Seite 1
PAINT SPRAY GUN PFS 100 C3 PAINT SPRAY GUN PIŠTOLJ ZA NANOŠENJE BOJE Operation and Safety Notes Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Translation of the original instructions Prijevod originalnih uputa za uporabu PISTOL DE VOPSIT FARBSPRITZPISTOLE Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă...
Seite 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table of contents Introduction Proper use ............................Page 6 Features and equipment ........................Page 6 Included items .............................Page 6 Technical data .............................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 7 2. Electrical safety ..........................Page 7 3. Personal safety ..........................Page 7 4.
Introduction Paint spray gun PFS 100 C3 Included items 1 Paint spray gun PFS 100 C3 Introduction 2 Nozzles* 1 x 0.6 mm, 1 x 0.8 mm 2 Suction pressure valves* We congratulate you on the purchase of your new 1 Cleaning nozzle device.
Introduction / General safety advice for electrical power tools Note: If you wish to make an accurate assessment an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account matching sockets reduce the risk of electric shock.
General safety advice for electrical power tools when the device is put away. This pre- type of electrical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury. caution is intended to prevent the device from c) Avoid accidental starting. Verify the po- unintentionally starting.
Viscosity documentation for information about suitable thinners (water, solvents). The Parkside paint spray gun PFS 100 C3 can be 1. Thoroughly mix the unthinned sprayed medium used to apply sprayed media with a viscosity up to and bring it to average room temperature 80 DIN-sec.
Advice on use / Bringing into use Nozzle Material Flow rate in seconds Nozzle extension for spraying into corners Latex paint 24 – 28 which are difficult to reach Water-based paint 20 – 25 Primer 24 – 28 Switching ON / OFF Lacquer 20 –...
Bringing into use / Maintenance and cleaning / Service centre / Warranty If the plug or mains apply the next coat (Fig. F) at right angles to lead needs to be replaced, always the previous coat. have the replacement carried out by 5.
Type / Device description: Environmental compatibility and Paint spray gun PFS 100 C3 disposal of materials: P aint, varnishes etc. are special wastes which Date of manufacture (DOM): 01–2016 must be disposed of in the appropriate manner.
Seite 13
Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ........................Stranica 14 Oprema ............................Stranica 14 Opseg pošiljke ..........................Stranica 14 Tehnički podaci ..........................Stranica 14 Opće sigurnosne upute za električni alat 1. Sigurnost na radnom mjestu ....................Stranica 15 2. Električna sigurnost ........................Stranica 15 3.
Uvod Pištolj za nanošenje boje Opseg pošiljke Q PFS 100 C3 1 pištolj za nanošenje boje PFS 100 C3 2 sapnice* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm Uvod 2 usisno tlačna ventila* 1 sapnica za pročišćavanje Čestitamo Vam na kupnji novog uređaja. Ovom 1 produženje sapnice...
Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Uputa: Za točnu procjenu titrajnog opterećenja uzemljenim uređajima. Neizmijenjeni za određeno vrijeme rada, potrebno je također uzeti utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik u obzir vrijeme za koje je uređaj isključen ili uključen, električnog udara.
Opće sigurnosne upute za električni alat Pažljivo održavajte uređaj. Kontroli- prst na sklopki za UKLJUČENJE / ISKLJUČENJE rajte da li pokretni dijelovi uređaja ili ako je uređaj uključen, prijeti opasnost od besprijekorno funkcioniraju i da ne nezgode. d) Prije uključenja stroja, uklonite alat zapinju, da dijelovi nisu slomljeni ili za podešavanje ili vijčani ključ.
DIN-sek / Viskoznost Q Ne mijenjajte viskoznost dodatnim zagrijava- njem. Pomoću Parkside pištolj za nanošenje boje PFS 100 C3 2. Dodajte prikladno sredstvo za razrjeđivanje. možete nanositi boju sve do najviše 80-DIN-sek. 3. Provjerite viskoznost kao što je gore opisano (viskoznost).
Radne upute / Pokretanje / Održavanje i čišćenje Pripremanje površine NAPOMENA: Razmak sapnice do komada za prskanje za prskanje je ovisan od materijala prskanja (ca. 20 do 35 cm razmak prskanja ovisno o Površina za prskanje mora biti čista, suha i nemasna. stošcu prskanja i željenom nanosu materijala).
Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list / Zbrinjavanje 3. Odvijte sapnicu i otklonite usisno tlačni stavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska ventil prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. 4. Izvucite klip pumpe i pero iz kućišta pumpe Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanja 5.
EN 50580:2012 EN 55014-1: 2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2: 2006+A1+A2 EN 61000-3-3: 2008 Tip / Naziv uređaja: Pištolj za nanošenje boje PFS 100 C3 Date of manufacture (DOM): 01–2016 Serijski broj: IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Menadžer kakvoće - Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Seite 21
Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ......................Pagina 22 Dotare .............................. Pagina 22 Pachet de livrare ..........................Pagina 22 Specificaţii tehnice .......................... Pagina 22 Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice 1. Siguranţa la locul de muncă ...................... Pagina 23 2. Siguranţă electrică ........................Pagina 23 3.
