) with screw (33).
  • Seite 70 Power Cord Safety Tether Key Step 4:Connect power cord (75),and put on the safety key (79).
  • Seite 71 TOOL LIST: M8*16 Bolt*8 ST4.2*13 Screw*4 ¦ µ M10*60 Bolt*4 8 Washer*8 ¦ µ Hex Key*1 Washer*4 Hex Key*1 14-17 Washet*1 Oil Bottle*1 Safety Key*1 53U-1 Mp3 Cable*1...
  • Seite 72: Warranty

    © COPYRIGHT MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to others.
  • Seite 73 MASTER F-24 GEBRAUCHSANLEITUNG Dies ist HIGH-POWER Artikel; benutzen Sie nicht bitte die gleiche Steckdose mit anderen High-Power-Haushaltsgerät wie Klimaanlage usw. Wählen Sie bitte eine Steckdose ausschließlich für das Gerät und stellen Sie sicher, dass die Sicherung 10A hat. Der Artikel kann leicht von dem dargestellten Artikel variieren wegen der...
  • Seite 74 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Vorsichtsmaßnahmen und Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung und alle Warnungen auf dem Laufband, bevor Sie das Laufband verwenden. Wir übernehmen keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen.
  • Seite 75 15. Starten Sie das Gerät nie, wenn Sie auf dem Laufband stehen. Halten Sie immer die Handgriffe während der Benutzung des Geräts. 16. Das Gerät kann hohe Geschwindigkeiten erreichen. Stellen Sie die Geschwindigkeit in kleinen Schritten um plötzliche Sprünge in der Geschwindigkeit zu vermeiden. 17.
  • Seite 76 28. Erlaubte Temperatur: 5 bis 40 Grad. Wenn das Laufband kalten Temperaturen ausgesetzt war, lassen Sie es vor dem Einschalten der Strom auf Raumtemperatur erwärmen. Wenn Sie dies nicht tun, können Sie das Display am Computer oder andere elektrische Komponenten beschädigen. 29.
  • Seite 77 Geschwindigkeit: 1.0-22km/h Auto-Neigung: 20% Programms: 25 voreingestellte Programmen (P1-P25) Computer Computer Safety Tether Key Sicherheitsschlüssel Right Handlebar Left Handlebar Stützstange des linken Handgriffs Stützstange des rechten Handgriffs Support Tube Support Tube Power Switch Motor Cover Motorabdeckung Schalter rechte Basis-Abdeckung Right Base Cover Right Side Rail rechte Seitenschiene Treadmill Base Frame...
  • Seite 78 3. BEDIENUNGSANLEITUNG 3.1 Konsolentasten 3.2 Funktionen der Tasten: (1) MODE Schließen Sie das Gerät an, drücken Sie Taste um die voreingestellte Programmen P1-P25 zu wählen. Drücken Sie CLEAR/SET zu beenden. (2) SET/CLEAR Schließen Sie das Gerät an. Nach dem Stoppen des Bands, drücken Sie diese Taste um die Zeit, Distanz, Kalorienzählen zu wählen.
  • Seite 79 (7) Beim Laufen, drücken Sie die Taste, um es zu stoppen und den Datensatz zu speichern, Beim 3 Sekunden langen Drücken, wird das Laufband in den Standby- Modus zurückgesetzt. (8) PAUSE Pause/Play-Taste, drücken Sie die Taste, um die Musik zu pausieren, drücken Sie sie wieder, um die Musik fortzusetzen.
  • Seite 80 (12) Beim Laufen, drücken Sie die Taste, um die Neigung um 1 Stufe zu erhöhen. Halten Sie sie, die Neigung wird kontinuierlich erhöht. (13) Beim Laufen, drücken Sie die Taste, um die Neigung um 1 Stufe zu verringern. Halten Sie sie, die Neigung wird kontinuierlich verringert. (14) QUICK INCLINE Neigung 2,4,6,8, beim Laufen, drücken Sie die Taste, um die Neigung zu wählen.
  • Seite 81: Self-Checking (Selbstprüfung)

