Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

e_kb464_84percent.book Page 0 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera PENTAX e
erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden,
um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können.
Verwendbare Objektive
Objektive, die Sie mit dieser Kamera verwenden können, sind DA, DA L, D FA und FA J Objektive
und Objektive, die eine Blendenstellung s (Auto) besitzen.
Zur Verwendung anderer Zubehörteile oder Objektive S.46 und S.240.
Urheberrecht
Mit der e aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen entsprechend
den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie
bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein
kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem
Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen
im Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet
werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Markenzeichen
PENTAX, K-m und smc PENTAX sind Markenzeichen der HOYA CORPORATION.
PENTAX PHOTO Browser, PENTAX PHOTO Laboratory und SDM sind Marken
der HOYA CORPORATION.
Das SDHC Logo ist ein Markenzeichen.
Dieses Produkt enthält die von Adobe Systems Incorporated lizenzierte DNG-Technologie.
Das DNG Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen
der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Unternehmen.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es besteht die Möglichkeit, dass aufgezeichnete Daten gelöscht werden oder dass die Kamera nicht
richtig funktioniert, wenn sie in einer Umgebung eingesetzt wird, in der sie starker elektromagnetischer
Strahlung oder Magnetfeldern ausgesetzt ist.
• Die im Monitor verwendete Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren
hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 % liegt,
ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft aufleuchten können.
Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible
Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen dem Fotografen eine bessere Verwirklichung
seiner fotografischen Vorstellung. Einige Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image
Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist eine Marke der Seiko Epson Corporation.
Das PRINT Image Matching Logo ist ein Marken der Seiko Epson Corporation.
PictBridge
PictBridge gibt dem Benutzer die Möglichkeit, die Digitalkamera direkt an den Drucker anzuschließen.
In ein paar einfachen Schritten können Bilder direkt von der Kamera gedruckt werden.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am Monitor in diesem Handbuch
vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax K-m

  • Seite 1 Page 0 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf der Digitalkamera PENTAX e erwiesen haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können.
  • Seite 2: Für Eine Sichere Verwendung Ihrer Kamera

    • Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterien oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Ein weiterer Betrieb könnte zu Brand oder Stromschlag führen.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise Für Den Umgang Mit Den Batterien

    e_kb464_84percent.book Page 2 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Achtung • Schließen Sie die Batterien nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Bauen Sie die Batterien nicht auseinander. Die Batterien könnten explodieren oder Feuer fangen. • Von den mit dieser Kamera verwendbaren Batterien (AA Ni-MH Batterien, AA Lithium- batterien, AA-Alkalibatterien) sind nur Ni-MH-Batterien wiederaufladbar.
  • Seite 4 • Verwenden Sie einen Linsenpinsel zum Entfernen von Staub von der Linse oder dem Sucher. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses die Linse beschädigen kann. • Wenden Sie sich bitte wegen einer professionellen Reinigung des CCD an ein PENTAX- Servicezentrum. (Dieser Service ist kostenpflichtig.) •...
  • Seite 5 Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Nähere Informationen siehe Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    e_kb464_84percent.book Page 5 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Inhalt FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ......... 1 DIE KAMERA..................... 1 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN BATTERIEN..2 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch ............2 Inhalt ........................5 Aufbau des Handbuchs ................... 11 Vor der Kamerabenutzung e Kameramerkmale................
  • Seite 7 e_kb464_84percent.book Page 6 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Grundlegende Bedienung Grundlegende Kamerabedienung ............58 Halten der Kamera................... 58 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen ....59 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ..........64 Die Verwendung des eingebauten Blitzes..........65 Einstellung des Blitzmodus ................
  • Seite 8 e_kb464_84percent.book Page 7 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der Shake Reduction zur Verhinderung von Kameraerschütterungen ..............121 Aufnahmen mit Shake Reduction ..............121 Fotografieren mit dem Selbstauslöser ............125 Wiedergabe eines Bildes mit der Fernbedienung (Sonderzubehör) ....128 Serienaufnahmen...................
  • Seite 9 e_kb464_84percent.book Page 8 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Löschen mehrerer Bilder ..............180 Löschen gewählter Bilder ................180 Löschen eines Ordners.................. 182 Löschen aller Bilder ..................183 Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) ....... 184 Schützen einzelner Bilder ................184 Schützen aller Bilder ..................
  • Seite 10 e_kb464_84percent.book Page 9 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kameraeinstellungen Der Umgang mit dem Menü Einstellungen.......... 212 Funktionen des Menüs Einstellungen ............212 Formatieren der SD Speicherkarte............214 Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache ................215 Ein- und Ausschalten des Signaltons ............215 Ändern von Datum und Uhrzeit sowie des Datumsformats ......
  • Seite 11 e_kb464_84percent.book Page 10 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anhang Standardeinstellungen ................236 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven ......240 Hinweise zu [19. Blendenring] ............... 241 Reinigung des CCD ................243 Entfernung von Staub durch Schütteln des CCD (Staubentfernung)..... 243 Erkennung von Staub auf dem CCD Sensor (Staubalarm) ......244 Staubentfernung mit einem Blasebalg ............
  • Seite 12: Aufbau Des Handbuchs

    e_kb464_84percent.book Page 11 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Vor der Kamerabenutzung Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile und die Bezeichnungen und Funktionen verschiedener Teile. 2 Inbetriebnahme Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 13 e_kb464_84percent.book Page 12 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Zeigt hilfreiche Informationen. Zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Kamera.
  • Seite 14: Vor Der Kamerabenutzung

    e_kb464_84percent.book Page 13 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Vor der Kamerabenutzung Prüfen Sie den Packungsinhalt, Bezeichnungen und Funktion der Teile, bevor Sie die Kamera verwenden. e Kameramerkmale ..........14 Überprüfung des Packungsinhalts ......16 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ....17 Anzeigen am Monitor ...........22 Ändern der Funktionseinstellungen ......30 Die Verwendung der Hilfefunktion ......34...
  • Seite 15: Kameramerkmale

    e_kb464_84percent.book Page 14 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM e Kameramerkmale • 23,5×15,7-mm-CCD-Sensor mit ca. 10,2 Megapixel (effektiv) für hohe Präzision und einen großen Dynamikbereich. • Mit der Shake Reduction (SR), einem opto-magnetischen 3D Bildstabilisierungs- system gleicht der beweglich gelagerte Bildsensor die Kamerabewegung aus. Dies ermöglicht scharfe Aufnahmen bei Kamerabewegung, unabhängig von dem verwendeten Objektiv.
  • Seite 16: Hilfefunktion

    300×1,5=450 Die Brennweite entspricht einem 450-mm-Objektiv an einer Kleinbildkamera. Shake Reduction (SR) Die Shake Reduction (SR) der e ist ein Original PENTAX System, das die Magnetkraft nutzt, um den Bildsensor bei hohen Geschwindigkeiten zu bewegen und dadurch Kamerabewegungen auszugleichen. Die Kamera kann eventuell ein gewisses Betriebsgeräusch produzieren, wenn sie bewegt wird, wie z.B.
  • Seite 17: Überprüfung Des Packungsinhalts

    e_kb464_84percent.book Page 16 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Überprüfung des Packungsinhalts Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Blitzschuhabdeckung F Augenmuschel F Gehäusekappe (an Kamera montiert) (an der Kamera montiert) (an Kamera montiert) USB-Kabel Riemen Software (CD-ROM)
  • Seite 18: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    e_kb464_84percent.book Page 17 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bezeichnungen und Funktionen der Teile Blitzschuh Stromlampe Selbstauslöserlampe/ Riemenöse Fernbedienungs- empfänger Spiegel Kartenfachabdeckung Objektiv- AF-Kupplung einsatzmarkierung (roter Punkt) Objektiv- Objektivkontakte entriegelungstaste Eingebauter Blitz Dioptrien- Einstellschieber Sucher Kartenzugriffslampe USB/Videoanschluss Monitor Schutzkappe Batteriedeckel- Entriegelungshebel Stativgewinde Batteriefachdeckel...
  • Seite 19: Aufnahmemodus

    e_kb464_84percent.book Page 18 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Aufnahmemodus Die Funktionen der Tasten, Einstellräder und Hebel während des Fotografieren werden erklärt. Hier werden die werksseitigen Standardeinstellungen erklärt. Je nach Taste lassen sich diese Einstellungen ändern.
  • Seite 20 e_kb464_84percent.book Page 19 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM g (Hilfe) Taste = Taste Zeigt eine Erklärung der Funktion Sie können die Funktion dieser oder des Bedienungsschritts Taste so einstellen, dass sie am Monitor. (S.34) entweder das Motiv scharfstellt oder den Belichtungswert speichert. Sie können dieser Taste auch (S.100, S.105, S.110) andere Funktionen zuweisen.
  • Seite 21: Wiedergabemodus

    e_kb464_84percent.book Page 20 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wiedergabemodus Die Funktionen der Tasten, Räder und Hebel während der Wiedergabe werden erklärt.
  • Seite 22: Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 21 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM M Taste Auslöser Halb herunterdrücken, um in den Drücken, um Aufnahmedaten Aufnahmemodus zu schalten. am Monitor anzuzeigen. (S.24) Hauptschalter 3 Taste Zum Aus- und Einschalten Drücken, um das Menü der Kamera. (S.49) [Q Wiedergabe 1] aufzurufen (S.166).
  • Seite 23: Anzeigen Am Monitor

