Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Duette SW:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Istruzioni dʼuso IT
Instructions for use EN
Notice dʼemploi FR
Gebrauchsanleitung DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing NL
Használati útmutató HU
Navodila za uporab SL
Инструкции по пользованию RU
Kullanim klavuzu TR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL
Duette SW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Duette SW

  • Seite 1 Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL Duette SW...
  • Seite 6 Ganciomatic System Seat Unit...
  • Seite 7 Ganciomatic System Primo Viaggio Car Seat Ganciomatic System Seat Unit - Primo Viaggio Car Seat...
  • Seite 8 Ganciomatic System Navetta - Seat Unit Ganciomatic System Navetta - Primo Viaggio Car Seat...
  • Seite 9 Duette SW 1 ARPI0371L65N• 11 ERSHDS• 21 SPST6080GR 2 SPST5981GR 12 SOTA0284L31 22 SPST6082GR 3 ARPI0372NGR 13 SPST5967N 23 ASPI0074GRN 4 SPST5970N 14 ARPI0374L65L31 24 SPST5968N 5 SPST5971N 15 ARPI0375DNGR 25 SOTA0279DL65S 6 ASPI0073L31N 16 SOTA0286L65 SOTA0279SL65S 7 ARPI0373DL65N 17 SOTA0287L31...
  • Seite 10 GANCIOMATIC SYSTEM ISTRUZIONI DʼUSO Grazie al Sistema Ganciomatic sul carrello Duette SW è MONTAGGIO RUOTE possibile scegliere che prodotto agganciare a seconda 1• Togliere i quattro tappi di protezione (due rotondi...
  • Seite 11: Pulizia E Manutenzione

    di riporto. Assicurarsi sempre che i seggiolini siano ben • Se per qualunque motivo si utilizza Duette agganciati da ambo i lati, premendo con entrambe le SW con un solo occupante, si raccomanda di mani sul prodotto. agganciare comunque il seggiolino di riporto e assicurarsi che sia ben agganciato.
  • Seite 12 (steps A and B). • If for any reason DUETTE SW is used with only • Check to make sure the brake gear is correctly one occupant, we recommend attaching both installed.
  • Seite 13: Cleaning & Maintenance

    • To ensure greater stability, we recommend installing the carrier seat at all times. • Pour des raisons techniques et commerciales, • If for any reason DUETTE SW is used with only PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des one occupant, we recommend attaching the modifications aux modèles décrits dans ce manuel.
  • Seite 14 PANIER DUETTE + 2 SIEGES AUTO PRIMO VIAGGIO 9• Le panier doit être installé à la base de la 21• La figure A montre comment accrocher le produit poussette, comme indiqué sur la figure. (tourné vers maman). 10• Le panier doit être accroché à six points spécifiques.
  • Seite 15 • Ne jamais laisser une place vide dans un véhicule eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, multiplace. den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von Originalersatzteilen oder Zubehörteilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213, Fax: 0039-039-33.09.992, E-Mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden...
  • Seite 16 (siehe Abbildung A). Zum • Setzen Sie aus irgendeinem Grund nur ein Kind Feststellen der Räder den Hebel nach links in den Duette SW, montieren Sie auf jeden Fall schieben (siehe Abbildung B). den separat erhältlichen Sportwagenaufsatz und kontrollieren Sie, dass er gut festgemacht GRIFFE AUF DER AUßENSEITE...
  • Seite 17: Servicio De Asistencia

    Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, immer, daß die Sitze an den Seiten fest eingehängt cambios, informaciones sobre los productos y la venta sind. de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213 Fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it www.pegperego.com Peg Perego está...
  • Seite 18: Limpieza & Mantenimiento

    Þ guras A y B. Luego unir las dos • Si por algún motivo se utiliza Duette SW con un abrazaderas de velcro al tubo del carrito, como solo ocupante, se aconseja enganchar de todas indica la Þ...
  • Seite 19: Serviço De Assistência

    kg - 11.0 lbs de peso. PT•PORTUGUÊS Presten atención al riesgo que representa el fuego y otras importantes fuentes de calor como son • IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes los radiadores eléctricos, estufas a gas ect., en las do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente. proximidades del producto.
  • Seite 20: Limpeza E Manutenção

    na área da frente e de trás estão colocados quatro • Se por qualquer motivo se utiliza Duette botões, como na Þ gura A e B. Junte então as duas SW com um só ocupante, se aconselha de braçadeiras, ao tubo do carrinho, como na Þ gura C. enganchar a cadeirinha de transporte e assegurar-se que esteja bem enganchada.
  • Seite 21 4• Om het onderstel te remmen, duwt u met uw meeneemzitjes te installeren. voet de remstang omlaag die op de achterwielen • Indien de Duette SW om de één of andere reden geplaatst is, zoals de afbeelding toont. door slechts één kind bezet wordt, wordt het...
  • Seite 22: Reiniging En Onderhoud

