Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HX Plug-in (70861)
Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung
Récepteur radio - Instructions d'utilisation et d'installation
Draadloze ontvanger - bedienings- en installatiehandleiding
Radioricevitore - Istruzioni per l'uso e l'installatzione
D
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Für die Installation dieser Einheit
ist keine Verdrahtung erforderlich.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingeltasters
(Sender; nicht im Lieferumfang)
wird ein Signal an den Empfänger
gesendet, welches diesen
aktiviert. Die gewünschte Melodie
ertönt. Aufgrund der maximalen
Reichweite
von ca. 100 Metern (im
freien
Feld), können Sie den
Empfänger überall mit hinnehmen
(z.B. Garten, Garage, Keller, etc.)
Die Reichweite wird durch
auftretende Hindernisse (Wände,
Metall u.ä.) eingeschränkt.
F
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d'avoir
opté pour l'achat de ce produit
Heidemann.Aucun câblage n'est
requis pour l'installation de cette
unité. La période de garantie
légale est applicable.
Les défauts qui résultent d'une
manipulation incorrecte, d'une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d'utilisation et d'installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
L'actionnement du bouton de
sonnette
(émetteur; pas compris
dans la livraison)
émet un signal à
l'attention du récepteur, activant
ce dernier. La mélodie choisie
retentit. Grâce à la portée
maximale de
environ 100
mètres
(sur terrain
dégagé), vous pouvez
emporter le récepteur avec vous
(p.ex. dans le jardin,
le garage, les caves, etc.).
Cependant, la portée peut être
réduite par différents obstacles
(murs, objets métalliques, etc.).
NL
Geachte klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann.
Om deze eenheid te installeren is
geen bedrading nodig.
Het apparaat valt onder de
wettelijke garantietermijn.
Van de garantietermijn uitgesloten
zijn defecten die door
ondeskundige behandeling,
ongeoorloofd gebruik of het niet
inachtnemen van de bedienings-
en installatiehandleiding zijn
ontstaan.
Algemeen
Als u op de knop van de bel
drukt
(de zender, niet
meegeleverd)
dan wordt een
signaal naar de ontvanger
gestuurd, waardoor deze
geactiveerd wordt. Vervolgens
weerklinkt de gewenste melodie.
Door de maximale reikwijdte van
ca. 100 m (in het vrije veld)
kunt u
de ontvanger overal mee naar toe
nemen (bijv. tuin, garage, kelder,
etc.) De reikwijdte vermindert
door eventueel aanwezige
hindernissen (wanden, metaal
e.d.).
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l'acquisto
di questo prodotto della ditta
Heidemann. L'installazione
della presente unità non richiede
alcun cablaggio. La scadenza
della garanzia è quella stabilita
dalla legge.
Dalla scadenza della garanzia
sono da intendersi esclusi i difetti
che si verificano in seguito all'uso
improprio, all'utilizzo non
conforme a quanto prescritto o
alla mancanza osservanza delle
istruzioni per l'uso e per
l'installazione.
Informazioni generali
Azionando il tasto per le
suonerie
(trasmettitore; non
presente nel volume di
consegna)
viene inviato un
segnale al ricevitore che attiva
quest'ultimo. A questo punto è
possibile ascoltare la melodia
desiderata. Grazie alla portata
massima di
100 m circa (in campo
libero), è possibile portare con
sè il ricevitore ovunque (p.es. in
giardino, in garage, in cantina,
etc.) La portata viene ridotta a
causa di ostacoli (pareti,
metallo, etc.).
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Plug-in

  • Seite 1 HX Plug-in (70861) Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung Récepteur radio - Instructions d’utilisation et d’installation Draadloze ontvanger - bedienings- en installatiehandleiding Radioricevitore - Istruzioni per l’uso e l’installatzione Sehr geehrte Kundin, sehr Chère cliente, Cher client. Geachte klant, Egregia/o cliente.
  • Seite 2 Sender Batterieinstallation Mise en place des piles dans l’émetteur Installatie batterij zender Installazione delle batterie nel Der Sender wird durch eine 3 Volt L’émetteur est alimenté par 1 pile De zender werkt op een CR2032- trasmettitore Lithium CR2032 Batterie betrieben, 3 Volt Lithium CR2032 comprise dans lithiumbatterij van 3 Volt, die wordt Il trasmettitore è...
  • Seite 3 Sendern und Empfängern d’émetteurs et de récepteurs zenders en ontvangers di trasmettitori e ricevitori Alle Produkte aus der Heidemann HX Tous les produits de la série Alle producten uit de Heidemann Tutti i prodotti Heidemann della serie Serie sind miteinander kombinierbar...
  • Seite 4 Weitere Sender anlernen Configuration d’autres émetteurs Extra zenders programmeren Inizializzare altri trasmettitori Um einen zweiten, dritten bzw. Pour configurer un deuxième, Om een tweede, derde en vierde Per inizializzare un secondo, un terzo vierten Sender anzulernen gehen Sie troisième ou quatrième émetteur, zender te programmeren, gaat u als o quarto trasmettitore, procedere wie folgt vor.
  • Seite 5 Batteriewechsel Changement des piles Vervanging van de batterijen Sostituzione della batteria Senderbatterien Piles de l’émetteur Batterijen in de zender Batterie del trasmettitore Wenn Sie die Batterien im Sender Si vous devez remplacer seulement les Als u alleen de batterijen in de zender Per sostituire solo le batterie del wechseln wollen, müssen Sie den piles de l’émetteur, il faut recommencer...
  • Seite 6 Grâce au système de codage Door het Heidemann-coderings-systeem Attraverso il sistema di codifica Durch das Heidemann Kodiersystem Heidemann, le second kit fonctionne wordt de tweede set automatisch op een Heidemann il secondo kit viene wird das zweite Set automatisch auf automatiquement sur une fréquence...
  • Seite 7 Spécification récepteur Specificatie ontvanger Specificazione ricevitore Spezifizierung Empfänger Branchement sur prise de courant: Stopcontactaansluiting: Collegamento alla presa di Steckdosenanschluss: 230 V / 16 A ~ 50 Hz 230 V / 16 A ~ 50 Hz corrente: 230 V / 16 A ~ 50 Hz 230 V / 16 A ~ 50 Hz Verbrauch: Consommation:...
  • Seite 8 Weitere Anschlussmöglichkeiten / Autres possibilités de raccordement / Overige aansluitmogelijkheden / Altre possibilità di collegamento nicht im Lieferumfang / pas compris dans la livraison / niet meegeleverd / non presente nel volume di consegna No. 70399 No. 70370 HX Funkkonverter zur Ruferweiterung HX Mini Funk-Notfallsender HX Convertisseur radio pour extension de sonnette Émetteur d’urgence HX Mini...

Diese Anleitung auch für:

70861