Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technické Údaje - REMS Amigo Betriebsanleitung

Gewindeschneidkluppe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Amigo:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ces
e) Nepřeceňujte se. Zaujměte k práci bezpečnou polohu a udržujte vždy
rovnováhu. Takto můžete přístroj v neočekávaných situacích lépe kontro-
lovat.
f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo šperky. Zabraňte
kontaktu vlasů, oděvů a rukavic s pohybujícími se díly. Volné oblečení,
šperky nebo dlouhé vlasy mohou být uchopeny pohybujícími se díly.
g) Pokud mohou být namontována zařízení na odsávání a zachycování
prachu, přesvědčte se, že jsou tyto zapojena a používána.Použití těchto
zařízení snižují ohrožení způsobená prachem.
h) Přenechávejte elektrický přístroj pouze poučeným osobám. Mladiství
smí elektrický přístroj používat pouze v případě, jsou-li starší 16-ti let, po-
kud je to potřebné v rámci jejich výcviku a děje se tak pod dohledem od-
borníka.
D) Pečlivé zacházení a použití el. přístrojů
a) Nepřetěžujte elektrický přístroj. Používejte k Vaší práci pro tento účel
určený elektrický přístroj. S vhodným elektrickým přístrojem pracujte lé-
pe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.
b) Nepoužívejte žádné elektrické přístroje, jejichž spínač je defektní. Elek-
trický přístroj, který se nedá zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí
být opraven.
c) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před tím než budete provádět nastavování
přístroje, vyměňovat díly příslušenství nebo odkládat přístroj. Toto bez-
pečnostní opatření zabraňuje bezděčnému zapnutí přístroje.
d) Uschovávejte nepoužívané elektrické přístroje mimo dosah dětí.
Nenechte s elektrickým přístrojem pracovat osoby, které s ním neby-
ly obeznámeny nebo tyto pokyny nečetly. Elektrické přístroje jsou ne-
bezpečné, pokud jsou používány nezkušenými osobami.
e) Pečujte o elektrický přístroj svědomitě. Kontrolujte, zda pohyblivé čá-
sti přístroje bezvadně fungují a neváznou, jestli díly nejsou zlomeny
nebo tak poškozeny, že je tímto funkce elektrického přístroje ovli-
vněna. Nechejte si poškozené díly před použitím elektrického přístroje
opravit kvalifikovaným odborníkem nebo některou z autorizovaných
smluvních servisních dílen REMS. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně
udržovaném elektrickém nářadí.
f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje
s ostrými řeznými hranami méně váznou a nechají se snadněji vést.
g) Zajistěte polotovar. Používejte upínací přípravky nebo svěrák k pevnému
upnutí polotovaru. Těmito prostředky je bezpečněji upevněn než Vaší ru-
kou, a Vy máte mimoto obě ruce volné k ovládání el. přístroje.
h) Používejte elektrické přístroje, příslušenství, nástavce apod. odpo-
vídajíc těmto pokynům a tak, jak je pro tento specielní typ přístroje
předepsáno. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou čin-
nost. Použití elektrických přístrojů pro jinou pro předem stanovenou čin-
nost může vést k nebezpečným situacím. Jakákoli svévolná změna na elek-
trickém přístroji není z bezpečnostních důvodů dovolena.
E) Pečlivé zacházení a použití akumulátorových přístrojů
a) Přesvědčte se předtím, než nasadíte akumulátor, že je elektrický pří-
stroj vypnut. Nasazení akumulátoru do elektrického přístroje, který je zap-
nut, může vést k úrazům.
b) Nabíjejte akumulátory pouze v nabíječkách doporučených výrobcem.
Nabíječce, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, hrozí nebezpečí
požáru, pokud bude použita s jinými akumulátory.
c) V elektrických přístrojích používejte pouze pro ně určené akumulátory.
Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a požáru.
d) Chraňte nepoužívaný akumulátor před kancelářskými svorkami, min-
cemi, klíči, hřebíky, šrouby nebo jinými malými kovovými předměty,
které mohou způsobit přemostění a zkratování kontaktů. Zkrat mezi
kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár.
e) Při chybném použití může z akumulátoru unikat tekutina. Vyhněte se
kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud byly
tekutinou z baterie zasaženy Vaše oči, vyhledejte lékařské ošetření.
Tekutina vyteklá z akumulátorů může vést k podráždění kůže nebo popále-
ninám.
f) Při teplotách akumulátoru/nabíječky nebo vnějších teplotách pod
5°C/40°F nebo přes
40°C/105°F nesmí být akumulátor/nabíječka
používána.
g) Nelikvidujte poškozené akumulátory vyhozením do domácího odpa-
du, nýbrž předejte je některé z autorizovaných smluvních servisních
dílen REMS nebo některé uznávané společnosti na likvidaci odpadu.
F) Servis
a) Nechejte si Váš přístroj opravovat pouze kvalifikovanými odborníky
a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tímto bude zajištěno,
že bezpečnost přístroje zůstane zachována.
b) Dodržujte předpisy pro údržbu a opravy a upozornění na výměnu nářa-
dí.
c) Kontrolujte pravidelně přívodní vedení elektrického přístroje a ne-
chejte ho v případě poškození obnovit kvalifikovanými odborníky ne-
bo autorizovanou smluvní servisní dílnou REMS. Kontrolujte pravi-
delně prodlužovací kabely a nahraďte je, jsou-li poškozeny.
Specielní bezpečnostní pokyny
Používejte výhradně originální rychlovyměnitelné řezné hlavy ruční závit-
nice REMS eva! Jiné řezné hlavy nezaručují bezpečnou polohu nebo poš-
kodí osmihran pohonného stroje.
Používejte vždy opěrný třmen. Jinak hrozí nebezpečí, že se stroj při zvyšo-
vání kroutícího momentu vytrhne z ruky a otočí.
Nepracujte bez pojistného kroužku (11). Řezná hlava může být jinak např.
při naříznutí vytlačena ven.
K závitořezným látkám REMS ve sprejových dózách (REMS Spezial, REMS
Sanitol) je přidán prostředí neškodný, avšak nebezpečně hořlavý pohonný
plyn (Butan). Sprejové dózy jsou pod tlakem, neotevírejte je násilím. Chraňte
je před slunečními paprsky a ohřevem nad 50°C.
Kvůli odmašt'ovacímu účinku chladící a mazací látky se vyhýbejte inten-
zívnímu kontaktu s kůží. Používejte vhodné kožní ochranné prostředky.
Chladící a mazací látky se nesmějí koncentrované dostat do kanalizace,
vody nebo půdy. Nespotřebovanou chladící a mazací látku odvezte přís-
lušné firmě na likvidaci odpadů. Odpadní klíč pro chladící a mazací látky
obsahující minerální oleje je 54401, pro syntetické 54109.
1. Technické údaje
1.1. Objednací čísla
Pohonná jednotka
Opěrný třmen
Dvojitý držák REMS
Řezné hlavy
R
1
/
"
8
na trubkové
R
1
/
"
4
3
závity kuželové
R
/
"
8
1
ISO 7-1
R
/
"
2
3
(DIN 2999, BSPT) R
/
"
4
R 1"
R 1
1
/
"
4
R 1
1
/
"
2
R 2"
1.2. Pracovní oblast
Průměr závitů
trubky
svorníky
Druhy závitů:
Vnější závity
pravé a levé
Trubkové závity, kuželové
Trubkové závity, válcové
(s řezným kovem)
Závity na elektroinstalační trubky Mx1,5 (DIN EN 60423, IEC)
Pancéřové závity
(s řezným kovem)
Šroubové závity
(s řezným kovem)
Délka závitu:
Trubkové závity, kuželové
Trubkové závity, válcové,
Pancéřové závity,
Šroubové závity
50 mm, s opakovaným upnutím neomezená
REMS
REMS
REMS
Mini-
Amigo
Amigo 2 Amigo 2
Amigo
530001
530000
540000
533100
533000
543000
543100
543100
521000
521000
521000
521010
521010
521010
521020
521020
521020
521030
521030
521030
521040
521040
521040
521050
521050
521060
521060
521070
521080
1
/
"–
3
/
"
1
/
"–1
1
/
"
1
/
"–2"
8
4
8
4
8
––
6–30 mm,
1
/
"–1"
4
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT) NPT
––
G (DIN ISO 228,
DIN 259, BSPP) NPSM
––
Pg
––
M, BSW, UNC
Normované délky
ces
REMS
Compact
540001
543010
543100
521000
521010
521020
521030
521040
521050
521060
521070
521080
1
/
"–2"
8

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Amigo 2 compactMini- amigoAmigo 2

Inhaltsverzeichnis