Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentax K20D Bedienungsanleitung

Pentax K20D Bedienungsanleitung

Digitalkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K20D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

e_kb442.book Page 0 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera
PENTAX u erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig
durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal
nutzen zu können.
Verwendbare Objektive
Objektive, die mit dieser Kamera verwendet werden können, sind DA, D FA und FA J Objektive
und Objektive, die eine Blendenstellung s (Auto) besitzen.
Zur Verwendung anderer Zubehörteile oder Objektive siehe Seite 50 und 251.
Urheberrecht
Mit der u aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen
entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet
werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den
Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von
Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht
zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb
des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden. Daher sollten Sie auch
in solchen Fällen vorsichtig sein.
Markenzeichen
PENTAX und smc PENTAX sind Markenzeichen der PENTAX Corporation.
Die SD und SDHC Logos sind Markenzeichen.
Dieses Produkt enthält die von Adobe Systems Incorporated lizenzierte DNG-Technologie.
Das DNG-Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen
von Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass
die Kamera nicht richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird,
in der sie starker elektromagnetischer Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die Flüssigkristallanzeige im Monitor wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt, ist zu
berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können.
Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible
Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen, Bilder zu gestalten,
die mehr ihren Vorstellungen entsprechen. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht
mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist ein Markenzeichen der Seiko Epson Corporation.
Das PRINT Image Matching Logo ist ein Markenzeichen der Seiko Epson Corporation.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker
anzuschließen. In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt
werden.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am Monitor in diesem Handbuch
vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax K20D

  • Seite 1 Page 0 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera PENTAX u erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können.
  • Seite 2: Für Eine Sichere Verwendung Ihrer Kamera

    e_kb442.book Page 1 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind. Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des Warnung Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Den Batterien

    Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Ein weiterer Betrieb könnte zu Brand oder Stromschlag führen. • Stecken Sie das Netzgerät während eines Gewitters aus. Ein weiterer Gebrauch kann zu Beschädigung der Ausrüstung, Brand oder Stromschlag führen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Dem Batterieladegerät

    • Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    e_kb442.book Page 4 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch • Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben. •...
  • Seite 6 Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Nähere Informationen siehe Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    e_kb442.book Page 6 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Inhalt FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ......1 DIE KAMERA....................1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN BATTERIEN... 2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEM BATTERIELADEGERÄT ............3 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ............ 4 Inhalt ......................
  • Seite 8 e_kb442.book Page 7 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Grundlegende Bedienung Grundlegende Kamerabedienung ............ 54 Halten der Kamera..................54 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen ..55 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ..........59 Die Verwendung des eingebautenBlitzes........60 Aufnahmen Shake Reduction ............
  • Seite 9 e_kb442.book Page 8 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung der Spiegelvorauslösung zur Verhinderung von Kameraerschütterungen ............128 Automatische Änderung der Aufnahmebedingungen während der Aufnahme (Automatische Belichtungsreihe) ......129 Speichern der Benutzereinstellungen ........... 133 Blitzverwendung Blitzbelichtungskorrektur ............... 136 Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt..137 Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus ......
  • Seite 10 e_kb442.book Page 9 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Löschen mehrerer Bilder ..............185 Löschen aller Bilder ................185 Löschen gewählter Bilder (aus der Mehrbildanzeige)......186 Löschen eines Ordners................188 Bilder vor versehentlichem Löschen schützen (Schützen) ..189 Anschließen der Kamera an AV-Geräte ......... 191 Bildverarbeitung Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ......
  • Seite 11 e_kb442.book Page 10 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Bilddatei-Namensvergabe........230 Wählen des Ordnernamens ..............230 Die Wahl der Dateinummernvergabe............230 Einstellung des Dateinamens ..............231 Wahl der der Videonorm und Stromversorgungseinstellungen . 233 Einstellung der Videonorm..............233 Einstellung der automatischen Abschaltung ...........
  • Seite 12: Aufbau Des Handbuchs

    e_kb442.book Page 11 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Vor der Kamerabenutzung Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile sowie Bezeichnungen und Funktionen verschiedener Teile. 2 Inbetriebnahme Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 13 e_kb442.book Page 12 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Zeigt hilfreiche Informationen. Zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Kamera.
  • Seite 14: Vor Der Kamerabenutzung

    e_kb442.book Page 13 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Vor der Kamerabenutzung Prüfen Sie den Packungsinhalt, Bezeichnungen und Funktion der Teile, bevor Sie die Kamera verwenden. u Kameramerkmale ........14 Überprüfung des Packungsinhalts ......16 Bezeichnungen und Funktionen der Teile .... 17 Anzeigen am Monitor ..........
  • Seite 15: Kameramerkmale

    e_kb442.book Page 14 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM u Kameramerkmale • 23,4×15,6-mm-CMOS-Sensor mit ca. 14,6 Megapixeln (effektiv) für hohe Präzision und einen großen Dynamikbereich. • Mit der Shake Reduction (SR), einem opto-magnetischen 3D Bildstabilisierungssystem gleicht der beweglich gelagerte Bildsensor die Kamerabewegung aus.
  • Seite 16 Kleinbildkamera. Shake Reduction (SR) Bei der Shake Reduction (SR) der u handelt es sich um ein Original PENTAX System, das die Magnetkraft nutzt, um den Bildsensor bei hohen Geschwindigkeiten zu bewegen und dadurch Kameraerschütterungen auszugleichen. Die Kamera kann eventuell ein gewisses Betriebsgeräusch produzieren, wenn sie bewegt wird, wie z.B.
  • Seite 17: Überprüfung Des Packungsinhalts

    e_kb442.book Page 16 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Überprüfung des Packungsinhalts Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Blitzschuhabdeckung F Augenmuschel F ME Sucherabdeckung (an Kamera montiert). (an Kamera montiert) Synch-Buchsen-Deckel 2P Gehäusekappe USB-Kabel (an Kamera montiert) (an Kamera montiert)
  • Seite 18: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    e_kb442.book Page 17 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bezeichnungen und Funktionen der Teile Kamera Blitzschuh Selbstauslöserlampe/ Fernbedienungs- empfänger Spiegel Riemenöse Kartenfachabdeckung X-Synch-Buchse Objektiveinsatz- AF-Kupplung markierung Objektiventriegelungs- taste Objektivkontakte Dioptrien-Einstellschieber LCD-Monitor Eingebauter Blitz Sucher Selbstauslöser- lampe/Fernbedie- Kabelauslöser- nungsempfänger Anschluss Entriegelung für Kartenabdeckung USB/Videoanschluss DC-Eingang...
  • Seite 19: Aufnahmemodus

    e_kb442.book Page 18 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufnahmemodus Die Funktionen der Tasten, Räder und Hebel während des Fotografierens werden erklärt. * Hier werden die werksseitigen Standardeinstellungen erklärt. Je nach Taste oder Einstellrad lassen sich diese Einstellungen im Menü [A Eigene Einstellungen] ändern (S.73).
  • Seite 20 e_kb442.book Page 19 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fokusmodushebel { Taste Zur Umschaltung zwischen Drücken, um das Fn-Menü Autofokusbetrieb (k, l) aufzurufen. (S.75) (S.104) und manueller Shake Reduction Schalter Fokussierung (\) (S.110). Schaltet die Shake Reduction | Taste Funktion ein oder aus. (S.65) Speichert standardmäßig 4 Taste JPEG- und RAW-Datei.
  • Seite 21: Wiedergabemodus

    e_kb442.book Page 20 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wiedergabemodus Die Funktionen der Tasten, Räder und Hebel während der Wiedergabe werden erklärt. * Hier werden die werksseitigen Standardeinstellungen erklärt. Je nach Taste oder Einstellrad lassen sich diese Einstellungen im Menü [A Eigene Einstellungen] ändern.
  • Seite 22 e_kb442.book Page 21 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Grüne Taste Q Taste In der vergrößerten Ansicht Drücken, um in den drücken, um Vergrößerung Aufnahmemodus zu schalten. zu verstärken. (S.173) m Taste Auslöser In der vergrößerten Ansicht Halb herunterdrücken, drücken, um die Vergrößerung um in den Aufnahmemodus zu vermindern.
  • Seite 23: Anzeigen Am Monitor

    e_kb442.book Page 22 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anzeigen am Monitor Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen am Monitor je nach Status der Kamera. Monitor Zu Beginn oder bei Bedienung des Betriebsarten-Wählrades Die Anzeigen erscheinen am Monitor 3 Sekunden lang, wenn Sie die Kamera einschalten oder das Betriebsarten-Wählrad drehen.
  • Seite 24 e_kb442.book Page 23 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufnahmemodus Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste M, um die Aufnahmefunktionseinstellungen auf dem Monitor 30 Sekunden lang anzuzeigen. Drücken Sie während der Anzeige den Vierwegeregler (23), um auf die detaillierte Datenanzeige zu schalten. Detaillierte Datenanzeige (S.1) USER USER...
  • Seite 25 e_kb442.book Page 24 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Detaillierte Datenanzeige (S.2) RAW+ RAW+ RAW+ P LINE P LINE P LINE AF aktivieren AF aktivieren AF aktivieren Batteriezustand (S.234) Kamerabatteriestand (S.38, S.234) Griffbatteriestand (S.38, S.234) Tastenerklärung Hilfsanzeige für Einstellrad...
  • Seite 26: Detaillierte Datenanzeige

    e_kb442.book Page 25 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wiedergabemodus Bei jedem Drücken der Taste M während der Wiedergabe, schaltet die Kamera das Display in folgender Reihenfolge weiter: Standard, Histogramm, Detailinfos und Display ohne Infos (nur Bild). Sie können die anfänglich angezeigten Daten durch Drücken der Taste Q ändern. Detaillierte Datenanzeige 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1...
  • Seite 27 e_kb442.book Page 26 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Histogrammanzeige Die u verfügt über zwei Histogrammanzeigen. Das “Helligkeitshistogramm” zeigt die Verteilung der Helligkeit, das “RGB-Histogramm” zeigt die Verteilung der Farbintensität. Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um zwischen “Helligkeitshistogramm” und “RGB-Histogramm” hin- und herzuschalten. 100-0001 100-0001 100-0001...
  • Seite 28: Sucher

    e_kb442.book Page 27 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Sucher AF-Rahmen (S.52) Spotmessrahmen (S.98) AF-Punkt (S.107) Blitzstatus (S.60) Erscheint, wenn Blitz verfügbar ist, und blinkt wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt ist bzw. wenn er gerade geladen wird. Verschlusszeit (S.76) Verschlusszeit bei der Aufnahme oder Verstellung (unterstrichen, wenn sich die Verschlusszeit mit dem vorderen Einstellrad verstellen lässt).
  • Seite 29 e_kb442.book Page 28 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM 10 Dateiformat (S.158) Zeigt das Bildspeicherformat im RAW/RAW+ Format. Erscheint nicht im JPEG Format. 11 Belichtungskorrektur (S.100) Erscheint, wenn die Belichtungskorrektur verfügbar oder in Gebrauch ist. 12 Blitzbelichtungskorrektur (S.136) Erscheint, wenn die Blitzbelichtungskorrektur in Gebrauch ist. 13 Empfindlichkeitsanzeige Erscheint, wenn die Empfindlichkeit angezeigt wird.
  • Seite 30: Lcd-Feld

    e_kb442.book Page 29 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM LCD-Feld Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Feld an der Kameraoberseite. 1 Verschlusszeit (S.76) 7 Blitzbelichtungskorrektur (S.136) 2 Blende (S.77) 8 Belichtungskorrektur (S.100) Batteriezustand 3 Blitzbetriebsart (S.60) Weißabgleich (S.160) : Eingebautes Blitzgerät ist bereit (Blinken bedeutet Blitzempfehlung) (Wird bei Automatik-Einstellung : Vorblitz zur Reduzierung des...
  • Seite 31: Die Menübedienung

    e_kb442.book Page 30 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Menübedienung Dieser Abschnitt befasst sich mit der Bedienung der Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe], [R Einstellungen] und [A Eigene Einstellungen]. Aufrufen des Menübildschirms Drücken Sie die 3-Taste im Aufnahmemodus. Das Menü [A Aufnahmemodus] erscheint am Monitor.
  • Seite 32: Die Wahl Und Einstellung Einer Menüfunktion

    e_kb442.book Page 31 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Wahl und Einstellung einer Menüfunktion Als Beispiel wird die Einstellung der [JPEG Qualität] im Menü [A Aufnahmemodus] erklärt. Wählen Sie einen Menüpunkt Aufnahmemodus mit dem Vierwegeregler (23). JPEG Auflösung 14.6 Drehen Sie das vordere Einstellrad, um JPEG Qualität sich Seite für Seite im Menü...
  • Seite 33: Die Verwendung Des Betriebsarten-Wählrads

    e_kb442.book Page 32 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Betriebsarten- Wählrads Einstellradanzeige Sie können die Belichtungsbetriebsart wechseln, indem Sie die Symbole am Betriebsarten-Wählrad auf den Markierungspunkt einstellen. Menüpunkt Funktion Seite Ermöglicht Ihnen Aufnahmen mit Ihren eigenen A (USER) S.133 Einstellungen.
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    e_kb442.book Page 33 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Inbetriebnahme Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. Anbringen des Riemens ......... 34 Verwendung der Batterie ........35 Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte ....
  • Seite 35: Anbringen Des Riemens

    e_kb442.book Page 34 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anbringen des Riemens Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenöse und dann durch die Innenseite der Klemme, wie auf der Abbildung gezeigt. Führen Sie das andere Ende des Riemens durch die andere Riemenöse und ebenso durch die Innenseite der Klemme,...
  • Seite 36: Verwendung Der Batterie

    e_kb442.book Page 35 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verwendung der Batterie Setzen Sie die Batterie in die Kamera ein. Verwenden Sie nur einen D-LI50 Akku. Laden der Batterie Batterieladegerät D-BC50 Batterie D-LI50 Netzkabel Anzeigelampe Laden Sie die Batterie, wenn Sie sie zum ersten Mal verwenden oder wenn sie lange nicht gebraucht wurde bzw.
  • Seite 37: Einlegen/Entfernen Der Batterie

    e_kb442.book Page 36 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Verwenden Sie das mitgelieferte Batterieladegerät nicht zum Laden anderer Batterien als des Lithium-Ionen-Akkus D-LI50. Das Laden anderer Batterien kann zu Beschädigung oder Überhitzung führen. • Wenn die Batterie richtig ausgerichtet und ordnungsgemäß in das Ladegerät eingelegt worden ist, die Anzeigelampe jedoch nicht aufleuchtet, ist die Batterie defekt.
  • Seite 38 e_kb442.book Page 37 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Halten Sie die Batterie mit der Markierung in Richtung Monitor, drücken Sie den Batterie-Entriegelungshebel in Pfeilrichtung (1) und setzen Sie die Batterie ein. Drücken Sie die Batterie ein, bis sie einrastet. Um die Batterie zu entnehmen, drücken Sie den Batterie- Entriegelungshebel mit der...
  • Seite 39: Batteriestandsanzeige

    (0°C) 300 Minuten Die Bildspeicherkapazität (50 % Blitzaufnahmen) basiert auf Messbedingungen gemäß CIPA-Normen, die anderen Werte basieren auf PENTAX-Messbedingungen. Beim tatsächlichen Gebrauch kann es je nach Aufnahmeart und -bedingungen zu einer gewissen Abweichung von den obigen Zahlen kommen. • Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab.
  • Seite 40: Verwendung Des Netzteils (Sonderzubehör)

    e_kb442.book Page 39 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verwendung des Netzteils (Sonderzubehör) Wenn Sie den Monitor lange verwenden oder die Kamera an Ihren PC anschließen, empfehlen wir die Verwendung des Netzteils D-AC50 (Sonderzubehör). Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, und öffnen Sie den Anschlussdeckel.
  • Seite 41: Einlegen/Entfernen Der Sd Speicherkarte

    e_kb442.book Page 40 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte Die Kamera verwendet eine SD Speicherkarte oder eine SDHC Speicherkarte. (Beide Karten werden in diesem Handbuch als SD Speicherkarten bezeichnet.) Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
  • Seite 42 • Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist. • Informationen zu kompatiblen SD Speicherkarten erhalten Sie auf der PENTAX Webseite. • Formatieren Sie neue SD Speicherkarten, und SD Speicherkarten, die mit anderen Kameras verwendet wurden.
  • Seite 43: Auflösung Und Qualitätsstufe

    e_kb442.book Page 42 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Auflösung und Qualitätsstufe Für Dateiformat JPEG Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (JPEG Bildkomprimierung) von Fotos je nach beabsichtigtem Verwendungszweck. Bilder mit einer größeren Auflösung oder mehr Een erscheinen beim Ausdruck deutlicher.
  • Seite 44: Für Dateiformat Raw

    Mit der u können Sie Bilder im vielseitigen JPEG Format oder im hochqualitativen und editierfähigen RAW Format aufnehmen. Als RAW Format können Sie das original PENTAX PEF Format oder das allgemeine von Adobe Systems entwickelte DNG (Digital Negative) Format wählen.
  • Seite 45: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    e_kb442.book Page 44 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ein- und Ausschalten der Kamera Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [ON]. Die Kamera schaltet sich ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf Position [OFF] (AUS), um die Kamera auszuschalten. • Die Kamera immer ausschalten (OFF), wenn Sie nicht benutzt wird. •...
  • Seite 46: Grundeinstellungen

    e_kb442.book Page 45 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige [Language/ ] auf dem Monitor. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Menüsprache, das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 47: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb442.book Page 46 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die 4-Taste. Grundeinstellungen Der Bildschirm [Grundeinstellungen] erscheint in der gewählten Sprache. Language Deutsch Drücken Sie den Vierwegeregler (3) Berlin zweimal und fahren Sie mit Schritt 9 fort, wenn [Heimatzeit] nicht eingestellt werden Textgröße Normal muss.
  • Seite 48 e_kb442.book Page 47 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Sollte eine falsche Sprache eingestellt sein Wenn Sie versehentlich auf dem Bildschirm [Language/ ] eine falsche Sprache gewählt haben, können Sie mit folgenden Schritten die Sprache korrigieren. Drücken Sie die Taste 3 AF.S AF.S AF.S...
  • Seite 49: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    e_kb442.book Page 48 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung von Datum und Uhrzeit Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der Anzeige ein. Drücken Sie den Vierwegeregler Datumeinstell. (5). t t / m m / j j Datumsformat Der Rahmen bewegt sich auf [tt/mm/jj].
  • Seite 50 e_kb442.book Page 49 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler Datumeinstell. (5). Datumsformat t t / m m / j j Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Datum 01 / 2008 00 : 00 Zeit Stop MENU Stellen Sie den Monat mit dem Vierwegeregler (23) ein.
  • Seite 51: Anbringen Des Objektivs

    e_kb442.book Page 50 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anbringen des Objektivs Alle Belichtungsbetriebsarten der Kamera sind verfügbar, wenn Sie DA-, D-FA-, FA-J- oder andere Objektive mit der Blende in der Stellung s (Auto) verwenden. Einige Funktionen sind eingeschränkt, wenn die Blende nicht auf s eingestellt ist.
  • Seite 52 e_kb442.book Page 51 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Entfernen Sie den Objektivfrontdeckel, indem Sie die angegebenen Teile nach innen drücken. Um das Objektiv zu entfernen, drücken Sie die Objektiventriegelungstaste (3) und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. • Die Gehäusekappe (1) ist ein Deckel, um Kratzer und Eindringen von Staub bei dem Versand zu verhindern.
  • Seite 53: Dioptrien-Einstellung Am Sucher

    e_kb442.book Page 52 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Dioptrien-Einstellung am Sucher Der Sucher lässt sich individuell auf die Sehkraft des Benutzers einstellen. Wenn es schwierig ist, das Sucherbild deutlich zu sehen, verschieben Sie den Dioptrieneinstellhebel seitlich. Sie können die Dioptrien ungefähr im Bereich von –2,5 m bis +1,5 m einstellen.
  • Seite 54: Grundlegende Bedienung

    e_kb442.book Page 53 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte für garantiert gelungene Aufnahmen durch Einstellung des Betriebsarten-Wählrades auf den grünen Modus (automatische Belichtung gemäß normalem Belichtungsprogramm). Informationen über weiterführende Funktionen und Einstellungen für Fotos siehe Kapitel 4 und folgende. Grundlegende Kamerabedienung ......
  • Seite 55: Grundlegende Kamerabedienung

    e_kb442.book Page 54 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Grundlegende Kamerabedienung Halten der Kamera Die Kamerahaltung ist wichtig beim Fotografieren. • Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen. • Drücken Sie den Auslöser sanft durch, um Bewegung im Moment des Auslösens zu vermeiden.
  • Seite 56: Überlassen Sie Der Kamera Die Wahl Der Optimalen Einstellungen

    e_kb442.book Page 55 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen Die u verfügt über verschiedene Belichtungsarten, Fokussierarten und Aufnahmearten für Ihre Absichten. Dieser Abschnitt befasst sich mit Aufnahmen durch einfaches Drücken auf den Auslöser. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf B.
  • Seite 57 e_kb442.book Page 56 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blicken Sie durch den Sucher auf ihr Motiv. Mit einem Zoomobjektiv können Sie die Größe des Motivs im Sucher ändern. 1 Die Verwendung eines Zoomobjektivs (S.59) Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 58: Bedienung Des Auslösers

    e_kb442.book Page 57 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Prüfen Sie das aufgenommene Bild am Monitor. Das Bild erscheint nach der Aufnahme für 1 Sekunde am Monitor (Schnellansicht). Sie können das Bild während der Schnellansicht mit dem hinteren Einstellrad vergrößern. (S.174) Sie können das Bild während der Schnellansicht löschen, indem Sie die Taste i drücken.
  • Seite 59: Motive, Die Schwer Scharf Zu Stellen Sind

    e_kb442.book Page 58 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Motive, die schwer scharf zu stellen sind Das Autofokussystem ist nicht perfekt. Die Fokussierung kann unter folgenden Aufnahmebedingungen ((a) bis (f) unten) erschwert sein. Dies gilt auch für die manuelle Scharfstellung mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. Wenn das Motiv nicht automatisch scharf gestellt werden kann, stellen Sie den Fokussierartenschalter auf \ und stellen Sie das Motiv mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher scharf.
  • Seite 60: Die Verwendung Eines Zoomobjektivs

    e_kb442.book Page 59 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung eines Zoomobjektivs Mit dem Zoomobjektiv können Sie ein Motiv vergrößern (Tele) oder den aufgenommenen Bereich erweitern (Weitwinkel). Stellen Sie das Objektiv auf den gewünschten Ausschnitt ein und machen Sie die Aufnahme. Drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links.
  • Seite 61: Die Verwendung Des Eingebautenblitzes

    e_kb442.book Page 60 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des eingebauten Blitzes Wenn Sie den Blitz bei schwachem Licht oder Gegenlicht zünden möchten, drücken Sie die Taste K, um den Blitz hochzuklappen. Wählen Sie einen Blitzmodus für Ihre Zwecke aus der Blitzoptionen-Anzeige im Fn-Menü. Sie können die Blitzausgangsleistung mit dem hinteren Einstellrad in jeder Belichtungsart mit Ausnahme des grünen Modus anpassen.
  • Seite 62: Einstellung Des Blitzmodus

    e_kb442.book Page 61 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM In der „Langzeit-Synchronisation“ oder der „Langzeit-Synchronisation mit Rote- Augen-Reduzierung“ wird die Verschlusszeit je nach Lichtverhältnissen länger. Verwenden Sie die Shake Reduction (S.65) oder montieren Sie die Kamera an einem Stativ, um Kameraerschütterungen zu vermeiden. Einstellung des Blitzmodus Drücken Sie die Taste {.
  • Seite 63 e_kb442.book Page 62 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Bildschirm mit den Blitzoptionen erscheint. Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Blitz Ein Blitz Ein Blitz Ein 0 . 0 0 . 0 0 . 0 • Wenn das Betriebsarten-Wählrad auf B steht, ist C und D wählbar. In der Position b, L, a oder p können Sie E, F, k und r, wählen und in der Position M können Sie E, F und r wählen.
  • Seite 64 e_kb442.book Page 63 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des eingebauten Blitzes Drücken Sie die Taste K. Der eingebaute Blitz klappt aus und beginnt sich aufzuladen. Ist der Blitz vollständig geladen, erscheint E auf dem LCD-Feld und im Sucher. (S.27, S.29) Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 65: Die Verwendung Der Rote-Augen-Reduzierung Blitz

    e_kb442.book Page 64 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung der Rote-Augen-Reduzierung Blitz Rote Augen sind ein Phänomen bei Blitzlichtaufnahmen in dunkler Umgebung. Es wird durch die Reflexion des elektronischen Blitzes auf der Netzhaut des Auges verursacht. Der Grund dafür ist, dass die Pupillen in dunkler Umgebung erweitert sind.
  • Seite 66: Aufnahmen Shake Reduction

    e_kb442.book Page 65 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufnahmen Shake Reduction Sie können mit der Funktion Shake Reduction problemlos scharfe Aufnahmen machen, in dem Sie einfach den Shake Reduction Schalter einschalten. Shake Reduction Die Funktion Shake Reduction reduziert Kameraverwacklungen, die beim Drücken des Auslösers entstehen.
  • Seite 67: Einschalten Der Funktion Shake Reduction

    Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera ist bereit für Bilder, wenn k im Sucher erscheint. • Die Funktion Shake Reduction ist mit jedem u kompatiblen PENTAX Objektiv verfügbar. Wenn sich jedoch der Blendenring in einer anderen als der s (Auto) Stellung befindet, oder ein Objektiv ohne eine s Stellung montiert ist, funktioniert die Kamera nicht, es sei denn [36.Verwendung des Blendenrings] ist...
  • Seite 68: Einstellung Der Funktion Shake Reduction

    e_kb442.book Page 67 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Funktion Shake Reduction Das Menü zur Einstellung von [Brennw. eingeben] erscheint, wenn Sie die Kamera bei eingeschaltetem Shake Reduction Schalter eingeschalten und ein Objektivtyp montiert ist, der die automatische Übertragung von Objektivdaten wie z.B.
  • Seite 69: Wiedergabe Von Fotos

    Wiedergabe von Fotos Wiedergabe von Bildern Sie können die aufgenommenen Fotos mit der Kamera wiedergeben. Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PENTAX PHOTO Browser 3“ für die Wiedergabe auf dem PC. Nähere Informationen siehe “Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3”.
  • Seite 70 e_kb442.book Page 69 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (45). 4 : Das vorherige Bild erscheint. 5 : Das nächste Bild erscheint. • Sie können durch Drehen des vorderen Einstellrades das nächste oder das vorherige Bild anzeigen. •...
  • Seite 71: Bilder Löschen

    e_kb442.book Page 70 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bilder löschen Löschen eines Einzelbildes Sie können jeweils ein Bild löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das zu löschende Bild.
  • Seite 72: Aufnahmefunktionen

    e_kb442.book Page 71 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufnahmefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen grundlegenden und erweiterten Aufnahmefunktionen der u. Der Umgang mit den Aufnahmemenüs ....72 Einstellung der Belichtung ........76 Scharfstellung ............104 Prüfen des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme .....
  • Seite 73: Der Umgang Mit Den Aufnahmemenüs

    e_kb442.book Page 72 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Der Umgang mit den Aufnahmemenüs Drücken Sie die Taste 3 im Aufnahmemodus. Das [A Aufnahmemodus] Menü erscheint [A Aufnahmemodus] Menüfunktionen Einstellungen für die Aufnahme von Bildern im Menü [A Aufnahmemodus]. Menüpunkt Funktion Seite Bestimmt die Belichtungsart.
  • Seite 74: [A Eigene Einst.] Menüfunktionen

    e_kb442.book Page 73 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM [A Eigene Einst.] Menüfunktionen Stellen Sie die Benutzerfunktionen im Menü „Eigene Einst.“ ein, um die Funktionen einer Spiegelreflexkamera voll auszunützen. Die Standardeinstellung ändert die Benutzerfunktion (Eigene Einstellungen) nicht. Die Einstellungen des Menüs [A Eigene Einst.] werden aktiviert, wenn der erste Menüpunkt [Einst.] auf O (An) steht.
  • Seite 75 e_kb442.book Page 74 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Menüpunkt Funktion Seite 14. AF durch halb Bestimmt, ob eine automatische Fokussierung erfolgt, Drück. wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. 15. AF-Messfeld Bestimmt, ob der gewählte AF-Punkt (Fokusposition) S.107 einblenden im Sucher eingeblendet wird. Bestimmt ob der Autofokus für Aufnahmen mit der Fernbedienung verwendet wird.
  • Seite 76: Fn-Aufnahme-Menüfunktionen

    e_kb442.book Page 75 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Menüpunkt Funktion Seite Bestimmt, ob die Anzeige der Restbilderzahl im LCD-Feld 31. Empfindlichkeit und Sucher auf Empfindlichkeitsanzeige geschaltet anzeigen werden soll. In der Einstellung [On] und wenn der Fokusmodus auf l gestellt und ein Objektiv mit manueller Fokussierung 34.
  • Seite 77: Einstellung Der Belichtung

    e_kb442.book Page 76 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Belichtung Wirkung von Blende und Verschlusszeit Die richtige Belichtung wird durch die Kombination von Verschlusszeit und Blendeneinstellung erzielt. Es gibt viele richtige Kombinationen von Verschlusszeiten und Blenden für ein Motiv bei einer bestimmten Helligkeit. Verschiedene Kombinationen von Verschlusszeiten und Blenden erzeugen unterschiedliche Wirkungen.
  • Seite 78: Wirkung Der Blende

    e_kb442.book Page 77 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wirkung der Blende Stellen Sie die auf den CMOS fallende Lichtmenge durch Änderung der Blende ein. Öffnen der Blende (Blendenwert verkleinern) Gegenstände, die näher oder weiter als das scharfgestellte Motiv entfernt sind, werden unscharf.
  • Seite 79: Einstellung Der Empfindlichkeit

    e_kb442.book Page 78 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit lässt sich auf [AUTO] oder innerhalb eines Bereiches einstellen, der ISO 100 bis 3200 entspricht. Die Standardeinstellung ist [AUTO]. Stellen Sie [Empfindlichkeit] im Fn-Menü...
  • Seite 80: Ändern Der Empfindlichkeit Im Aufnahmemodus

    e_kb442.book Page 79 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM In den Belichtungsarten a (Hyper-manuell), p (Langzeitbelichtung) oder M (Blitz X-Synchzeit) lässt sich die Empfindlichkeit nicht auf [AUTO] stellen. Ändern der Empfindlichkeit im Aufnahmemodus Drücken Sie die Taste 4 im Aufnahmemodus. Die eingestellte Empfindlichkeit erscheint auf dem LCD-Feld und im Sucher.
  • Seite 81: Rauschreduzierung

    e_kb442.book Page 80 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Rauschreduzierung Wenn Sie mit einer Digitalkamera bei langen Belichtungen oder mit einer hohen Empfindlichkeitseinstellung fotografieren, werden Sie Bildrauschen (d.h. ein grobes oder unregelmäßiges Bild) bemerken. Sie können das Bildrauschen durch die Rauschreduzierung verringern. Mit Rauschreduzierung aufgenommene Bilder brauchen mehr Zeit für die Speicherung.
  • Seite 82 e_kb442.book Page 81 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ändern Ändern Belichtungs- Belich- Empfind- Seit Beschreibung der Ver- modus tungskorr lichkeit schlusszeit Blende Stellt Verschlusszeit und Blende automatisch entsprechend dem Belichtungsprogramm auf die richtige Belichtung e (Hyper- ein. Sie können mit den S.84 Programm) vorderen und hinteren...
  • Seite 83: Das Belichtungsprogramm

    e_kb442.book Page 82 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ändern Ändern Belichtungs- Belich- Empfind- Seit Beschreibung der Ver- modus tungskorr lichkeit schlusszeit Blende Die Verschlusszeit ist bei 1/180 s fixiert. Verwenden Sie diese M (Blitz X- Funktion, wenn Sie einen Nicht Nein S.97...
  • Seite 84: Die Verwendung Des Modus B (Grün)

    e_kb442.book Page 83 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus B (Grün) Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert gemäß dem Belichtungsprogramm automatisch so ein, dass Aufnahmen mit der optimalen Belichtung entstehen. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf B. Prüfen Sie Verschlusszeit und Blende im Sucher oder auf dem LCD-Feld.
  • Seite 85: Die Verwendung Des Modus E (Hyper-Programm)

    e_kb442.book Page 84 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus e (Hyper-Programm) Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert gemäß dem Belichtungsprogramm automatisch so ein, dass Aufnahmen mit der optimalen Belichtung entstehen. Verwenden Sie das vordere und hintere Einstellrad zur Änderung der Verschlusszeit und Blende unter Beibehaltung der richtigen Belichtung (Hyper-Programm).
  • Seite 86: Die Verwendung Des Modus K (Empfindlichkeitsvorwahl)

    e_kb442.book Page 85 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Hyper-Programm Zur Änderung der Verschlusszeit Sie können auf die Zeitvorwahl schalten, indem Sie das vordere Einstellrad in e (Hyper-Programm) drehen. • Sie können die Verschlusszeit nur auf einen Wert einstellen, der in Kombination mit dem Blendenbereich des verwendeten Objektivs zu einer richtigen Belichtung führt.
  • Seite 87 e_kb442.book Page 86 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verstellen Sie die Empfindlichkeit mit dem hinteren Einstellrad. Verschlusszeit, Blendenwert und Empfindlichkeit erscheinen im Sucher und auf dem LCD-Feld. • Sie können die Empfindlichkeit auf Werte, die ISO 100 bis ISO 3200 entsprechen, einstellen.
  • Seite 88: Die Verwendung Des Modus B (Zeitvorwahl)

    e_kb442.book Page 87 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus b (Zeitvorwahl) Sie können die gewünschte Verschlusszeit einstellen, um die Bewegung eines Motivs zum Ausdruck zu bringen. Wenn Sie ein Motiv in schneller Bewegung aufnehmen, können Sie die Verschlusszeit verkürzen, um die Bewegung des Motivs einzufrieren, oder verlängern, um die Bewegung erkennbar zu machen.
  • Seite 89: Belichtungswarnung

    e_kb442.book Page 88 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Um den Belichtungskorrekturwert zu ändern, drücken Sie die Taste m und drehen das vordere Einstellrad. (S.100) • Sie können die Verschlusszeit in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [2.
  • Seite 90: Die Verwendung Des Modus C (Blendenvorwahl) Modus

    e_kb442.book Page 89 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus c (Blendenvorwahl) Modus Stellen Sie die Blende ein, wenn Sie die Schärfentiefe selbst bestimmen möchten. Die Schärfentiefe wird größer und der Vordergrund und Hintergrund des scharf gestellten Motivs wird deutlich, wenn die Blende auf einen großen Wert eingestellt ist.
  • Seite 91 e_kb442.book Page 90 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Um den Belichtungskorrekturwert zu ändern, drücken Sie die Taste m und drehen das vordere Einstellrad. (S.100) • Stellen Sie den Blendenwert unter [2. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.] in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW ein. (S.101) •...
  • Seite 92: Die Verwendung Des Modus L (Blenden- Und Zeitvorwahl)

    e_kb442.book Page 91 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus L (Blenden- und Zeitvorwahl) Sie können sowohl die gewünschte Verschlusszeit als auch die Blende für die Aufnahme einstellen. Stellt die Empfindlichkeit automatisch so ein, dass die manuell gewählte Verschlusszeit und Blende zur richtigen Belichtung gemäß...
  • Seite 93: Die Grüne Taste

    e_kb442.book Page 92 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Um den Belichtungskorrekturwert zu ändern, drücken Sie die Taste m und drehen das vordere Einstellrad. (S.100) • Stellen Sie die Werte für Verschlusszeit und Blende unter [2. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.] in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW ein.
  • Seite 94: Die Verwendung Des Modus A (Hyper-Manuell)

    e_kb442.book Page 93 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus a (Hyper-manuell) Dieser Modus ist geeignet für Aufnahmen von verschiedenen Motiven mit der gleichen Kombination von Verschlusszeit und Blende oder um absichtlich eine Aufnahme über- oder unterzubelichten (aufzuhellen bzw. abzudunkeln). 1Wirkung von Blende und Verschlusszeit (S.76) Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf A.
  • Seite 95 e_kb442.book Page 94 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Wenn die Empfindlichkeit auf [AUTO] und die Belichtungsart auf a (Hyper- manuell) eingestellt ist, ist die Empfindlichkeit die niedrigste unter “Einstellung des automatischen Korrekturbereichs bei AUTOMATIK” eingestellte Empfindlichkeit (S.78). • Die Sucheranzeige blinkt, wenn der Unterschied zur normalen Belichtung mehr als ±...
  • Seite 96: Kombination Mit L

    e_kb442.book Page 95 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Kombination mit L Drücken Sie die Taste L (S.102), um den Belichtungswert im hyper- manuellem Modus zu registrieren. Wird die Verschlusszeit oder die Blende danach geändert, ändert sich die Kombination aus Verschlusszeit und Blende unter Beibehaltung der Belichtung.
  • Seite 97: Die Verwendung Des Modus P (Langzeitbelichtung)

    e_kb442.book Page 96 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus p (Langzeitbelichtung) Diese Einstellung ist nützlich für lange Belichtungen, wie sie für Nachtaufnahmen und Feuerwerke nötig sind. Der Verschluss bleibt so lange offen, wie Sie auf den Auslöser drücken. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf p.
  • Seite 98: Die Verwendung Des Modus M (Blitz X-Synch-Zeit)

    e_kb442.book Page 97 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung des Modus M (Blitz X-Synch-Zeit) Die Verschlusszeit ist bei 1/180 s fixiert. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie einen externen Blitz verwenden, der die Verschlusszeit nicht automatisch anpasst. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf M.
  • Seite 99: Auswahl Der Belichtungs-Messmethode

    e_kb442.book Page 98 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Auswahl der Belichtungs-Messmethode Wählen Sie den Teil des Bildschirms, der für die Belichtungsmessung verwendet werden soll. Zur Auswahl stehen L (Mehrfeld-Belichtungsmessung), M (mittenbetonte Messung) oder N (Spotmessung). Die werkseitige Standardeinstellung ist L (Mehrfeld-Belichtungsmessung). Teilt den Sucher in 16 Bereiche, misst jeden Bereich Mehrfeldmessung und ermittelt die richtige Belichtung.
  • Seite 100: Verknüpfung Von Af-Punkt Und Belichtungsautomatik In Der Mehrfeldmessung

    e_kb442.book Page 99 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verknüpfung von AF-Punkt und Belichtungsautomatik in der Mehrfeldmessung In [7. AF-Punkt und AE verbinden] (S.73) im Menü [A Eigene Einst.] können Belichtung und AF-Punkt im Autofokusfeld während der Mehrfeld-Belichtungsmessung miteinander verbunden werden. Die Standardeinstellung ist [Aus].
  • Seite 101: Verstellung Der Belichtung

    e_kb442.book Page 100 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verstellung der Belichtung Damit können Sie absichtlich Aufnahmen über- oder unterbelichten. Wählen Sie 1/2 EV oder 1/3 EV in [2. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.]. (S.101) Sie können die Belichtungskorrektur im Bereich von -3 bis +3 (LW) in 1/2 LW- Schritten bzw.
  • Seite 102: Belichtungskorrektur Für A (Hyper-Manuell) Und M (Blitz X-Synchzeit)

    e_kb442.book Page 101 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Belichtungskorrektur ist nicht verfügbar in den Belichtungsarten B (Grün) oder p (Langzeitbelichtung). • Eine eingestellte Belichtungskorrektur wird nicht zurückgesetzt, indem die Kamera ausgeschaltet oder ein anderer Belichtungsmodus einstellt wird. • Der Belichtungskorrekturwert wird auf 0 zurückgesetzt, wenn Sie die grüne Taste gleichzeitig mit der Taste m drücken.
  • Seite 103: Speicherung Der Belichtung Vor Der Aufnahme (Belichtungsspeicher)

    e_kb442.book Page 102 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Speicherung der Belichtung vor der Aufnahme (Belichtungsspeicher) Der Belichtungsspeicher ist eine Funktion, die den Belichtungswert vor dem Fotografieren speichert. Verwenden Sie diese Funktion, wenn das Motiv zu klein oder im Gegenlicht ist und eine korrekte Belichtungseinstellung nicht möglich ist.
  • Seite 104: Aufnahmen In Der Belichtungsart Mehrfachbelichtung

    e_kb442.book Page 103 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufnahmen in der Belichtungsart Mehrfachbelichtung Sie können mehrere Aufnahmen in einem einzigen Bild kombinieren. Wählen Sie [Mehrfachbelicht.] Mehrfachbelicht. im Menü [A Aufnahmemodus] Anz. Aufnahmen und drücken Sie den Auto LW-Korr. Vierwegeregler (5). Der Bildschirm Mehrfachbelichtung erscheint.
  • Seite 105: Scharfstellung

    e_kb442.book Page 104 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Scharfstellung Sie können mit den folgenden Methoden scharfstellen. Die Kamera ist scharf gestellt, wenn der Auslöser Autofokus halb herunter gedrückt wird. Manuelle Stellen Sie die Schärfe manuell ein. Scharfeinstellung Die Verwendung des Autofokus Wählen Sie den Autofokusmodus:1.
  • Seite 106 e_kb442.book Page 105 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Schauen Sie durch den Sucher und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. (Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt.) 1 Motive, die schwer scharf zu stellen sind (S.58) AF-Kontrollanzeige...
  • Seite 107 e_kb442.book Page 106 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM AF Verstellung Sie können die AF Fokusposition mit [35. AF-Verstellung] im Menü [A Eigene Einst.] anpassen. • Achten Sie darauf, die AF-Verstellung nur wenn nötig zu verwenden. Seien Sie vorsichtig, da die Verstellung des Autofokus es erschweren könnte, Aufnahmen mit korrekter Scharfstellung zu machen.
  • Seite 108: Wahl Des Fokussierbereichs (Af-Punkt)

    e_kb442.book Page 107 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wahl des Fokussierbereichs (AF-Punkt) Wählen Sie den Teil des Suchers, in dem die Scharfstellung erfolgen soll. Die werkseitige Standardeinstellung ist S (Auto). Der gewählte AF-Punkt leuchtet rot im Sucher. (AF-Messfeld einblenden) Die Kamera wählt den optimalen AF-Punkt, auch Auto wenn sich das Motiv nicht in der Mitte befindet.
  • Seite 109: Speichern Der Schärfe (Schärfespeicher)

    e_kb442.book Page 108 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Schauen Sie durch den Sucher und prüfen Sie die Position des Motivs. Wählen Sie den gewünschten AF-Punkt mit dem Vierwegeregler (2345). Der AF-Punkt leuchtet rot im Sucher (AF-Messfeld einblenden) und Sie können prüfen, auf welche Position Sie den AF-Punkt eingestellt haben.
  • Seite 110: Legen Sie Den Bildausschnitt

    e_kb442.book Page 109 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Positionieren Sie das scharfzustellende Motiv in der Mitte des Suchers und drücken Sie den Auslöser halb. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ], und ein Signalton ertönt. (Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt.) Schärfe speichern.
  • Seite 111: Speichern Der Belichtung Wenn Schärfespeicher Aktiv Ist

    e_kb442.book Page 110 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Speichern der Belichtung wenn Schärfespeicher aktiv ist Stellen Sie [6. AE-L bei AF-Speicher] im Menü [A Eigene Einst.] ein, (S.73) um den Belichtungswert zu speichern, während die Schärfe gespeichert wird. Standardmäßig wird die Belichtung während der Schärfespeicherung nicht gespeichert.
  • Seite 112: Verwenden Der Suchermattscheibe

    e_kb442.book Page 111 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Sehen Sie durch den Sucher, drücken Sie den Auslöser halb und drehen Sie am Fokussierring. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ] und ein Signalton ertönt. AF-Kontrollanzeige • Wenn das Motiv schwer scharfzustellen ist (S.58) und die AF-Kontrollanzeige weiter blinkt, fokussieren Sie manuell mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher.
  • Seite 113: Die Verwendung Der = Taste

    e_kb442.book Page 112 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blicken Sie durch den Sucher und drehen Sie den Fokussierring, bis das Motiv auf dem Fokussierfeld scharf aussieht. Die Verwendung der = Taste Die Taste = hat die gleiche Wirkung auf den Autofokusmechanismus wie ein halbes Herunterdrücken des Auslösers.
  • Seite 114: Prüfen Des Bildausschnitts, Der Belichtung Und Der Schärfe Vor Der Aufnahme

    e_kb442.book Page 113 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Prüfen des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme Sie können die Vorschaufunktion zur Prüfung der Schärfentiefe, des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme verwenden. Es gibt 3 Arten der Vorschau. Echtzeit-Ansicht Anzeige eines Echtzeitbildes am Monitor.
  • Seite 115: Anzeige Der Vorschau

    e_kb442.book Page 114 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anzeige der Vorschau Anzeige der Echtzeit-Ansicht Stellen Sie das Motiv scharf und bewegen Sie den Hauptschalter auf |. Der Spiegel klappt hoch und die Echtzeit- Ansicht erscheint am Monitor. Drehen Sie den Hauptschalter wieder auf |, um die Echtzeit-Ansicht zu beenden.
  • Seite 116: Aufrufen Der Optischen Vorschau

    e_kb442.book Page 115 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufrufen der Optischen Vorschau Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie zur Fokussierung des Motivs den Auslöser halb herunter.. Drehen Sie den Hauptschalter auf | während Sie durch den Sucher blicken.
  • Seite 117 e_kb442.book Page 116 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Sie können in der digitalen Vorschau die Hell/Dunkl. Bereichs-Warnung oder das Histogramm anzeigen lassen. Die Einstellung erfolgt unter [Digitale Vorschau] (S.229) im Menü [Q Wiedergabe]. • Die maximale Anzeigedauer für die digitale Vorschau beträgt 60 Sekunden. •...
  • Seite 118: Serienaufnahmen

    e_kb442.book Page 117 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Serienaufnahmen Solange Sie den Auslöser drücken, werden fortlaufend Aufnahmen gemacht. Sie können für Serienaufnahmen wählen aus g (Serienaufn. (Hi)) und h (Serienaufn. (Lo)). In der JPEG Qualitätseinstellung X (Qualitätsstufe C) g Serienaufn. (Hi) werden ca.
  • Seite 119 e_kb442.book Page 118 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und wählen Sie g oder h mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist bereit für Serienaufnahmen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten.
  • Seite 120: Burstaufnahmen

    e_kb442.book Page 119 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Burstaufnahmen Sie können Bilder fortlaufend mit 21 Bilder/Sekunde aufnehmen In diesem Modus werden die Bilder unabhängig von der Speicherformateinstellung (S.156) in JPEG Qualität Y (1536×1024) gespeichert. Die JPEG Qualitätseinstellung im Menü [A Aufnahmemodus] wird verwendet.
  • Seite 121: Intervallaufnahmen

    e_kb442.book Page 120 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Intervallaufnahmen In der Intervalleinstellung macht die Kamera Aufnahmen ab einer bestimmten Zeit in einem bestimmten Zeitabstand. Wählen Sie [Intervallaufnahmen] im Menü [A Aufnahmemodus]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie O (An) mit dem Intervallaufnahmen Vierwegeregler (45).
  • Seite 122 • Diese Funktion lässt sich nicht während des Modus p (Langzeitbelichtung) verwenden. Langzeitaufnahmen sind möglich unter Verwendung des mitgelieferten PENTAX REMOTE Assistant 3, wenn die Kamera an einen PC angeschlossen ist. • Die Aufnahmeart wird unabhängig von der eingestellten Aufnahmeart auf [Einzelbild] gestellt.
  • Seite 123: Selbstauslöser-Aufnahmen

    e_kb442.book Page 122 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Selbstauslöser-Aufnahmen Diese Kamera hat zwei Arten von Selbstauslösern: g und Z. Die Verschlussauslösung erfolgt ca. 12 Sekunden später. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen möchten. Unmittelbar nach dem Drücken des Auslösers erfolgt die Spiegelvorauslösung.
  • Seite 124 e_kb442.book Page 123 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und wählen Sie g oder Z mit dem Vierwegeregler (45). Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Selbstausl Selbstauslöser (12 Sek.) Selbstauslöser (12 Sek.) ser (12 Sek.) Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit.
  • Seite 125 e_kb442.book Page 124 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Der Signalton lässt sich ausschalten (S.219). • Die Belichtung kann beeinträchtigt werden, falls Licht in den Sucher fällt. Verwenden Sie die mitgelieferte ME-Sucherabdeckung oder die Belichtungsspeicher-Funktion AE Lock (S.102). (Um das in den Sucher einfallende Licht zu ignorieren, stellen Sie die Belichtungsbetriebsart auf a (Hyper-manuell) (S.93).) Entfernen der Augenmuschel F...
  • Seite 126: Fernbedienungsaufnahmen (Fernbedienung F: Sonderzubehör)

    e_kb442.book Page 125 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fernbedienungsaufnahmen (Fernbedienung F: Sonderzubehör) Der Verschluss lässt sich aus der Ferne mit der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienung auslösen. Sie können bei Fernbedienungsaufnahmen wählen zwischen h (Fernbedienung), i (3 s verzögerte Auslösung) oder i (Fernbed.
  • Seite 127 e_kb442.book Page 126 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und wählen Sie h, i oder i mit dem Vierwegeregler (45). Die Selbstauslöserlampe blinkt, Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart um anzuzeigen, dass sich die Kamera Fernbedienung Fernbedienung Fernbedienung im Fernbedienungsmodus befindet.
  • Seite 128 • Zur Verwendung des eingebauten Blitzes klappen Sie diesen erst aus. • Die Fernbedienungsbatterie ermöglicht etwa 30.000 Fernbedienungssignale. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren PENTAX- Händler. (Der Austausch ist kostenpflichtig.) • Die Shake Reduction schaltet sich automatisch aus, wenn h, i oder i...
  • Seite 129: Die Verwendung Der Spiegelvorauslösung Zur Verhinderung Von Kameraerschütterungen

    e_kb442.book Page 128 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung der Spiegelvorauslösung zur Verhinderung von Kameraerschütterungen Verwenden Sie die Funktion zur Spiegelvorauslösung, wenn Verwacklungen zu erwarten sind, selbst wenn Sie den Kabelauslöser (Sonderzubehör) oder die Fernbedienung (Sonderzubehör) mit einem Stativ verwenden. Wenn Sie mit dem 2-Sek-Selbstauslöser fotografieren, klappt der Spiegel nach oben und der Verschluss öffnet sich 2 Sekunden nach dem Drucken des Auslösers, wodurch Erschütterungen durch die Spiegelbewegung vermieden...
  • Seite 130: Automatische Änderung Der Aufnahmebedingungen Während Der Aufnahme (Automatische Belichtungsreihe)

    e_kb442.book Page 129 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Automatische Änderung der Aufnahme- bedingungen während der Aufnahme (Automatische Belichtungsreihe) Aufnahmen in der Belichtungsreihenautomatik Sie können durch Drücken des Auslösers kontinuierliche Aufnahmen mit unterschiedlichen Belichtungen machen. Die erste Aufnahme wird ohne Korrektur gemacht, die zweite Aufnahme wird unterbelichtet (minus-Korrektur) und die dritte Aufnahme wird überbelichtet (+-Korrektur) (wenn die Anzahl der Aufnahmen auf [3] eingestellt ist).
  • Seite 131 e_kb442.book Page 130 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Stellen Sie die Abstufung ein. Drehen Sie das hintere Einstellrad, während Sie die Taste ] drücken. Die unter [2. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst.] (S.73) verfügbaren Schrittgrößen für die Belichtungsreihe sind folgende.
  • Seite 132: Nur Über- Oder Unterbelichtete Bilder

    e_kb442.book Page 131 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Nur über- oder unterbelichtete Bilder Sie können die Belichtungsreihenautomatik mit der Belichtungskorrektur (S.100) verbinden, um Bilder nur unter- oder überzubelichten. In diesem Fall wird der eingestellte Belichtungskorrekturwert für die Belichtungsreihenautomatik verwendet. Aufnahmen in der Belichtungsart Erweiterte Belichtungsreihe Sie können Bilder mit drei verschiedenen Abstufungen für Weißabgleich, Sättigung, Farbton, Schärfe und Kontrast speichern.
  • Seite 133 e_kb442.book Page 132 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (3), wählen Sie [Bel. Reihe Stufe] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie Bel. Reihe Stufe mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie für [Weißabgleich], aus BA±1, BA±2, BA±3, GM±1, GM±2 und GM±3.
  • Seite 134: Speichern Der Benutzereinstellungen

    e_kb442.book Page 133 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Speichern der Benutzereinstellungen Sie können die aktuellen Kameraeinstellungen sichern und leicht wieder aufrufen, indem Sie das Betriebsarten-Wählrad auf A stellen. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern. Verstellbereich für die automatische Belichtungsmodus Empfindlichkeitskorrektur Blitzmodus Weißabgleich...
  • Seite 135 e_kb442.book Page 134 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 136: Blitzverwendung

    e_kb442.book Page 135 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blitzverwendung Dieses Kapitel informiert Sie über den eingebauten Blitz der u und beschreibt, wie Sie einen externen Blitz verwenden. Blitzbelichtungskorrektur ........136 Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt ..........137 Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus .
  • Seite 137: Blitzbelichtungskorrektur

    e_kb442.book Page 136 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blitzbelichtungskorrektur Sie können die Blitzleistung in einem Bereich vom –2,0 bis +1,0 ändern. Die Blitzkorrekturwerte sind wie folgt für 1/2 LW- und 1/3 LW. Korrekturintervall Blitzlichtkorrektur –2.0, –1.5, –1.0, –0.5, 0.0, +0.5, +1.0 1/2 LW –2.0, –1.7, –1.3, –1.0, –0.7, –0.3, 0.0, +0.3, +0.7, +1.0 1/3 LW...
  • Seite 138: Ermöglichung Von Aufnahmen Während Das Blitzgerät Lädt

    e_kb442.book Page 137 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt Sie können die Kamera so einstellen, dass Aufnahmen möglich sind, während der Blitz geladen wird. Stellen Sie [An] unter [28. Auslösen beim Laden] im Menü [A Eigene Einst.] ein (S.74).
  • Seite 139: Blitzeigenschaften In Jedem Belichtungsmodus

    e_kb442.book Page 138 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus Blitzverwendung im Modus b (Blendenautomatik) • Bei der Aufnahme eines sich bewegenden Motivs können Sie den Blitz verwenden, um das Verwischen zu vermindern. • Jede beliebige Verschlusszeit von 1/180 s oder länger lässt sich für die Blitzfotografie einstellen.
  • Seite 140: Die Synchronisation Auf Lange Verschlusszeiten

    e_kb442.book Page 139 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Synchronisation auf lange Verschlusszeiten Sie können die Synchronisation auf lange Verschlusszeiten verwenden, wenn Sie eine Porträtaufnahme mit einem Sonnenuntergang im Hintergrund machen. Sowohl das Porträt als auch der Hintergrund werden klar und deutlich eingefangen.
  • Seite 141: Synchronisation Auf Den Zweiten Verschlussvorhang

