Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Utilização Geral; Bezpečnostní Pokyny - Ferm Florin FCWP-1200 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Florin FCWP-1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Indica risco de lesões pessoais, perigo de vida ou
danos na ferramenta em caso de não cumprimento
das instruções descritas neste manual.
Indica perigo de choque eléctrico.
Apenas para utilização interna
Recicle sempre as pilhas
Nunca lance a bateria para a água ou para o fogo
– pode explodir
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados
e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos
de reciclagem adequados.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ESPECÍFICAS
Elimine os sacos de plástico de forma segura -
representam perigo de sufocamento para crianças
pequenas.
Por favor, leia cuidadosamente as instruções antes
de utilizar este aparelho e guarde-as para referência
futura. É muito importante compreender como deve
utilizar este aparelho em segurança, pelo que deve
dedicar o tempo necessário de modo a familiarizar-
se com todas as indicações descritas nestas
instruções.
Na eventualidade de quaisquer dúvidas acerca da
utilização deste aparelho, recomendamos vivamente
que empregue os serviços de uma pessoa
devidamente qualificada.
Mantenha as crianças e os animais de estimação
afastados da área de trabalho e nunca permita a
utilização deste aparelho por crianças, nem o
contacto com o cabo de extensão. Sempre que não
se encontre em utilização, guarde este aparelho num
local seguro, fora do alcance das crianças.
Nunca abandone o aparelho quando não se
encontrar em utilização.
Verifique se a classificação eléctrica do seu aparelho
corresponde à classificação eléctrica do seu
fornecimento eléctrico. A tensão eléctrica deve
situar-se entre os 230 - 240 V.
Nunca utilize este aparelho num lago ou numa
piscina na presença de pessoas dentro de água!
IMPORTANTE NOTIFICAÇÕ DE
SEGURANÇA RELATIVA ÀS BATERIAS E A
CARREGADOR DA BATERIA
Caso entre em contacto com o ácido de qualquer uma
das baterias, lave as partes afectadas imediatamente
com água. Se o ácido entrar em contacto com os
olhos, lave-os imediatamente com água e procure
aconselhamento médico assim que possível.
1. Antes de utilizar as baterias e o carregador da
bateria, certifique-se de que leu e compreendeu as
instruções de utilização e as informações de
segurança.
18
2. Utilize apenas as baterias com o carregador de
baterias fornecido – a utilização de outros
carregadores pode ser perigosa.
3. Mantenha a bateria, as ferramentas e o carregador da
bateria afastados de condições molhadas e de
humidade.
4. Antes de utilizar o carregador da bateria, verifique
todos os cabos correctamente ligados.
5. Se existirem quaisquer cabos no carregador, não o
utilize sem que estes tenham sido substituídos.
6. Quando o carregador não se encontrar em
utilização, não deve permanecer ligado. Quando
desligar, não puxe pelo cabo.
7. Se o carregador interromper o seu funcionamento
ou apresentar quaisquer problemas técnicos, leve-o
a um representante autorizado para que seja
verificado antes de utilizá-lo novamente. Quaisquer
peças danificadas devem ser substituídas.
8. Exerça extremo cuidado quando manusear a bateria,
não a deixe cair nem bata contra outros objectos.
9. Nunca tente reparar o carregador da bateria ou a
própria bateria; isto pode ser extremamente
perigoso. As reparações devem ser sempre levadas a
cabo por um representante reconhecido.
10. Desligue sempre o carregador antes de proceder a
tarefas de limpeza ou de manutenção no mesmo.
11. Não tente carregar as baterias com temperaturas
inferiores a 10 graus ou superiores a 40 graus
centígrados.
12. As ventilações de ar no carregador da bateria têm de
ser mantidas desobstruídas.
13. A bateria não deve apresentar curto-circuitos.
Quando um aparelho entra em curto-circuito, a
força da corrente eléctrica é aumentada. Isto pode
fazer com que o equipamento entre em sobreaquecimento,
incendeie ou até exploda, provocando danos e colocando o
operador em risco.
Para evitar esta situação:
1. Em primeiro lugar, não ligue quaisquer cabos aos
terminais da bateria;
2. Certifique-se de que nenhum objecto metálico
(pregos, moedas, clipes para papéis) não ficam
presos na abertura da bateria;
3. Não exponha a bateria à água ou chuva.
14. Se a bateria estiver partida ou já não puder ser
recarregada, deve ser imediatamente eliminada.
15. Nunca lance a bateria para a água ou para o fogo –
pode explodir.
Lave sempre com água limpa após cada utilização.
UTILIZAÇÃO GERAL
Esta bomba NÃO foi concebida para um
funcionamento contínuo, por exemplo, como uma
bomba de circulação de uma piscina ou lago.
Certifique-se de que não existem obstruções em
torno das aberturas de entrada junto à base da
bomba. As aberturas de entrada devem estar limpas
de lama ou sujidades no fundo de uma piscina.
TISZTÍTÁS
Tartsa tisztán a készülék szellőzőnyílásait, hogy megelőzze a
motor túlmelegedését. Rendszeresen tisztítsa meg a gép
burkolatát egy puha ronggyal, lehetőleg minden használat
után. Tartsa tisztán a szellőzőnyílásokat a portól és sártól.
Ha a sár nem jön le, használjon szappanos vízzel
megnedvesített puha rongyot. Soha ne használjon
oldószereket, például benzint, alkoholt, szalmiákszeszt, stb.
Ezek az oldószerek károsíthatják a műanyag alkatrészeket.
OLAJOZÁS
A készülék nem igényel kiegészítő olajozást.
HIBÁK
Ha hiba keletkezik, pl. egy alkatrész kopása következtében,
kérjük lépjen kapcsolatba helyi Ferm terjesztőjével. A
használati utasítás végén egy részletes ábrán mutatjuk be az
összes megrendelhető pótalkatrészt.
KÖRNYEZET
A készülék sérülésének megakadályozása érdekében,
ellenálló csomagolásban szállítjuk. A csomagoló anyagok
többsége újrahasznosítható. Juttassa el ezeket az anyagokat
a megfelelő újrahasznosító telepre. Vigye vissza kidobásra
szánt készülékeit az Ön Ferm terjesztőjéhez. Így
környezetvédelmileg biztonságos módon helyezik el azokat.
Az NiCd elemek újrahasznosíthatók. Vigye vissza őket helyi
Ferm terjesztőjének, vagy a helyi újrahasznosító telepre. Az
összegyűjtött akkumulátorokat újrahasznosítják,
környezetvédelmileg biztonságos módon helyezik el azokat.
GARANCIA
A garanciás feltételek a külön mellékelt garanciás kártyán
találhatók.
ı
CE
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA
Saját kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük,
hogy jelen termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy
normatív dokumentumoknak
EN 60745-1, EN 60335-2-4, EN 60335-2-29,
EN 55014-2, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
összhangban az alábbi előírásokkal.
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
Dátum: 01-11-2004
ZWOLLE,
HOLLANDIA
W. Kamphof
Minőségügyi osztály
Mivel arra törekszünk, hogy folyamatosan
tökéletesítsük termékeinket, fenntartjuk a jogot, hogy -
előzetes bejelentés nélkül - megváltoztassuk a
termékleírásokat.
Ferm BV, Zwolle, Hollandia
Ferm
Ferm
BEZDRÁTOVÁ ČERPADLO NA
ČISTÁ VODA
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A NÁVOD K
POUŽITÍ
K zajištění bezpečnosti své vlastní i ostatních osob
si laskavě před použitím výrobku důkladně
pročtěte tyto pokyny. Uložte je pak bezpečně tak, abyste se k
nim mohli v budoucnu vracet.
ÚVOD
Tento nástroj je použitelný při mnoha příležitostech,
jako je čerpání, odsávání, vysoušení a rovněž plnění vody.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Použití
Napětí akumulátoru
Napětí nabíječky
Frekvence napětí nabíječky
Kapacita baterie
Doba nabíjení
Maximální čerpací výkon
Maximální čerpací výška
Maximální velikost částic
Maximální teplota vody
Hmotnost
OBSAH SOUPRAVY
1 Čerpadlo
( H )
1 Univerzální spojka
1 Návod k použití
1 Záruční list
1 Bezpečnostní pokyny
VLASTNOSTI
Obr. 1
1. Spínač
2. Vrchní kryt s rukojetí
3. Baterie
4. Nabíječka baterie
5. Základní deska
6. Hadice
7. Konektor
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VÝKLAD SYMBOLŮ
V tomto návodu a nebo na stroji jsou použity následující
symboly:
V souladu se zásadními použitelnými
bezpečnostními normami Evropských směrnic
Stroj třídy II – dvojitá izolace – nepotřebujete
žádnou uzemněnou zástrčku
| Čistá voda
| 12 V — ---
| 230 V~
| 50 Hz
| 1200mAh
| 3 - 5 hod.
| 500 l/h
| 1.5 m
| Ø4 mm
| 35° C
| 2 kg
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis