Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
CZ
MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS
®
MASTER
F-40
MAS-F40
UŽIVATELSKÝ MANUÁL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Master F-40

  • Seite 1 MOTOROVÝ BĚŽECKÝ PÁS ® MASTER F-40 MAS-F40 UŽIVATELSKÝ MANUÁL...
  • Seite 2: Důležité Bezpečnostní Upozornění

    Tento výrobek má vysoký odběr el. proudu, nezapojujte jej proto do stejné zásuvky jako ostatní domácí spotřebiče s větším odběrem, jako je například klimatizace atd. Ujištěte se,že jistič je na 10 A a používejte zásuvku pouze pro tento stroj! Upozornění – Přečtěte si celý...
  • Seite 3 Nepoužívejte stroj, pokud byly použity aerosolové spreje nebo pokud je v místnosti nedostatek kyslíku. Jiskry z motoru mohou zapálit vysoce hořlavé produkty. Nikdy nekapejte nebo nevkládejte žádné předměty do otevřených částí. Pás je vhodný pouze pro domácí použití, není určen pro dlouhotrvající používání. Pro odpojení...
  • Seite 4 Tento stroj je dodáván s bezpečnostním klíčem. Vyjmutý bezpečnostní klíč ihned zastaví pás, automaticky se vypne. Pro návrat opět připevněte bezpečnostní klíč. Netlačte nadměrným tlakem na tlačítka na computeru. Stačí malý tlak. Rychlost pásu je od 1.0-20km/hod. Computer Senzor tepové frekvence + rychlotlačítka Rychlotlačítko zdvihu Bezpečnostní...
  • Seite 5 2. HLAVNÍ TECHNICKÉ INFORMACE Hlavní účel: cvičení, udržení kondice Tento stroj je určen pouze pro domácí použití Nepřetržitý čas běhu: < 2 hodiny Jakmile je pás v provozu 1 měsíc nebo 40 hodin, doplňte prosím 20 ml silikonového oleje na desku pod pás. Funkce: rychlost, čas, zdvih,vzdálenost, tepová...
  • Seite 6: Provozní Pokyny

    3. Provozní pokyny 3.1 Tlačítka computeru Rychlotlačítka Rychlotlačítka Zdvih + zdvihu 3,6,9 rychlosti 3,6,9 Rychlost + Rychlost - Mode Vymázání / nastavení Zdvih - Start/stop (1)MODE Zapněte stroj, zmáčknutím tlačítka vyberete přednastavené programy P1-P25. Zmáčknutím CLEAR/SET výběr programů opustíte. (2)CLEAR/SET Zapněte stroj, zmáčknutím tlačítka vyberete čas, vzdálenost, kalorie pro odpočítávání.
  • Seite 7 (4)SPEED + Když běžíte, zmáčkněte tlačítko pro zvýšení rychlosti po 0.5km/hod. Podržením tlačítka zvyšujete rychlost rychleji. (5)SPEED – Když běžíte, zmáčkněte tlačítko pro snížení rychlosti po 0.5km/hod. Podržením tlačítka snižujete rychlost rychleji. (6)QUICK SPEED Speed 3,6,9, když běžíte, zmáčkněte tlačítko pro vybranou rychlost. (7)INCLINE + Když...
  • Seite 8 3.3 Osobní kontrola Pokud používáte pás poprvé, je nutné, abyste provedli kontrolu: • Odstraňte bezpečnostní klíč, zmáčkněte tlačítko MODE a podržte jej, pak vložte znovu bezpečnostní klíč, stroj se přepne do režimu sebekontroly. V tomto modu, zmáčkněte tlačítko START/STOP pro provedení kontroly.
  • Seite 9: Výběr Programu

    3.8 Složení a rozložení pásu 3.8.1 Složení Nejdříve, zvedněte zadní část pásu rukama, dokud neuslyšíte lehký zvuk, který znamená, že skládací systém je zamknutý. Běžecká plocha nemůže být nyní otočena do opačného směru. 3.8.2 Rozložení Dejte pás na širokou plochu, kde chcete běhat. Za pásem musí zůstat volná plocha minimálně 1,5 m. 3.8.3 Přeprava Opatrně...
  • Seite 10 4.1 Hlavní čištění Pomocí měkkého, vlhkého hadru utřete rohy pásu a plochu mezi rohy pásu a rámem. Vrchní část pásu můžete omývat vodou s jemným mýdlem pomocí kartáče. Toto čištění provádějte jednou měsíčně. Nechte pás vyschnout před použitím. Nejméně jednou měsíčně vysajte pod pásem pro zamezení vzniku nánosu prachu. Jednou ročně odstraňte kryt motoru a vysajte špínu na motoru.
  • Seite 11 Pokud je plocha hladká, když se ji dotknete, pak ji není třeba mazat. Pokud je plocha suchá na dotek, použijte silikonový olej pro namazání Doporučujeme použít silikonový olej ve spreji. 4.5 Seřízení pásu Nastavení napnutí pásu je velmi důležité pro běžce, aby byla zajištěna hladká, stabilní běžecká plocha. Nastavení...
  • Seite 12 5. Problémy Tento pás je vyroben tak, aby nehrozilo nebezpečí úrazu el. proudem. Stroj se automaticky vypne, pokud by mělo dojít k poškození. Pokud pás nepracuje správně, jednoduše jej vypněte a počkejte 1 minutu, pak jej zase zapněte. Pokud ani pak nepracuje správně, proveďte kontrolu – viz bod 4.3 pro určení poruchy. Před jakoukoliv opravou nezapomeňte pás odpojit od zásuvky! Nepoužívejte přídavné...
  • Seite 13 Bez proudu 1. Zkontrolujte pojistky ( jsou umístěny na kontrolní jednotce pod krytem motoru vedle vypínače). 2. Zkontrolujte zásuvku ( zapněte do zásuvky jiný stroj, abyste se ujistili, že zásuvka funguje správně). 3. Zkontrolujte kabel (tuto činnost musí provést elektrikář). 6.
  • Seite 14: Seznam Dílů