    e_kb442.book Page 140 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Bei der Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang erfolgt die Blitzauslösung unmittelbar bevor sich der Verschlussvorhang schließt. Wenn Sie Motive in Bewegung mit einer langen Verschlusszeit aufnehmen, haben die Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang und die Langzeitsynchronisation unterschiedliche Effekte je nachdem, wann der Blitz zündet.
  • Seite 142: Entfernung Und Blende Bei Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb442.book Page 141 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes Leitzahl, Blende und Entfernung müssen bei Blitzlichtaufnahmen im richtigen Verhältnis zueinander stehen, um eine richtige Belichtung zu erreichen. Berechnen Sie die Aufnahmebedingungen und ändern Sie diese entsprechend, wenn die Blitzleistung nicht ausreicht.
  • Seite 143: Kompatibilität Der Da, D Fa, Fa J, Fa Und F Objektive Mit Dem Eingebauten Blitz

    e_kb442.book Page 142 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Kompatibilität der DA, D FA, FA J, FA und F Objektive mit dem eingebauten Blitz Je nach verwendetem Objektiv, kann es bei der u vorkommen, dass die Verwendung des eingebauten Blitzes wegen Vignettierung nicht möglich oder eingeschränkt ist, auch wenn keine Sonnenblende montiert ist.
  • Seite 144: Verwendung Eines Externen Blitzes (Sonderzubehör)

    e_kb442.book Page 143 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) Die Verwendung der optionalen externen Blitzgeräte AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG ermöglicht verschiedene Blitzbetriebsarten, wie P-TTL- Blitzautomatik, je nach Art des verwendeten externen Blitzes. Siehe dazu nachfolgende Tabelle. (Ja: Möglich #: Bedingt möglich Nein: Nicht möglich) Blitz Eingebauter...
  • Seite 145: Die Verwendung Der P-Ttl Blitzautomatik

    e_kb442.book Page 144 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Das LCD-Feld für das AF360FGZ Das AF360FGZ Blitzgerät hat keine Funktion zur Umstellung des FORMATs auf [DIGITAL], der Unterschied zwischen dem Standard-Kleinbild-Blickwinkel und der u wird jedoch automatisch aufgrund der Brennweite des verwendeten Objektivs errechnet (bei Verwendung von DA, D FA, FA J, FA oder F Objektiven).
  • Seite 146: Verwendung Der Hs-(High-Speed)-Synchronisation

    e_kb442.book Page 145 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM • Die P-TTL-Blitzautomatik ist nur mit den Blitzgeräten AF540FGZ oder AF360FGZ oder AF200FG verfügbar. • b leuchtet im Sucher, wenn der Blitz bereit (vollständig geladen) ist. • Für Angaben über Bedienung und optimale Entfernung siehe Handbuch des externen Blitzes.
  • Seite 147: Einstellung Des Kanals Für Den Externen Blitz An Der Kamera

    e_kb442.book Page 146 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Kanals für den externen Blitz an der Kamera Stellen Sie zuerst den Kanal für den externen Blitz an der Kamera ein. 1 Stellen Sie den Kanal für das externe Blitzgerät ein. 2 Bringen Sie den externen Blitz am Blitzschuh der Kamera an.
  • Seite 148: Drahtlose Aufnahmen

    e_kb442.book Page 147 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drahtlose Aufnahmen Die Verwendung einer Kombination aus eingebauten Blitz und externem Blitzgerät 1 Entfernen Sie den externen Blitz, für den der Kanal an der Kamera eingestellt war, und stellen Sie ihn an der gewünschten Stelle auf. 2 Stellen Sie den Blitzmodus der Kamera auf r und klappen Sie den eingebauten Blitz aus.
  • Seite 149: Drahtlose Blitzsteuerung (P-Ttl Blitzbetrieb)

    e_kb442.book Page 148 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drahtlose Blitzsteuerung (P-TTL Blitzbetrieb) Wenn Sie externe Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) zum drahtlosen Blitzen verwenden, tauschen die beiden externen Blitzgeräte vor der Zündung folgende Informationen aus. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. 1 Das direkt an der Kamera montierte Blitzgerät sendet einen Testblitz aus (übermittelt den Blitzmodus der Kamera).
  • Seite 150: Verwendung Des Eingebauten Blitzes Mit Dem Externen Blitz

    e_kb442.book Page 149 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verwendung des eingebauten Blitzes mit dem externen Blitz Bringen Sie, wie in der Abb. unten gezeigt, den Blitzschuhadapter F (Sonderzubehör) am Kamerablitzschuh an sowie einen Blitzfußadapter F (Sonderzubehör) an der Unterseite des externen Blitzes und verbinden Sie beide mit dem Anschlusskabel F5P (Sonderzubehör).
  • Seite 151: Kontraststeuerungsblitz

    Blitzschuhgriff, da dies eine Fehlfunktion verursachen könnte. • Die Kombination mit Blitzgeräten anderer Hersteller kann zur Beschädigung der Geräte führen. Wir empfehlen, die speziellen Automatikblitze von PENTAX zu benutzen. 1 Verbinden Sie den externen Blitz indirekt mit der Kamera. (S.149) 2 Stellen Sie die Blitzbetriebsart für den externen Blitz auf Kontraststeuerung.
  • Seite 152 e_kb442.book Page 151 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM X-Synch Buchse Sie können einen externen Blitz mit einem Synchronkabel an der X-Synch-Buchse der Kamera anschließen. • Die Verwendung externer Blitzgeräte mit hohen Stromspannungen und -stärken können einen Kameradefekt verursachen. • Wenn ein Kabel an der X-Synch-Buchse angeschlossen ist, sind die verknüpften Funktionen nicht verfügbar.
  • Seite 153 e_kb442.book Page 152 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 154: Aufnahme-Einstellungen

    e_kb442.book Page 153 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Aufnahme-Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellung des Speicherformats für aufgenommene Bilder und andere Einstellungen. Einstellung der Bildverarbeitungsmethode im Aufnahmemodus (Benutzerdefiniertes Bild) ..154 Einstellung des Dateiformats ....... 156...
  • Seite 155: Einstellung Der Bildverarbeitungsmethode Im Aufnahmemodus (Benutzerdefiniertes Bild)

    e_kb442.book Page 154 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Bildverarbeitungs- methode im Aufnahmemodus (Benutzerdefiniertes Bild) Durch die Verwendung der Funktion benutzerdefiniertes Bild zur Änderung von [Farbdynamik] können Sie Einstellungen wie z.B. die Farbe und den Kontrast vor der Aufnahme anpassen. Wählen Sie aus folgenden sechs Funktionen für die Farbdynamik: Leuchtend, Natürlich, Porträt, Landschaft, Lebendig und Monochrom.
  • Seite 156 e_kb442.book Page 155 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die 4-Taste. Der Bildschirm für benutzerdefiniertes Bild erscheint. Natürlich Natürlich rlich Nach dem Einschalten des Stroms erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme im Hintergrund. Stellen Sie den Hauptschalter auf |, um das Hintergrundbild in das digitale Vorschau Vorschau Vorschau...
  • Seite 157: Einstellung Des Dateiformats

    e_kb442.book Page 156 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Dateiformats Einstellung der JPEG Auflösung Sie können die Auflösung wählen aus X, J, P und i. Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist das Dateivolumen. Das Dateivolumen ist auch abhängig von der Einstellung der [JPEG Qualität].
  • Seite 158: Einstellung Der Jpeg Qualitätsstufe

    e_kb442.book Page 157 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der JPEG Qualitätsstufe Sie können die Qualitätsstufe des Bildes einstellen. Die Dateigröße ist auch von der Einstellung der [JPEG Auflösung] abhängig. Die Standardeinstellung ist C (Optimal). Die Bilder werden brillanter, das Dateivolumen wird jedoch Premium größer.
  • Seite 159: Einstellung Des Dateiformats

    Bild angewandt, die Daten hierfür werden jedoch gespeichert. Verwenden Sie Raw Display (S.197) oder übertragen Sie die Bilder auf einen PC und verwenden Sie die mitgelieferte PENTAX PHOTO Laboratory 3-Software, um die Effekte anzuwenden und JPEG- oder TIFF- Bilder zu erzeugen.
  • Seite 160: Einstellung Der Funktion Der Taste Raw

    e_kb442.book Page 159 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Funktion der Taste RAW Sie können die Funktion einstellen, wenn Sie die | Taste (S.19) drücken. Folgende Einstellungen sind verfügbar. Jedesmal beenden O (An)/P (Aus) Dateiformat Das gewählte Dateiformat bei Drücken der Taste |. Wählen Sie [| Taste] im Menü...
  • Seite 161: Einstellung Des Weißabgleichs

    e_kb442.book Page 160 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Weißabgleichs Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Einstellung der Farbe eines Bildes, damit weiße Objekte weiß erscheinen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance von Bildern, die in der Einstellung F (Auto) gemacht wurden, nicht zufrieden sind, oder wenn Sie absichtlich einen kreativen Effekt in Ihren Bildern erzeugen möchten.
  • Seite 162 e_kb442.book Page 161 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler Weißabgleich Weißabgleich abgleich (4). Auto Auto Auto Der Weißabgleich-Bildschirm erscheint. Vorschau Vorschau Vorschau 5000K 5000K 5000K Machen Sie die Einstellung mit dem Vierwegeregler (23). Stellen Sie den Hauptschalter auf |, um die digitale Vorschau mit dem eingestellten Weißabgleich aufzurufen.
  • Seite 163: Feinabstimmung Des Weißabgleichs

    e_kb442.book Page 162 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Feinabstimmung des Weißabgleichs Die u erlaubt Ihnen eine Feinabstimmung der Weißabgleichseinstellung. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen in den Schritten 1 bis 3 unter “Einstellung des Weißabgleichs” vor. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm für die Weißabgleichs-Feinabstimmung erscheint.
  • Seite 164: Manuelle Einstellung Des Weißabgleichs

    e_kb442.book Page 163 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Sie können beim Fotografieren den Weißabgleich je nach Lichtquelle einstellen. Mit der manuellen Weißabgleicheinstellung kann die Kamera zarte Schattierungen speichern, die sich mit den in der Kamera voreingestellten Weißabgleichswerten nicht genau einstellen lassen (S.160).
  • Seite 165 e_kb442.book Page 164 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Auslöser ganz. Schieben Sie den Fokussierartenhebel auf \, wenn sich der Verschluss nicht auslösen lässt. Der Bildschirm zur Wahl des Messbereichs erscheint. Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad das gesamte Bildfeld oder einen Spot-Messbereich als Messbereich.
  • Seite 166 e_kb442.book Page 165 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Änderung des Weißabgleichs mit der Farbtemperatur Verwenden Sie Ziffern zur Einstellung der Farbtemperatur. Drücken Sie die Taste {. Das Menü Fn erscheint. Drücken Sie den Vierwegeregler (4). Der Weißabgleich-Bildschirm erscheint. Wählen Sie die Farbtemperatur Weißabgleich Weißabgleich abgleich...
  • Seite 167 e_kb442.book Page 166 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Passen Sie die Farbtemperatur mit dem vorderen und hinteren Einstellrad an. Die Farbtemperaturstufen sind für jedes Einstellrad unterschiedlich. Kelvin Mired* Vorderes Einstellrad 1 Stufe (100 K) 1 Stufe (20 M) Hinteres Einstellrad 10 Stufen (1000 K) 5 Stufen (100 M) * Die Standardeinstellung für die Farbtemperaturstufeneinheit ist Kelvin.
  • Seite 168: Einstellung Des Farbraums

    e_kb442.book Page 167 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Farbraums Sie können den zu verwendenden Farbraum einstellen. Die Standardeinstellung ist [sRGB]. Stellt den sRGB-Farbraum ein. sRGB Stellt den Adobe RGB-Farbraum ein. Adobe RGB Stellen Sie [Farbraum] im Menü [A Aufnahmemodus] ein (S.72). Aufnahmemodus Intervallaufnahmen sRGB...
  • Seite 169 e_kb442.book Page 168 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 170: Wiedergabefunktionen

    e_kb442.book Page 169 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wiedergabefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die Verwendung der verschiedenen Funktionen des Wiedergabemodus Die Menübedienung während der Wiedergabe .. 170 Bilder drehen ............172 Bilder bei der Wiedergabe vergrößern ....173 Anzeige mehrerer Bilder ........175 Anzeige eines Ordners .........
  • Seite 171: Die Menübedienung Während Der Wiedergabe

    e_kb442.book Page 170 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Menübedienung während der Wiedergabe Drücken Sie die Taste 3 im Wiedergabemodus. Das Menü [Q Wiedergabe] erscheint [Q Wiedergabe] Menüfunktionen Einstellungen für die Wiedergabe und Bearbeitung von Bildern im Menü [Q Wiedergabe]. Menüpunkt Funktion Seite...
  • Seite 172: Wiedergabe-Fn-Menüfunktionen

    e_kb442.book Page 171 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wiedergabe-Fn-Menüfunktionen Drücken Sie die Taste { während der Wiedergabe. Das Fn-Menü erscheint. Ende Ende Ende Drücken Sie den Vierwegeregler (2345) oder die Taste 4 um die Funktion einzustellen. Taste Menüpunkt Funktion Seite DPOF- Bestimmt die DPOF-Einstellungen.
  • Seite 173: Bilder Drehen

    e_kb442.book Page 172 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bilder drehen Die u verfügt über eine Funktion, die einen Sensor verwendet, um ein Bild in die richtige Richtung zu drehen, wenn die Aufnahme mit der Seite des Auslösers nach oben und des Betriebsarten-Wählrades nach unten gemacht wurde.
  • Seite 174: Bilder Bei Der Wiedergabe Vergrößern

    e_kb442.book Page 173 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bilder bei der Wiedergabe vergrößern Bilder lassen sich im Wiedergabemodus bis auf das 32-fache vergrößern. Drücken Sie die Taste Q 100-0046 100-0046 100-0046 und den Vierwegeregler (45), um ein Bild zu wählen. 1/2000 1/2000 1/2000...
  • Seite 175 e_kb442.book Page 174 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drehen Sie das hintere Einstellrad 100-0046 100-0046 100-0046 nach rechts (in Richtung y). Das Bild wird schrittweise größer (1,2-fach* bis 32-fach). ×2 × Während der vergrößerten Ansicht verfügbare Funktionen Vierwegeregler (2345) Verschiebt den zu vergrößernden Bereich Hinteres Einstellrad Vergrößert das Bild (bis zum 32-fachen) (nach rechts)/ Grüne Taste...
  • Seite 176: Anzeige Mehrerer Bilder

