Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest IR 111 Bedienungsanleitung

Silvercrest IR 111 Bedienungsanleitung

Infrarotlampe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR 111:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 49
A5hoch_7 book Page 1 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM
Operating Instructions Infrared Lamp . . . .Page 3
GB
CY
Upute za uporabu infracrvene
HR
svjetiljke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 11
Manual de utilizare Lampă cu infraroşii Pagina 21
RO
Ръководство за потребителя на
BG
инфрачервена лампа . . . . . . . . . . . .страница 30
Οδηγία χρήσης λάμπας με
GR
CY
υπέρυθρες ακτίνες. . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 39
Bedienungsanleitung Infrarotlampe . . . . .Seite 49
DE
AT
CH
Infrared Lamp IR 111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IR 111

  • Seite 1 A5hoch_7 book Page 1 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Infrared Lamp IR 111 Operating Instructions Infrared Lamp ..Page 3 Upute za uporabu infracrvene svjetiljke ......Stranica 11 Manual de utilizare Lampă...
  • Seite 2 IR111_LB2.book Page 2 Thursday, August 5, 2010 9:00 AM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    A5hoch_7 book Page 3 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Contents Manufacturer Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, The Appliance .........3 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Manufacturer ...........3 84539 Ampfing Electrical Properties ........3 Germany. General Safety Precautions ....4 Special Safety Precautions .....6 Intended Use ...........7 Introduction 7 0483 Initial Use ..........7...
  • Seite 4: Explanation Of Symbols

    A5hoch_7 book Page 4 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Explanation of symbols General Safety Precautions Protective category II unit This symbol means that the unit is double insulated. Always disconnect the plug from the mains socket in the Caution: event of faults, when Danger consult the accompanying...
  • Seite 5 A5hoch_7 book Page 5 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Do not place the appliance If the appliance is not used on hot surfaces or near to properly or if it is operated heat sources and lay the incorrectly, no liability can Caution Danger mains cable in such a way...
  • Seite 6: Special Safety Precautions

    A5hoch_7 book Page 6 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Special Safety Ensure that the voltage Precautions specified on the light bulb is the same as that of the local Caution When using infrared emitters mains supply. The unit must not be used The housing becomes very for serious conditions hot when the appliance is...
  • Seite 7: Intended Use

    A5hoch_7 book Page 7 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM This healing heat is provided particularly 1) Use the infrared emitter only effectively by the infrared lamp, from which with a Philips PAR 38 E, the infrared radiation penetrates through 230 V, 150 W infrared bulb.
  • Seite 8: Caring For Your Appearance

    A5hoch_7 book Page 8 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM undesired build-up of fat disappear more with the doctor’s consent. quickly. Bruises and sprains – Start the treatment around 12 hours after the accident and Important for the continue until any pain and all stiffness has Sportsman disappeared.
  • Seite 9: When Should I Seek Medical Advice

    A5hoch_7 book Page 9 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM 300 constant operating hours When Should I Seek (= approx. 1200 treatments of approx. Medical Advice? 15 minutes). The guarantee does not cover light bulbs. For serious conditions Changing the Bulb (diabetes, skin cancer, heart disease, acute inflammations, multiple sclerosis, thrombosis,...
  • Seite 10: Disposal

    A5hoch_7 book Page 10 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM You can remedy the following faults yourself: Fault Cause Remedy – Appliance does > Not connected to the >>Insert mains plug into the plug not function. plug socket. socket. > Bulb is faulty. >>...
  • Seite 11: Uređaj

    A5hoch_7 book Page 11 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Sadržaj Proizvođač Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, Uređaj ............11 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Proizvođač ..........11 84539 Ampfing Električne karakteristike ......11 Njemačkoj. Opće sigurnosne napomene ....12 Posebne sigurnosne napomene ....14 Namjenska uporaba ......15 Uvod ............15 0483 Stavljanje u pogon .........15...
  • Seite 12: Opće Sigurnosne Napomene