    7. SEZNAM DÍLŮ č. č. Popis Popis Zdvihová podpěra Fólie computeru Ocelový rám Šestihr. šroub M8*15 Podpěra V-řemene Šestihr. šroub M8*20 Podpěra motoru Šestihr. šroub M10*30 Levá podpěra Šestihr. Šroub M10*75, 15 zubů Pravá podpěra Šestihr. Šroub M10*55, 15 zubů Tyč...
  • Seite 15 Spodní plast. Kryt computeru Šroub ST3*8 Vrchní plast. Kryt computeru Šroub ST3*6 Plastová klávesnice Připevnění nožního stupu Plastová jednotka computeru Šroub ST3*16 Kryt levého reproduktoru Plochá podložka Φ4 Kryt pravého reproduktoru MP3 konektor Kryt computeru reproduktor Bezpečnostní klíč Hudební panel Spodní...
  • Seite 16 8. Složení stroje right upright left upright cup head hex bolt M10*70 f lat washer D10 machine body...
  • Seite 17 console safety key flat washer D10 cup head hex bolt cup head M10*20 hex bolt flat washer D10 M10*20 cup head hex bolt M10*20 saddle washer D10 power cord...
  • Seite 18 Zahřívací / Strečinková cvičení Úspěšné cvičení začíná zahřívacími cvičeními a končí zklidňujícími cvičeními. Zahřívací cvičení připraví vaše tělo na následující nároky při cvičení. Díky zklidňujícím cvičením se vyhnete svalovým problémům. Dále zde naleznete popisy cvičení pro rozehřátí a zklidnění. Mějte, prosím, na paměti následující...
  • Seite 19 VNITŘÍ PROTAŽENÍ STEHNA Posaďte se na zem, kolena směřují k zemi. Přitáhněte chodidla co nejblíže k tříslům. Nyní opatrně tlačte kolena k zemi. Vydržte v této pozici pokud možno 30-40 sekund. DOTEK PRSTŮ NA NOZE Pomalu ohněte trup k zemi a snažte se dotknout rukama svých chodidel. Ohněte se co nejníže to jde.
  • Seite 20 Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Seite 21 MOTOROVÝ BEŽECKÝ PÁS ® MASTER F-40 MAS-F40 UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL...
  • Seite 22 Tento výrobok má vysoký odber el. prúdu, nezapájajte ho preto do rovnakej zásuvky ako ostatné domáce spotrebiče s väčším odberom, ako je napríklad klimatizácia atď. Uistite sa ,že istič je na 10 A a používajte zásuvku iba pre tento stroj! Upozornenie –...
  • Seite 23 Pre odpojenie pásu – vypnite všetky kontrolky do OFF pozície, odstráňte bezpečnostný kľúč a potom vytiahnite kábel zo zásuvky. Senzory tepovej frekvencie nie sú určené pre lekárske účely. Rôzne faktory, vrátane pohybu užívateľov môžu spôsobiť nepresnosti v meraní tepovej frekvencie. Senzory tepovej frekvencie sú určené iba pre cvičebné...
  • Seite 24 Rýchlosť pásu je od 1.0-20km/hod. Computer Senzor tepovej frekvencie + rýchlotlačidlá Rýchlotlačidlo zdvihu Bezpečnosný kluč Tyče Bežecká plocha Nastavenie pásu Vypínač 2. HLAVNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE Hlavný účel: cvičenie, udržanie kondície Tento stroj je určený iba pre domáce použitie Nepretržitý čas behu: < 2 hodiny, nesmie byť menej ako 1 hodina medzi dvomi bežeckými časmi Ako náhle je pás v chode 1 mesiac alebo 40 hodín, doplňte prosím 20 ml silikónového oleja na dosku pod pás.
  • Seite 25: Prevádzkové Pokyny

