Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase PondoVac 3 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PondoVac 3:
Inhaltsverzeichnis
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Safety Information
  • Safe Operation
  • Installation
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Pièces Faisant Partie de la Livraison
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Consignes de Sécurité
  • Mise en Service
  • Élimination des Dérangements
  • Nettoyage et Entretien
  • Pièces D'usure
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsinstructies
  • Veilig Gebruik
  • Gebruik als Nat-Zuiger
  • Storingen Verhelpen
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Volumen de Suministro
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Indicaciones de Seguridad
  • Montaje
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Âmbito de Entrega
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Instruções de Segurança
  • Pôr O Aparelho Em Funcionamento
  • Eliminação de Anomalias
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Guardar O Aparelho
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Volume DI Fornitura
  • Impiego Ammesso
  • Norme DI Sicurezza
  • Funzionamento Sicuro
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Guasti
  • Pulizia E Manutenzione
  • Montare L'apparecchio
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Forskriftsmæssig Elektrisk Installation
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tilsiktet Bruk
  • Forskriftsmessig Elektrisk Installasjon
  • Sikker Drift
  • Ta Apparatet I Bruk
  • Ändamålsenlig Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Elektrisk Installation Enligt Föreskrift
  • Säker Drift
  • Rengöring Och Underhåll
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Määräystenmukainen Sähköasennus
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • A Készülék Összeszerelése
  • Zakres Dostawy
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Przepisy Bezpieczeństwa
  • Bezpieczna Eksploatacja
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Bezpečný Provoz
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Elektrická Inštalácia Podľa Predpisov
  • Bezpečná Prevádzka
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Odstránenie Porúch
  • Čistenie a Údržba
  • Zostavenie Prístroja
  • Vsebina Pošiljke
  • Pravilna Uporaba
  • Varnostna Navodila
  • Varna Uporaba
  • Odprava Težav in Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Odlaganje Odpadkov
  • Opseg Isporuke
  • Namjensko Korištenje
  • Sigurnosne Napomene
  • Sigurno Poduzeće
  • Puštanje U Rad
  • Uklanjanje Smetnji
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Sastavljanje Uređaja
  • Conţinutul Livrării
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • IndicaţII Privind Securitatea Muncii
  • Funcţionare Sigură
  • Punerea În Funcţiune
  • Înlăturarea Defecţiunilor
  • Asamblarea Aparatului
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Размер На Доставката
  • Употреба По Предназначение
  • Указания За Безопасност
  • Пуск В Експлоатация
  • Отстраняване На Повреди
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Об'єм Поставок
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Правила Техніки Безпеки
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Объём Поставок
  • Использование Прибора По Назначению
  • Указания По Мерам Предосторожности
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Устранение Неисправностей
  • Очистка И Уход
  • Сборка Прибора
  • Изнашивающиеся Детали
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung
GB
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SI
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UA
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
CN
使用说明书
PondoVac 3
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase PondoVac 3

  • Seite 1 Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации 使用说明书 PondoVac 3...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts PondoVac 3 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 5: Sicherer Betrieb

    − Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät. − Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor. − Lassen Sie Reparaturen nur von OASE -autorisierten Kundendienststellen durchführen. Montage Vorbereitung (Bild C, D, E): − Räder (Bild C 11) auf das Gehäuse stecken.
  • Seite 6: Störungsbeseitigung

    - DE - Verwendung der Düsen (Bild A, 9): Universaldüse (a): Zum Absaugen von Teichschlamm ohne den Teich-Kies mit aufzusaugen. Fadenalgendüse (b): Für das Separieren und Entfernen von Fadenalgensträngen. Nasssaugdüse (c): Nur beim Betrieb als Nass-Sauger zum Aufsaugen von Schmutzwasser oder Restwasser. Hinweis: Jedes Absaugen sollte langsam und mit ruhigen, gleichmäßigen Bewegungen erfolgen.
  • Seite 7: Reinigung Und Wartung

    − Zustand der Gummidichtung (27) kontrollieren. − Auffangbehälter (Bild K 24) und Ablaufventil (23) ausspülen. − Klappe (26) in Ablauföffnung auf Sitz und Gängigkeit überprüfen. Hinweis: Dichtringe und Ventilgummis sind Verschleißteile. Bei Beschädigung oder Verlust nur durch Original OASE Ersatzteile ersetzen. Gerät zusammenbauen Anschließend das Gerät wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
  • Seite 93 Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser Nicht mit normalem Hausmüll Achtung! entsorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water Do not dispose of together with Attention! household waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de projection d’eau Ne pas recycler dans les ordures Attention ! ménagères !

Inhaltsverzeichnis