    e_kb464_84percent.book Page 22 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anzeigen am Monitor Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen am Monitor je nach Status der Kamera. Monitor Die Helligkeit oder Farbe des Monitors lässt sich anpassen. (S.221, S.222) Zu Beginn oder bei Bedienung des Betriebsarten-Wählrades Die Anzeigen erscheinen am Monitor 3 Sekunden lang (Standardeinstellung), wenn Sie die Kamera einschalten oder das Betriebsarten-Wählrad drehen.
  • Seite 24 e_kb464_84percent.book Page 23 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Aufnahmemodus Während des Fotografierens erscheint die Statusanzeige mit den aktuellen Aufnahmeseinstellungen. Drücken Sie die Taste 4, um das Steuerfeld aufzurufen und die Einstellungen zu ändern. Statusanzeige/Steuerfeld (Die hier dargestellten Angaben dienen nur der Erklärung. Das tatsächliche Display kann anders aussehen.) 1 0 0 0 12345...
  • Seite 25 e_kb464_84percent.book Page 24 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Einstellungen, die wegen der aktuellen Kameraeinstellung nicht änderbar sind, sind auch nicht wählbar. • Die Statusanzeige verschwindet nach der in [3. Zeit Belichtungsmessung] im Menü [A Eigene Einst. 1] eingestellten Zeit (Standardeinstellung 10 Sekunden). Drücken Sie die Taste M, um die Statusanzeige wieder aufzurufen.
  • Seite 26: Detaillierte Datenanzeige

    e_kb464_84percent.book Page 25 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Detaillierte Datenanzeige 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 1 0 0 - 0 0 0 1 AF.S AF.S AF.S 24mm 24mm 9 10 1 / 2 0 0 0 1 / 2 0 0 0...
  • Seite 27: Die Verwendung Des Histogramms

    e_kb464_84percent.book Page 26 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Histogrammanzeige Die e verfügt über zwei Histogrammanzeigen. Das „Helligkeitshistogramm“ zeigt die Verteilung der Helligkeit, das „RGB-Histogramm“ zeigt die Verteilung der Farbintensität. Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um zwischen „Helligkeitshistogramm“ und „RGB-Histogramm“ hin- und herzuschalten. 100-0001 100-0001 100-0001...
  • Seite 28: Über Die Helligkeit

    e_kb464_84percent.book Page 27 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Form und Verteilung des Histogramms vor und nach der Aufnahme gibt Auskunft darüber, ob die Belichtung und der Kontrast richtig sind oder nicht und lässt Sie entscheiden, ob Sie die Aufnahme mit der Belichtungskorrektur wiederholen möchten.
  • Seite 29: Sucher

    e_kb464_84percent.book Page 28 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Sucher Die folgenden Daten erscheinen im Sucher. AF-Rahmen (S.48) Spotmessrahmen (S.101) Blitzstatus (S.65) Leuchtet: wenn Blitz verfügbar ist. Blinkt: wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt ist. Motivprogrammsymbol (S.80) Das Symbol für das in Gebrauch befindliche Motivprogramm erscheint. U (Normalmodus in I), = (Porträt), s (Landschaft), q (Nahaufnahme), \ (Objekt in Bewegung), .
  • Seite 30 e_kb464_84percent.book Page 29 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM AF-Kontrollanzeige (S.60) Leuchtet: wenn das Motiv scharfgestellt ist. Blinkt: wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist. Anzahl speicherbarer Bilder/Belichtungskorrekturwert /Empfindlichkeit Zeigt wie viele Bilder die Kamera in der aktuellen Qualität und Auflösungseinstellung speichern kann.
  • Seite 31: Ändern Der Funktionseinstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 30 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ändern der Funktionseinstellungen Die Einstellungen der Funktionen lassen sich mit Hilfe der Direkttasten, des Steuerfelds oder des Menüs ändern. Die am häufigsten verwendeten Funktionen lassen sich mit den Direkttasten oder dem Steuerfeld ändern, weniger häufige Funktionen lassen sich im Menü...
  • Seite 32: Mit Hilfe Des Steuerfelds

    e_kb464_84percent.book Page 31 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Mit Hilfe des Steuerfelds Während des Fotografierens können Sie die aktuellen Einstellungen an der Statusanzeige prüfen. Sie können die Anzeige auch auf Steuerfeld umschalten und Einstellungen ändern. Im Folgenden wird als Beispiel die Einstellung der JPEG Qualität erklärt. Prüfen Sie die Statusanzeige und =s q\ drücken Sie danach die Taste 4.
  • Seite 33: Die Menübedienung

    e_kb464_84percent.book Page 32 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie einen Einstellwert JPEG Qualität JPEG Qualität mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist aufnahmebereit. Sie können die Einstellungen auch durch Drehen des Einstellrades ändern, nachdem Sie die zu ändernde Einstellung gemäß...
  • Seite 34 e_kb464_84percent.book Page 33 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Bei jeden Drücken des Vierwegereglers, Benutzerdef.Bild ändert sich das Menü in folgender Digitalfilter Reihenfolge: [A Aufnahmemodus 2], Dateiformat JPEG [A Aufnahmemodus 3], [Q Wiedergabe 1], JPEG Auflösung [Q Wiedergabe 2], [R Einstellungen 1] ···...
  • Seite 35: Die Verwendung Der Hilfefunktion

    e_kb464_84percent.book Page 34 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der Hilfefunktion Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie eine bestimmte Funktion zu bedienen ist, können Sie mit der Taste g (Hilfe) eine Erklärung des aktuellen Bedienungsschrittes und des Kamerastatus aufrufen. Hilfebildschirme lassen sich in folgenden Fällen aufrufen.
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    e_kb464_84percent.book Page 35 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Inbetriebnahme Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. Anbringen des Riemens ..........36 Einlegen der Batterien ..........37 Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte ....42 Anbringen des Objektivs ..........46 Dioptrien-Einstellung am Sucher .......48...
  • Seite 37: Anbringen Des Riemens

    e_kb464_84percent.book Page 36 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anbringen des Riemens Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenöse und dann durch die Innenseite der Klemme, wie auf der Abbildung gezeigt. Führen Sie das andere Ende des Riemens durch die andere Riemenöse und ebenso durch die Innenseite der Klemme,...
  • Seite 38: Einlegen Der Batterien

    e_kb464_84percent.book Page 37 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einlegen der Batterien Legen Sie die Batterien in die Kamera ein. Verwenden Sie vier AA-Lithium-, aufladbare AA-Ni-MH-Batterien oder AA-Alkalibatterien. Diese Kamera wurde mit AA Lithiumbatterien auf ihre Funktionsfähigkeit geprüft und verpackt. Es sind jedoch auch andere Batterietypen kompatibel. Verwenden Sie kompatible Batterien je nach Verwendungszweck.
  • Seite 39 e_kb464_84percent.book Page 38 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Halten Sie den Batteriefach- Entriegelungshebel gedrückt wie abgebildet (1) und schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Richtung Objektiv (2), um sie aufzuklappen. Legen Sie die Batterien entsprechend den +/– Polmarkierungen im Batteriefach ein. Zum Schließen die Batterien mit der Batteriefachabdeckung (1) nach unten drücken und die...
  • Seite 40: Batteriestandsanzeige

    e_kb464_84percent.book Page 39 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Batteriestandsanzeige Sie können den Batteriestand mit Hilfe der Anzeige { auf der Statusanzeige überprüfen. leuchtet Batterie ist voll geladen. leuchtet Batterie wird schwach. leuchtet Batterie ist fast leer. Die Kamera schaltet sich nach der Meldung [Batterien leer] aus. } oder ? könnte auch bei ausreichendem Batteriestand erscheinen, wenn Sie die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwenden oder fortlaufend Serienaufnahmen machen.
  • Seite 41: Verwendung Des Netzteils (Sonderzubehör)

    e_kb464_84percent.book Page 40 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien bereit, die Sie in Ihrer Tasche warm halten. Die Batterieleistung normalisiert sich bei Raumtemperatur wieder.
  • Seite 42 e_kb464_84percent.book Page 41 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ziehen Sie das Elektrokabel des Gleichstromadapters wie abgebildet heraus. Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Siehe Schritt 3 auf S.38. Schließen Sie den Gleichstromanschluss des Netzgerätes am Gleichstromadapter an. Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
  • Seite 43: Einlegen/Entfernen Der Sd Speicherkarte

    e_kb464_84percent.book Page 42 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte Die Kamera verwendet eine SD Speicherkarte oder eine SDHC Speicherkarte. (Beide Karten werden in diesem Handbuch als SD Speicherkarten bezeichnet.) Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
  • Seite 44: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verwendung Einer Sd-Speicherkarte

    e_kb464_84percent.book Page 43 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Schließen Sie den Kartenfachdeckel (1) und schieben Sie ihn anschließend in Pfeilrichtung (2). Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD-Speicherkarte • Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgerüstet. Die Einstellung des Schalters auf LOCK verhindert, dass neue Daten auf der Karte gespeichert werden, gespeicherte Daten Schreibschutzschalter...
  • Seite 45: Auflösung Und Qualitätsstufe

    • Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist. • Informationen zu kompatiblen SD Speicherkarten erhalten Sie auf der PENTAX Webseite. • Formatieren Sie neue SD Speicherkarten, und SD Speicherkarten, die mit anderen Kameras verwendet wurden.
  • Seite 46: Für Dateiformat Raw