    beginnen bei 1.0km/h. Die Geschwindigkeit kann durch Drücken die Taste SPEED+,- eingestellt werden. Das Gerät stoppt, wenn die Zeit 00:00 anzeigt. DISTANCE Count-down Training: Schließen Sie das Gerät an, drücken Sie SET zweimal, die DISTANCE-Ikone wird blinken und 1.0km anzeigen. Drücken Sie SPEED+,- um die Distanz zwischen 1.0-9.0km zu wählen.
  • Seite 82 oder ‘speed -’ verwenden, um die Geschwindigkeit auf den Handgriffen einzustellen. 11. Um das Laufband zu verlangsamen, drücken und halten Sie die Taste gewünschte Geschwindigkeit. können auch schnelle Geschwindigkeit Tasten (2,4,6,8) verwenden. 12. Beim Laufen, drücken Sie STOP und das Laufband wird sich allmählich verlangsamen.
  • Seite 83: Programm Auszuwählen

    Fixierbolzen, um das Gerät zu entfalten. Bitte stehen Sie mehr als 1,5 Meter zurück und lassen Sie ihn los, dann wird es automatisch entfaltet. 3.8.3 Transport Heben Sie vorsichtig das Laufband an der hinteren Rollenbereich, greifen Sie die beiden seitlichen Endkappen und rollen Sie das Laufband weg. 3.9 Programmierbare Operationen Jedes voreingestellte Programm verfügt über eine maximale Geschwindigkeitsstufe, die angezeigt wird, wenn ein gewünschtes Training...
  • Seite 84: Allgemeine Reinigung

    WARNUNG: VOR DER WARTUNG, ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AUS. WARNUNG: VOR DEM ZUSAMMENKLAPEN, SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS. 4.1 Allgemeine Reinigung  Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um den Rand des Bandes und den Bereich zwischen der Bandkante und Rahmen zu wischen. Eine milde Seife und Wasser, zusammen mit einer Nylon-Bürste wird die Oberseite des strukturierten Bandes reinigen.
  • Seite 85: Überprüfen Der Richtigen Schmierung

    der Packung enthalten. Sie sollten die Schmierung nach etwa den ersten 40 Betriebsstunden durchführen. Wir empfehlen Schmierung nach folgendem Zeitplan: Leicht-Nutzung (weniger als 3 Stunden pro Woche) alle 6 Monate Medium-Nutzung(3-5 Stunden pro Woche) alle 3 Monate Schwer-Nutzung (mehr als 5 Stunden pro Woche) alle 6-8 Wochen. Siehe unten Schmieren-Verfahren: 7.
  • Seite 86: Band- Zentrierung Einstellung

    Sechskantschlüssel einzustellen. Der Einstellbolzen befindet sich am Ende der Schienen, wie unten im Diagramm angezeigt: rechter Bolzen linker Bolzen Hinweis: Die Einstellung erfolgt durch das kleine Loch an den Endkappen. Ziehen Sie die hintere Rolle nur so zu, um Ausrutschen an der vorderen Rolle zu verhindern.
  • Seite 87: Fehlerbehebung

    5. FEHLERBEHEBUNG Dieses Laufband wurde in solche Weise entworfen, dass sich das Gerät im Fall eines elektrischen Fehlers automatisch ausschaltet, um alle Verletzungen des Benutzers und Schäden an dem Gerät (z.B. Motor) zu verhindern. Wenn sich das Laufband fehlerhaft verhält, resetieren Sie einfach das Laufband durch Ausschalten mit dem Schalter, 1 Minute warten, und wieder mit dem Schalter anschalten.
  • Seite 88: Trainingsanleitung

    Überprüfen Sie, ob der Geschwindigkeitssensor und Magnet richtig ausgerichtet sind und dass es keine Hindernisse auf dem Magneten sind. (Der Magnet befindet sich auf der vorderen Rolle in der Nähe der Motorriemen). Kein Strom 1. Überprüfen Sie die Sicherungen (am Regler unter der Motorabdeckung). 2.
  • Seite 89: Teileliste Und Schema

    9. TEILELISTE UND SCHEMA Numm Nummer Beschreibung Stück Beschreibung Stück untere-Zentral-Computer- Basisrahmen Abdeckung Hauptrahmen IPad-Halterung Stützstange des linken Handgriffs Ventilator-Halterung Stützstange des rechten Handgriffs Turbo-Ventilator Neigungsrahmen Computer-Steuerungsplatine Computer-Halterung linkes Tastenfeld Motor-Halterung rechtes Tastenfeld Magnetring Sicherheitsschlüsselplatte Neigungsmotor Computer-Platte-Aufkleber Untere Motorabdeckung Selbstschneidschraube Motor Selbstschneidschraube Fixierbolzen...
  • Seite 90 Kabelklemme 4x150 Innensechskantschraube M8x16 Kreuzschlitzschraube ST4.2x13 Kreuzschlitzschraube ST4.2x13 Handpulssensor und Innensechskantschraube M10x50 Neigungstasten mit Kabeln Handpulssensor und Innensechskantschraube M10x65 Kurzwahltasten mit Kabeln Antirutschunterlage Sechskantschraube M10x60 Sechskantschraube M8x40 Kreuzschlitzschraube ST4.2x9.5 Sechskantschraube M8x12 Kreuzschlitzschraube Sechskantschraube M8x16 Kabelabdeckung (6N-4) Schraube ST4.2x13 Schalter Laufbereich 1220x614xT18 Kreuzschlitzschraube linke Basisabdeckung Bohrschraube...
  • Seite 91 53U-1 78 77 27 18 18...
  • Seite 92 8. ZUSAMMENSETZEN Base Frame Basisrahmen-Anschlusskabel Connect Wire Stützstange des Right Handlebar rechten Handgriffs Support Tube flache Unterlage ¦ µ 1 0 Flat Washer Left Handlebar Stützstange des Support Tube linken Handgriffs Hexagon Head Bolt Sechskantschraube M10*60 M10*60 Schritt 1: Nehmen Sie den Laufband-Basisrahmen aus dem Karton heraus, und ziehen Sie den Teil (72) durch (4), verbinden Sie dann (4) mit (19) und (65).
  • Seite 93 C om pu te r C onnect W ire Computer-Anschlusskabel Innensechskantschraube H exagon S ocket O val M8*16 H ead Bolt M 8*16 ¦ µ 8 Flat W asher flache Unterlage Schritt 2: Verbinden Sie den Teil (72) mit dem Teil (73), und verbinden Sie dann Computer mit (81) und (18).
  • Seite 94 Right Base Cover rechte Basisabdeckung Left Base Cover linke Basisabdeckung Cross Recessed Pan Head Kreuzschlitzschraube Tapping Screw ST4.2*13 ST 4.2*13 Schritt 3: Verbinden Sie den Teil (42) und (43) mit Schraube (33).
  • Seite 95 Power Cord Netzkabel Safety Tether Key Sicherheitsschlüssel Schritt Schließen Netzkabel an(75), legen Sicherheitsschlüssel hinein(79).
  • Seite 96 WERKZEUGLISTE: M8*16 Bolt*8 ST4.2*13 Screw*4 ST4.2*13 Schraube*4 M8*16 Schraube*8 ¦ µ M10*60 Bolt*4 M10*60 Schraube*4 Unterlage*8 8 Washer*8 ¦ µ Hex Key*1 Washer*4 Unterlage*4 5mm Sechskantschlüssel *1 Hex Key*1 14-17 Washet*1 6mm Sechskantschlüssel *1 Schlüssel *1 Ölflasche *1 Oil Bottle*1 Safety Key*1 Sicherheitsschlüssel *1 53U-1...
  • Seite 97 Vorschriften Geldstrafen auferlegen. Copyright - Autorenrecht Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt diese Anleitung zu der Benutzung. Autorenrecht verbieten die Reproduktion die Teilen die Anleitung oder als das Ganze dritten Seite ohne ausdrϋkliche Zustimmung Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o..

Inhaltsverzeichnis