    e_kb442.book Page 175 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anzeige mehrerer Bilder Sie können 4, 9 oder 16 Bilder gleichzeitig auf dem Monitor anzeigen lassen. Die Standardeinstellung ist die Neunbildanzeige. Die Anzahl der Bilder lässt sich ändern. Hier wird die Neunbildanzeige erklärt. Drücken Sie die Taste Q.
  • Seite 177 e_kb442.book Page 176 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drehen Sie das hintere Einstellrad 100-0046 100-0046 100-0046 nach rechts (in Richtung y) oder drücken Sie die Taste 4. Eine Vollbildanzeige des gewählten Bildes erscheint. 1/2000 1/2000 1/2000 F5.6 F5.6 F5.6 Die Wahl der Bilderzahl in der Mehrbildanzeige Drücken Sie die Taste { in der Mehrbildanzeige.
  • Seite 178: Anzeige Eines Ordners

    e_kb442.book Page 177 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anzeige eines Ordners Sie können den Inhalt von Ordnern in der Mehrbildanzeige darstellen. Drehen Sie das hintere Einstellrad 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 2...
  • Seite 179: Bilder Vergleichen

    e_kb442.book Page 178 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bilder vergleichen Sie können zwei Bilder nebeneinander darstellen. Drücken Sie im Wiedergabemodus 100-0046 100-0046 100-0046 100-0046 100-0046 100-0046 die Taste { und danach die Taste x1.0 x1.0 x1.0 x1.0 x1.0 x1.0 Zwei Bilder erscheinen nebeneinander.
  • Seite 180: Diashow

    e_kb442.book Page 179 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Diashow Sie können alle auf Ihrer SD Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander wiedergeben. Um die kontinuierliche Wiedergabe zu starten, benutzen Sie bitte das Menü auf dem Monitor. Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie das Bild, das zuerst erscheinen soll, mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 181 e_kb442.book Page 180 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler Start Start Start (5). Der Startbildschirm erscheint und die Diashow beginnt. Während der Diashow verfügbare Funktionen. Taste 4 Pause Vierwegeregler (4) Zeigt das vorherige Bild Vierwegeregler (5) Zeigt das nächste Bild Vierwegeregler (3) Beenden...
  • Seite 182: Einstellung Der Anzeigedauer In Der Diashow

    e_kb442.book Page 181 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Anzeigedauer in der Diashow Stellen Sie die Anzeigedauer für die Diashow [3 Sek.], [5 Sek.], [10 Sek.] oder [30 Sek.]. Die Standardeinstellung ist [3 Sek.]. Wählen Sie, ob die Diashow wiederholt werden soll oder nicht. Die Standardeinstellung ist [Aus].
  • Seite 183: Ändern Der Wiedergabe- Anzeigeart

    e_kb442.book Page 182 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ändern der Wiedergabe- Anzeigeart Die Kamera schaltet bei jedem Drücken der Taste M in der Wiedergabeanzeige den Displaymodus um. Standard Die Aufnahme und Informationen erscheinen Histogramm Bilder werden mit Histogramm (Helligkeit/RGB) dargestellt. Detail Infos Die Aufnahmedaten erscheinen mit einem kleinen Bild oben links.
  • Seite 184: Über Die Helligkeit

    e_kb442.book Page 183 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Über die Helligkeit Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte. Ist das Bild zu dunkel, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild zu hell, liegt die Spitze weiter rechts.
  • Seite 185: Einstellung Der Wiedergabe-Anzeigeart

    e_kb442.book Page 184 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Wiedergabe-Anzeigeart Sie können einstellen, ob die Hell/Dunkel-Bereichswarnung im Wiedergabemodus erscheinen soll oder nicht, sowie die anfängliche Vergrößerung bei der Vergrößerung von Bildern. Wählen Sie [Wiederg.-Anz. Art] im Menü [Q Wiedergabe]. Drücken Sie den Vierwegeregler Wiederg.-Anz.
  • Seite 186: Löschen Mehrerer Bilder

    e_kb442.book Page 185 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Löschen mehrerer Bilder Löschen aller Bilder Sie können alle Bilder auf einmal löschen. Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. Eine Bestätigungsanzeige erscheint, wenn geschützte Bilder vorhanden sind. Drücken Sie die Taste Q. Drücken Sie die Taste i zweimal.
  • Seite 187: Löschen Gewählter Bilder (Aus Der Mehrbildanzeige)

    e_kb442.book Page 186 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die Taste 4. Alle Bilder werden gelöscht. Eine Bestätigungsanzeige erscheint, wenn geschützte Bilder vorhanden sind. Wählen Sie [Alle löschen] oder [Alle lassen] mit dem 3 Datei(en) 3 Datei(en) 3 Datei(en) Vierwegeregler (23) und drücken Sie Gesch Geschützte Bilder gefunden...
  • Seite 188: Verwenden Sie Den Vierwegeregler

    e_kb442.book Page 187 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die i-Taste. 9 erscheint auf den Bildern. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345), um die zu löschenden Bilder zu verschieben und drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist gewählt und O erscheint. Geschützte Bilder lassen sich nicht wählen.
  • Seite 189: Löschen Eines Ordners

    e_kb442.book Page 188 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Löschen eines Ordners Sie können alle Bilder in einem gewählten Ordner löschen. Drehen Sie das hintere Einstellrad 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 2...
  • Seite 190: Bilder Vor Versehentlichem Löschen Schützen (Schützen)

    e_kb442.book Page 189 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bilder vor versehentlichem Löschen schützen (Schützen) Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die SD-Speicherkarte formatieren. Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 191: Sicherung Aller Bilder

    e_kb442.book Page 190 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Sicherung aller Bilder Drücken Sie die Taste Q. Drücken Sie die Taste Z zweimal. Der Bildschirm „Alle Bilder schützen“ erscheint. Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Alle Bilder sch Alle Bilder schützen Alle Bilder schützen...
  • Seite 192: Anschließen Der Kamera An Av-Geräte

    e_kb442.book Page 191 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anschließen der Kamera an AV-Geräte Mit dem mitgelieferten Videokabel (I-VC28) können Sie Bilder wiedergeben, indem Sie ein Fernsehgerät oder ein anderes mit einem Videoeingang ausgerüstetes Gerät als Ihren Monitor verwenden. Achten Sie darauf, dass sowohl das Fernsehgerät wie auch die Kamera ausgeschaltet sind, bevor Sie das Kabel anschließen.
  • Seite 193 e_kb442.book Page 192 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 194: Bildverarbeitung

    e_kb442.book Page 193 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bildverarbeitung Dieses Kapitel beschreibt die Verarbeitung der aufgenommenen Bilder und die Bearbeitung von RAW Bildern. Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ..194 Bearbeitung von RAW Bildern ......197...
  • Seite 195: Die Bearbeitung Von Bildern Mit Digitalfiltern

    e_kb442.book Page 194 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern Sie können die aufgenommenen Bilder mit Digitalfiltern bearbeiten. Die bearbeiteten Bilder werden unter einem anderen Namen gespeichert. TIFF und RAW-Bilder lassen sich nicht mit dem Digitalfilter bearbeiten. Drücken Sie die Taste { im Wiedergabemodus.
  • Seite 196 e_kb442.book Page 195 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegeregler (45). Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie einen Filter und sehen Sie sich die Auswirkungen vorab an. Nehmen Sie die Anpassungen mit dem vorderen und hinteren Einstellrad vor.
  • Seite 197 e_kb442.book Page 196 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Vorderes Hinteres Filtername Funktion Einstellrad Einstellrad Erzeugt ein Bild, das wie ein HDR- HDR-Stufe Bild (High Dynamic Range) aussieht. — (3 Stufen) Wählen Sie aus drei Stufen. Verändert die horizontalen und Links: Weit vertikalen Proportionen des Bildes.
  • Seite 198: Bearbeitung Von Raw Bildern

    e_kb442.book Page 197 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bearbeitung von RAW Bildern Sie können Aufnahmen im RAW-Format in JPEG- oder TIFF-Dateien umwandeln. Bearbeitung eines einzelnen RAW Bildes Drücken Sie die Taste { im Wiedergabemodus. Das Menü Fn erscheint. Ende Ende Ende Drücken Sie den Vierwegeregler...
  • Seite 199: Bearbeitung Aller Raw Bilder

    e_kb442.book Page 198 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Bild als Bild als Bild als neue Datei speichern neue Datei speichern neue Datei speichern Speichern als Abbrechen Abbrechen Abbrechen MENU Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 200: Drücken Sie Die Taste

    e_kb442.book Page 199 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen Sie das zu bearbeitende RAW Bild mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4, um das Kontrollkästchen zu aktivieren (O). Um das Kontrollkästchen (P) zu deaktivieren, können Sie die Taste 4 nochmals drücken.
  • Seite 201: Bestimmung Der Parameter

    e_kb442.book Page 200 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bestimmung der Parameter Bestimmt die Parameter für die Bearbeitung von RAW Bildern. Wenn mehrere Bilder gewählt sind, werden alle Bilder mit denselben Parametern bearbeitet. Die Bilder als JPEG Bilder gespeichert, wenn nicht die Qualitätsstufe [TIFF] eingestellt ist.
  • Seite 202 e_kb442.book Page 201 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ändern Sie den Parameter mit dem Vierwegeregler (45). Rufen Sie die Einstellanzeige für Weißabgleich/Benutzerdef. Bild mit dem Vierwegeregler (5) auf. Zu den Einstellungen siehe “Einstellung des Weißabgleichs” (S.160) und “Einstellung der Bildverarbeitungsmethode im Aufnahmemodus (Benutzerdef.
  • Seite 203 e_kb442.book Page 202 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 204: Drucken Von Der Kamera Aus

    e_kb442.book Page 203 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drucken von der Kamera aus. Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Druckeinstellungen vornehmen. Einstellung des Druckservice (DPOF) ....204 Drucken mit PictBridge ......... 207...
  • Seite 205: Einstellung Des Druckservice (Dpof)

    e_kb442.book Page 204 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Druckservice (DPOF) Sie können konventionelle Fotoausdrucke bestellen, indem Sie die SD- Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in ein Fachgeschäft bringen. Die DPOF-Einstellungen (Digital Print Order Format) ermöglichen es, die Anzahl der Abzüge festzulegen oder das Datum einzubelichten.
  • Seite 206: Einstellung Für Alle Bilder

    e_kb442.book Page 205 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Anzahl Exemplare und drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [Datum]. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler 100-0046 100-0046 100-0046 (45), ob das Datum erscheinen soll (O) oder nicht (P).
  • Seite 207: Wählen Sie Mit Dem Vierwegeregler (45) Die Anzahl

    e_kb442.book Page 206 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler 100-0046 100-0046 100-0046 (2). Der DPOF Bildschirm erscheint. Kopien Datum Alle Bilder Alle Bilder Alle Bilder Drücken Sie die Taste {. Der Bildschirm für die Eingabe der DPOF- Daten für alle Bilder erscheint.
  • Seite 208: Drucken Mit Pictbridge

    • RAW Bilder lassen sich nicht direkt von der Kamera aus drucken. Verwenden Sie [RAW Anzeige] (S.197) zur Umwandlung in ein JPEG Bild oder übertragen Sie das Bild auf einen PC und drucken Sie die RAW Datei mit PENTAX PHOTO Browser 3 aus.
  • Seite 209: Einstellung Des Übertragungsmodus

    e_kb442.book Page 208 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Übertragungsmodus Drücken Sie die Taste 3. Wählen Sie das Menü Einstellungen [R Einstellungen] mit dem USER Vierwegeregler (45). Formatieren Bestätigungston Datumeinstell. Weltzeit Language Deutsch Ende MENU Wählen Sie [USB-Anschluss] mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 210: Anschluss Der Kamera An Den Drucker

    e_kb442.book Page 209 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anschluss der Kamera an den Drucker Schalten Sie die Kamera aus. Richten Sie den Pfeil am mitgelieferten USB-Kabel auf die Markierung an der Kamera und schließen Sie die Kamera und den PictBridge kompatiblen Drucker zusammen. Das PictBridge-Logo erscheint an PictBridge-kompatiblen Druckern.
  • Seite 211: Drucken Einzelner Bilder

    e_kb442.book Page 210 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drucken einzelner Bilder Wählen Sie [Einzelnes Bild] im PictBridge Menü mit dem Vierwegeregler (23). Druckmodus ausw Druckmodus auswählen Druckmodus auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT Drücken Sie die Taste 4. Die Einzelbild-Druck-Anzeige erscheint.
  • Seite 212: Wählen Sie [Papierformat] Und Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb442.book Page 211 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die Taste {. P i ctB ri d g e Der Bildschirm zur Änderung _Einst. Papierformat der Druckeinstellungen erscheint. _Einst. Papiertyp _Einst. Qualität _Einst. Rand-Einstellung MENU Wählen Sie [Papierformat] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 213: Drucken Aller Bilder

    e_kb442.book Page 212 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drucken aller Bilder Wählen Sie [Alle Bilder] im PictBridge-Menü mit dem Vierwegeregler (23). Druckmodus ausw Druckmodus auswählen Druckmodus auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm „Alle Bilder drucken“...
  • Seite 214: Bilderdrucken Mit Hilfe Der Dpof-Einstellungen

    e_kb442.book Page 213 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Bilderdrucken mit Hilfe der DPOF-Einstellungen Wählen Sie [DPOF AUTOPRINT] mit dem Vierwegeregler (23) im PictBridge-Menü. Drücken Sie die 4-Taste. 100-0046 100-0046 100-0046 Der Bildschirm DPOF-Einstell. drucken erscheint. DPOF-Einst. Drucken DPOF-Einst. Drucken DPOF-Einst.
  • Seite 215 e_kb442.book Page 214 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 216: Kameraeinstellungen