    Mit der e können Sie Bilder im vielseitigen JPEG Format oder im hochqualitativen und editierfähigen RAW Format aufnehmen. Als RAW Format können Sie das original PENTAX PEF Format oder das allgemeine von Adobe Systems entwickelte DNG (Digital Negative) Format wählen. Auf einer 1 GB SD Speicherkarte lassen sich bis zu 59 Bilder im PEF Format oder 58 Bilder im DNG Format speichern.
  • Seite 47: Anbringen Des Objektivs

    e_kb464_84percent.book Page 46 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anbringen des Objektivs Montieren Sie ein geeignetes Objektiv an der Kamera. Wenn Sie eines der folgenden Objektive an der e verwenden, stehen alle Belichtungsarten der Kamera zu Verfügung. (a) DA, DA L, D FA, FA J Objektive (b) Objektive mit einer Blendenposition s (Auto), wenn diese s Position verwendet wird Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Objektiv anbringen oder entfernen,...
  • Seite 48 e_kb464_84percent.book Page 47 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Entfernen Sie den Objektivfrontdeckel, indem Sie die angegebenen Teile nach innen drücken. Um das Objektiv zu entfernen, drücken Sie die Objektiventriegelungstaste (3) und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. • Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für Unfälle, Schäden und Fehlfunktionen, die aus der Verwendung von Objektiven anderer Hersteller entstehen.
  • Seite 49: Dioptrien-Einstellung Am Sucher

    e_kb464_84percent.book Page 48 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Dioptrien-Einstellung am Sucher Die Sucherdioptrien lassen sich individuell auf die Sehkraft des Benutzers einstellen. Wenn es schwierig ist, das Sucherbild deutlich zu sehen, verschieben Sie den Dioptrieneinstellhebel seitlich. –1 Sie können die Dioptrien von ca. –2,5 bis +1,5 m einstellen.
  • Seite 50: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    e_kb464_84percent.book Page 49 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ein- und Ausschalten der Kamera Stellen Sie den Hauptschalter auf [ON]. Die Kamera schaltet sich ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf [OFF], um die Kamera auszuschalten. • Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn Sie sie nicht benutzen. •...
  • Seite 51: Grundeinstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 50 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige [Language/ ] auf dem Monitor. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Menüsprache, das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 52 e_kb464_84percent.book Page 51 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die 4-Taste. Grundeinstellungen Der Bildschirm [Grundeinstellungen] Deutsch erscheint in der gewählten Sprache. Drücken Sie den Vierwegeregler (3) zweimal Berlin und fahren Sie mit Schritt 10 auf S.52 fort, Textgröße Normal wenn [Heimatzeit] nicht eingestellt werden muss.
  • Seite 53: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 52 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) Grundeinstellungen und wählen Sie [Normal] oder [Groß] mit dem Vierwegeregler (23). Deutsch Berlin Wenn Sie [Groß] wählen, vergrößert sich die gewählte Menüoption. Normal Textgröße Groß Einstellungen komplett Stop MENU Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 54: Drücken Sie Die Taste

    e_kb464_84percent.book Page 53 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Sollte eine falsche Sprache eingestellt sein Wenn Sie versehentlich auf dem Bildschirm [Language/ ] eine falsche Sprache gewählt haben und zum Bildschirm [Datumseinstellungen] fortgefahren sind, können Sie mit folgenden Schritten die Sprache korrigieren. Wenn Sie bereits in den Aufnahmemodus geschaltet haben (und die Kamera aufnahmebereit ist), befolgen Sie zur Einstellung der richtigen Sprache die folgenden Schritte ab Schritt 2.
  • Seite 55: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    e_kb464_84percent.book Page 54 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Wenn [Heimatzeit] und Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstellungen], wenn Sie die Kamera wieder einschalten. • Wenn Sie noch nicht zum Bildschirm [Datumseinstellungen] weitergeschaltet haben, können Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (5) auf dem Bildschirm [Language/ ] neu wählen.
  • Seite 56 e_kb464_84percent.book Page 55 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Rahmen bewegt sich auf [Datum]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Stellen Sie den Monat mit Datumseinstell. dem Vierwegeregler (23) ein. Datumsformat tt/mm/jj Stellen Sie den Tag und das Jahr...
  • Seite 57 e_kb464_84percent.book Page 56 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 58: Grundlegende Bedienung

    e_kb464_84percent.book Page 57 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte zum Fotografieren durch Einstellung des Betriebsarten-Wählrades auf I (Motivpr.-Automatik), um gelungene Aufnahmen zu garantieren. Informationen über weiterführende Funktionen und Einstellungen für Fotos siehe Kapitel 4 und folgende. Grundlegende Kamerabedienung ......58 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ......64 Die Verwendung des eingebauten Blitzes ....65...
  • Seite 59: Grundlegende Kamerabedienung

    e_kb464_84percent.book Page 58 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Grundlegende Kamerabedienung Halten der Kamera Die Kamerahaltung ist wichtig beim Fotografieren. • Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen. • Drücken Sie den Auslöser sanft durch, um Bewegung im Moment des Auslösens zu vermeiden.
  • Seite 60: Überlassen Sie Der Kamera Die Wahl Der Optimalen Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 59 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen Die e verfügt über verschiedene Belichtungsarten, Fokussierarten und Aufnahmearten zur Verwirklichung Ihrer fotografischen Vorstellungen. Dieser Abschnitt befasst sich mit Aufnahmen durch einfaches Drücken des Auslösers.
  • Seite 61 e_kb464_84percent.book Page 60 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Blicken Sie durch den Sucher auf ihr Motiv. Mit einem Zoomobjektiv können Sie die Größe des Motivs im Sucher ändern. 1 Die Verwendung eines Zoomobjektivs (S.64) Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 62 e_kb464_84percent.book Page 61 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Prüfen Sie das aufgenommene Bild am Monitor. Das Bild erscheint kurz nach der Aufnahme für 1 Sekunde am Monitor (Schnellansicht). 1 Einstellung für die Schnellansicht (S.222) Sie können das Bild während der Schnellansicht mit dem Einstellrad vergrößern.
  • Seite 63: Bedienung Des Auslösers

