Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest IR 111 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR 111:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

A5hoch_3 book Page 1 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM
Operating Instructions Infrared Lamp . . . .Page 3
GB
IE
Infrapunalampun käyttöohje . . . . . . . . . . . sivu 12
FI
Bruksanvisning infraröd lampa . . . . . . . . . sida 21
SE
Betjeningsvejledning, infrarød lampe . . . . Side 29
DK
Bedienungsanleitung Infrarotlampe . . . . .Seite 37
DE
AT
CH
Infrared Lamp IR 111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IR 111

  • Seite 1 A5hoch_3 book Page 1 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Infrared Lamp IR 111 Operating Instructions Infrared Lamp ..Page 3 Infrapunalampun käyttöohje ... sivu 12 Bruksanvisning infraröd lampa ..sida 21 Betjeningsvejledning, infrarød lampe .
  • Seite 2 A5hoch_3 book Page 2 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    A5hoch_3 book Page 3 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Contents Manufacturer Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, The Appliance .........3 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Manufacturer ...........3 84539 Ampfing Electrical Properties ........3 in Germany hereby declares the conformity of this General Safety Precautions ....4 product with the following EU Directive Special Safety Precautions .....6 •...
  • Seite 4: Explanation Of Symbols

    A5hoch_3 book Page 4 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Explanation of symbols General Safety Precautions Protective category II unit This symbol means that the unit is double insulated. Always disconnect the plug from the mains socket in the event of faults, when Caution: Danger changing the bulb, before...
  • Seite 5 A5hoch_3 book Page 5 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Do not place the appliance If the appliance is not used on hot surfaces or near to properly or if it is operated heat sources and lay the incorrectly, no liability can Caution Danger mains cable in such a way...
  • Seite 6: Special Safety Precautions

    A5hoch_3 book Page 6 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Special Safety Ensure that the voltage Precautions specified on the light bulb is the same as that of the local Caution When using infrared emitters mains supply. The unit must not be used The housing becomes very for serious conditions hot when the appliance is...
  • Seite 7: Intended Use

    A5hoch_3 book Page 7 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM This healing heat is provided particularly 1) Use the infrared emitter only effectively by the infrared lamp, from which with a Philips PAR 38 E, the infrared radiation penetrates through 230 V, 150 W infrared bulb.
  • Seite 8: Caring For Your Appearance

    A5hoch_3 book Page 8 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM with the doctor’s consent. undesired build-up of fat disappear more quickly. Bruises and sprains – Start the treatment Important for the around 12 hours after the accident and continue until any pain and all stiffness has Sportsman disappeared.
  • Seite 9: When Should I Seek Medical Advice

    A5hoch_3 book Page 9 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM When Should I Seek Changing the Bulb Medical Advice? Before changing the bulb disconnect the plug from the For serious conditions mains socket. Only change Caution (diabetes, skin cancer, heart the bulb when it is cool! disease, acute inflammations, When replacing the bulb,...
  • Seite 10: Disposal

    A5hoch_3 book Page 10 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM You can remedy the following faults yourself: Fault Cause Remedy – Appliance does > Not connected to the >>Insert mains plug into the plug not function. plug socket. socket. > Bulb is faulty. >>...
  • Seite 11: Warranty

    A5hoch_3 book Page 11 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM WARRANTY We give a 3 year warranty on material and manufacturing faults in the product. The guarantee does not apply to: Damage caused by improper use Parts subject to wear and tear Bulbs Faults that were known to the customer at the time of purchase Damage caused by the customer...
  • Seite 12: Laite

    A5hoch_3 book Page 12 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Sisältö Valmistaja Saksassa sijaitseva yritys Luxoplast Laite ............12 Kunststofftechnik GmbH, Valmistaja ..........12 Wernher-von-Braun-Straße 3 - 5, Sähkötiedot ..........12 84539 Ampfing, vakuuttaa Yleiset turvallisuusohjeet ....... 13 täten, että tuote on yhdenmukainen Erityiset turvallisuusohjeet .....
  • Seite 13: Yleiset Turvallisuusohjeet