    A5hoch_7 book Page 12 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Objašnjenje slikovnih znakova Opće sigurnosne napomene Uređaj zaštitnog razreda II Ovaj simbol znači da ovaj uređaj ima dvostruku izolaciju. U slučaju radnih smetnji, kod zamjene svjetiljke, prije svakog čišćenja i ako uređaj Pozor: Opasnost Pridržavajte se popratnih...
  • Seite 13 A5hoch_7 book Page 13 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Uređaj nikada ne postavljajte Ako se uređaj koristi na vruće površine ili u nenamjenski ili krivo rabi, za blizinu izvora topline i tako nastale štete ne Oprez Opasnost mrežni kabel položite tako preuzimamo jamstvenu da isto tako ne dođe u obvezu.
  • Seite 14: Posebne Sigurnosne Napomene

    A5hoch_7 book Page 14 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Posebne sigurnosne Uređaj nikada ne napomene upotrebljavajte u blizini kada, umivaonika ili drugih Opasnost Kod korištenja infracrvenih posuda koje sadrže vodu. Opasnost također postoji pri zračila isključenom uređaju. Zbog toga nakon uporabe izvucite Uređaj se ne smije koristiti u mrežni utikač! slučaju stvarnih oboljenja...
  • Seite 15: Namjenska Uporaba

    A5hoch_7 book Page 15 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Uvod 1) Infracrveno zračilo koristite samo s infracrvenom žaruljom Već odavno je poznata činjenica da toplina Philips, PAR 38 E, 230 V, 150 može ublažiti bolove i u mnogim slučajevima ubrzava ozdravljenje. Tu Ne upotrebljavajte drugačije zdravu toplinu nudi Vam na posebno žarulje i pri možebitnoj...
  • Seite 16: Njega Vaše Vanjštine

    A5hoch_7 book Page 16 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM stvarne prehlade. U slučajevima upale Kod masaže – Djelovanje masaže bitno se čeljusti, sinusa i grla liječenje se smije povećava privremenim ili istodobnim infracrvenim ozračivanjem. Dolazi do jačeg provoditi samo uz liječničko odobrenje. opuštanja mišića.
  • Seite 17: U Kojim Slučajevima Se Treba Savjetovati S Liječnikom

    A5hoch_7 book Page 17 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM cjelokupnog životnog vijeka od oko 300 U kojim slučajevima se radnih sati (= ca. 1200 tretmana po pribl. treba savjetovati s 15 minuta) ostaje konstantna. Svjetlosna tijela nisu obuhvaćena liječnikom? jamstvom.
  • Seite 18: Zbrinjavanje

    A5hoch_7 book Page 18 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Sljedeće greške možete ukloniti sami: Smetnja Uzrok Uklanjanje – Uređaj ne > Nije povezan s utičnicom. >> Mrežni utikač utaknite u utičnicu. pokazuje nijednu funkciju. > Svjetiljka je pokvarena. >> Nabavite zamjensku svjetiljku tipa Philips (PAR 38 E, 230 V, 150 W) i zamijenite je prema opisu u uputama za uporabu.
  • Seite 19: Jamstvo

    A5hoch_7 book Page 19 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM JAMSTVO Dajemo 3 godine jamstva za greške u materijalu i proizvodnji proizvoda. Jamstvo ne vrijedi: u slučaju šteta koje proizlaze iz nenamjenske uporabe za potrošne dijelove za svjetlosna tijela za nedostatke koji su kupcu bili poznati već pri kupnji u slučaju vlastite krivnje kupca.
  • Seite 20 A5hoch_7 book Page 20 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM...
  • Seite 21: Aparatul

