Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Weller
WST 20/82
D
Betriebsanleitung
F
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
I
GB
Operating Instructions
Manual de uso
E
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Weller WST 20/82

  • Seite 1 Weller ® WST 20/82 Betriebsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Operating Instructions Manual de uso...
  • Seite 3 1. Verriegelbarer Stecker 1. Connecteur verrouillable 2. Sechskantstiftschlüssel 2. Clé héxagonale 3. und 4. Schraube zum Einstellen des 3. et 4. Vis de réglage des couteaux Messerspiels 5. et 6. Vis de réglage des branches 5. und 6. Justierschrauben für Achsversatz 7.
  • Seite 4 Deutsch Wir danken Ihnen für das mit dem Kauf des Weller Wire- Technische Daten Strippers WST 20/82 erwiesene Vertrauen. Bei der Fertigung Temperatureinstellung: 50-450°C wurden strengste Qualitäts-Anforderungen zugrunde gelegt, Leistung: 50 W (WST 20), 80 W (WST 82) die eine einwandfreie Funktion der Geräte sicherstellen.
  • Seite 5 WST 20/82 immer in der Sicherheitsablage ablegen. Bei nicht formschlüssigen Messerformen (z. B. Universalmesser) erzielt man bessere Resultate, wenn nach dem Schließen der Messer der WST 20/82 um die Litzenachse gedreht wird. Temperatur nur so hoch einstellen, dass die Isolation im Bereich der Messer schmilzt und dann abgezogen wer den kann.
  • Seite 6 Français Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez Caractéristiques techniques accordée en achetant le Wire-Sripper WST 20/82. Lors de la Réglage de la température: 50 à 450°C fabrication, des exigences de qualité très sévères assurant Puissance: 50 W un fonctionnement parfait de l’appareil, ont été...
  • Seite 7 Français Une fois par semaine, détacher les couteaux de la tête chauffante. Le demi manche du WST 20/82 contient des vis de rechange (13) pour la vis à tête fraisée (11). 7. Instructions d’emploi Placer toujours le WST 20/82 dans le support de sécuri- té.
  • Seite 8 Nederlands We danken u voor de aankoop van de Weller-Wire Stripper Technische gegevens WST 20/82 en het door u gestelde vertrouwen in ons pro- Temperatuurinstelling: 50-450°C duct. Bij de productie werd aan de strengste kwaliteitsverei- Vermogen: 50 W (WST 20; 80 W (WST 82)
  • Seite 9 Eenmaal per week de messen van de verwarmingskop los- maken. Reserveschroeven (13) voor de verzonken schroef (11) bevinden zich in de greep van de WST 20/82. 7. Bedieningsaanwijzingen WST 20/82 altijd op de veiligheidshouder wegleggen Bij niet-vormgesloten mesvormen (bijv. universeel mes...
  • Seite 10 Italiano Grazie per la fiducia accordataci acquistando il Wire-Stripper Dati tecnici WST 20/82. È stato prodotto nel rispetto dei più severi requi- Regolazione della temperatura: 50 – 450 °C siti di qualità, così da garantire un funzionamento perfetto Potenza: 50 Watt dell’apparecchio.
  • Seite 11 (vedere fogli dati o tabellari). Ricerca errori Se il WST 20/82 dovesse riscaldarsi in maniera non omoge- nea oppure se esso dovesse rimanere freddo, verificare quanto segue: 1. Regolazione della temperatura 2.
  • Seite 12 2. Functional Description The hexagon socket head wrench (2) needed for adjusting all The WST 20/82 Wire Stripper is a tool for the thermal remo- the parameters is integrated in the handle of the Wire val of insulation from both ribbon and round cables. It can be Stripper and is removed to the rear when required.
  • Seite 13 (13) for the countersunk head bolts (11) in the handle of the WST 20/82. 7. Operation Always place the WST 20/82 in the safety stand when not in use. When using circular knives (e.g. universal knives), better results are obtained by rotating the WST 20/82 around the axis of the wire after closing.
  • Seite 14 5. Puesta en funcionamiento go de sufrir importantes lesiones físicas o incluso mortales. Colocar siempre el WST 20/82 en el soporte de seguridad. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por una uti- Enchufar el conector macho del baño de soldar al conector lización diferente a la descrita en el manual de instruccio-...
  • Seite 15 (fichas técnicas, libros de tablas). Localización de anomalías Si el WST 20/82 se calentara de forma irregular o permane- ciera frío deberá verificarse lo siguiente: 1. Ajuste de la temperatura 2. Conexión de enchufe -> unidad de mando 3.
  • Seite 16 Expolded Drawing...
  • Seite 17 www.cooperhandtools.com Cooper Tools GmbH Carl-Benz-Str. 2 74354 Besigheim Germany Tel.: (07143) 580-0 Fax: (07143) 580-108 Cooper Tools S.A. 25 Rue Maurice Chevalier BP 46 77832 Ozoir-la-Ferrière Cedex France Tél.: (01) 60 18 55 40 Fax: (01) 64 40 33 05 Cooper Tools Suite 15, Coniston House Town Centre...