    e_kb442.book Page 215 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Kameraeinstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Änderung der Kameraeinstellungen Der Umgang mit dem Menü [R Einstellungen] ... 216 Formatieren der SD Speicherkarte ....218 Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit und Display-Sprache ........... 219 Anpassen des Monitors und der Menüanzeige ...
  • Seite 217: Der Umgang Mit Dem Menü [R Einstellungen]

    e_kb442.book Page 216 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Der Umgang mit dem Menü [R Einstellungen] Drücken Sie die Taste 3 und rufen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Menü [R Einstellungen] auf. [R Einstellungen] Menüfunktionen Verschiedene Kameraeinstellungen im Menü [R Einstellungen]. Menüpunkt Funktion Seite...
  • Seite 218 Stellt die gespeicherten USER Einstellungen zurück. S.240 *1 Für Einzelheiten zum Anschluss der Kamera an einen PC siehe S. 11 des “Bedienungshandbuchs für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3”. *2 Im USER Modus erscheint diese Anzeige anstelle von „Zurücksetzen“.
  • Seite 219: Formatieren Der Sd Speicherkarte

    e_kb442.book Page 218 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Formatieren der SD Speicherkarte Verwenden Sie diese Kamera, um neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, zu formatieren (initialisieren). Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte. •...
  • Seite 220: Einstellung Von Signalton, Datum Und Uhrzeit Und Display-Sprache

    e_kb442.book Page 219 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit und Display-Sprache Ein- und Ausschalten des Signaltons Sie können den Signalton der Kamera aus oder einschalten. Die Standardeinstellung ist für alle Töne O (An). Sie können fünf Töne einstellen: Schärfesignal, Schärfespeicher, | Taste, Selbstauslöser und Fernbedienung.
  • Seite 221: Ändern Von Datum Und Uhrzeit Sowie Des Datumsformats

    e_kb442.book Page 220 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Ändern von Datum und Uhrzeit sowie des Datumsformats Sie können die Grundeinstellung für Datum und Uhrzeit ändern. Sie können auch das Format der Anzeige ändern. Wählen Sie aus [mm/tt/jj], [tt/mm/jj] oder [jj/mm/tt]. Wählen Sie [12h] (12 Stunden) oder [24h] (24 Stunden) für die Anzeige der Uhrzeit.
  • Seite 222: Einstellung Der Weltzeit

    e_kb442.book Page 221 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Weltzeit Die in “Grundeinstellungen” (S.45) gewählten Datums- und Uhrzeiteinstellungen dienen als Datum und Uhrzeit für den gegenwärtigen Aufenthalt. Die Einstellung von [Weltzeit] ermöglicht bei Fernreisen die Anzeige der jeweiligen Ortszeit am Monitor. Wählen Sie [Weltzeit] im Menü...
  • Seite 223 e_kb442.book Page 222 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (3). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). Wählen Sie O (Ein), wenn die Zielstadt Sommerzeit verwendet. (DST). Drücken Sie die 4-Taste. Weltzeit Die Weltzeit-Einstellung wird gespeichert.
  • Seite 224: Liste Der Weltzeitstädte

    e_kb442.book Page 223 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Liste der Weltzeitstädte Region Zone Region Zone Honolulu Afrika/ Dakkar Nordamerika Westasien Anchorage Algier Vancouver Johannesburg San Francisco Istanbul Los Angeles Kairo Calgary Jerusalem Denver Nairobi Chicago Jeddah Miami Teheran Toronto Dubai New York Karachi...
  • Seite 225: Einstellung Der Displaysprache

    e_kb442.book Page 224 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Region Zone Perth Ozeanien Adelaide Sydney Noumea Wellington Auckland Pago Pago Einstellung der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Die Einstellung erfolgt unter [Language/ ] im Menü...
  • Seite 226: Anpassen Des Monitors Und Der Menüanzeige

    e_kb442.book Page 225 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anpassen des Monitors und der Menüanzeige Einstellung der Textgröße #Sie können die Größe des in den Menüs angezeigten Texts auf [Normal] (Normale Anzeige) oder [Groß] (vergrößerte Anzeige) einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [Textgröße] im Menü [R Einstellungen]. (S.216) Einstellungen Textgröße Normal...
  • Seite 227: Einstellung Der Helligkeit Des Monitors

    e_kb442.book Page 226 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Helligkeit des Monitors Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen. Ändern Sie die Einstellung, wenn das Monitorbild schwer zu erkennen ist. Die Einstellung erfolgt unter [Helligkeit] im Menü [R Einstellungen]. (S.216) Einstellungen Textgröße Normal...
  • Seite 228: Einstellung Des Displays Für Schnellansicht, Echtzeit-Ansicht Und Digitale Vorschau

    e_kb442.book Page 227 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den Aufnahme- oder Wiedergabestatus zurück. Passen Sie den Wert in Richtung G oder M an, um den Grün- bzw. Magentafarbton anzupassen. Passen Sie den Wert in Richtung B bzw. A an, um den Blau- oder Amberton (Bernstein) anzupassen.
  • Seite 229: Einstellung Der Echtzeit-Ansicht

    e_kb442.book Page 228 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen Sie [Histogramm] mit dem Vierwegeregler (3). Wählen O (On) oder P (Off) für [Histogramm] dem Vierwegeregler (45). Wählen Sie [Helle/Dunkle Ber.] mit dem Vierwegeregler (3). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus).
  • Seite 230: Einstellung Der Digitalen Vorschau

    e_kb442.book Page 229 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der digitalen Vorschau Sie können einstellen, ob das Histogramm und die Hell/Dunkel-Bereichswarnung während der digitalen Vorschau erscheinen sollen oder nicht. Die Standardeinstellung ist [Aus] für Histogramm und Hell/Dunkel- Bereichsanzeige. Wählen Sie [Digitale Vorschau] im Menü [Q Wiedergabe]. Drücken Sie den Vierwegeregler Dig.
  • Seite 231: Einstellung Der Bilddatei-Namensvergabe

    e_kb442.book Page 230 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung der Bilddatei-Namensvergabe Wählen des Ordnernamens Sie können die Methode für die Vergabe von Ordnernamen zur Speicherung der Bilder wählen. Die Standardeinstellung ist [Datum]. Die zwei Stellen von [Monat] und [Tag], an dem die Aufnahme gemacht wurde, werden als Ordnername in folgendem Format vergeben Datum [xxx_MMDD].
  • Seite 232: Einstellung Des Dateinamens

    e_kb442.book Page 231 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung des Dateinamens Sie können die Dateinamen der Bilder ändern. Die Standardnamenskonventionen für die Farbraumeinstellungen (S.167) sind folgende. [xxxx] ist die Dateinummer. Diese erscheint als vierstellige fortlaufende Nummer. (S.230) sRGB IMGPxxxx.JPG AdobeRGB _IGPxxxx.JPG Für sRGB können Sie [IMGP] (4 Zeichen) auf die gewünschten Zeichen ändern.
  • Seite 233 e_kb442.book Page 232 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Nach Eingabe der gewünschten Zeichen drücken Sie die Taste {. Der Test ist geändert. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera kehrt in den Aufnahme- oder Wiedergabestatus zurück. Sie können den Dateinamen auf die Standardeinstellung zurücksetzen, indem Sie [Dateiname zurücksetzen] wählen.
  • Seite 234: Wahl Der Der Videonorm Und Stromversorgungseinstellungen

    e_kb442.book Page 233 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wahl der der Videonorm und Stromversorgungseinstellungen Einstellung der Videonorm Wenn Sie die Kamera an AV-Geräte wie z.B. einen Fernseher anschließen, wählen Sie die entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL) für die Wiedergabe von Bildern. Die Einstellung erfolgt unter [Videonorm] im Menü...
  • Seite 235: Wählen Einer Batterie

    e_kb442.book Page 234 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen einer Batterie Sie können die Batteriepriorität auf die Kamera oder auf den Batteriegriff einstellen, wenn ein Batteriegriff (S.256) montiert ist. Die Standardeinstellung ist [Autom. Wahl]. Wählen Sie [Batterie wählen] im Menü [R Einstellungen]. Drücken Sie den Vierwegeregler Batterie wählen (5).
  • Seite 236: Die Verwendung Der Funktion Pixel Mapping

    e_kb442.book Page 235 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Die Verwendung der Funktion Pixel Mapping Pixel Mapping ist eine Funktion, die defekte Pixel (Bildpunkte) auf dem CMOS-Sensor erkennt und bereinigt. Wählen Sie [Pixel Mapping] im Menü [R Einstellungen]. Drücken Sie den Vierwegeregler Pixel Mapping (5).
  • Seite 237: Wählen Der In Der Kamera Zu Speichernden Aufnahmemodus-Einstellungen

    e_kb442.book Page 236 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen der in der Kamera zu speichernden Aufnahmemodus- Einstellungen Sie können wählen, welche Einstellungen gespeichert werden sollen, wenn Sie die Kamera ausschalten. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern: Blitzmodus, Aufnahmeart, Weißabgleich, Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur, Blitzbelichtungskorrektur, automatische Belichtungsreihe, Wiedergabe-Anzeigeart und Datei-Nr.
  • Seite 238: Wiederherstellung Der Standardeinstellungen (Zurücksetzen)

    e_kb442.book Page 237 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wiederherstellung der Standardeinstellungen (Zurücksetzen) Setzt die Kameraeinstellungen zurück. Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus/ Wiedergabe/Einstellungen ........238 Zurücksetzen des Menüs Eigene Einst. (Benutzerfunktion) ..........239 Zurücksetzen anderer Einstellungen ....240...
  • Seite 239: Zurücksetzen Der Menüs Aufnahmemodus/Wiedergabe/Einstellungen

    e_kb442.book Page 238 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus/Wiedergabe/ Einstellungen Die Einstellungen in den Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe] und [R Einstellungen] lassen sich auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen für Datum, Language/ , Videonorm, Textgröße und Weltzeitzonen werden jedoch nicht zurückgesetzt.
  • Seite 240: Zurücksetzen Des Menüs Eigene Einst. (Benutzerfunktion)

    e_kb442.book Page 239 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Zurücksetzen des Menüs Eigene Einst. (Benutzerfunktion) Setzt alle Einstellungen im Menü [A Eigene Einst. auf die Standardwerte zurück. Die Einstellungen in den Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe] und [R Einstellungen] werden nicht zurückgesetzt. Wählen Sie [Benutzerfkt.
  • Seite 241: Zurücksetzen Anderer Einstellungen

    e_kb442.book Page 240 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Zurücksetzen anderer Einstellungen Zurücksetzen gespeicherter USER-Einstellungen Sie können die gespeicherten USER-Einstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen. Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf A. Wählen Sie [USER-Einst. zurück] im Menü [R Einstellungen]. Verwenden Sie den USER-Einst.zurück Vierwegeregler (5), um die Rückstellanzeige für die USER-...
  • Seite 242: Rückstellung Des Dateinamens

    e_kb442.book Page 241 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Rückstellung des Dateinamens Wenn Sie die Dateinamenseinstellung geändert haben (S.231), können Sie diese auf die Standardeinstellung zurückstellen. Wählen Sie [Dateiname] im Menü [R Einstellungen] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Verwenden Sie den Vierwegeregler (23), um [Dateiname zurücksetzen] zu wählen und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 243 e_kb442.book Page 242 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 244: Anhang

    e12_0_kb442_7.fm Page 243 Thursday, February 21, 2008 4:47 PM Anhang Standardeinstellungen ........244 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven ............249 Anmerkungen zu [36. Verwendung des Blendenrings] ..........251 Reinigen des CMOS Sensors ......252 Sonderzubehör ............ 256 Fehlermeldungen ..........261 Fehlersuche ............264 Technische Daten ..........
  • Seite 245: Standardeinstellungen

    e_kb442.book Page 244 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Erläuterungen zur Tabelle. Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Einstellung zurücksetzen : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den Standardwert zurücksetzen.
  • Seite 246 e_kb442.book Page 245 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM [Q Wiedergabe] Menü Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen Helle/Dunkle Ber. (Aus) Wiederg.- S.184 Anz. Art Schnelles Zoomen (Aus) Anzeigedauer 1 Sek Schnell- Histogramm (Aus) S.227 ansicht Helle/Dunkle Ber. (Aus) Gitter zeigen (Aus) Echtzeit- S.228...
  • Seite 247 e_kb442.book Page 246 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen Gemäß Videonorm Nein S.233 Standardeinstellung USB-Anschluss S.208 Auto Power Off 1 Min S.233 Ordnername Datum S.230 IMGP S.231 Dateiname Batterie wählen S.234 Autom. Wahl S.235 Pixel Mapping —...
  • Seite 248 e_kb442.book Page 247 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen 15. AF-Messfeld einblenden S.107 16. AF bei Fernbedienung S.74 17. RR bei langer Ver.Zeit Auto S.80 18. RR bei hohem ISO-Wert S.80 19. Farb.Temp.Stufen Kelvin S.166 20.
  • Seite 249 e_kb442.book Page 248 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fn-Menü Einstellung Menüpunkt Standardeinstellung Seite zurücksetzen S.117, Aufnahmeart 9 (Einzelbild) S.122, S.125 Blitzmodus E (Blitz Ein) S.60 Weißabgleich F (Auto) S.160 AUTO ISO-Empfindlichkeit S.78 (ISO 100 - 400) Benutzerdef. Bild Natürlich S.154 DPOF-Einstellungen —...
  • Seite 250: Kamerafunktionen Mit Verschiedenen Objektiven

    e_kb442.book Page 249 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven Objektive, die Sie mit der Kamera verwenden können Nur DA und FA J Objektive und D FA/FA/F/A Objektive, die eine s Position am Blendenring haben, können mit dieser Kamera verwendet werden. Andere Objektive und D FA/FA/F/A Objektive mit Stellung des Blendenrings auf einer anderen Position als s siehe Anmerkungen zu [36.
  • Seite 251 e_kb442.book Page 250 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Objektiv- und Anschlussbezeichnungen DA Objektive mit einem Ultraschallmotor und FA Zoomobjektive mit Motorzoom haben einen K Anschluss. FA-Prime-Objektive (ohne Zoom) und DA Objektive mit Ultraschallmotoren und D FA-, FA J- und F-Objektive haben einen K -Anschluss.
  • Seite 252: Anmerkungen Zu [36. Verwendung Des Blendenrings]

    e_kb442.book Page 251 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Anmerkungen zu [36. Verwendung des Blendenrings] Verwendung des Blendenrings Wenn [36. Verwendung des Blendenrings] auf [Verwendung zulässig] im Menü [A Eigene Einst.] eingestellt ist (S.75), lässt sich der Verschluss auslösen, auch wenn der Blendenring eines D FA-, FA-, F- oder A-Objektivs nicht in Position s steht oder wenn ein Objektiv ohne Position s montiert ist.
  • Seite 253: Reinigen Des Cmos Sensors

    e_kb442.book Page 252 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Reinigen des CMOS Sensors Wenn der CMOS Sensor schmutzig oder staubig wird, können im Bild Schatten für weiße Hintergründe und andere Aufnahmebedingungen auftreten. Das bedeutet, dass der CMOS Sensor gereinigt werden muss. Entfernung von Staub durch Schütteln des CMOS Sensors Die Staubentfernungsfunktion schüttelt den CMOS Sensor,...
  • Seite 254 e_kb442.book Page 253 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Wählen Sie [Staubalarm] im Menü Einstellungen [R Einstellungen]. Auto Power Off 1min Ordnername Datum Dateiname IMGP Batterie wählen Pixel Mapping Staubalarm Stop MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Richten Sie das Objektiv auf eine weiße Wand oder eine andere gleichmäßige Fläche und drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 255: Staubentfernung Mit Einem Blasebalg

