Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest IR 111 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IR 111:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Titel_IR111 fm Page 1 Thursday, August 12, 2010 4:38 PM
Bedienungsanleitung Infrarotlampe. . . . . . .Seite 3
DE
AT
CH
Mode d'emploi du infrarouge soulage . . . .Page 12
FR
CH
Istruzioni per l'uso lampada a
IT
CH
infrarossi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 21
Bedieningshandleiding infraroodlamp . . Pagina 30
NL
Infrarotlampe IR 111

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest IR 111

  • Seite 1 Titel_IR111 fm Page 1 Thursday, August 12, 2010 4:38 PM Infrarotlampe IR 111 Bedienungsanleitung Infrarotlampe..Seite 3 Mode d‘emploi du infrarouge soulage ..Page 12 Istruzioni per l‘uso lampada a infrarossi......pagina 21...
  • Seite 2 Titel_IR111 fm Page 2 Thursday, August 12, 2010 4:38 PM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IR111_LB1.book Page 3 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Hersteller Inhalt Die Firma Das Gerät ..........3 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, Hersteller ..........3 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Elektrische Kenndaten ......3 84539 Ampfing in Deutschland Allgemeine Sicherheitshinweise ..... 4 erklärt hiermit für dieses Produkt die Über- Besondere Sicherheitshinweise .....
  • Seite 4: Erläuterung Der Bildzeichen

    IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Allgemeine Erläuterung der Bildzeichen Sicherheitshinweise Gerät der Schutzklasse II Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach isoliert Immer Netzstecker ziehen ist. bei Betriebsstörungen, beim LampenwechseI, vor jeder Achtung: Gefahr Reinigung und wenn das Begleitdokumente beachten! Gerät nicht in Gebrauch ist! Keine unbeaufsichtigte...
  • Seite 5 IR111_LB1.book Page 5 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Stellen Sie das Gerät nie auf Wenn das Gerät nicht be- heiße Oberflächen oder in stimmungsgemäß gebraucht die Nähe von Wärmequellen oder falsch bedient wird, Vorsicht Gefahr und verlegen Sie das kann für daraus entstehende Netzkabel so, dass es Schäden keine Haftung...
  • Seite 6: Besondere Sicherheitshinweise

    IR111_LB1.book Page 6 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Besondere Benutzen Sie das Gerät Sicherheitshinweise nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken Gefahr Bei der Benutzung von oder anderen Gefäßen, die Wasser enthalten. Gefahr Infrarotstrahlern besteht auch bei ausgeschaltetem Gerät. Das Gerät darf nicht benutzt Deshalb nach Gebrauch werden bei wirklichen...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IR111_LB1.book Page 7 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Bestimmungsgemäßer 1) Benutzen Sie den Infrarot- Gebrauch Strahler nur mit einer Infrarotlampe Philips, Das Gerät ist nur für seinen vorgesehenen PAR 38 E, 230 V, 150 W. Verwendungszweck – zur Behandlung, Verwenden Sie keine anderen mittels Wärme therapierbarer Krankheiten Lampen und achten Sie bei...
  • Seite 8: Hier Hilft Die Infrarotlampe

    IR111_LB1.book Page 8 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Gleichzeitig lässt sich die lnfektionsgefahr Bestrahlungsabstand vermindern. Bei entzündeten Wunden Der Abstand soll so groß sein, sowie in kompliziert gelagerten Fällen dass die Wärme als angenehm muss zuerst der Arzt konsultiert wer- empfunden wird.
  • Seite 9: Behandlung Von Tieren

    IR111_LB1.book Page 9 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Reinigung Das schafft die Voraussetzung für bessere Leistungen. Ziehen Sie bitte vor dem Die Infrarotlampe kann auch während der Reinigen immer den Netz- Ruhepause in Verbindung mit einer Massa- stecker und lassen Sie das ge angewandt werden, um Müdigkeit, Mus- Vorsicht Gerät vollständig abkühlen,...
  • Seite 10: Lampenwechsel