    Wees bedacht op het risico dat gevormd wordt door • Indien de Duette SW om de één of andere vuur en andere belangrijke warmtebronnen, zoals reden door slechts één kind bezet wordt, wordt elektrische straalkachels, gaskachels enz, die zich in het aangeraden om toch het meeneemzitje de onmiddellijke nabijheid van het product bevinden.
  • Seite 23: Használati Utasítás

    Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy ötleteit. GANCIOMATIC SYSTEM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Duette SW kocsira szerelt Ganciomatic Rendszernek köszönhetően választani lehet, hogy a saját A KEREKEK FELSZERELÉSE szükségleteknek megfelelően a babakocsi, az autós 1• Vegyék le a négy védődugót (két kerek és két gyerekülés és a hordozó...
  • Seite 24: Biztonsági Előírások

    • Ha bármilyen okból csak egy gyerekkel hogy mindkét kézzel gyakoroljanak nyomást a használják a Duette SW-t, akkor is javasoljuk termékre. a hordozó gyerekülés rákapcsolását és győződjenek meg arról, hogy azt jól ráerősítették.
  • Seite 25 ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših SISTEM GANCIOMATIC spletnih straneh, na naslovu “www.pegperego.com/ SSCo.html.en-UK”, in nam sporočite vaše pripombe in S sistemom Ganciomatic na ogrodju Duette SW je predloge. mogoče izbirati, kateri izdelek boste pripeli nanj, glede na svoje potrebe: od globokega vozička in avtosedeža do športnega sedeža.
  • Seite 26 da vedno namestite športni sedež. RU•PУССКИЙ • Če iz kateregakoli vzroka uporabljate Duette SW le za enega otroka, vam priporočamo, da vseeno uporabite oba sedeža in da se • ВАЖНО: перед применением изделия внимательно prepričate, da sta dobro pripeta. прочтите инструкции, и храните их для 23•...
  • Seite 27 11• Нажимая указанную на рисунке кнопку, руль • Если по какой-либо причине используется может занимать четыре разных положения Duette SW с одним только ребенком, то для того, чтобы можно было всегда удобно рекомендуется установить все равно сиденье держаться за него.
  • Seite 28: Правила Безопасности

    TR•TÜRKÇE ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Сумки или принадлежности могут сделать коляску • ÖNEMLİ: Kullanõmdan önce talimatlarõ dikkatlice неустойчивой. Рекомендуем не класть в корзину okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza грузы весом более 5 кг. ediniz. Помните об опасности, которую представляет собой огонь и другие сильные источники тепла, •...
  • Seite 29 şeriti çocuk arabasõnõn borusuna tavsiye olunur. bağlayõn. • “Duette SW “nin herhangi bir nedenle tek kişilik olarak kullanõlmasõ halinde de taşõma DİREKSİYON koltuğunun da monte edilmesi ve sağlam bir 11• İyi bir sabitlik sağlamak amacõyla, şekilde şekilde tespit olunduklarõnõn kontrol edilmesi gösterilen düğmeye basõlarak direksiyon dört farklõ...
  • Seite 30 μπροστινούς (σειρά A και B). • Ελέγξτε τη σωστή εισαγωγή του γραναζιού του GANCIOMATIC SYSTEM φρένου. Χάρη στο Σύστημα Ganciomatic στο καρότσι Duette SW ΦΡΕΝΟ είναι δυνατόν να επιλέξετε ποιο προϊόν θα συνδέσετε 4• Για να φρενάρετε το καρότσι, κατεβάστε με...
  • Seite 31 • Εάν για οποιονδήποτε λόγο χρησιμοποιήσετε το Duette SW με κατειλημμένη μόνο τη μία ΑΣΦΑΛΕΙΑ θέση, σας συνιστούμε να συνδέετε σε κάθε περίπτωση και τα δύο καθίσματα μεταφοράς ΠΡΟΣΟΧΗ και να βεβαιώνεστε ότι είναι καλά • ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΧΩΡΙΣ...
  • Seite 35 PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της...
  • Seite 36 Duette SW PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701...

Inhaltsverzeichnis