Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic TY-CE103PS10 Installationsanleitung

Panasonic TY-CE103PS10 Installationsanleitung

Halterung fur deckenbefestigung des plasmadisplay
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TY-CE103PS10:
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
取り付け工事説明書
プラズマディスプレイ天吊り金具
Installation Instructions
Plasma Display ceiling-hanging bracket
Installationsanleitung
Halterung für Deckenbefestigung des Plasmadisplay
Installatiehandleiding
Plafond-ophangbeugel voor plasmadisplay
Istruzioni per I'installazione
Staffa per il montaggio al soffitto dello schermo al
plasma
Manuel d'installation
Support de suspension au plafond pour écran plasma
Instrucciones de instalación
Soporte para colgar en el techo la pantalla de plasma
Model No.
Installationsanvisningar
TY-CE103PS10
Plasmaskärmens takhängningshållare
Monteringsvejledning
Loftsophæng til plasmaskærm
Инструкция по установке
Потолочный кронштейн
Орнату нұсқаулары
Плазмалық дисплейге арналған төбеге орнату
кронштейні
Інструкції з встановлення
Кронштейн для кріплення на стелю
安装施工说明书
天花板吊架
TQZH979-4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic TY-CE103PS10

  • Seite 1 Manuel d’installation Support de suspension au plafond pour écran plasma Instrucciones de instalación Soporte para colgar en el techo la pantalla de plasma Model No. Installationsanvisningar TY-CE103PS10 Plasmaskärmens takhängningshållare Monteringsvejledning Loftsophæng til plasmaskærm Инструкция по установке Потолочный кронштейн Орнату нұсқаулары...
  • Seite 2 組み立て工事前に、この説明書とプラズマディスプレイ本体の取扱説明書をよくお読みのうえ、正しい取り 付け設置を行ってください。 (移動やメンテナンスの際に、必要になる場合がありますので、説明書を保存していただきますようお願いい たします。 ) Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the plasma display to ensure that fitting is performed correctly. (Please keep these instructions. You may need them when maintaining or moving.) Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
  • Seite 12: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Aufstellung

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Aufstellung WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass der Installationsort auch für den Langzeitgebrauch stark genug ist. • Falls die Stärke bei Langzeitgebrauch unzureichend wird, kann das Display herunterfallen und ggf. Verletzungen verursachen. Einbau und Ausbau sollen nur von einem qualifizierten Techniker vorgenommen werden. •...
  • Seite 13 (Punktstrahlern, Halogenlampen usw.) die starke Wärme abgeben. Anderenfalls können sich Kunststoffteile des Gehäuses verziehen oder beschädigt werden. DIE INSTALLATION IST PROFESSIONELL DURCHZUFÜHREN. PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ODER SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHLIESSLICH TODESFALL, DIE AUF UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER FALSCHE HANDHABUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
  • Seite 14 Bestandteile Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen lediglich zu Erläuterungszwecken. (Für vertikale und geneigte Aufhängung) Hauptbauteile Die mit einem Sternzeichen ※ sind für eine geneigte Installation vorgesehen und werden bei einer vertikalen Installation nicht verwendet.  Säule (L/R) Je ein Stück für die linke und rechte Seite Basis Die werkseitig an diesem Bauteil...
  • Seite 15 Vor Beginn der Installationsarbeiten (Wenden Sie auf keinen Fall eine andere Montagemethode als in dieser Anleitung angegeben an.) 1. Überprüfen Sie die Tragfähigkeit der Installationsstelle. 1. Die Deckeneinheit für vertikale Aufhängung wiegt ca. 15 kg, die für geneigte Aufhängung (in einem Winkel von 5, 10, 15 oder 20 Grad) wiegt ca.
  • Seite 16 Vor Beginn der Installationsarbeiten Vorsicht Die Deckeneinheit umfasst mehrere Bauteile, die sowohl für die linke als auch die rechte Teilbaugruppe verwendet werden. Während des Zusammenbaus werden die Schrauben jeweils aus entgegengesetzter Richtung so in die beiden Teilbaugruppen eingesetzt, dass sich die Muttern bei der Installation des Plasmadisplays auf beiden Seiten jeweils innen befinden.
  • Seite 17 Zusammenbau (vertikale Aufhängung) 1. Befestigen Sie die Basen  an den Säulen . vorbereitete M16-Schraube  Montieren Sie eine vorbereitete Basis  an jede Säule . 1. Setzen Sie die Säule  zwischen den Seitenplatten der Basis  ein. 2. Sichern Sie die Säule mit zwei vorbereiteten M8-Schrauben (60 mm) ...
  • Seite 18 Zusammenbau (geneigte Aufhängung) 1. Befestigen Sie die Basen  an den Säulen . Montieren Sie eine vorbereitete Basis  an jede Säule . 1. Setzen Sie die Säule  zwischen den Seitenplatten der Basis  ein. 2. Sichern Sie die Säule mit zwei vorbereiteten M8-Schrauben (60 mm) ...
  • Seite 19 5. Montieren Sie die Rahmen. vorbereitete M16-Schraube  Das Display kann in einem Neigungswinkel von 5, 10, 15 oder 20 Grad aus der vertikalen Ebene installiert werden. Die jeweils zu verwendenden Befestigungslöcher in den Säulen richten sich nach dem Neigungswinkel, in dem das Display installiert werden soll.
  • Seite 20: Installation Vor Ort

    Installation vor Ort Die Installationsarbeiten müssen grundsätzlich von einem Fachmann ausgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf eine unsachgemäße Installation zurückzuführen sind. Die Deckeneinheit für vertikale Aufhängung wiegt ca. 15 kg, die für geneigte Aufhängung (in einem Winkel von 5, 10, 15 oder 20 Grad) wiegt ca. 37 kg. Angaben zur Masse des an der Deckeneinheit zu installierenden Plasmadisplays sind dessen Bedienungsanleitung zu entnehmen.
  • Seite 111 梱包図 / Packing instruction / Verpackungsanleitungen / Uitpakinstructies / Istruzioni per l’imballaggio / Instructions d’emballage / Instrucciones de embalaje / Förpackningsanvisningar / Indpakningsinstruktion / Инструкция об упаковке / Орау нұсқаулығы / Інструкція з упакування / 包装说明...
  • Seite 112 寸法図 / Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма размеров / Өлшемдер диаграммасы / Габарити / 尺寸 垂直吊り下げ / Vertical hanging / Vertikale Aufhängung / Verticale ophanging / Sospensione verticale / Fixation verticale / Colgamiento vertical / Vertikal upphängning / Vertikal ophængning / Вертикальное...
  • Seite 113 寸法図 / Dimension diagram / Abmessungen / Afmetingen / Diagramma delle dimensioni / Dimensions / Diagrama de dimensiones / Måttdiagram / Dimensioner / Диаграмма размеров / Өлшемдер диаграммасы / Габарити / 尺寸 角度付き吊り下げ / Inclined hanging / Geneigte Aufhängung / Schuine ophanging / Schuine ophanging / Fixation inclinée / Colgamiento inclinado / Lutande upphängning / Skrå...

Inhaltsverzeichnis