    Blasebalg zu entfernen. Da es sich bei dem CMOS Sensor um ein Präzisionsteil handelt, wenden Sie sich bitte für eine professionelle Reinigung an ein PENTAX Servicezentrum. Dieser Service ist kostenpflichtig. Für die CMOS Reinigung können Sie das Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 (Sonderzubehör) verwenden.
  • Seite 256 e_kb442.book Page 255 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Das Menü für die Sensorreinigung erscheint. Wählen Sie [Spiegel aufwärts] Sensorreinigung mit dem Vierwegeregler (23). Startet Spiegelvorauslösung, um Sensor zu reinigen. Zum Beenden Strom abschalten Spiegel aufwärts Abbrechen Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 257: Sonderzubehör

    e_kb442.book Page 256 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Sonderzubehör Eine Auswahl an Sonderzubehör ist für diese Kamera verfügbar. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an Ihren Fachhändler. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
  • Seite 258: Blitzzubehör

    e_kb442.book Page 257 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blitzzubehör Automatikblitz AF540FGZ Automatikblitz AF360FGZ Die Blitzgeräte AF540FGZ und AF360FGZ sind P-TTL Automatikblitzgeräte mit einer maximalen Leitzahl von ca. 54 bzw. ca. 36 (ISO 100/m). Sie bieten unter anderem folgende Funktionen: Nebenblitz, Kontraststeuerung, Automatik, HS(High-Speed)-Synchronisation, drahtloses Blitzen, Langzeit-Synchronisation und Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang.
  • Seite 259: Für Sucher

    e_kb442.book Page 258 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Blitzfußklemme CL-10 Wenn Sie die Blitzgeräte AF540FGZ oder AF360FGZ als drahtlose Geräte verwenden, dient diese große Klemme für die Befestigung des externen Blitzgeräts an einem Tisch. Für Sucher Sucherlupe O-ME53 Sucherzubehör zur 1,18-fachen Vergrößerung.
  • Seite 260 e_kb442.book Page 259 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM ME-Sucherabdeckung (*) Augenmuschel F Austauschbare Mattscheiben LF-80: AF-Rahmen-Mattscheibe (Standard) LL-80: Geteilte AF-Mattscheibe LI-80: Skalierte AF-Mattscheibe Kabelauslöser CS-205 Stecken Sie das Kabel in die Kabelauslöserbuchse und bedienen Sie den Auslöser. Die Kabellänge beträgt 0,5 m. Fernbedienung F Zum Auslösen in einem Entfernungsbereich von 5 m von der Vorder- oder Rückseite...
  • Seite 261 e_kb442.book Page 260 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Kameratasche/Riemen Kameratasche O-CC55 Kamerariemen O-ST53 (*) Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 Reinigen Sie die optischen Teile wie z.B. den CMOS Sensor und das Objektiv Ihrer Kamera. Verschiedenes Gehäuseabdeckung K Blitzschuhabdeckung F USB-Kabel I-USB17 (*) Videokabel I-VC28 (*) Synchronbuchsenkappe 2P (*)
  • Seite 262: Fehlermeldungen

    e_kb442.book Page 261 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fehlermeldungen Fehlermeldung Beschreibung Die SD-Speicherkarte ist voll, und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SD- Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Speicherkarte voll Bilder.(S.40, S.70) Sie können eventuell neue Bilder speichern, indem Sie auf das JPEG Format schalten oder die JPEG Auflösung oder JPEG Qualität ändern.
  • Seite 263 e_kb442.book Page 262 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fehlermeldung Beschreibung Erscheint während des Pixelmappings, wenn die Batterie für Pixel Mapping Batteriespannung nicht ausreicht. Tauschen Sie die zu schwach Batterie gegen eine geladene aus oder verwenden Sie das Netzgerät D-AC50 (Sonderzubehör). (S.39) Die maximale Ordnernummer (999) und Dateinummer Bilderordner kann nicht (9999) wurde erreicht und es lassen sich keine weiteren...
  • Seite 264 e_kb442.book Page 263 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fehlermeldung Beschreibung Keine Tinte im Drucker Der Drucker hat keine Tinte. Tinte nachfüllen und drucken. Papier hat sich im Drucker gestaut. Papierstau beseitigen Papierstau und drucken. Datenfehler Während des Druckens ist ein Datenfehler aufgetreten. Erscheint, wenn Sie den PictBridge Modus beenden.
  • Seite 265: Fehlersuche

    Page 264 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Fehlersuche Wir empfehlen, die folgenden Punkte zu überprüfen, bevor Sie sich an den Pentax-Service wenden. Problem Ursache Maßnahme Die Batterie ist nicht Überprüfen Sie, ob die Batterie eingesetzt ist. Die Kamera eingelegt Andernfalls eine geladene Batterie einlegen.
  • Seite 266 Schalten Sie dann die Kamera ein. Der Spiegel wird eingezogen. Wenn die Kamera dann korrekt funktioniert, ist keine Reparatur notwendig. * Für Einzelheiten zum Anschluss der Kamera an einen PC siehe S. 11 des “Bedienungshandbuchs für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3”.
  • Seite 267: Technische Daten

    e_kb442.book Page 266 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Technische Daten TTL Autofokus, digitale SLR-Fotokamera mit Automatikbelichtung und mit eingebautem, ausklappbaren P-TTL Blitz Effektive Pixel Ca. 14.6 Megapixel Sensor Gesamtpixel ca. 15.07 Megapixel, CMOS mit Primärfarbfilter X (RAW: 4672×3104 Pixel), X (JPEG: 4672×3104 Pixel), Auflösung J (3872×2592 Pixel), P (3008×2000 Pixel), i (1824×1216 Pixel)
  • Seite 268 LW –1 bis 18 (bei ISO100 mit f/1,4-Objektiv), Schärfespeicher Autofokussystem möglich, Fokusfunktionen: l (Einzelbildschaltung)/k (Serienmodus)/\, verstellbarer AF-Punkt. Pentaprismen-Sucher, Austauschbare original Pentax Mattscheibe, Sucher Bildfeld: ca. 95 %, Vergrößerung: ca. 0.95× (mit 50 mm f/1.4 Objektiv bei ∞ ), Dioptrien: ca. –2,5 m...
  • Seite 269 Blitzsynchronisation bei 1/180 s und länger, Aufhellblitz, Synchronisation auf lange Verschlusszeiten, ISO-Bereich = P-TTL: 100-6400 M-Kontakt passend für systemkonforme Automatikblitzgeräte Synchronisation von Pentax, ISO-Bereich = P-TTL: 100 bis 1600, Automatikblitz, mit externem Blitz Blitz mit Rote-Augen-Reduzierung, HS-Synchronisation, kabellose Synchronisation mit speziellem PENTAX-Blitz. Benutzerfunktion...
  • Seite 270 , Augenmuschel F , ME Sucherkappe, Synch-Buchsen-Deckel 2P, Gehäuseanschlussdeckel, USB Kabel I-USB17, Videokabel I-VC28, Software (CD-ROM) S-SW74 (PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3), S-SW75 (PENTAX REMOTE Assistant 3), Riemen O-ST53, Zubehör wiederaufladbare Lithium-Ionenbatterie D-LI50, Batterieladegerät D-BC50, AC Netzkabel, Bedienungshandbuch (dieses Buch),...
  • Seite 271: Glossar

    e_kb442.book Page 270 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Glossar AdobeRGB Von Adobe Systems, Inc. für handelsübliche Zwecke empfohlener Farbraum. Breiterer Bereich für die Farbreproduktion als sRGB. Deckt den Farbbereich weitestgehend ab, sodass Farben, die nur beim Druck verfügbar sind, nicht verloren gehen, wenn die Bilder am Computer bearbeitet werden. Wenn das Bild mit nicht-kompatibler Software geöffnet wird, erscheinen die Farben heller.
  • Seite 272 e_kb442.book Page 271 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM CMOS Sensor Elektronisches Bauelement, das Licht in elektrische Signale umwandelt, die das Bild erzeugen. DNG RAW-Datei DNG (Digitalnegativ) ist ein von Adobe Systems entwickeltes Mehrzweck- RAW-Dateiformat. Wenn Bilder, die in herstellerspezifischen RAW-Formaten aufgenommen wurden, in das DNG Format konvertiert werden, erhöht sich die Unterstützung und Kompatibilität für die Bilder erheblich.
  • Seite 273 e_kb442.book Page 272 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Farbtemperatur Dieser Wert drückt numerisch die Farbe der Lichtquelle aus, die das Motiv beleuchtet. Diese wird als absolute Temperatur in Kelvin (K) ausgedrückt. Die Farbe des Lichts reicht von bläulich bei steigenden Temperaturen bis zu rötlich bei fallenden Temperaturen.
  • Seite 274: Rauschunterdrückung

    e_kb442.book Page 273 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM ND-Filter (Neutraldichte) Ein Filter mit vielen Sättigungsstufen, der die Helligkeit anpasst, ohne den Farbton der Bilder zu beeinträchtigen. NTSC/PAL Video-Ausgabeformate: NTSC wird vor allem in Japan, Nordamerika und Südkorea verwendet, PAL wird hauptsächlich in Europa und China benutzt. Qualitätsstufe Bezieht sich auf die Bildkompression.
  • Seite 275: Vignettierung

    e_kb442.book Page 274 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Verschlusszeit Zeit, während der der Verschluss offen ist und Licht auf den Bildsensor fällt. Die Lichtmenge, die auf den Bildsensor fällt, lässt sich durch Ändern der Verschlusszeit regulieren. Verwackelungen (unscharfe Bilder) Wenn sich die Kamera bewegt, während der Verschluss offen ist, erscheint das gesamte Bild verschwommen.
  • Seite 276: Index

    e_kb442.book Page 275 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Index Symbole ..... 18, 21, 57 Auslöser ...... 233 Auto Power Off [A Eigene Einstellungen ] Autofokusk= ...... 104 .......73, 170, 246 Menü Automatische ....21, 70 i (Löschen) Taste ....129 Belichtungsreihe m (Belichtungskorrektur) Automatische...
  • Seite 277 e_kb442.book Page 276 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM ....19 Fokusmodushebel ........218 Format ......158 Dateiformat ......231 Dateiname ....220 Datumsänderung ......57 Ganz gedrückt ....48 Datumseinstellung Glühlampenlicht ......179, 181 Diashow ...... 160 (Weißabgleich) ....114 Digitale Vorschau ......18 Grüne Taste Digitalfiltern ......194 Grüner ModusB ......
  • Seite 278 e_kb442.book Page 277 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM ........44 Power Programmautomatik e ..... 84 Langzeit-Synch......60 Programmautom....... 76 .....226 LCD Farbtuning ......148 P-TTL (Blitz) .........29 LCD Feld ..144 P-TTL-Automatik (Blitz) ......22 LCD-Monitor ........50 Lens Löschen ......70, 185 ....
  • Seite 279 e_kb442.book Page 278 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM ..110 Speichern der Belichtung ...108 Speichern der Schärfe ....198 Wählen&Bearbeiten ....128 Spiegelvorauslösung ....186 Wählen&Löschen ......99 Spotmessung Weich (Digitalfilter) ....195 ....45 Spracheinstellung ......160 Weißabgleich ......252 Staubalarm ......... 221 Weltzeit ....252 Staubentfernung...
  • Seite 280 e12_1_kb442_ix_7.fm Page 279 Tuesday, February 12, 2008 10:26 AM NOTIZEN...
  • Seite 281: Gewährleistungsbestimmungen

    Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr PENTAX-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller- Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten...
  • Seite 282 Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien...
  • Seite 283 e_kb442.book Page 282 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM Informationen zur Entsorgung 1. Innerhalb der Europäischen Union Ist Ihr Produkt mit diesem Symbol gekennzeichnet, sollten verbrauchte elektrische/elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall entsorgt werden. Für diese Produkte steht ein gesondertes Sammelsystem zur Verfügung. Verbrauchte elektrische/elektronische Geräte müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung und Wiederaufbereitung solcher...
  • Seite 284 e_kb442.book Page 283 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 285 e_kb442.book Page 284 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...
  • Seite 286 e_kb442.book Page 285 Tuesday, February 12, 2008 9:15 AM NOTIZEN...

Inhaltsverzeichnis