    e_kb464_84percent.book Page 62 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bedienung des Auslösers Der Auslöser hat zwei Arbeitspositionen. Nicht gedrückt Halb gedrückt Ganz gedrückt (erste Position) (zweite Position) Halb heruntergedrückt (erste Position) werden die Sucheranzeigen eingeschaltet und das Autofokussystem aktiviert. Drückt man den Auslöser ganz durch (zweite Position), erfolgt die Aufnahme.
  • Seite 64: Motive, Die Schwer Scharf Zu Stellen Sind

    e_kb464_84percent.book Page 63 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Motive, die schwer scharf zu stellen sind Das Autofokussystem ist nicht perfekt. Die Fokussierung kann unter folgenden Aufnahmebedingungen erschwert sein. Dies gilt auch für die manuelle Scharfstellung mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige ] im Sucher. (a) Extrem kontrastarme Motive wie z.
  • Seite 65: Die Verwendung Eines Zoomobjektivs

    e_kb464_84percent.book Page 64 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung eines Zoomobjektivs Vergrößern Sie ein Motiv (Tele) oder erweitern Sie den aufgenommenen Bereich (Weitwinkel) mit einem Zoomobjektiv. Stellen Sie das Objektiv auf den gewünschten Ausschnitt ein und machen Sie die Aufnahme. Drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links.
  • Seite 66: Die Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb464_84percent.book Page 65 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung des eingebauten Blitzes Verwenden Sie die folgende Methode, um eine Aufnahme bei schwachem Licht oder Gegenlicht zu machen oder wenn Sie den eingebauten Blitz manuell verwenden möchten. Der eingebaute Blitz hat eine optimale Wirkung in 0,7 m bis 5 m Entfernung vom Motiv.
  • Seite 67 e_kb464_84percent.book Page 66 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) einen Blitzmodus. Drehen Sie das Einstellrad, um die Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Blitzkorrektur vorzunehmen. (S.70) Autom.
  • Seite 68: Verwendung Der Automatischen Zündung G , I (Automatisches Blitzausklappen)

    e_kb464_84percent.book Page 67 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verwendung der automatischen Zündung g , i (Automatisches Blitzausklappen) Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf H, I, =, q oder .. Der Blitz ist deaktiviert, wenn A (Nachts), K (Sonnenuntergang), n (Bühnenbeleuchtung), m (Kerzenlicht) oder E (Museum) im Modus H (Szene) gewählt ist.
  • Seite 69 e_kb464_84percent.book Page 68 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung des Blitz-Ein-Modus Drücken Sie die Taste K. Der eingebaute Blitz klappt hoch und beginnt sich aufzuladen. Ungeachtet der Blitzmodus- einstellungen wird der Blitz-Ein-Modus verwendet. Wenn der Blitz vollständig geladen ist, erscheint b im Sucher. (S.28) Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 70: Die Verwendung Der Rote-Augen-Reduzierung Blitz

    e_kb464_84percent.book Page 69 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der Rote-Augen-Reduzierung Blitz Rote Augen sind ein Phänomen bei Blitzlichtaufnahmen in dunkler Umgebung. Es wird durch die Reflexion des elektronischen Blitzes auf der Netzhaut des Auges verursacht. Der Grund dafür ist, dass die Pupillen in dunkler Umgebung erweitert sind. Dieses Phänomen lässt sich nicht ganz vermeiden, aber mit folgenden Maßnahmen verringern.
  • Seite 71: Aufhellblitz

    e_kb464_84percent.book Page 70 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Aufhellblitz Unter Tageslichtbedingungen beseitigt der Blitz Schatten bei Porträtaufnahmen, wenn Schatten auf das Gesicht fällt. Diese Art der Blitzlichtverwendung wird als Aufhellblitz bezeichnet. Für Aufnahmen im Aufhellmodus wird der Blitzmodus Blitz Ein verwendet. Fotografieren 1 Klappen Sie den Blitz manuell aus und überzeugen Sie sich, dass der Blitzmodus E (Blitz Ein) eingestellt ist.
  • Seite 72: Ermöglichung Von Aufnahmen Während Das Blitzgerät Lädt

    e_kb464_84percent.book Page 71 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Stellen Sie den Blitzlichtkorrekturwert durch Drehen des Einstellrades während der Anzeige [Blitzmodus] ein. Blitzmodus Blitzmodus Blitzmodus Autom. Entladung Autom. Entladung Autom. Entladung 0 . 0 0 . 0 0 . 0 •...
  • Seite 73: Wiedergabe Von Fotos