    Displej: LED AC Motor: 2.0hp Bežecká plocha: 520*1530mm Prevádzková teplota: 5-40 ºC Reproduktor, držiak fľaše Rýchlosť: 1 ~ 20 km/h Automatický zdvih: 1 ~ 20% Čas:0:00-99:59 (minuty : sekundy); Vzdialenosť: 0.00~9.99km Kalorie: 0.00~999 kalorií Rozmery (D*Š*V): 1990X875X1350 mm Nosnosť: 150 kg 3.
  • Seite 26 (1)MODE Zapnite stroj, stlačením tlačidla vyberiete prednastavené programy P1-P25. Stlačením CLEAR / SET výber programov opustíte. (2)CLEAR/SET Zapnite stroj,stlačením tlačidla vyberiete čas, vzdialenosť, kalórie pre odpočítavanie. Keď bežíte, vymažete čas, vzdialenosť a kalórie. (3)ON/OFF Zapnite stroj, stlačte tlačidlo pre začiatok cvičenia. Keď bežíte a stlačíte tlačidlo, stroj sa zastaví a nahrá údaje. Stlačením CLEAR / SET vymažete údaje.
  • Seite 27 Používanie computeru • Odčítanie pri cvičení: zapnite stroj, stlačte CLEAR / SET pre vloženie času, stlačte tlačidlo ešte raz a vložíte vzdialenosť a keď stlačíte tlačidlo ešte raz, vložíte kalórie pre odčítanie. Nakoniec stlačte CLEAR / SET pre opustenie nastavenia. •...
  • Seite 28 • Pre spomalenie pásu stlačte a držte tlačidlo 'speed -' až na požadovanú hodnotu. Môžete tiež stlačiť rychlotlačidlá: 3, 6, 9. • V prípade, že bežíte, jednoducho stlačte ON / OFF a bežecká plocha sa postupne spomalí a zastaví. • V prípade, že bežíte, jednoducho stlačte CLEAR / SET pre vymazanie času, vzdialenosti a kalórií. 3.5 Funkcie zdvihu •...
  • Seite 29 3.9 Výber programu • Zapnite stroj, stlačte MODE pre výber požadovaného programu, potom stlačte a uvoľnite tlačidlo ON / OFF pre začiatok programu so štandardnými hodnotami. • V okne rýchlosti sa teraz ukáže prednastavená hodnota rýchlosti vybraného programu. • Po každej minúte sa bude rýchlosť automaticky meniť podľa programu a môžete ju tiež nastavovať ručne.
  • Seite 30 4.3 Mazanie pásu/dosky/koliesok Mali by ste pás namazať približne po 40 hodinách chodu. Doporučujeme mazať dosku podľa tohto postupu: Občasné používanie (menej ako 3 hodiny týždenne) – každých 6 mesiacov Stredné používanie (3-5 hodín týždenne) – každé 3 mesiace Časté používanie (viac ako 5 hodín týždenne) – každých 6-8 týždňov. Postup mazania: •...
  • Seite 31 Dotiahnite zadné koliesko iba pre prevenciu prekĺznutia na prednom koliesku. Otočte oboma – pravou i ľavou skrutkou v smere hodinových ručičiek a skontrolujte správne napnutie pásu. NEPREŤAŽUJTE HO – preťaženie môže spôsobiť poškodenie pásu a následné poškodenie ložísk. 5.6 Nastavenie pásu do stredu Tento pás je vyrobený...
  • Seite 32 E2: problémy kontrolnej jednotky 1. vymeňte kontrolnú jednotku 2. Skontrolujte spoje káblov E3: Ochrana pred zvýšením rýchlosti (Náhle zvýšenie rýchlosti pásu). 1. Skontrolujte senzor rýchlosti a magnet, či sú v správnej pozícií a na magnete nie sú žiadne prekážky. 2. Skontrolujte spoje káblov na kontrolnej jednotke. 3.
  • Seite 33: Zoznam Dielov