    A5hoch_3 book Page 13 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Kuvamerkkien selitykset Yleiset turvallisuusohjeet Suojausluokan II laite Pistoke on irrotettava aina Kuvamerkki tarkoittaa sitä, että käyttöhäiriöiden ja lampun laitteessa on kaksinkertainen vaihdon yhteydessä sekä suojaus. Vaara aina ennen puhdistamista ja Huomautus: laitteen ollessa käyttämättä! Noudata käyttöohjetta!
  • Seite 14 A5hoch_3 book Page 14 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Älä koskaan aseta laitetta Jos laitetta on käytetty kuumalle pinnalle tai määräysten vastaisesti tai lämpölähteiden lähelle. Vedä väärin, emme vastaa siitä Varo Vaara johto niin, ettei se joudu aiheutuvista vaurioista. kosketukseen kuumien tai Henkilöt (mukaan lukien teräväreunaisten esineiden...
  • Seite 15: Erityiset Turvallisuusohjeet

    A5hoch_3 book Page 15 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Erityiset Älä käytä laitetta turvallisuusohjeet kylpyammeiden, pesualtaiden tai muiden Vaara Infrapunasäteilijöitä vettä sisältävien säiliöiden lähellä. Se on vaarallista käytettäessä myös laitteen ollessa sammutettuna. Irrota sen Laitetta ei saa käyttää vuoksi pistoke pistorasiasta todellisten sairauksien aina käytön jälkeen.
  • Seite 16: Määräystenmukainen Käyttö

    A5hoch_3 book Page 16 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Määräystenmukainen 1) Käytä infrapunasäteilijää käyttö vain Philips-infrapunalampun kanssa, PAR 38 E, 230 V, Laitetta saa käyttää vain sen 150 W. käyttötarkoitukseen eli tiettyjen sairauksien Älä käytä muita lamppuja, ja lämpöhoitoon. Infrapunalaitetta ei ole varmista ostaessasi uutta tarkoitettu kaupalliseen käyttöön, vaan lamppua, että...
  • Seite 17: Infrapunalampun Käyttökohteet

    A5hoch_3 book Page 17 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Tulehtuneiden haavojen yhteydessä ja Säteilytysetäisyys vaikeissa tapauksissa on ensin Etäisyyden tulee olla sellainen, keskusteltava lääkärin kanssa. että lämpö tuntuu miellyttävältä. Paleltumat ja kylmät jalat – Heikentynyt Yleensä sopiva etäisyys on verenkierto aiheuttaa ihon halkeamia, 40 - 60 cm.
  • Seite 18: Tärkeitä Tietoja Urheilijoille

    A5hoch_3 book Page 18 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Tärkeitä tietoja Milloin tulee ottaa urheilijoille yhteyttä lääkäriin? Infrapunalampun käyttäminen eri Lääkärin puoleen on urheilulajien yhteydessä parantaa käännyttävä todellisten verenkiertoa. sairauksien (sokeritaudin, Tämä on oiva edellytys paremmille ihosyövän, sydänsairauksien, suorituksille. akuuttien tulehdusten, multippelin skleroosin, Infrapunalamppua voidaan käyttää...
  • Seite 19: Lampun Käyttöikä

    A5hoch_3 book Page 19 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Lampun käyttöikä Kaikki laitteet on tarkastettu huolellisesti ennen niiden toimittamista tehtaalta. Kun käytät infrapunalamppua näiden käyttöohjeiden mukaisesti, lampun teho pysyy tasaisena noin 300 käyttötunnin käyttöiän aikana (= noin 1200 hoitojaksoa, joista kukin kestää 15 minuuttia).
  • Seite 20: Hävittäminen