    A5hoch_7 book Page 21 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Cuprins Aparatul Imagine de ansamblu a aparatului, vezi Aparatul ..........21 pagina 2: Producător ..........21 A Lampă cu infraroşii Caracteristici electrice ......21 B Carcasa lămpii Instrucţiuni generale de siguranţă ..22 C Picior suport Instrucţiuni speciale de siguranţă...
  • Seite 22: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    A5hoch_7 book Page 22 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Semnificaţia pictogramelor Instrucţiuni generale de siguranţă Aparat din clasa de protecţie II Semnificaţia acestui simbol este că acest aparat este izolat În caz de defecţiuni, la dublu. înlocuirea lămpii, înaintea fiecărei curăţări şi dacă...
  • Seite 23 A5hoch_7 book Page 23 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Nu amplasaţi niciodată Nu ne putem asuma niciun aparatul pe suprafeţe fel de responsabilitate fierbinţi sau în apropierea pentru daunele provocate ca Precauţie Pericol unor surse de căldură şi urmare a utilizării plasaţi cablul de reţea astfel necorespunzătoare sau a încât să...
  • Seite 24: Instrucţiuni Speciale De Siguranţă

    A5hoch_7 book Page 24 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Instrucţiuni speciale de Nu utilizaţi aparatul în siguranţă apropierea vanelor, a chiuvetelor sau a altor Pericol La utilizarea unor radiatoare cu recipiente care conţin apă. Pericolul persistă şi dacă infraroşii aparatul este oprit.
  • Seite 25: Utilizarea Conform Destinaţiei

    A5hoch_7 book Page 25 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Utilizarea conform 1) Utilizaţi radiatorul cu destinaţiei infraroşii exclusiv în combinaţie cu o lampă cu Aparatul poate fi utilizat numai pentru infraroşii Philips, PAR 38 E, destinaţia de utilizare prevăzută – pentru 230 V, 150 W.
  • Seite 26: Lampa Cu Infraroşii Vă Poate Fi De Folos La

    A5hoch_7 book Page 26 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM medicului. Distanţa de iradiere Distanţa trebuie să fie atât de Degerături şi picioare reci – Circulaţia mare, încât căldura să fie sanguină necorespunzătoare cauzează percepută drept confortabilă. piele crăpată, degerături, degete amorţite, Distanţa este în general de 40 temporar picioare reci sau alte simptome - 60 cm.
  • Seite 27: Tratarea Animalelor

    A5hoch_7 book Page 27 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Lampa cu infraroşii poate fi utilizată şi în Curăţarea momentele de repaus în combinaţie cu un masaj pentru eliminarea oboselii, a crampelor musculare şi a rigidităţii. Se pot Înaintea fiecărei curăţări extrageţi ştecărul de la reţea combate efectiv accidentări minore, cum ar şi, înaintea curăţării şi...
  • Seite 28: Înlocuirea Lămpii

    A5hoch_7 book Page 28 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Înlocuirea lămpii Înaintea înlocuirii lămpii, trebuie să decuplaţi ştecărul de la reţea! Lampa se va înlocui numai dacă se află în stare răcită. La înlocuirea lămpii respectaţi faptul că trebuie utilizată o lampă de Precauţie acelaşi tip (Philips, PAR 38 E, 230 V, 150 W).
  • Seite 29: Îndepărtarea Ca Deşeu

    A5hoch_7 book Page 29 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Îndepărtarea ca deşeu Ambalajul produsului este confecţionat din materiale reciclabile. Materialul ambalajului poate fi predat la locurile de colectare pentru reciclare. Aparatele vechi nu trebuie aruncate în coşul de gunoi menajer! În conformitate cu prevederile legale, aparatul vechi, ajuns la capătul duratei de viaţă, trebuie predat pentru o îndepărtare organizată...
  • Seite 30: Уредът

    A5hoch_7 book Page 30 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Уредът Съдържание Изглед на уреда, вж. стр. 2: Уредът ..........30 Производител ........30 A Инфрачервена лампа Електрически параметри ....30 B Тяло на лампата Общи указания за безопасност ..31 C Опора...
  • Seite 31: Общи Указания За Безопасност