    Schopnosť vášho srdca a pľúc a ako účinne je kyslík rozvádzaný krvou do svalov, to sú dôležité faktory vašej výkonnosti. Funkcie vašich svalov je závislá na kyslíku, ktorý dodáva energiu pre denné aktivity – nazývaná aerobnou aktivitou. Keď ste fit, vaše srdce nemusí pracovať tak ťažko. Ako môžete vidieť, vaša kondícia sa postupne cvičením zlepšuje a vy sa cítite zdravší...
  • Seite 34 Kryt ľavého kolieska Plochá podložka Φ10 Plochá podložka Φ8 Kryt pravého kolieska Sedlová podložka Φ10 Kryt motora Pérová podložka Φ10 Nožné stupy PU ľavý stup Skrutka ST4.2 * 20 PU ľavá rukoväť Skrutku ST4.2 * 8 Spodný plast. Kryt computeru Skrutku St3 * 8 Vrchný...
  • Seite 35 9. Zloženie stroja right upright left upright cup head hex bolt M10*70 f lat washer D10 machine body...
  • Seite 36 console safety key flat washer D10 cup head hex bolt cup head M10*20 hex bolt flat washer D10 M10*20 cup head hex bolt M10*20 saddle washer D10 power cord...
  • Seite 37 Zahrievacie / Strečingové cvičenia Úspešné cvičenie začína zahrievacími cvičeniami a končí ukľudňujúcimi cvičeniami. Zahrievacie cvičenie pripraví vaše telo na nasledujúce nároky pri cvičení. Vďaka ukľudňujúcim cvičeniam sa vyhnete svalovým problémom. Ďalej tu nájdete popisy cvičení pre rozohriatie a ukľudnenie. Majte prosím na pamäti nasledujúce body: •...
  • Seite 38 VNÚTORNÉ PREŤAHOVANIE STEHNA Posaďte sa na zem, kolená smerujú k zemi. Pritiahnite chodidlá čo najbližšie k stehnám. Teraz opatrne tlačte kolená k zemi. Vydržte v tejto pozícií pokiaľ možno 30-40 sekúnd. DOTYK PRSTOV NA NOHE Pomaly ohnite trup k zemi a snažte sa dotknúť rukami svojich chodidiel. Ohnite sa čo najnižšie, ako to ide.
  • Seite 39 Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Seite 40 Bieżnia elektryczna ® MASTER F-40 MAS-F40 INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 41 Produkt ten ma wysoki odbiór energii elektrycznej. Nie należy go więc podłączać do tego samego gniazdka elektrycznego, w którym znajdują się inne urządzenia elektryczne, mające wyższy odbiór energii, jak na przykład klimatyzacja itd. Należy również upewnić się, czy natężenie bezpiecznika elektrycznego wynosi 10 A. Z gniazdka należy korzystać tylko dla podłączania tego urządzenia.
  • Seite 42: Informacje Dotyczące Użytkowania

    Nie można korzystać z urządzenia, jeśli w jego pobliżu były używane spreje w areozolu lub jeżeli w pomieszczeniu brak wystarczającej ilości tlenu. Iskry z silnika mogą zapalić łatwopalne produkty Nie można doprowadzić do zamoczenia otwartych części użądzenia, nie należy również wkładać do nich żadnych przedmiotów.
  • Seite 43 Należy zachować szczególną ostrożność podczas biegania, zwłaszcza, jeżeli w tym samym czasie, wykonuje się jeszcze inne czynności, jak np. oglądanie telewizji, czytanie itd. W przeciwnym razie może dojść do utraty równowagi i kontuzji. Aby zapobiec utracie równowagi NIE WOLNO wchodzić i schodzić z poruszającego się pasa. Pas zaczyna poruszać...
  • Seite 44 2. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE Przeznaczenie: ćwiczenie, podtrzymanie kondycji Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie dla użytku domowego Nieprzerwany czas biegu: < 2 godziny; przerwa pomiędzy dwoma czasami biegu nie powinna wynosić mniej niż 1 godzinę. Raz miesięcznie lub po upłynięciu 40 godzin użytkowania, należy dopełnić 20 ml oleju silikonowego na deskę...
  • Seite 45: Informacje Dotyczące Obsługi

    3. INFORMACJE DOTYCZĄCE OBSŁUGI 3.1 Przyciski komputera Prędkość 3,6,9 Podniesienie 3, 6, 9 Podniesienie + Prędkość+ Prędkość - Mode Usuwanie / ustawienie Podniesienie - Start/stop (1)MODE Włącz urządzenie, naciskając przycisk, aby wybrać zaprogramowany programów P1-P25. Naciśnij CLEAR / SET, aby wyjść z wyboru programów. (2)CLEAR/SET Włącz urządzenie, za pomocą...
  • Seite 46 (4)SPEED + Podczas uruchamiania, naciśnij przycisk, aby zwiększyć prędkość o 0.5km/h. Za pomocą tego przycisku zwiększysz prędkość. (5)SPEED – Podczas uruchamiania, naciśnij przycisk, aby zmniejszyć prędkość, o 0.5km/h. Za pomocą tego przycisku zmniejszysz prędkość. (6)QUICK SPEED 3,6,9 podczas treningu za pomocą tych klawiszy ustawisz konkretną prędkość (7)INCLINE + Podczas uruchamiania, naciśnij przycisk, aby zwiększyć...
  • Seite 47 3.2 Rozpoczęcie ćwiczeń Urządzienie należy podłączyć do gniazdka i włączyć włącznik, który znajduje się z przodu bieżni pod motorem. Klucz bezpieczeństwa koniecznie musi być zapięty przy odzieży. Jeśli klucz nie będzie zapięty, pas nie ruszy. Kiedy bieżnia włączy się, wszystkie okienka na display'u chwilowo się rozświecą. 3.3 Bezpośrednia kontrola Jeśli bieżnia ma być...
  • Seite 48: Wybór Programu