    IR_111_08_09_Inhalt_FI_03.fm Page 20 Wednesday, August 25, 2010 4:12 PM Hävittäminen Tuotteen pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Pakkausmateriaali voidaan palauttaa yleisiin keräyspisteisiin uudelleenkäyttöä varten. Käytettyjä laitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana! Lakimääräysten mukaan käytetyt laitteet on niiden käyttöiän päätyttyä hävitettävä asianmukaisella tavalla. Käytettyjen laitteiden sisältämät aineet käytetään uudelleen, mikä...
  • Seite 21: Apparaten

    A5hoch_3 book Page 21 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Innehåll Tillverkare Firma Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, Apparaten ..........21 Wernher-von-Braun-Straße 3 - 5, Tillverkare ..........21 84539 Ampfing Elektriska egenskaper ......21 i Tyskland förklarar härmed att denna produkt Allmänna säkerhetsanvisningar ....22 överensstämmer med följande EU-direktiv Särskilda säkerhetsanvisningar .....24 •...
  • Seite 22: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    A5hoch_3 book Page 22 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Förklaring av bildtecknen Allmänna säkerhetsanvisningar Apparat med skyddsklass II Denna symbol betyder att apparaten är dubbelt isolerad. Dra alltid ut kontakten vid driftsstörningar, vid lampbyte, före rengöring Observera: Fara och när apparaten inte Iaktta de bifogade dokumenten! används! Dra aldrig i Får inte användas utan...
  • Seite 23 A5hoch_3 book Page 23 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Placera inte apparaten på Om apparaten används heta ytor eller i närheten av felaktigt, tas inget ansvar för värmekällor och dra resulterande skador! Varning Fara nätkabeln så att den inte Personer (inklusive barn) kommer i beröring med som på...
  • Seite 24: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    A5hoch_3 book Page 24 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Särskilda Använd inte apparaten i säkerhetsanvisningar närheten av badkar, tvättställ eller andra Fara Vid användning av infraröd behållare som innehåller vatten. Risker kvarstår även strålning med avstängd apparat. Dra därför ut kontakten efter Apparaten får inte användas användning! vid verkliga sjukdomar...
  • Seite 25: Korrekt Användning

    A5hoch_3 book Page 25 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM huden och djupt ned i den underliggande 1) Använd endast den vävnaden. Blodtillförseln ökar, blodkärlen infraröda strålningen med den vidgas, mer uppbyggnadsmaterial förs till infraröda lampan Philips, det bestrålade stället och kroppen bryter PAR 38 E, 230 V, 150 W.
  • Seite 26: Utvärtes Vård

    A5hoch_3 book Page 26 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Hudinflammationer, bölder – Den infraröda lampan kan också användas regelbunden infraröd bestrålning, under vilopauser tillsammans med eventuellt tillsammans med hjälpmedel massage för att motverka trötthet, som rekommenderats av läkaren, muskelkramp och stelhet. Mindre skador påskyndar läkningen.
  • Seite 27: Rengöring

    A5hoch_3 book Page 27 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Rengöring Lampbyte Dra före Dra ut kontakten innan rengöring alltid ut kontakten lampan byts! Lampan får och låt apparaten kylas ned endast bytas när den är Varning Varning fullständigt, innan den avkyld! rengörs och stuvas undan! Kontrollera att lampan byts...
  • Seite 28: Avfallshantering

    A5hoch_3 book Page 28 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Följande fel kan åtgärdas på egen hand: Orsak Åtgärd - Apparaten > Kontakten är utdragen. >> Sätt i kontakten i nätuttaget. fungerar inte. > Fel på lampan. >> Skaffa en ny lampa av typen Philips (PAR 38 E, 230 V, 150 W) och byt enligt bruksanvisningen.
  • Seite 29: Apparatet