    IR111_LB1.book Page 10 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Lampenwechsel Vor dem Wechseln der Lampe ist der Netzstecker zu ziehen! Die Lampe darf nur im abgekühlten Zustand gewechselt werden! Bei Ersatz der Lampe achten Sie bitte darauf, dass es sich um eine Vorsicht Lampe des gleichen Typs (Philips, PAR 38 E, 230 V, 150 W) handelt.
  • Seite 11: Entsorgung

    IR111_LB1.book Page 11 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Entsorgung Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen Materialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentlichen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! Entsprechend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zugeführt werden.
  • Seite 12: L'appareil

    IR111_LB1.book Page 12 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Fabricant Table des matières L’entreprise Luxoplast Kunststofftechnik L’appareil ..........12 GmbH, Fabricant ..........12 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Données électriques ......12 84539 Ampfing Allemagne Consignes générales de sécurité ..13 déclare par la présente que ce produit Consignes spéciales de sécurité...
  • Seite 13: Explication Des Pictogrammes

    IR111_LB1.book Page 13 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Consignes générales de Explication des pictogrammes sécurité Appareil de la classe de protection II Ce symbole signifie que cet Retirer systématiquement la appareil possède une double fiche secteur en cas de isolation.
  • Seite 14 IR111_LB1.book Page 14 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Ne jamais poser l’appareil La garantie ne prend pas en sur une surface brûlante ou charge les dommages à proximité d’une source de causés par une utilisation Attention Danger chaleur ; faire courir le câble non conforme ou incor- d’alimentation de manière à...
  • Seite 15: Consignes Spéciales De Sécurité

    IR111_LB1.book Page 15 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Consignes spéciales de Ne pas utiliser l’appareil à sécurité proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou d’autres Danger Pour l’utilisation des lampes à récipients contenant de l’eau. Le danger existe infrarouge même lorsque l’appareil est éteint.
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    IR111_LB1.book Page 16 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Utilisation conforme 1) Utilisez la lampe à infrarouge uniquement avec Utiliser l’appareil uniquement pour l’usage une ampoule infrarouge prévu, c’est-à-dire le traitement des Philips, PAR 38 E, 230 V, maladies pouvant être soignées par la 150 W.
  • Seite 17: La Lampe À Infrarouge Soulage

    IR111_LB1.book Page 17 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Plaies – Les plaies cicatriseront plus Distance par rapport à rapidement avec un traitement aux rayons la lampe infrarouges. Celui-ci permet également de réduire les risques d’iinfection. En cas de La distance doit être suffisante plaies infectées ou de complications, pour que la chaleur soit perçue consulter d’abord un médecin.
  • Seite 18: Important Pour Les Sportifs

    IR111_LB1.book Page 18 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Important pour les Quand faut-il consulter sportifs un médecin ? L’utilisation de la lampe à infrarouge lors de Veuillez consulter votre l’exercice des différentes disciplines médecin dans les cas de sportives augmente l’afflux de sang, ce qui maladies avérées (diabète, permet d’obtenir de meilleures per- cancer de la peau, pathologies...
  • Seite 19: Durée De Vie De L'ampoule

    IR111_LB1.book Page 19 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Durée de vie de l’ampoule Tous les appareils ont été soigneusement contrôlés avant de quitter l’usine. Si vous utilisez la lampe à infrarouge en respectant le présent mode d’emploi, la puissance de l’ampoule restera constante pendant toute sa durée de vie qui est d’environ 300 heures de service (= env.
  • Seite 20: Élimination

    IR111_LB1.book Page 20 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Élimination L’emballage de ce produit est en matériaux recyclables. L’emballage peut être rapporté à un point de collecte afin d’être recyclé. Ne pas jeter les appareils usagés dans les ordures ménagères ! Conformément à...
  • Seite 21: L'apparecchio

    IR111_LB1.book Page 21 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Indice A Lampada a infrarossi B Corpo della lampada L’apparecchio ........21 C Piedistallo Produttore ..........21 D Cavo di allacciamento Dati elettrici caratteristici ...... 21 Avvertenze generali per la sicurezza ... 22 Produttore Particolari indicazioni di sicurezza ..
  • Seite 22: Legenda Dei Pittogrammi

    IR111_LB1.book Page 22 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Avvertenze generali per Legenda dei pittogrammi la sicurezza Apparecchio della classe di protezione II Questo simbolo significa che Staccare sempre la spina in questo apparecchio è dotato di caso di malfunzionamento, doppio isolamento.
  • Seite 23 IR111_LB1.book Page 23 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Si prega di prestare Nel caso in cui l’apparecchio attenzione a non posizionare non venga usato in l’apparecchio su superfici osservanza delle regole Atten- Pericolo calde o nelle vicinanze di riportate o venga usato in zione fonti di calore.
  • Seite 24: Particolari Indicazioni Di Sicurezza

    IR111_LB1.book Page 24 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Per evitare pericoli in caso di La radiazione UV emessa danneggiamento del cavo di dall’apparecchio può allacciamento, provvedere danneggiare cornea e retina. Pericolo tempestivamente alla sua In caso di esposizione del sostituzione rivolgendosi viso alla radiazione tenere esclusivamente ai centri...
  • Seite 25: Utilizzo Conforme

    IR111_LB1.book Page 25 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Il corpo della lampada si 4) Proteggere la lampada da surriscalda quando urti troppo forti, evitando anche l’apparecchio è acceso. di appoggiarla bruscamente. Pericolo Pericolo di ustioni! 5) Si consiglia di non riporre l’apparecchio immediatamente Dopo l’assunzione di dopo lo spegnimento, ma di...
  • Seite 26: Messa In Funzione

    IR111_LB1.book Page 26 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Messa in funzione Dermatite, foruncoli – Regolari trattamenti a raggi infrarossi, Sistemare l’apparecchio su una superficie eventualmente in concomitanza con piana, quindi collegare la spina ad una farmaci prescritti dal medico, favoriscono la presa di corrente installata conformemente guarigione.
  • Seite 27: Importante Per L'atleta

    IR111_LB1.book Page 27 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM In quali casi è viene alleviata e i muscoli si rilassano maggiormente. Gli ematomi e la sgradita consigliabile consultare formazione di grasso scompaiono prima. un medico? Importante per l’atleta Se durante la pratica di diversi tipi di sport Consultare il medico in caso di si utilizza la lampada a infrarossi, l’apporto effettive patologie (diabete,...
  • Seite 28: Durata Della Lampadina

    IR111_LB1.book Page 28 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Durata della lampadina Tutti gli apparecchi vengono sottoposti a un controllo accurato prima di lasciare il nostro stabilimento. Se la lampada a infrarossi viene utilizzata come descritto in queste istruzioni, il suo rendimento resterà costante per tutta la durata di vita di circa 300 ore di impiego (= ca.
  • Seite 29: Smaltimento

    IR111_LB1.book Page 29 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Smaltimento Per l’imballaggio del prodotto sono stati utilizzati materiali riciclabili. Il materiale d’imballaggio può essere conferito ai punti di raccolta pubblici per il riciclaggio. Gli apparecchi vecchi, non più in uso, non vanno gettati tra i rifiuti domestici! Secondo la normativa di legge, gli apparecchi vecchi giunti alla fine della loro vita, devono essere portati presso un centro di smaltimento autorizzato.
  • Seite 30: Het Apparaat

    IR111_LB1.book Page 30 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Fabrikant Inhoud Luxoplast Kunststofftechnik GmbH, Het apparaat ........30 Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5, Fabrikant ..........30 84539 Ampfing Elektrische kengegevens ..... 30 in Duitsland verklaart hiermee dat dit product aan het Algemene veiligheidsvoorschriften ..
  • Seite 31: Verklaring Van De Symbolen

    IR111_LB1.book Page 31 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Algemene Verklaring van de symbolen veiligheidsvoorschriften Apparaat van beschermingsklasse II Dit symbool betekent, dat dit Trek altijd de stekker uit bij apparaat dubbel is geïsoleerd. bedrijfsstoringen, bij het vervangen van de lampen, Opgelet: Gevaar voor iedere reiniging en als...
  • Seite 32 IR111_LB1.book Page 32 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Plaats het apparaat nooit op Als het apparaat niet warme oppervlakken of in de reglementair of verkeerd nabijheid van warmte- gebruikt wordt, kan geen Pas op! Gevaar bronnen en leg het netsnoer aansprakelijkheid aanvaard zo, dat het niet met warme of worden voor de schade die...
  • Seite 33: Bijzondere Veiligheidsvoorschriften

    IR111_LB1.book Page 33 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Bijzondere Gebruik het apparaat niet in veiligheidsvoorschriften de nabijheid van badkuipen, wastafels of andere Gevaar Bij het gebruik van recipiënten die water bevatten. Er bestaat ook infraroodstralers gevaar als het apparaat uitgeschakeld is.
  • Seite 34: Bedoeld Gebruik

    IR111_LB1.book Page 34 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Inleiding 1) Gebruik de infraroodstraler enkel met een infraroodlamp Het is reeds lang bekend, dat warmte pijn Philips, PAR 38 E, 230 V, kan verzachten en in vele gevallen de 150 W. genezing bespoedigt.
  • Seite 35: Hier Helpt De Infraroodlamp

    IR111_LB1.book Page 35 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Hier helpt de gestimuleerd. Belangrijk is echter dat men tijdig met de behandeling begint. infraroodlamp De verzorging van uw Reuma, spierpijn en spit – De dagelijkse uiterlijk behandeling moet voortgezet worden, totdat de pijn verdwenen is.
  • Seite 36: Behandeling Van Dieren

    IR111_LB1.book Page 36 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Behandeling van dieren lichtvochtige, goed uitgewrongen doek. Aansluitend goed droog wrijven. Gebruik Ook voor zieke of gewonde huisdieren kan geen agressieve reinigings- en men de genezende warmte van de schuurmiddelen. infraroodlamp gebruiken: bijv. in geval van kneuzingen, verstuikingen, spierpijn De afgekoelde lamp enkel met een droge (renpaarden en honden), eczeem, kale...
  • Seite 37: Verhelpen Van Mogelijke Storingen

    IR111_LB1.book Page 37 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Verhelpen van mogelijke storingen Helaas komt 95 % van alle reclamaties voort uit verkeerd gebruik. Deze reclamaties kunnen zonder problemen worden opgelost. Wanneer u met de volgende lijst met storingen het probleem niet kunt verhelpen, verzoeken wij u, telefonisch of via e-mail met onze klantenservice contact op te nemen.
  • Seite 38: Afvoer

    IR111_LB1.book Page 38 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Afvoer De verpakking van het product bestaat uit recyclebaar materiaal. Het verpakkingsmateriaal kan bij openbare inzamelplaatsen voor recycling worden afgegeven. Oude apparaten horen niet bij het huisvuil! Volgens wettelijke voorschriften moet het apparaat aan het einde van de levensduur op juiste wijze worden verwijderd.
  • Seite 39: Garantiekarten

    Beschrijving van de fout: Naam: Straat: Postcode/postnr., plaats: Telefoon: Fax: Handtekening: Bon de garantie Appareil/désignation du produit : IR 111/ Date d’achet : Description du dysfonctionnement : Nom : Rue : Code postal / localité : Téléphone : Fax :...
  • Seite 40: Tagliando Di Garanzia

    IR111_LB1.book Page 40 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM Tagliando di garanzia Descrizione apparecchio/articolo: IR 111/ Data di acquisto: Descrizione anomalia: Nome: Indirizzo: CAP/Città: Telefono: Fax: Firma:...
  • Seite 41 IR111_LB1.book Page 41 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM...
  • Seite 42 IR111_LB1.book Page 42 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM IR 111 50/2010 1.02 Luxoplast Kunststofftechnik GmbH Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5 D-84539 Ampfing Art. Nr. 202160...

Inhaltsverzeichnis