Herunterladen Diese Seite drucken
RIB AQM22 Montageanweisungen
RIB AQM22 Montageanweisungen

RIB AQM22 Montageanweisungen

Elektronische steuerung für zwei einphasenmotoren
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Coffret electronique pour le contrôle de deux moteurs monophase
Mod.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
I
ATTENZIONE - É IMPORTANTE PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Tenete i comandi dell'automatismo (pulsantiera, telecomando etc.) fuori dalla portata
dei bambini. I comandi devono essere posti ad un'altezza minima di 1,5mt dal suolo
e fuori dal raggio d'azione delle parti mobili.
2° - Effettuare le operazioni di comando da punti ove l'automazione sia visibile.
3° - Utilizzare i telecomandi solo in vista dell'automazione.
4° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione, regolazione, manutenzione
dell'impianto, togliere la tensione agendo sull'apposito interruttore magnetotermico
collegato a monte dello stesso.
5° - Avvertenze: Sulle altre misure di Protezione contro rischi attinenti l'installazione o
l'utilizzazione del Prodotto vedi, a completamento di questo libretto di Istruzioni, le
Avvertenze RIB allegate. Qualora queste non siano pervenute chiederne l'immediato
invio all'Ufficio Commerciale RIB.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni
provocati dalla mancata osservanza nell'installazione delle norme di sicurezza e le leggi
attualmente in vigore.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SECURITE
F
IL EST IMPORTANT POUR LA SECURITE DES PERSONNES
DE SUIVRE ATTENTIVEMENT TOUTES INSTRUCTIONS
GARDER MODE D'EMPLOI
1° - Gardez les commandes de l'automatisme (boutons poussoirs, télécommande etc.)
hors de la portée des enfants. Les commandes doivent être placées au minimum à
1,5 m du sol, et hors de rayon d'action des pièces mobiles.
2° - Il faut donner les commandes d'un lieu, où on peut voir la porte.
3° - Il faut utiliser les émetteurs seulement si on voit la porte.
4° - Avant d'exécuter quelconques opérationd'installation, réglage, entrietien de
l'installation, couper la tension avec l'interrupteur magnétothermique approprié
connecté en amont.
5° - Avertissements: Sur les autres mesures de Protection contre les risques relatifs a
l'installation ou l'utilisation du Produit, voir, à titre de complément de ce livret
d'instructions, les Avertissements RIB ci-jointes. Dans le cas où celles-ci ne vous
seraient pas parvenues, en demander l'envoi immédiat au Bureau d'Exportation de
RIB.
L'ENTREPRISE R.I.B. N'ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ pour des dommages
éventuels provoqués par le manque d'observation lors de l'installation des normes de
sécurité et lois actuellement en vigueur.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANWEISUNGEN
Quadro elettronico per il comando di due motori monofasi
Electronic panel for the control of two single phase motors
Elektronische Steuerung für zwei Einphasenmotoren
AQM22 e AQM22-FE
automatismi per cancelli
automatic entry systems
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
GB
WARNING - IT IS IMPORTANT FOR THE SAFETY OF PERSONS
TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1° - Keep the automatic control (push-button, remote control, etc) out of the reach of
children. The control systems must be installed at a minimum hight of 1.5m from the
ground surface and not interfere with the mobile parts.
2° - Command pulses must be given from sites, where you can see the gate.
3° - Use transmitters only if you can see the gate.
4° - Before starting nay installation and operation or maintenance work make sure to cut
off power supply by turning the general magnetothermic switch off.
5° - Warnings: when you have finished reading this instruction booklet, please refer to
the RIB instructions attached for the other precautionary measures against risks
connected with the installation or use of the product. If you have not received these,
ask RIB Export Office to send them immediately.
R.I.B. IS NOT LIABLE for any damage caused by not following the safety regulations and
laws at present in force not being observed during installation.
WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT
D
ACHTUNG - UM DIE SICHERHEIT VON PERSONEN VOLLKOMMEN
GARANTIEREN ZU KöNNEN, IST ES WICHTIG, DASS ALLE
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Bewahren Sie die Geräte für die automatische Bedienung (Drucktaster, Funksender,
u.s.w.) an einem für Kinder unzugänglichen Platz auf. Die Steuerungen müssen auf
einer Mindesthöhe von 1,5 m angebracht werden und sich ausserhalb der Raumes
der bewegenden Teile befinden.
2° - Die automatische Steuerung darf nur bedient werden, wenn das Tor sichtbar ist.
3° - Die Funksender nur benützen, wenn das Tor sichtbar ist.
4° - Before starting nay installation and operation or maintenance work make sure to cut
off power supply by turning the general magnetothermic switch off.
5° - Achtung: Für weitere Schutzmaßnahmen im Rahmen der Installation und
Anwendung der Produkte siehe die beiliegenden RlB-Sicherheitshinweise, die diese
Gebrauchsanleitung ergänzen. Sollten Sie diese nicht erhalten haben, fordern Sie
sie bitte sofort bei der RlB Exportabteilung an.
R.I.B. HAFTET NICHT für eventuelle Schäden, die bei der Installation durch
Nichtbeachtung der jeweils gültigen Sicherheitsvorschriften entstehen.
®
pag. 1 di 24
loading