    A5hoch_3 book Page 29 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Indhold Producent Firmaet Luxoplast Kunststofftechnik Apparatet ..........29 GmbH, Producent ..........29 Wernher-von-Braun-Str. 3-5, Elektriske data ........29 84539 Ampfing i Tyskland Generelle sikkerhedsanvisninger ..30 erklærer hermed, at dette produkt er i Særlige sikkerhedsanvisninger .....32 overensstemmelse med følgende EU- Korrekt anvendelse .......33 direktiv...
  • Seite 30: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    A5hoch_3 book Page 30 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Forklaring til symbolerne Generelle sikkerhedsanvisninger Udstyr i beskyttelsesklasse II Dette symbol betyder, at dette apparat er dobbeltisoleret. Træk altid stikket ud ved driftsfejl, ved udskiftning af pæren, inden rengøring, og Vigtigt: Fare når udstyret ikke er i brug!
  • Seite 31 A5hoch_3 book Page 31 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Stil aldrig apparatet på Hvis apparatet anvendes i varme overflader eller i strid med formålet eller nærheden af varmekilder, og betjenes forkert, påtager vi Forsigtig Fare træk netledningen på en os intet ansvar for skader, sådan måde, at den heller som opstår som følge deraf!
  • Seite 32: Særlige Sikkerhedsanvisninger

    A5hoch_3 book Page 32 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Særlige Anvend ikke apparatet i sikkerhedsanvisninger nærheden af badekar, vaskekummer eller andre Fare Ved brug af infrarøde lamper beholdere, der indeholder vand. Der er fare, selvom udstyret er slukket. Træk Udstyret må...
  • Seite 33: Korrekt Anvendelse

    A5hoch_3 book Page 33 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Korrekt anvendelse 1) Benyt kun den infrarøde lampe med en infrarød pære af Udstyret må kun anvendes til det, det er mærket Philips, PAR 38 E, beregnet til – behandling af sygdomme, der 230 V, 150 W.
  • Seite 34: Her Hjælper Den Infrarøde Lampe

    A5hoch_3 book Page 34 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Her hjælper den infrarøde blodgennemstrømning. Daglig bestråling med den infrarøde lampe viser sig til lampe stadighed at være uundværlig i skønhedsplejen, idet denne infrarøde Gigt, muskelsmerter og hekseskud – varme har dybdevirkning. Den daglige behandling skal fortsætte, indtil der ikke længere føles smerte.
  • Seite 35: I Hvilke Tilfælde Skal Lægen Kontaktes

    A5hoch_3 book Page 35 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM I hvilke tilfælde skal a ca. 15 minutter). Lyskilder er undtaget fra garantien. lægen kontaktes? Udskiftning af pære Ved egentlige sygdomme (diabetes, hudkræft, Inden pæren skiftes, skal hjertesygdomme, akut stikket trækkes ud! Pæren betændelse, multipel sclerose, må...
  • Seite 36: Bortskaffelse

    A5hoch_3 book Page 36 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Følgende fejl kan du selv afhjælpe: Fejl Årsag Afhjælpning – Apparatet viser > Ikke forbundet med >> Sæt stikket i stikkontakten. ingen funktion. stikkontakten. > Pæren er defekt. >> Anskaf en ny pære af typen Philips (PAR 38 E, 230 V, 150 W), og udskift pæren som beskrevet i denne betjeningsvejledning.
  • Seite 37: Das Gerät

    A5hoch_3 book Page 37 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Inhalt Hersteller Die Firma Das Gerät ..........37 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, Hersteller ..........37 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Elektrische Kenndaten ......37 84539 Ampfing in Deutschland Allgemeine Sicherheitshinweise ....38 erklärt hiermit für dieses Produkt die Über- Besondere Sicherheitshinweise ....40 einstimmung mit folgender EU-Richtlinie Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..41...
  • Seite 38: Erläuterung Der Bildzeichen