    A5hoch_7 book Page 31 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Общи указания за Обяснение на символите безопасност Уред от защитен клас II Този символ означава, че уредът е двойно изолиран. Винаги изключвайте мрежовия щепсел при аварии, при смяна на Внимание: Опасност...
  • Seite 32 A5hoch_7 book Page 32 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Никога не поставяйте Ако уредът не се използва уреда върху гореща по предназначение или не повърхност или в близост се обслужва правилно, не Внимание Опасност до източници на топлина и можем...
  • Seite 33: Специални Указания За Безопасност

    A5hoch_7 book Page 33 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Специални указания за Не използвайте уреда в безопасност близост до вани, мивки или други съдове, Опасност При използването на съдържащи вода. Опасност съществува и инфрачервени излъчватели при изключен уред. Затова след...
  • Seite 34: Използване По Предназначение

    A5hoch_7 book Page 34 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Използване по 1) Използвайте предназначение инфрачервения излъчвател само с инфрачервена лампа Уредът трябва да се използва само за Philips, PAR 38 E, 230 V, 150 предвидената цел на приложение – за лечение...
  • Seite 35: Инфрачервената Лампа

    A5hoch_7 book Page 35 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM необходимост съчетано с лекарства, Разстояние на които лекарят е предписал, подпомагат облъчване лечението. Разстоянието трябва да е Рани – Чрез лечението с инфрачервена толкова голямо, че лампа раните заздравяват по-бързо. топлината...
  • Seite 36: Важно За Спортиста

    A5hoch_7 book Page 36 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Кога да се консултирате едновременно инфрачервено облъчване. Наблюдава се по-добро с лекар? отпускане на мускулите. Кръвонасяданията и образуването на нежелани мазнини изчезват по-бързо. При наличие на заболявания (диабет, рак на кожата, Важно...
  • Seite 37: Срок На Експлоатация На Лампата

    A5hoch_7 book Page 37 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Срок на експлоатация на лампата Преди да напуснат фабриката, всички уреди се подлагат на щателен контрол. Ако използвате инфрачервената лампа както е описано в тази инструкция, мощността остава постоянна по време на целия срок на експлоатация от около 300 работни часа...
  • Seite 38: Изхвърляне

    A5hoch_7 book Page 38 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Изхвърляне Опаковката на продукта се състои от рециклируеми материали. Опаковъчният материал може да се предаде в обществените събирателни пунктове за повторно използване. Не изхвърляйте старите уреди с битовите отпадъци! Съгласно законовите...
  • Seite 39: Η Συσκευή

    A5hoch_7 book Page 39 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Η συσκευή Περιεχόμενα Άποψη συσκευής, βλ. σελίδα 2: Η συσκευή ..........39 Κατασκευαστής ........39 A Λάμπα με υπέρυθρες ακτίνες Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά στοιχεία ..39 B Περίβλημα λάμπας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ....40 C Βάση Ειδικές...
  • Seite 40: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    A5hoch_7 book Page 40 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Γενικές υποδείξεις Εξηγήσεις των συμβόλων ασφαλείας Συσκευή της κατηγορίας προστασίας II Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι Να βγάζετε πάντα το φις η συσκευή φέρει διπλή από τη πρίζα σε μόνωση. περιπτώσεις...
  • Seite 41 A5hoch_7 book Page 41 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Μην τοποθετείτε ποτέ τη Εάν η συσκευή δε συσκευή σε καυτές χρησιμοποιηθεί με τον επιφάνειες ή κοντά σε πηγές προβλεπόμενο τρόπο ή Προσοχή Κίνδυνος θέρμανσης και τοποθετείτε χρησιμοποιηθεί με το καλώδιο έτσι, ώστε να λανθασμένο...
  • Seite 42: Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    A5hoch_7 book Page 42 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Ειδικές υποδείξεις Σε περίπτωση βλάβης του ασφαλείας καλωδίου πρέπει προς αποφυγή κινδύνων να όταν χειρίζεστε τις συσκευές αντικατασταθεί μόνο από συνεργείο αναγνωρισμένο από υπέρυθρης ακτινοβολίας τον κατασκευαστή (βλ. κάρτα εγγύησης). Η...
  • Seite 43 A5hoch_7 book Page 43 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Μη χρησιμοποιείτε τη 1) Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε συσκευή για υπέρυθρη μπανιέρες, νιπτήρες ή άλλα ακτινοβολία μόνο με μία Κίνδυνος δοχεία που περιέχουν νερό. υπέρυθρη λάμπα Philips, Κίνδυνος υφίσταται ακόμα PAR 38 E, 230 V, 150 W.
  • Seite 44: Προδιαγραφόμενη Χρήση

    A5hoch_7 book Page 44 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Προδιαγραφόμενη Απόσταση χρήση ακτινοβόλησης Η απόσταση θα πρέπει να Η συσκευή θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί είναι τόση, ώστε να είναι μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό ευχάριστη η θερμότητα. χρήσης, δηλαδή για την αγωγή σε Σε...
  • Seite 45: Η Περιποίηση Της Εμφάνισής Σας

    A5hoch_7 book Page 45 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Δερματίτιδες, δοθιήνες Μασάζ – Τακτική – Η επίδραση του μασάζ αυξάνεται ακτινοβόληση με υπέρυθρες ακτίνες σε σημαντικά με προσωρινή ή ταυτόχρονη συνδυασμό με φάρμακα που σας ακτινοβόληση με υπέρυθρες ακτίνες. Οι συνέστησε...
  • Seite 46: Σε Ποιες Περιπτώσεις Πρέπει Να Συμβουλευθείτε Το Γιατρό

    A5hoch_7 book Page 46 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Σε ποιες περιπτώσεις Διάρκεια ζωής της πρέπει να λάμπας συμβουλευθείτε το Όλες οι συσκευές έχουν υποβληθεί σε γιατρό; ακριβή έλεγχο πριν φύγουν από το εργοστάσιο. Εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή με υπέρυθρη ακτινοβολία όπως Σε...
  • Seite 47: Συνθήκες Περιβάλλοντος Για Μεταφορά/Αποθήκευση

    A5hoch_7 book Page 47 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Συνθήκες περιβάλλοντος για μεταφορά/αποθήκευση • θερμοκρασία περιβάλλοντος μεταξύ -15 °C και +40 °C • σχετική υγρασία αέρα μεταξύ 30 % και 75 % • πίεση αέρα μεταξύ 700 hPa και 1060 hPa Αποκατάσταση...
  • Seite 48: Εγγυηση

    A5hoch_7 book Page 48 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM ΕΓΓΥΗΣΗ Παρέχουμε τριετή εγγύηση για υλικά και κατασκευαστικά ελαττώματα του προϊόντος. Η εγγύηση δεν ισχύει: σε περίπτωση βλαβών που οφείλονται σε εσφαλμένο χειρισμό για αναλώσιμα για λάμπες για ελλείψεις που ήταν γνωστές στον πελάτη ήδη κατά τη χρονική στιγμή της αγοράς σε...
  • Seite 49: Das Gerät

    A5hoch_7 book Page 49 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Inhalt Hersteller Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, Das Gerät ..........49 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Hersteller ..........49 84539 Ampfing Elektrische Kenndaten ......49 Deutschland. Allgemeine Sicherheitshinweise ....50 Besondere Sicherheitshinweise ....52 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..53 Einführung ..........53 0483 Inbetriebnahme ........53...
  • Seite 50: Erläuterung Der Bildzeichen

    A5hoch_7 book Page 50 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Erläuterung der Bildzeichen Allgemeine Sicherheitshinweise Gerät der Schutzklasse II Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach isoliert Immer Netzstecker ziehen ist. bei Betriebsstörungen, beim LampenwechseI, vor jeder Achtung: Gefahr Reinigung und wenn das Begleitdokumente beachten! Gerät nicht in Gebrauch ist! Keine unbeaufsichtigte...
  • Seite 51 A5hoch_7 book Page 51 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Stellen Sie das Gerät nie auf Wenn das Gerät nicht be- heiße Oberflächen oder in stimmungsgemäß gebraucht die Nähe von Wärmequellen oder falsch bedient wird, Vorsicht Gefahr und verlegen Sie das kann für daraus entstehende Netzkabel so, dass es Schäden keine Haftung...
  • Seite 52: Besondere Sicherheitshinweise

