Seite 1
Istruzioni dʼuso IT Instructions for use EN Notice dʼemploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL Инструкции по пользованию RU Kullanim klavuzu TR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ EL Duette SW...
Seite 10
GANCIOMATIC SYSTEM ISTRUZIONI DʼUSO Grazie al Sistema Ganciomatic sul carrello Duette SW è MONTAGGIO RUOTE possibile scegliere che prodotto agganciare a seconda 1• Togliere i quattro tappi di protezione (due rotondi...
di riporto. Assicurarsi sempre che i seggiolini siano ben • Se per qualunque motivo si utilizza Duette agganciati da ambo i lati, premendo con entrambe le SW con un solo occupante, si raccomanda di mani sul prodotto. agganciare comunque il seggiolino di riporto e assicurarsi che sia ben agganciato.
Seite 12
(steps A and B). • If for any reason DUETTE SW is used with only • Check to make sure the brake gear is correctly one occupant, we recommend attaching both installed.
• To ensure greater stability, we recommend installing the carrier seat at all times. • Pour des raisons techniques et commerciales, • If for any reason DUETTE SW is used with only PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des one occupant, we recommend attaching the modifications aux modèles décrits dans ce manuel.
Seite 14
PANIER DUETTE + 2 SIEGES AUTO PRIMO VIAGGIO 9• Le panier doit être installé à la base de la 21• La figure A montre comment accrocher le produit poussette, comme indiqué sur la figure. (tourné vers maman). 10• Le panier doit être accroché à six points spécifiques.
Seite 15
• Ne jamais laisser une place vide dans un véhicule eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, multiplace. den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von Originalersatzteilen oder Zubehörteilen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213, Fax: 0039-039-33.09.992, E-Mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden...
Seite 16
(siehe Abbildung A). Zum • Setzen Sie aus irgendeinem Grund nur ein Kind Feststellen der Räder den Hebel nach links in den Duette SW, montieren Sie auf jeden Fall schieben (siehe Abbildung B). den separat erhältlichen Sportwagenaufsatz und kontrollieren Sie, dass er gut festgemacht GRIFFE AUF DER AUßENSEITE...
Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones, immer, daß die Sitze an den Seiten fest eingehängt cambios, informaciones sobre los productos y la venta sind. de repuestos originales y accesorios, contacte con el Servicio de Asistencia Peg-Perego: Tel.: 0039-039-60.88.213 Fax: 0039-039-33.09.992 e-mail: assistenza@pegperego.it www.pegperego.com Peg Perego está...
Þ guras A y B. Luego unir las dos • Si por algún motivo se utiliza Duette SW con un abrazaderas de velcro al tubo del carrito, como solo ocupante, se aconseja enganchar de todas indica la Þ...
kg - 11.0 lbs de peso. PT•PORTUGUÊS Presten atención al riesgo que representa el fuego y otras importantes fuentes de calor como son • IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes los radiadores eléctricos, estufas a gas ect., en las do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente. proximidades del producto.
na área da frente e de trás estão colocados quatro • Se por qualquer motivo se utiliza Duette botões, como na Þ gura A e B. Junte então as duas SW com um só ocupante, se aconselha de braçadeiras, ao tubo do carrinho, como na Þ gura C. enganchar a cadeirinha de transporte e assegurar-se que esteja bem enganchada.
Seite 21
4• Om het onderstel te remmen, duwt u met uw meeneemzitjes te installeren. voet de remstang omlaag die op de achterwielen • Indien de Duette SW om de één of andere reden geplaatst is, zoals de afbeelding toont. door slechts één kind bezet wordt, wordt het...
Wees bedacht op het risico dat gevormd wordt door • Indien de Duette SW om de één of andere vuur en andere belangrijke warmtebronnen, zoals reden door slechts één kind bezet wordt, wordt elektrische straalkachels, gaskachels enz, die zich in het aangeraden om toch het meeneemzitje de onmiddellijke nabijheid van het product bevinden.
Ott feltüntetheti az esetleges észrevételeit vagy ötleteit. GANCIOMATIC SYSTEM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Duette SW kocsira szerelt Ganciomatic Rendszernek köszönhetően választani lehet, hogy a saját A KEREKEK FELSZERELÉSE szükségleteknek megfelelően a babakocsi, az autós 1• Vegyék le a négy védődugót (két kerek és két gyerekülés és a hordozó...
• Ha bármilyen okból csak egy gyerekkel hogy mindkét kézzel gyakoroljanak nyomást a használják a Duette SW-t, akkor is javasoljuk termékre. a hordozó gyerekülés rákapcsolását és győződjenek meg arról, hogy azt jól ráerősítették.
Seite 25
ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših SISTEM GANCIOMATIC spletnih straneh, na naslovu “www.pegperego.com/ SSCo.html.en-UK”, in nam sporočite vaše pripombe in S sistemom Ganciomatic na ogrodju Duette SW je predloge. mogoče izbirati, kateri izdelek boste pripeli nanj, glede na svoje potrebe: od globokega vozička in avtosedeža do športnega sedeža.
Seite 26
da vedno namestite športni sedež. RU•PУССКИЙ • Če iz kateregakoli vzroka uporabljate Duette SW le za enega otroka, vam priporočamo, da vseeno uporabite oba sedeža in da se • ВАЖНО: перед применением изделия внимательно prepričate, da sta dobro pripeta. прочтите инструкции, и храните их для 23•...
Seite 27
11• Нажимая указанную на рисунке кнопку, руль • Если по какой-либо причине используется может занимать четыре разных положения Duette SW с одним только ребенком, то для того, чтобы можно было всегда удобно рекомендуется установить все равно сиденье держаться за него.
TR•TÜRKÇE ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Сумки или принадлежности могут сделать коляску • ÖNEMLİ: Kullanõmdan önce talimatlarõ dikkatlice неустойчивой. Рекомендуем не класть в корзину okuyunuz ve ilerde tekrar kullanmak üzere muhafaza грузы весом более 5 кг. ediniz. Помните об опасности, которую представляет собой огонь и другие сильные источники тепла, •...
Seite 29
şeriti çocuk arabasõnõn borusuna tavsiye olunur. bağlayõn. • “Duette SW “nin herhangi bir nedenle tek kişilik olarak kullanõlmasõ halinde de taşõma DİREKSİYON koltuğunun da monte edilmesi ve sağlam bir 11• İyi bir sabitlik sağlamak amacõyla, şekilde şekilde tespit olunduklarõnõn kontrol edilmesi gösterilen düğmeye basõlarak direksiyon dört farklõ...
Seite 30
μπροστινούς (σειρά A και B). • Ελέγξτε τη σωστή εισαγωγή του γραναζιού του GANCIOMATIC SYSTEM φρένου. Χάρη στο Σύστημα Ganciomatic στο καρότσι Duette SW ΦΡΕΝΟ είναι δυνατόν να επιλέξετε ποιο προϊόν θα συνδέσετε 4• Για να φρενάρετε το καρότσι, κατεβάστε με...
Seite 31
• Εάν για οποιονδήποτε λόγο χρησιμοποιήσετε το Duette SW με κατειλημμένη μόνο τη μία ΑΣΦΑΛΕΙΑ θέση, σας συνιστούμε να συνδέετε σε κάθε περίπτωση και τα δύο καθίσματα μεταφοράς ΠΡΟΣΟΧΗ και να βεβαιώνεστε ότι είναι καλά • ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΧΩΡΙΣ...
Seite 35
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Η PEG – PEREGO εγγυάται για τυχόν εργοστασιακά ελαττώματα των προιόντων της για διάστημα έξι μηνών από την ημερομηνία αγοράς. Η προσκόμιση της...
Seite 36
Duette SW PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992 PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260•482•8191 fax 260•484•2940 Call us toll free 1•800•671•1701...