    3.7 Wyświetlanie kalorii Komputer liczy kalorie spalone podczas ćwieczeń. Ważne: te wartości nie mogą być wykorzystywane do celów medycznych, służą tylko dla orientacji i dla porównania różnych ćwiczeń. 3.8 Złożenie i rozłożenie bieżni 3.8.1 Złożenie Należy podnieść tylną część bieżni rękami, słyszalny cichy dźwięk, będzie oznaczał, że system składający zamknął...
  • Seite 49 OSTRZEŻENIE: NALEŻY ODŁĄCZYĆ BIEŻNIĘ Z GNIAZDKA PRZED KONSERWACJĄ OSTRZEŻENIE: NALEŻY ZATRZYMAĆ PAS PRZED ZŁOŻENIEM 4.1 Podstawowe czyszczenie Za pomocą miękiej wiglotnej szmatki należy wytrzeć rogi bieżni oraz powierzchnie pomiędzy rogami bieżni i ramą. Górną część bieżni można czyszczyć wodą z mydłem za pomocą szczoteczki. Takie czyszczenie należy przeprowadzać...
  • Seite 50 • Olej należy rozprowadzić równomiernie po wewnętrznej powierzchni pasu i deski (należy upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do gniazdka). • Regularnie należy smarować przednie i tylne kółka tak, aby prawidłowo działały. Jeśli kółka, pas i deska są utrzymywane w czystości można spodziewać się, że następne smarowanie będzie potrzebne po 1200 godzinach.
  • Seite 51 NIE PRZECIĄGAĆ PASA NADMIERNIE – przeciągnięcie może spowodować uszkodzienie pasa a w następstwie uszkodzienie łożysk. 4.6 Nastawienia pasa na środek Bieżnia skonstruowana jest tak, aby pas bieżny znajdował się w środku. Może w przypadku zdarzyć się, że pas przesuwa się na jedną ze stron, w sytuacji, kiedy porusza się pas bez biegacza. Po kilku minutach używania pas musi wrócić...
  • Seite 52 4. Jeśli pas nie porusza się, trzeba wymienić panel sterowania. E2: problemy panelu sterowania 1. Należy wymienić panel sterowania 2. Należy sprawdzić podłączenie kabli. E3: ochrona przed wzrostem prędkości (nagły wzrost prędkości pasu bieżnego) 1. Należy sprawdzić czy sensor prędkości i magnes są w prawidłowej pozycji i czy na megnesie nie ma przeszkód.
  • Seite 53: Lista Części

    zaobserwować, kondycja w miarę wykonywania ćwiczeń polepsza się a Państwo czujecie się zdrowsi i bardziej zadowoleni. 7. LISTA CZĘŚCI Opis Opis Stalowa rama Folia komputera Ocynkowana rama Sześciokątna śruba M8*15 Podpera V-remeňa Sześciokątna śruba M8*20 Wspornik komutera Sześciokątna śruba M10*30 Lewy wspornik Sześciokątna śruba M10*75, 15 zębów Prawy wspornik...
  • Seite 54 PU ľavý stup Śruba ST4.2*20 PU ľavá rukoväť Śruba ST4.2*8 Spodný plast. Kryt computeru Śruba ST3*8 Vrchný plast. Kryt computeru Śruba ST3*6 Plastikowa klawiatura Pripevnenie nožného stupu Plastová jednotka computeru Śruba ST3*16 Osłona lewego głośnika Płaska podkładka Φ4 Osłona prawego głośnika Wejście MP3 Obudowa komputera Głośnik...
  • Seite 55 8. ZŁOŻENIE BIEŻNI right upright left upright cup head hex bolt M10*70 f lat washer D10 machine body...
  • Seite 56 console safety key flat washer D10 cup head hex bolt cup head M10*20 hex bolt flat washer D10 M10*20 cup head hex bolt M10*20 saddle washer D10 power cord...
  • Seite 57 Rozgrzewka / Ćwiczenia stretchingowe Poprawne ćwieczenie zaczyna się rozgrzewką a kończy się stretchingiem. Rozgrzewka przygotuje ciało na obciążenia, które pojawią się przy ćwiczeniu. Dzięki stretchingowi można natomiast zapobiec problemom pojawiającym się w przypadku mięśni („zakwasy”). Poniżej umieszczone są opisy ćwiczeń rozgrzewających i stretchingu. Prosimy nie zapominać o następujących punktach: •...
  • Seite 58 naciągnięcie z przodu uda. W tej pozycji należy wytrzymać, o ile jest to możliwe, 30 sekund i powtórzyć ćwieczenia dwa razy na każdą nogę. ROZCIĄGNIĘCIE WEWNĘTRZNEJ STRONY UDA Należy usiąść na podłoze ze złączonymi stopami i kolanami skierowanymi do zewnątrz. Stopy i kolana należy dociskać jak najbliżej do podłogi i wytrzymać...
  • Seite 59 Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o.. Firma MASTER SPORT s.r.o. za korzystanie z informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie ponosi odpowiedzialności za...
  • Seite 60 ELECTRIC TREADMILL ® MASTER F-40 MAS-F40 OWNER’S MANUAL...
  • Seite 61: Important Safety Instructions

    1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - Read all instructions before using this treadmill. It is important your treadmill receives regular maintenance to prolong its useful life. Failing to regularly maintain your treadmill may void your warranty. Danger –To reduce the risk of electric shock disconnect your treadmill from the electrical outlet prior to cleaning and/or service work.
  • Seite 62: Important Electrical Information

    • Wear proper shoes. High heels, dress shoes, sandals or bare feet are not suitable for use on your treadmill. Quality athletic shoes are recommended to avoid leg fatigue. • Allowed temperature: 5 to 40 degrees. Remove the safety key after use to prevent unauthorized treadmill operation. 1.1 IMPORTANT ELECTRICAL INFORMATION WARNING! NEVER use a ground fault circuit interrupt (GFCI) wall outlet with this treadmill.
  • Seite 63: Brief Description

    2.BRIEF DESCRIPTION This motorized treadmill can help achieve your goal of staying fit. Together with the unique, elegant and dignified shape, it takes a little space when folded by gasoline spring and the large Meter Panel provides easy readability of the parameters. Its speed range is 1.0-20km/h. console Speed shortcut key with heart rate sensor...
  • Seite 64 Time display range: 0:00 - 99:59(minutes : seconds) Distance display range: 0.00~99.9km Calorie display range: 0 - 9999 calorie Machine size (L*W*H): 1990X875X1350(mm) 3. OPERATION INSTRUCTIONS 3.1 Console keys Quick speed keys Quick incline keys Incline + 3,6,9 3,6,9 Speed - Speed + Mode Clear/set...
  • Seite 65 (1)MODE Power on the machine, press it to choose pre-set programs P1-P25. Press CLEAR/SET to exit. (2)CLEAR/SET Power on the machine, press it to choose time,distance,calorie count-down training. When running, clear up time,distance and calorie. (3)ON/OFF Power on the machine, press it to start running. When running,press it to stop and record the running. Press CLEAR/SET to clear up the record.
  • Seite 66 start at speed of 1.0km/h.Speed can be adjusted by pressing SPEED+,-. The machine stops when distance shows 0.00. CALORIE count-down training: Power on the machine, press CLEAR/SET three times, calorie figure glitering, showing 50CAL. Press SPEED+,- to choose the calorie between 10-990CAL. Press ON/OFF to start at speed of 1.0km/h.Speed can be adjusted by pressing SPEED+,-.
  • Seite 67 3.6 Pulse Grip Feature Hold on both stainless steel pulse sensors in the handrails, the The Pulse (Heart Rate) console window will display your current heart rate during the workout within 15 seconds . Note: Your hands must hold on both stainless steel sensors to display your pulse.
  • Seite 68: Maintenance

    4. MAINTENANCE Reasonable cleaning/lubricating should be made to extend the life time of this unit. Performance is maximized when the belt and mat are kept as clean as possible. WARNING: THE MAT/DECK FRICTION MAY PLAY A MAJOR ROLE IN THE FUNCTION AND LIFE OF YOUR TREADMILL AND THAT IS WHY WE RECOMMEND YOU CONSTANTLY LUBRICATE THIS FRICTION POINT TO PROLONG THE USEFUL LIFE OF YOUR TREADMILL.
  • Seite 69 You should apply the lubrication after approximately the first 40 hours of operation. We recommend lubrication of the deck according to the following timetable: Light use (less that 3 hours per week) every 6 months Medium use (3-5 hours a week) every 3 months Heavy use (more than 5 hours per week) every 6-8 weeks.
  • Seite 70: Belt Tracking Adjustment

    Tighten the rear roller only enough to prevent slippage at the front roller. Turn both the right and left bolt clockwise reasonably and inspect for proper tension. When an adjustment is made to the belt tension, you must also make a tracking adjustment to compensate for the change in belt tension. DO NOT OVERTIGHTEN - Over tightening will cause belt damage and premature bearing failure.
  • Seite 71: Alarm Signals

    5.1 Alarm signals E1: No feedback from controller or speed sensor • Check the condition of cables and ensure that all plugs are connected between the motor controller and display. • Check that the speed sensor and magnet are in correct alignment and that there are no obstructions on the magnet.
  • Seite 72: Exercise Guide

    6. EXERCISE GUIDE PLEASE NOTE: Before beginning any exercise program, consult you physician. This is important especially if you are over the age of 45 or individuals with pre-existing health problems. The pulse sensors are not medical devices. Various factors, including the user’s movement, may affect the accuracy of heart rate readings.
  • Seite 73: Spare Parts List

    7. SPARE PARTS LIST Item Qty Description Item Description Incline Bracket Console Showing Sticker Machine Steel Frame Hex Bolt M8*15 V-belt Bracket Hex Bolt M8*20 Motor Bracket Hex Bolt M10*30 Left Upright Hex Bolt M10*75, tooth 15 Right Upright Hex Bolt M10*55, tooth 15 Cup Head Hex screw M10*65, Console Bracket tooth 15...
  • Seite 74 Foot Rail Spring Washer Φ10 Cross Pan Head Tapping Screw PU Left Handrail ST4.2*20 Cross Pan Head Tapping Screw PU Left Handrail ST4.2*8 Console Lower Plastic Cross Pan Head Tapping Screw Cover ST3*8 Console Upper Plastic Cross Pan Head Tapping Screw Cover ST3*6 Key Board Plastic...
  • Seite 75 . INSTALLATION GUIDE right upright left upright cup head hex bolt M10*70 f lat washer D10 machine body...
  • Seite 76 console safety key flat washer D10 cup head hex bolt cup head M10*20 hex bolt flat washer D10 M10*20 cup head hex bolt M10*20 saddle washer D10 power cord...
  • Seite 77: Warranty

    © COPYRIGHT MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or become the subject of unathorized use for commercial ourposes, nor may they be made available to others.
  • Seite 78 MOTORLAUFBAND ® MASTER F-40 MAS-F40 BENUTZERMANUAL...
  • Seite 79: Wichtige Sicherheitshinweise

    Dieses Produkt hat eine hohe Stromaufnahme, schließen Sie es deswegen nicht an die selbe Steckdose wie andere Haushaltsgeräte mit einer höheren Aufnahme an, wie z. B. die Klimaanlage usw. Stellen Sie sicher, dass die Sicherung auf 10 A ist und benutzen Sie die Steckdose nur für das einzige Gerät.
  • Seite 80: Wichtige Elektrische Informationen

    Benutzen Sie das Gerät nicht, falls Aerosols-Sprays verwendet wurden oder falls es Mangel an Sauerstoff in dem Raum gibt. Die Motorfunken können in einer gashaltigen Umgebung entzünden. Tropfen oder legen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes. Das Band ist nur für die Nutzung im privaten Bereich konzipiert, es ist nicht für Dauerverwendung bestimmt.
  • Seite 81 Um den Gleichgewichtsverlust zu verhindern, steigen Sie NIE ein oder aus, wenn sich das Band bewegt. Das Band beginnt mit einer sehr langsamen Geschwindigkeit. Es ermöglicht einen einfachen Einstieg auf das Band. Halten Sie sich immer an den Handgriffen fest, wenn Sie mit dem Computer manipulieren. Die Geschwindigkeit des Bandes ist von 1.0-22km/h.
  • Seite 82 Displej: LED Motor: AC 2.0hp Betriebtemperatur: 5-40 ºC Geschwindigkeit: 1 ~ 20km/h Lauffläche: 520*1530mm Automatisch Hub: 1 ~ 20% MP3 Eingang, 2 Lautsprecher, Halter der Flasche Zeit: 0:00-99:59 (Minuten : Sekunden) Entfernung: 0.00~9.99 km Kalorie: 0.00~999 Kalorien Ausmaβe: 1990*8701350mm Tragkraf: 15 0 kg...
  • Seite 83 3. BETRIEBSANWEISUNGEN 3.1 Tasten des Computers Schnelltasten der Schnelltasten der Steigung + Steigung 3,6,9 Geschwindigkeit 3,6,9 Geschwin- Geschwin- digkeit - digkei+ Mode Löschen / Einstellung Steigung - Start/stop (1)MODE Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie ein von 25 voreingestellten Programme P1-P25 aus. Mit der Taste CLEAR/SET können Sie aus dem Menu aussteigen.
  • Seite 84: Der Anfang Des Trainings

    (5)SPEED – Wenn Sie laufen, drϋcken Sie die Taste um die Geschwindigkeit je um 0.5km/h zu reduzieren. Wenn Sie die Taste halten, die Geschwindigkeit wird schneller geändert. (6)QUICK SPEED Während des Laufs, drücken Sie die Tasten Speed 3,6,9, um die Geschwindigkeit zu ändern. (7)INCLINE + Wenn Sie laufen, drϋcken Sie die Taste um die Steigung je um 1 Grad zu ändern.
  • Seite 85: Funktion Der Steigung

    3.3 Seblsttest Vor dem ersten Training soll das Laufband eine Selbstkontrolle durchführen. Um das Check zu durchführen, entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und drucken Sie die Taste MODE. Halten Sie die Taste und fügen Sie den Sicherheitsschlüssel wieder ein. Das Gerät tritt den Modus Selbsttest ein. Drucken Sie die Taste START/STOP, die Kontrolle wird durchgeführt.
  • Seite 86: Wartung

    3.8 Zusammenlegung und Zerlegung des Bandes 3.8.1 Zusammenlegung Heben Sie den Hinterteil des Bandes mit Händen auf. Wenn Sie einen Klick hören, bedeutet das, dass das Zusammenlegungssystem geschlossen wird. Die Lauffläche kann jetzt nicht in die umgekehrte Richtung wendet werden. 3.8.2 Platzierung Platzieren Sie das Band auf eine breite Fläche, wo Sie laufen wollen.
  • Seite 87: Schmierung Des Bandes/Der Platte/Der Rädchen

    4.1 Hauptreinigung Mit dem weichen, feuchten Putzlappen wischen Sie die Ecken des Bandes und die Fläche zwischen die Ecken und den Rahmen ab. Oberteil des Bandes können Sie mit dem Wasser mit feinen Seife mit der Bϋrste abwaschen. Diese Reinigung machen Sie einmal monatlich. Lassen Sie das Band vor der Benutzung austrocknen.
  • Seite 88 2. Stellen Sie das Band in die Lagerposition zusammen. 3. Fassen Sie auf hintere Fläche der Lauffläche an. Wenn die Fläche glatt ist, dann mϋssen Sie nicht die schmieren. Wenn die Fläche trocken ist, benutzen Sie Silikonöl fϋr die Schmierung. Wir empfehlen Silikonöl im Spray benutzen.
  • Seite 89 4.6 Einstellung des Bandes in der Mitte Dieses Band ist so hergestellt, dass das Laufband in der Mitte gewesen wird. Es is normal fϋr Bänder, dass die in die Seite laufen, wenn das Band ohne Läufer läuft. Nach einigen Minuten benutzen, das Band muss die Tendenz in die Mitte haben laufen.
  • Seite 90 E2: Probleme der Kontrolleinheit 1. Wechseln Sie die Kontrolleinheit. 2. Kontrollieren Sie alle Kabelverbindungen. E3: Schutz vor der Erhöhung der Geschwindigkeit (Plötzliche Erhöhung der Geschwindigkeit des Bandes). 1. Kontrollieren Sie den Geschwindigkeitsensor und den Magnet, dass in der richtigen Stellung sind und auf dem Magnet sind keine Hindernise.
  • Seite 91 Wärm/ Stretchingturnen Erfolgreiches Turnen fangen Wärmturnen an und enden beruhigendem Turnen. Das Wärmturnen bereiten Ihrer Körper auf folgende Ansprϋche bei dem Turnen vor. Dank beruhigende Turnen weichen Sie den Muskelnprobleme aus. Weiter finden Sie hier die Beschreibungen das Wärmturnen und beruhigende Turnen. Denken Sie auf diese Punkte: •...
  • Seite 92 Schenkel. Halten Sie in diesen Position etwa 30 Sekunden aus und holen Sie das Turnen zweimal bei beide Beine wieder. INNEN STRECKUNG DES SCHENKEL Setzen Sie sich an die Erde, die Knie richten zu der Erde. Ziehen Sie die Fuβsohlen in der Nähe zu den Leisten.
  • Seite 93: Liste Der Ersatzteile

    7. Liste der Ersatzteile Menge Beschreibung Menge Beschreibung Steigungstütze Computerfölie Stahlrahmen Sechskanntschraube M8*15 Keilriemensarm Sechskanntschraube M8*20 Motorsarm Sechskanntschraube M10*30 Linke Stange Sechskanntschraube M10*75 Rechte Stange Sechskanntschraube M10*55 Computerstange Sechskanntschraube M10*65 Rädchen Sechskanntschraube M10*60 Rädchen Sechskanntschraube M10*70 Gummistößdampfer Sechskanntschraube M10*20 Gummistößdampfer Sechskanntschraube M8*65 Unterlage Sechskanntschraube M8*80...
  • Seite 94 Untere Computerdeckelung Schraube ST3*8 Obere Computerdeckelung Schraube ST3*6 PU Tastatur Fuß Schraube ST3*16 Plastikkonsole UnterlegsscheibeΦ4 Linke Lautsprecherdeckelung MP3 Jack Rechte Lautsprecherdeckelung Lautsprecher Konsoledeckelung Musikschrank Sicherheitsschlüssel Obere Deckelung des Tönkabel Herzfrequenzsensors Untere Deckelung des Schraube ST3*8 Herzfrequenzsensors Kabelverbindung Fernsehhalter Spoiler Fernseherstützerohr Erdungskabel (grün-gelb) Fernseherstrützehalter Rotes Kabel 150...
  • Seite 95: Zusammensetzung Der Maschine

    8. Zusammensetzung der Maschine right upright left upright cup head hex bolt M10*70 f lat washer D10 machine body...
  • Seite 96 console safety key flat washer D10 cup head hex bolt cup head M10*20 hex bolt flat washer D10 M10*20 cup head hex bolt M10*20 saddle washer D10 power cord...
  • Seite 97 Geldstrafen auferlegen. Copyright - Autorenrecht Die Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. geltend machen alle Autorenrechte zu der Inhalt diese Anleitung zu der Benutzung. Autorenrecht verbieten die Reproduktion die Teilen die Anleitung oder als das Ganze dritten Seite ohne ausdrϋkliche Zustimmung Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o.. Gesellschaft MASTER SPORT s.r.o. nehmen kein Verantwortung fϋr das Patent fϋr die Benutzung die Informationen ϋber, die in diese Anleitung sind.

Inhaltsverzeichnis