    Wiedergabe von Bildern Sie können die aufgenommenen Fotos mit der Kamera wiedergeben. Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PENTAX PHOTO Browser 3“ für die Wiedergabe von Fotos auf einem Computer. Nähere Informationen siehe „Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3“.
  • Seite 74: Löschen Von Bildern

    e_kb464_84percent.book Page 73 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Löschen von Bildern Sie können jeweils ein Bild löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das zu löschende Bild.
  • Seite 75 e_kb464_84percent.book Page 74 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 76: Aufnahmefunktionen

    e_kb464_84percent.book Page 75 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Aufnahmefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen grundlegenden und erweiterten Funktionen der e. Der Umgang mit den Aufnahmefunktionen ....76 Wählen des geeigneten Aufnahmeprogramms ..80 Einstellung der Belichtung .........85 Fokussierung .............109 Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme (Digitale Vorschau) ....119 Die Verwendung der Shake Reduction zur Verhinderung von Kameraerschütterungen ....121...
  • Seite 77: Der Umgang Mit Den Aufnahmefunktionen

    e_kb464_84percent.book Page 76 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Der Umgang mit den Aufnahmefunktionen Sie können die aufnahmebezogenen Einstellungen mit Hilfe der Direkttasten, des Steuerfeldes, des Menüs [A Aufnahmemodus] oder des Menüs [A Eigene Einst.] ändern. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Menübedienung“ (S.32). Mit Direkttasten einstellbare Funktionen Drücken Sie den Vierwegeregler (2345) im Aufnahmemodus, um folgende Funktionen...
  • Seite 78: Funktionen Des Aufnahmemodusmenüs

    e_kb464_84percent.book Page 77 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Funktionen des Aufnahmemodusmenüs Nehmen Sie die folgenden Einstellung im Menü [A Aufnahmemodus 1-3] vor. Drücken Sie die Taste 3 im Aufnahmemodus. Das Menü [A Aufnahmemodus 1] erscheint. Menü Funktion Funktion Seite Bestimmt die Farbdynamik wie z.B.
  • Seite 79: Funktionen Des Menüs Eigene Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 78 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Funktionen des Menüs Eigene Einstellungen Stellen Sie das Menü [A Eigene Einst. 1-4] ein, um die Funktionen einer Spiegelreflexkamera voll nutzen zu können. Menü Funktion Funktion Seite 1. LW-Stufen Stellt die Abstufungen für die Belichtung ein. S.105 Stellt die Abstufungen für die ISO 2.
  • Seite 80 e_kb464_84percent.book Page 79 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Menü Funktion Funktion Seite 15. Blitz im Bestimmt die Betriebsart des eingebauten S.144 Drahtlosmodus Blitzes im drahtlosen Modus. 16. WA bei Bestimmt, ob die Weißabgleichseinstellung S.160 Blitzverwendung bei Blitzverwendung auf [Blitz] geändert wird. Bestimmt, ob die Anzeige der Restbilderzahl 17.
  • Seite 81: Wählen Des Geeigneten Aufnahmeprogramms

    e_kb464_84percent.book Page 80 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen des geeigneten Aufnahmeprogramms Sie können das Aufnahmeprogramm wechseln, indem Sie die Symbole am Betriebsarten-Wählrad auf den Markierungspunkt einstellen. Einstellradanzeige Die e verfügt über verschiedene Aufnahmeprogramme, die Ihnen Einstellungen zur Verwirklichung Ihrer fotografischen Vorstellungen ermöglichen. In diesem Handbuch werden die Aufnahmemodi folgendermaßen bezeichnet.
  • Seite 82: Bildmodus

    e_kb464_84percent.book Page 81 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bildmodus Wählen Sie = (Porträt), s (Landschaft), q (Nahaufnahme), \ (Objekt in Bewegung), . (Nachtporträt), a (Blitz AUS), mit dem Betriebsarten-Wählrad, wenn das gewünschte Motiv nicht im Modus I (Motivpr.-Automatik) fotografiert wird.
  • Seite 83: H Modus

    e_kb464_84percent.book Page 82 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM H Modus Wenn Sie das Betriebsarten-Wählrad auf H (Szene) stellen, können Sie aus folgenden 10 Aufnahmesituationen wählen. Programm Eigenschaften Für Nachtaufnahmen. Verwenden Sie ein Stativ o. ä., A (Nachts) um Kameraerschütterungen zu vermeiden. Für Aufnahmen in strahlendem Licht z.B.
  • Seite 84 e_kb464_84percent.book Page 83 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die 4-Taste. Das Symbol für das aktuell gewählte Szenenprogramm erscheint im Steuerfeld. 4 . 0 1600 AUTO AF.S JPEG Drücken Sie die 4-Taste. Szenenmodus Szenenmodus Der Szenenmodus-Auswahlbildschirm Nachts Nachts erscheint.
  • Seite 85: Belichtungsart

