Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Oase PondoVac 3 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PondoVac 3:
Inhaltsverzeichnis
  • Symbols Used in These Instructions
  • Additional Information
  • Intended Use
  • Installation
  • Remedy of Faults
  • Maintenance and Cleaning
  • Wear Parts
  • Spare Parts
  • Exploitation Sécurisée
  • Remarques Relatives à Cette Notice D'emploi
  • Autres Remarques
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Mise en Service
  • Dépannage
  • Nettoyage et Entretien
  • Pièces D'usure
  • Pièces de Rechange
  • Veilig Gebruik
  • Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing
  • Overige Instructies
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruik als Nat-Zuiger
  • Inbedrijfstelling
  • Storing Verhelpen
  • Reserveonderdelen
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Indicaciones sobre Estas Instrucciones de Uso
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Montaje
  • Puesta en Marcha
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Piezas de Desgaste
  • Piezas de Recambio
  • Explicações Necessárias Às Instruções de Uso
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Eliminação de Falhas
  • Limpeza E Manutenção
  • Peças de Desgaste
  • Guardar O Aparelho
  • Peças de Reposição
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Funzionamento Sicuro
  • Note Sulle Presenti Istruzioni D'uso
  • Altre Avvertenze
  • Impiego Ammesso
  • Messa in Funzione
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Pulizia E Manutenzione
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Parti DI Ricambio
  • Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning
  • Yderligere Anvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Merknader Til Denne Bruksanvisningen
  • Andre Merknader
  • Tilsiktet Bruk
  • Utbedre Feil
  • Information Om Denna Bruksanvisning
  • Andra Anvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen
  • Muita Ohjeita
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Kuluvat Osat
  • Biztonságos Üzemeltetés
  • InformáCIók Ehhez a Használati Útmutatóhoz
  • További Útmutatások
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Bezpieczna Eksploatacja
  • Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania
  • Dalsze Wskazówki
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • CzęśCI Zamienne
  • Usuwanie Odpadów
  • Bezpečný Provoz
  • Pokyny K Tomuto Návodu K Použití
  • Varovné Pokyny
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Uvedení Do Provozu
  • Odstraňování Poruch
  • ČIštění a Údržba
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Náhradní Díly
  • Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie
  • Výstražné Upozornenia
  • Použitie V Súlade S UrčenýM Účelom
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Náhradné Diely
  • Opozorila K Navodilom Za Uporabo
  • Dodatni Napotki
  • Pravilna Uporaba
  • Odpravljanje Motenj
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Deli, Ki Se Obrabijo
  • Nadomestni Deli
  • Odlaganje Odpadkov
  • Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu
  • Ostale Napomene
  • Namjensko Korištenje
  • Stavljanje U Pogon
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Potrošni Dijelovi
  • Pričuvni Dijelovi
  • Funcţionare Sigură
  • IndicaţII Privind Aceste Instrucţiuni de Utilizare
  • Simboluri Din Prezentele Instrucţiuni
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Punerea În Funcţiune
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Piese de Schimb
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Инструкции Към Настоящото Упътване За Употреба
  • Предупредителни Указания
  • Употреба По Предназначение
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Отстраняване На Неизправности
  • Почистване И Поддръжка
  • Бързо Износващи Се Части
  • Резервни Части
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Запасні Частини
  • Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации
  • Дальнейшие Указания
  • Использование Прибора По Назначению
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Изнашивающиеся Детали
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3
PondoVac
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oase PondoVac 3

  • Seite 1 PondoVac...
  • Seite 2 -  -...
  • Seite 3 -  -...
  • Seite 4 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W A R N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 5: Sicherer Betrieb

    Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts PondoVac 3 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung PondoVac 3 , im weiteren "Gerät" genannt, darf nur zum Absaugen von Teichschlamm oder als Nass-Sauger verwen- det werden. Auch alle anderen Teile aus dem Lieferumfang dürfen nur in diesem Zusammenhang verwendet werden. Der zugehörige Filter ist nur für Flüssigkeiten geeignet. Das Aufsaugen von Staub oder Schmutz würde ihn zerstören.
  • Seite 7: Störungsbeseitigung

    - DE - Verwendung der Düsen (Bild A, 9): Universaldüse (a): Zum Absaugen von Teichschlamm ohne den Teich-Kies mit aufzusaugen. Fadenalgendüse (b): Für das Separieren und Entfernen von Fadenalgensträngen. Nasssaugdüse (c): Nur beim Betrieb als Nass-Sauger zum Aufsaugen von Schmutzwasser oder Restwasser. Hinweis: Jedes Absaugen sollte langsam und mit ruhigen, gleichmäßigen Bewegungen erfolgen.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    • Zustand der Gummidichtung (27) kontrollieren. • Auffangbehälter (Bild K 24) und Ablaufventil (23) ausspülen. • Klappe (26) in Ablauföffnung auf Sitz und Gängigkeit überprüfen. Hinweis: Dichtringe und Ventilgummis sind Verschleißteile. Bei Beschädigung oder Verlust nur durch Original OASE Ersatzteile ersetzen. Gerät zusammenbauen Anschließend das Gerät wieder in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
  • Seite 114 Technische Daten Abmessungen Bemessungsspannung Leistungsaufnahme Lautstärke Betrieb Saugschlauch Ablaufschlauch Kabellänge Dimensions Rated voltage Power consumption Noise level when in operation Suction hose Draining hose Cable length Dimensions Tension de mesure Consommation Volume sonore exploitation Tuyau flexible d’aspiration Tuyau d’écoulement Longueur de câble Afmetingen Dimensioneringsspanning Stroomverbruik...
  • Seite 115 Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser Nicht mit normalem Hausmüll ent- Achtung! sorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Protection against the ingress of splash water Do not dispose of together with Attention! household waste! Read the operating instructions Protection contre la pénétration de projection d’eau Ne pas recycler dans les ordures Attention ! ménagères !

Inhaltsverzeichnis