Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oase Pondovac 3 Gebrauchsanweisung Seite 20

Teichsauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pondovac 3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
Guasti
Guasto
L'apparecchio non aspira/
perde potenza
Il recipiente non si vuota
Potenza di aspirazione scar-
sa
Sviluppo di vapore nel
funzionamento
L'apparecchio funziona in
modo irregolare
L'apparecchio commuta
male fra i recipienti
DK
Henvisninger vedrørende denne driftsvejleding
Læs denne brugsanvisning og sæt dig ind i apparatets funktioner, før du anvender det første gang. Følg altid
sikkerhedsanvisningerne, så apparatet bruges rigtigt og sikkert.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Pondovac 3, i det følgende benævnt apparatet, må kun bruges til opsugning af bassinslam eller som vådsuger. I
automatisk drift er der mulighed for kontinuerlig sugning med automatisk tømning.
Ikke bestemmelsesmæssig anvendelse
Ved ikke bestemmelsesmæssig anvendelse og usagkyndig behandling kan apparatet medføre fare for personer. Ved
ikke bestemmelsesmæssig anvendelse ophører vores ansvar samt den almindelige driftstilladelse.
CE-erklæring
Vi erklærer herved, at apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiv (89/336EØF) samt lavspændingsdirektivet
(72/23/EØF). Der er anvendt følgende harmoniserede standarder: EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Sikkerhedsanvisninger
Firmaet OASE har konstrueret dette apparat iht. til seneste teknologi og gældende sikkerhedsforskrifter. Alligevel kan
dette apparat medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med
anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges.
Børn og unge under 16 år samt personer, der ikke kan registrere de mulige farer eller ikke er fortrolige med
brugsanvisningen, må af sikkerhedsgrunde ikke benytte apparatet!
Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt! Ved ejerskifte gives brugsanvisningen videre. Alle arbejder med dette
apparat må kun udføres iht. foreliggende vejledning.
Kombinationen af vand og elektricitet kan medføre alvorlig fare for liv og førlighed, hvis apparatet ikke tilsluttes i
overensstemmelse med forskrifterne eller håndteres usagkyndigt. Brug kun apparatet, når der ikke er personer i vandet!
Træk altid netstikket ud til alle apparater, der befinder sig i vandet, før du stikker håndet ned i vandet.
Sammenlign de elektriske data for strømforsyningen med typeskiltet på emballagen eller på apparatet. Sørg for at sikre, at
18
Causa
- Il dislivello fra la superficie dell'acqua e l'apparecchio è
troppo grande
- Le alette sul distributore di ammissione (D1) si sono
bloccate / sono sporche
- L'aletta di scarico si è bloccata / è sporca
- L'O-ring sul serbatoio interno (D2) non è in posizione
corretta
- L'O-ring sul distributore di ammissione (D1) non è in po-
sizione corretta
- L'O-ring sull'unità valvole (E3) non è in posizione
corretta
- Ambedue i recipienti sono pieni d'acqua, i galleggianti
chiudono completamente
- Nell'elemento filtrante di espanso, nel tubo di aspirazio-
ne o nel tubo flessibile di aspirazione si è raccolta della
sporcizia
- Le aperture di scarico (C3) o il tubo flessibile di scarico
sono intasati
- Il tubo flessibile di scarico è piegato o non è stato posato
con pendenza
- Quanti più tubi vengono impiegati, tanto più alta è la
resistenza di attrito dei tubi. La potenza di aspirazione
si riduce
- Quanto più grande è il dislivello fra lo specchio d'acqua
e l'apparecchio, tanto minore è la potenza di
aspirazione effettiva
- Gocce d'acqua che vengono aspirate dalla turbina. Aria
umida riscaldata si condensa all'uscita dalla carcassa
della turbina
- Sporcizia nello scarico (C3)
- L'unità valvole non funziona perfettamente
- Perdita nei punti di tenuta degli O-ring
Rimedio
- L'apparecchio dovrebbe venire installato all'altezza della su-
perficie dell'acqua
- Togliere il distributore di ammissione (D1) e controllare la po-
sizione delle alette
- Togliere il tubo flessibile di scarico e controllare la posizione
dell'aletta
- Controllare la posizione dell'O-ring
- Controllare la posizione dell'O-ring
- Controllare la posizione dell'O-ring
- Disinserire e svuotare l'apparecchio
- Togliere la sporcizia
- Togliere la sporcizia dalle aperture di scarico (C3) e dal tubo
flessibile di scarico
- Posare il tubo flessibile in modo che non abbia pieghe. Posa-
re il tubo flessibile possibilmente con leggera pendenza
- Tenere il più possibile corta e piatta la conduttura di
aspirazione
- Togliere la valvola antiritorno a cerniera sull'ugello
- Normale, specialmente quando fa freddo
- Disinserire e controllare se vi è della sporcizia
- Controllare la facilità di azionamento delle teste delle valvole
- Controllare gli O-ring
Underskrift:

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis