Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PAINT SPRAY GUN PFS 100 C3
PAINT SPRAY GUN
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
PISTOL DE VOPSIT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
IAN 273487
PIŠTOLJ ZA NANOŠENJE BOJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
FARBSPRITZPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PFS 100 C3

  • Seite 1 PAINT SPRAY GUN PFS 100 C3 PAINT SPRAY GUN PIŠTOLJ ZA NANOŠENJE BOJE Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu PISTOL DE VOPSIT FARBSPRITZPISTOLE Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
  • Seite 6: Proper Use

    Introduction Paint spray gun PFS 100 C3 Included items 1 Paint spray gun PFS 100 C3 Introduction 2 Nozzles* 1 x 0.6 mm, 1 x 0.8 mm 2 Suction pressure valves* We congratulate you on the purchase of your new 1 Cleaning nozzle device.
  • Seite 7: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Note: If you wish to make an accurate assessment an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account matching sockets reduce the risk of electric shock.
  • Seite 8: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    General safety advice for electrical power tools when the device is put away. This pre- type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury. caution is intended to prevent the device from c) Avoid accidental starting. Verify the po- unintentionally starting.
  • Seite 9: Additional Safety Advice For Paint Spray Guns

    Viscosity documentation for information about suitable thinners (water, solvents). The Parkside paint spray gun PFS 100 C3 can be 1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium used to apply sprayed media with a viscosity up to and bring it to average room temperature 80 DIN-sec.
  • Seite 10: Preparing The Surface To Be Sprayed

    Advice on use / Bringing into use Nozzle Material Flow rate in seconds Nozzle extension for spraying into corners Latex paint 24 – 28 which are difficult to reach Water-based paint 20 – 25 Primer 24 – 28 Switching ON / OFF Lacquer 20 –...
  • Seite 11: Maintenance And Cleaning

    Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty If the plug or mains apply the next coat (Fig. F) at right angles to lead needs to be replaced, always the previous coat. have the replacement carried out by 5.
  • Seite 12: Disposal

    Type / Device description: Environmental compatibility and Paint spray gun PFS 100 C3 disposal of materials: P aint, varnishes etc. are special wastes which Date of manufacture (DOM): 01–2016 must be disposed of in the appropriate manner.
  • Seite 13 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ........................Stranica 14 Oprema ............................Stranica 14 Opseg pošiljke ..........................Stranica 14 Tehnički podaci ..........................Stranica 14 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ....................Stranica 15 2. Električna sigurnost ........................Stranica 15 3.
  • Seite 14: Namjenska Uporaba

    Uvod Pištolj za nanošenje boje Opseg pošiljke Q PFS 100 C3 1 pištolj za nanošenje boje PFS 100 C3 2 sapnice* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Uvod 2 usisno tlačna ventila* 1 sapnica za pročišćavanje Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom 1 produženje sapnice...
  • Seite 15: Opće Sigurnosne Upute Za Električni Alat

    Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Uputa: Za točnu procjenu titrajnog opterećenja uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni za određeno vrijeme rada, potrebno je također uzeti utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik u obzir vrijeme za koje je uređaj isključen ili uključen, električnog udara.
  • Seite 16: Pažljivo Postupanje S Električnim Uređajima I Njihovo Korištenje

    Opće sigurnosne upute za električni alat Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli- prst na sklopki za UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE rajte da li pokretni dijelovi uređaja ili ako je uređaj uključen, prijeti opasnost od besprijekorno funkcioniraju i da ne nezgode. d) Prije uključenja stroja, uklonite alat zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili za podešavanje ili vijčani ključ.
  • Seite 17: Radne Upute

    DIN-sek / Viskoznost Q Ne mijenjajte viskoznost dodatnim zagrijava- njem. Pomoću Parkside pištolj za nanošenje boje PFS 100 C3 2. Dodajte prikladno sredstvo za razrjeđivanje. možete nanositi boju sve do najviše 80-DIN-sek. 3. Provjerite viskoznost kao što je gore opisano (viskoznost).
  • Seite 18: Pripremanje Površine Za Prskanje

    Radne upute / Pokretanje / Održavanje i čišćenje Pripremanje površine NAPOMENA: Razmak sapnice do komada za prskanje za prskanje je ovisan od materijala prskanja (ca. 20 do 35 cm razmak prskanja ovisno o Površina za prskanje mora biti čista, suha i nemasna. stošcu prskanja i željenom nanosu materijala).
  • Seite 19: Servis

    Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / Zbrinjavanje 3. Odvijte sapnicu i otklonite usisno tlačni stavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska ventil prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. 4. Izvucite klip pumpe i pero iz kućišta pumpe Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja 5.
  • Seite 20: Prijevod Originalnog-Eg-Objašnjenja Sukladnosri / Prozvođač

    EN 50580:2012 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2008 Tip / Naziv uređaja: Pištolj za nanošenje boje PFS 100 C3 Date of manufacture (DOM): 01–2016 Serijski broj: IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Menadžer kakvoće - Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
  • Seite 21 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ......................Pagina 22 Dotare .............................. Pagina 22 Pachet de livrare ..........................Pagina 22 Specificaţii tehnice .......................... Pagina 22 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ...................... Pagina 23 2. Siguranţă electrică ........................Pagina 23 3.
  • Seite 22: Introducere

    Introducere Pistol de vopsit PFS 100 C3 Pachet de livrare Q 1 Pistol de vopsit PFS 100 C3 Introducere Q 2 Duze* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Ventile de aspirare-presiune* Vă felicităm pentru achiziţia aparatului dumneavoastră.
  • Seite 23: Indicaţii Generale De Siguranţă Pentru Uneltele Electrice

    Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Indicaţie: Pentru o evaluare precisă a solicitării fie modificat în niciun fel. Nu folosiţi niciun ştecăr cu adaptor împreună cu prin oscilaţii în timpul unei anumite perioade de unelte electrice împământate. Ştecărele lucru trebuie luate în considerare şi timpii, în care aparatul este oprit sau pornit dar nu este folosit.
  • Seite 24: Utilizarea Şi Deservirea Uneltei Electrice

    Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice tecţie. Purtarea echipamentului personal de b) Nu folosiţi o unealtă electrică al cărei întrerupător este defect. O unealtă elec- protecţie ca şi masca, încălţăminte antiderapantă, cască sau căşti de protecţie, în funcţie de tipul trică, care nu se mai poate porni sau opri, este şi utilizarea uneltei electrice reduce riscul unei periculoasă...
  • Seite 25: Indicaţii De Siguranţă Complementare Pentru Pistoalele De Stropit

    1. Amestecaţi substanţa de stropit diluată şi încăl- Viscozitatea ziţi-o la temperatura ambientală (20–22 °C). Nu modificaţi vâscozitatea cu o încălzire supli- Cu pistol de vopsit PFS 100 C3 puteţi prelucra mentară. substanţe de stropit de până la max. 80 DIN-sec. 2. Adăugaţi un diluant corespunzător.
  • Seite 26: Pregătirea Suprafeţei De Stropit

    Indicaţii de lucru / Punere în funcţiune Duză Utilizare Material Fluxul în secunde pentru vopsirea colţurilor Prelungire duză greu de accesat Culoare Latex 24 – 28 Vopseluri pe bază de apă 20 – 25 Grund 24 – 28 Pornire- / Oprire Q 20 –...
  • Seite 27: Curăţare Şi Întreţinere

    Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere / Service / Garanţie originale. Astfel se asigură păstrarea siguranţei - straturile de vopsea (ele) necesită o pauză de uscare, înainte de a aplica încrucişat un alt strat uneltei electrice. Dispuneţi schimba- (vezi fig. F). rea ştecărului sau al cablului de conec- 5.
  • Seite 28: Înlăturare

    în localitatea dvs. sau la administraţia locală. EN 61000-3-3:2008 Compatibilitate cu mediul înconjurător şi Tip / Denumire aparat: înlăturarea materialelor: Pistol de vopsit PFS 100 C3 V opselele, lacurile...sunt reziduuri speciale, care trebuie înlăturate în mod corespunzător. Date of manufacture (DOM): 01–2016 R espectaţi prevederile locale.
  • Seite 29 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 30 Ausstattung ............................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 31 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 31 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 32 5.
  • Seite 30: Einleitung

    Einleitung Farbspritzpistole PFS 100 C3 Lieferumfang 1 Farbspritzpistole PFS 100 C3 Einleitung 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Saug-Druck-Ventile* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reinigungsdüse Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Düsenverlängerung...
  • Seite 31: Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- Schwingungsbelastung während eines bestimmten dert werden.
  • Seite 32: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch werkzeug, wenn Sie müde sind oder Staub verringern. unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein 4. Verwendung und Behandlung Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 33: Service

    Arbeitshinweise gen kann zu gefährlichen Situationen führen. Viskosität 5. Service Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 C3 kön- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) qualifiziertem Fachpersonal und nur verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in mit Original-Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 34: Spritzfläche Vorbereiten

    Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Spritzfläche vorbereiten Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdün- nung zueinander passen. Bei Verwendung der falschen Verdünnung entstehen Klumpen, die Die Spritzfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein. das Gerät verstopfen. Kunstharzlacke nie mit Rauhen Sie glatte Flächen auf und entfernen Nitroverdünnung mischen.
  • Seite 35: Wartung Und Reinigung

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie 2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- 6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses che ein / aus, sondern beginnen und beenden ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Sie den Spritzvorgang ca. 10 cm außerhalb Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- der Spritzfläche.
  • Seite 36: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Service Schweiz Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Tel.: 0842 665566 Nur so kann eine kostenlose Einsendung (0,08 CHF/Min., Mobilfunk Ihrer Ware gewährleistet werden. max.
  • Seite 37: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    EN 60745-1:2009+A11 EN 50580:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 C3 Herstellungsjahr: 01–2016 Seriennummer: IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Seite 38 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PFS100C3012016-HR / RO IAN 273487...

Inhaltsverzeichnis