Introducere Pistol de vopsit PFS 100 C3 Pachet de livrare Q 1 Pistol de vopsit PFS 100 C3 Introducere Q 2 Duze* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Ventile de aspirare-presiune* Vă felicităm pentru achiziţia aparatului dumneavoastră.
Introducere / Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice Indicaţie: Pentru o evaluare precisă a solicitării fie modificat în niciun fel. Nu folosiţi niciun ştecăr cu adaptor împreună cu prin oscilaţii în timpul unei anumite perioade de unelte electrice împământate. Ştecărele lucru trebuie luate în considerare şi timpii, în care aparatul este oprit sau pornit dar nu este folosit.
Indicaţii generale de siguranţă pentru uneltele electrice tecţie. Purtarea echipamentului personal de b) Nu folosiţi o unealtă electrică al cărei întrerupător este defect. O unealtă elec- protecţie ca şi masca, încălţăminte antiderapantă, cască sau căşti de protecţie, în funcţie de tipul trică, care nu se mai poate porni sau opri, este şi utilizarea uneltei electrice reduce riscul unei periculoasă...
1. Amestecaţi substanţa de stropit diluată şi încăl- Viscozitatea ziţi-o la temperatura ambientală (20–22 °C). Nu modificaţi vâscozitatea cu o încălzire supli- Cu pistol de vopsit PFS 100 C3 puteţi prelucra mentară. substanţe de stropit de până la max. 80 DIN-sec. 2. Adăugaţi un diluant corespunzător.
Indicaţii de lucru / Punere în funcţiune Duză Utilizare Material Fluxul în secunde pentru vopsirea colţurilor Prelungire duză greu de accesat Culoare Latex 24 – 28 Vopseluri pe bază de apă 20 – 25 Grund 24 – 28 Pornire- / Oprire Q 20 –...
Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere / Service / Garanţie originale. Astfel se asigură păstrarea siguranţei - straturile de vopsea (ele) necesită o pauză de uscare, înainte de a aplica încrucişat un alt strat uneltei electrice. Dispuneţi schimba- (vezi fig. F). rea ştecărului sau al cablului de conec- 5.
în localitatea dvs. sau la administraţia locală. EN 61000-3-3:2008 Compatibilitate cu mediul înconjurător şi Tip / Denumire aparat: înlăturarea materialelor: Pistol de vopsit PFS 100 C3 V opselele, lacurile...sunt reziduuri speciale, care trebuie înlăturate în mod corespunzător. Date of manufacture (DOM): 01–2016 R espectaţi prevederile locale.
Seite 29
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 30 Ausstattung ............................Seite 30 Lieferumfang ............................Seite 30 Technische Daten ..........................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 31 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 31 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 32 5.
Einleitung Farbspritzpistole PFS 100 C3 Lieferumfang 1 Farbspritzpistole PFS 100 C3 Einleitung 2 Düsen* 1 x 0,6 mm, 1 x 0,8 mm 2 Saug-Druck-Ventile* Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Reinigungsdüse Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Düsenverlängerung...
Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk- zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird. a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der zeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verän- Schwingungsbelastung während eines bestimmten dert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge rowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro- Staubabsaugung kann Gefährdungen durch werkzeug, wenn Sie müde sind oder Staub verringern. unter dem Einfluss von Drogen, Alko- hol oder Medikamenten stehen. Ein 4. Verwendung und Behandlung Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Arbeitshinweise gen kann zu gefährlichen Situationen führen. Viskosität 5. Service Mit der Parkside Farbspritzpistole PFS 100 C3 kön- a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von nen Sie Spritzgut bis max. 80 DIN-sec. (Viskosität) qualifiziertem Fachpersonal und nur verarbeiten. Die Viskosität (Zähflüssigkeit) wird in mit Original-Ersatzteilen reparieren.
Arbeitshinweise / Inbetriebnahme Spritzfläche vorbereiten Achten Sie darauf, dass Spritzgut und Verdün- nung zueinander passen. Bei Verwendung der falschen Verdünnung entstehen Klumpen, die Die Spritzfläche muss sauber, trocken und fettfrei sein. das Gerät verstopfen. Kunstharzlacke nie mit Rauhen Sie glatte Flächen auf und entfernen Nitroverdünnung mischen.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service / Garantie 2. Schalten Sie das Gerät nicht über der Spritzflä- 6. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses che ein / aus, sondern beginnen und beenden ein trockenes Tuch. Verwenden Sie niemals Sie den Spritzvorgang ca. 10 cm außerhalb Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst- der Spritzfläche.
Garantie / Entsorgung den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Service Schweiz Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Tel.: 0842 665566 Nur so kann eine kostenlose Einsendung (0,08 CHF/Min., Mobilfunk Ihrer Ware gewährleistet werden. max.
EN 60745-1:2009+A11 EN 50580:2012 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1+A2 EN 61000-3-2:2006+A1+A2 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Farbspritzpistole PFS 100 C3 Herstellungsjahr: 01–2016 Seriennummer: IAN 273487 Bochum, 31.01.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
Seite 38
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PFS100C3012016-HR / RO IAN 273487...