    A5hoch_7 book Page 52 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Besondere Benutzen Sie das Gerät Sicherheitshinweise nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken Gefahr Bei der Benutzung von oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. Gefahr Infrarotstrahlern besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät. Das Gerät darf nicht benutzt Deshalb nach Gebrauch werden bei wirklichen...
  • Seite 53: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    A5hoch_7 book Page 53 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Bestimmungsgemäßer 1) Benutzen Sie den Infrarot- Gebrauch Strahler nur mit einer Infrarotlampe Philips, Das Gerät ist nur für seinen vorgesehenen PAR 38 E, 230 V, 150 W. Verwendungszweck – zur Behandlung, Verwenden Sie keine anderen mittels Wärme therapierbarer Krankhei- Lampen und achten Sie bei...
  • Seite 54: Hier Hilft Die Infrarotlampe

    A5hoch_7 book Page 54 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM lung mit der Infrarotlampe schneller. Bestrahlungsabstand Gleichzeitig lässt sich die lnfektionsgefahr Der Abstand soll so groß sein, vermindern. Bei entzündeten Wunden dass die Wärme als angenehm sowie in kompliziert gelagerten Fällen empfunden wird.
  • Seite 55: Wichtig Für Den Sportler

    A5hoch_7 book Page 55 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Wichtig für den Sportler In welchen Fällen ist der Arzt zu konsultieren? Wendet man die Infrarotlampe bei der Aus- übung der verschiedenen Sportarten an, so wird die Blutzufuhr intensiviert. Bei wirklichen Erkrankungen Das schafft die Voraussetzung für bessere (Diabetes, Hautkrebs, Leistungen.
  • Seite 56: Lebensdauer Der Lampe

    A5hoch_7 book Page 56 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Lebensdauer der Lampe Alle Geräte wurden vor dem Verlassen der Fabrik einer genauen Prüfung unterzogen. Wenn Sie die Infrarotlampe wie in dieser Anleitung beschrieben benutzen, bleibt die Leis- tung während der gesamten Lebensdauer von ca. 300 Betriebsstunden (= ca.
  • Seite 57: Entsorgung

    A5hoch_7 book Page 57 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM Entsorgung Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden.
  • Seite 58 A5hoch_7 book Page 58 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM...
  • Seite 59: Warranty Card

    Fax: Signature: Jamstveni list Oznaka uređaja/artikla: IR 111/ Datum kupnje: Opis greške: Ime: Ulica: Pošta/mjesto: Telefon: Telefaks: Potpis: Certificat de garanţie Denumirea aparatului / articolului IR 111/ Data achiziţionării: Descrierea defecţiunii: Nume: Strada: Cod poştal / Localitate: Telefon: Fax: Semnătură:...
  • Seite 60: Гаранционни Карти

    Гаранционна карта Уред/наименование на артикула: IR 111/ Дата на покупката: Описание на повредата: Име: Улица: П.к./нас.място: Телефон: Факс: Подпис: Κάρτα εγγύησης Συσκευή/ονομασία προϊόντος: IR 111/ Ημ. αγοράς: Περιγραφή βλάβης: Όνομα: Οδός: Τ.Κ./τόπος: Τηλέφωνο: Φαξ: Υπογραφή: Garantiekarte Gerät/Artikelbezeichnung: IR 111/ Kaufdatum:...
  • Seite 61 A5hoch_7 book Page 61 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM...
  • Seite 62 A5hoch_7.book Page 62 Thursday, September 2, 2010 1:31 PM IR 111 50/2010 1.02 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5 D-84539 Ampfing Art. No. 202160...

Inhaltsverzeichnis