Inhaltszusammenfassung für RIB AQM22

  • Seite 1 Produit, voir, à titre de complément de ce livret Gebrauchsanleitung ergänzen. Sollten Sie diese nicht erhalten haben, fordern Sie d'instructions, les Avertissements RIB ci-jointes. Dans le cas où celles-ci ne vous seraient pas parvenues, en demander l'envoi immédiat au Bureau d’Exportation de sie bitte sofort bei der RlB Exportabteilung an.
  • Seite 2 Funzione 3 Fotocellule....................pag.6 internazionali. Funzione 4 Lampeggiatore 230V................pag.6 3° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo Funzione 5 Colpo di sgancio per elettroserratura (durata 1.5sec.)......pag.7 <HAR> con sezione minima di 1,5mm e comunque di attenersi alla norma IEC Funzione 6 Funzionamento automatico, passo passo o ad uomo presente ..pag.7...
  • Seite 19: Anschlüsse

    - Steuerrelais des Elektroschlosses (12 VAC). Stopkontakt (Klemme 2) in Reihe schalten. - Relais Kupplung Motor M1 (nur bei AQM22-FE) Etwaige Schlüsselwahlschalter zwischen den Klemmen 8 und 9 sowie 8 und 11 - Relais Kupplung Motor M2 (nur bei AQM22-FE) anschließen.
  • Seite 20 pag. 20 di 24 Die Steuereinheit ist bereits für den automatischen Betrieb einer Anlage Fehler, Schließbefehl ein mit 2 Flügeln, 2 Einphasenmotoren ohne Endschalter mit Elektroschloß, allgemeiner automatischer Schlieflung und Schlieflung nach teilweiser Fehler, Personenöffnung ein Öffnung für den Durchgang von Personen konfiguriert. Fehler, Kontakt Sicherheitsleisten beim Öffnen offen FUNKtion A PROGRAMMIERUNG DER ANLAGENKONFIGURATION...
  • Seite 21 pag. 21 di 24 PHASEN: FUNKtion 2 OPTion 1 - Pausenzeit vor automatischer Schließung - aktiviert ist bzw. wird). ANLAGE OHNE ENDSCHALTER MIT 2 MOTOREN Vor dieser Einstellung mufl das Tor geschlossen werden OPZ 2 ZEITEINSTELLUNG DER TEILWEISEN ÖFFNUNG FÜR DEN DURCHGANG VON PERSONEN Die Zeitzählung durch Betätigung einer Steuertaste K/9/turn/Fernsteuerung starten.
  • Seite 22 pag. 22 di 24 OPZ 5 Feineinstellung Schließverzögerung des zweiten Flügels bleibt jedoch ohne Auswirkung, da die Funktion Personendurchgang (max. ± 9 Sekunden) nicht freigegeben ist) Vor dieser Einstellung muß das Tor geschlossen werden HINWEIS ZUR PAUSENZEIT VOR DER AUTOMATISCHEN SCHLIESSUNG: Die Anwahl und Quittierung der Sekunden wie oben beschrieben Die Pausenzeitzählung beginnt bei jeder Unterbrechung der Lichtschranke von vornehmen...
  • Seite 23 100 mS mit 40% spannung - Max. Motor-Abtriebsleistung 736 W FUNKtion 6 - Max. Last Blinkleuchtenausgang 40 W - Verfügbarer Strom Ausgang Photozellen versorgung AQM22 AUTOMATISCHER BETRIEB, SCHRITT FÜR SCHRITT oder 400 mA 24Vac “TOTMANNSCHALTUNG” - Verfügbarer Strom Ausgang Photozellenversorgung AQM22 800 mA 24Vac - Anschluß...

Diese Anleitung auch für:

Aqm22-fe