    A5hoch_3 book Page 38 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Erläuterung der Bildzeichen Allgemeine Sicherheitshinweise Gerät der Schutzklasse II Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach isoliert Immer Netzstecker ziehen ist. bei Betriebsstörungen, beim LampenwechseI, vor jeder Achtung: Gefahr Reinigung und wenn das Begleitdokumente beachten! Gerät nicht in Gebrauch ist! Keine unbeaufsichtigte...
  • Seite 39 A5hoch_3 book Page 39 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Stellen Sie das Gerät nie auf Wenn das Gerät nicht be- heiße Oberflächen oder in stimmungsgemäß gebraucht die Nähe von Wärmequellen oder falsch bedient wird, Vorsicht Gefahr und verlegen Sie das kann für daraus entstehende Netzkabel so, dass es Schäden keine Haftung...
  • Seite 40: Besondere Sicherheitshinweise

    A5hoch_3 book Page 40 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Besondere Benutzen Sie das Gerät Sicherheitshinweise nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken Gefahr Bei der Benutzung von oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. Gefahr Infrarotstrahlern besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät. Das Gerät darf nicht benutzt Deshalb nach Gebrauch werden bei wirklichen...
  • Seite 41: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    A5hoch_3 book Page 41 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Bestimmungsgemäßer 1) Benutzen Sie den Infrarot- Gebrauch Strahler nur mit einer Infrarotlampe Philips, Das Gerät ist nur für seinen vorgesehenen PAR 38 E, 230 V, 150 W. Verwendungszweck – zur Behandlung, Verwenden Sie keine anderen mittels Wärme therapierbarer Krankhei- Lampen und achten Sie bei...
  • Seite 42: Hier Hilft Die Infrarotlampe

    A5hoch_3 book Page 42 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Gleichzeitig lässt sich die lnfektionsgefahr Bestrahlungsabstand vermindern. Bei entzündeten Wunden Der Abstand soll so groß sein, sowie in kompliziert gelagerten Fällen dass die Wärme als angenehm muss zuerst der Arzt konsultiert wer- empfunden wird.
  • Seite 43: Behandlung Von Tieren

    A5hoch_3 book Page 43 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Das schafft die Voraussetzung für bessere In welchen Fällen ist der Leistungen. Arzt zu konsultieren? Die Infrarotlampe kann auch während der Ruhepause in Verbindung mit einer Massa- Bei wirklichen Erkrankungen ge angewandt werden, um Müdigkeit, Mus- (Diabetes, Hautkrebs, kelkrampf und Steifheit zu beseitigen.
  • Seite 44: Lebensdauer Der Lampe

    A5hoch_3 book Page 44 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Lebensdauer der Lampe Alle Geräte wurden vor dem Verlassen der Fabrik einer genauen Prüfung unterzogen. Wenn Sie die Infrarotlampe wie in dieser Anleitung beschrieben benutzen, bleibt die Leis- tung während der gesamten Lebensdauer von ca. 300 Betriebsstunden (= ca.
  • Seite 45: Entsorgung

    A5hoch_3 book Page 45 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Entsorgung Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden.
  • Seite 46 A5hoch_3 book Page 46 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM...
  • Seite 47: Warranty Card

    A5hoch_3 book Page 47 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Warranty card Device/article designation IR 111/ Purchase date: Description of fault: Name: Street: Post code/City: Telephone: Fax: Signature: Takuukortti Laite/tavaranumero: IR 111/ Ostopäivämäärä: Vian kuvaus: Nimi: Lähiosoite: Postinumero/paikkakunta: Puhelin: Faksi:...
  • Seite 48: Garantikort

    A5hoch_3 book Page 48 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM Garantikort Apparat/art kelbetegnelse: IR 111/ Købsdato: Beskrivelse af fejl: Navn: Gade/vej: Postnr./by: Telefon: Fax: Underskrift: Garantiekarte Gerät/Art kelbezeichnung: IR 111/ Kaufdatum: Fehlerbeschreibung: Name: Straße: PLZ/Ort: Telefon: Fax: Unterschrift:...
  • Seite 49 IR111_LB5.book Page 49 Thursday, August 5, 2010 2:27 PM...
  • Seite 50 A5hoch_3.book Page 51 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM IR 111 50/2010 1.02 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5 D-84539 Ampfing Art. No. 202160...

Inhaltsverzeichnis