    e_kb464_84percent.book Page 84 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Belichtungsart Verwenden Sie die Belichtungsarten, um die Empfindlichkeit, Verschlusszeit und Blende zu bestimmen und Bilder nach Ihren eigenen fotografischen Vorstellungen aufzunehmen. Seite Programm Eigenschaften Die Kamera stellt Verschlusszeit und Blendenwert e (Bel. Programm- gemäß...
  • Seite 86: Einstellung Der Belichtung

    e_kb464_84percent.book Page 85 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Belichtung Wirkung von Blende und Verschlusszeit Die richtige Belichtung wird durch die Kombination von Verschlusszeit und Blendeneinstellung erzielt. Es gibt viele richtige Kombinationen von Verschlusszeit und Blende für ein Motiv bei einer bestimmten Helligkeit. Verschiedene Kombinationen von Verschlusszeit und Blende erzeugen unterschiedliche Wirkungen.
  • Seite 87: Blende Und Schärfentiefe

    e_kb464_84percent.book Page 86 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Öffnen der Blende (kleiner Blendenwert) Gegenstände, die näher oder weiter entfernt sind als das scharfgestellte Motiv, werden unscharf. Falls Sie beispielsweise bei offener Blende eine Blume vor dem Hintergrund einer Landschaft fotografieren, verschwimmt die Landschaft vor und hinter der Blume, nur die Blume wird hervorgehoben.
  • Seite 88: Einstellung Der Empfindlichkeit

    e_kb464_84percent.book Page 87 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit lässt sich auf [AUTO] oder innerhalb eines Bereiches einstellen, der ISO 100 bis 3200 entspricht. Die Standardeinstellung ist [AUTO]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Aufnahmemodus.
  • Seite 89: Einstellung Des Automatischen Korrekturbereichs Bei Automatik

    e_kb464_84percent.book Page 88 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung des automatischen Korrekturbereichs bei AUTOMATIK Stellen Sie den Bereich für die automatische Korrektur der Empfindlichkeit ein, wenn die Empfindlichkeit auf [AUTO] steht. Die Empfindlichkeit wird standardmäßig automatisch im Bereich von [ISO 100-800] korrigiert. Drehen Sie das Einstellrad, um die obere Empfindlichkeitsgrenze im Bildschirm [Empfindlichkeit] festzulegen.
  • Seite 90: Rauschreduzierung

    e_kb464_84percent.book Page 89 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Rauschreduzierung Wenn Sie mit einer Digitalkamera bei langen Belichtungen oder mit einer hohen Empfindlichkeitseinstellung fotografieren, werden Sie Bildrauschen (d.h. ein grobes oder unregelmäßiges Bild) bemerken. Sie können das Bildrauschen durch die Rauschreduzierung verringern. Mit Rauschreduzierung aufgenommene Bilder brauchen mehr Zeit für die Speicherung.
  • Seite 91: Verwendung Des E (Programm) Modus

    e_kb464_84percent.book Page 90 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ändern Ändern der Ändern der Belichtungsart Beschreibung Belichtungskorr Empfindlichkeit Seite Verschlusszeit Blende Sie können die gewünschte Verschlusszeit b (Zeitvorwahl) wählen, um Motive Nein S.94 in Bewegung nach Ihren Vorstellungen zu fotografieren. Sie können die Blende einstellen, (Blenden-...
  • Seite 92: Drehen Sie Das Einstellrad

    e_kb464_84percent.book Page 91 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drehen Sie das Einstellrad während Sie die Taste mc drücken, um die Belichtung anzupassen. Die LW-Korrektur wird im Sucher und auf der Statusanzeige dargestellt. Verschlusszeit und Blendenwert erscheinen ebenfalls während 4 . 0 +1.
  • Seite 93: Modus Und Einstellrad

    e_kb464_84percent.book Page 92 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM e Modus und Einstellrad Sie können die Funktion, die das Einstellrad im Modus e (Bel.Programmautomatik) haben soll, bestimmen. Die Einstellung erfolgt unter [13. Einstellrad im Programm] im Menü [A Eigene Einst. 2] (S.78). Deaktiviert das Einstellrad, während die Programm-Automatik gewählt ist.
  • Seite 94 e_kb464_84percent.book Page 93 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verschlusszeit, Blendenwert und Empfindlichkeit erscheinen im Sucher und in der Statusanzeige. 4 . 5 0. 0 AF.A JPEG • Sie können die Empfindlichkeit auf Werte, die ISO 100 bis ISO 3200 entsprechen, einstellen.
  • Seite 95: Verwendung Des B-Modus (Zeitvorwahl)

    e_kb464_84percent.book Page 94 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verwendung des b-Modus (Zeitvorwahl) Sie können die gewünschte Verschlusszeit einstellen, um die Bewegung eines Motivs zum Ausdruck zu bringen. Wenn Sie ein Motiv in schneller Bewegung aufnehmen, können Sie die Verschlusszeit verkürzen, um die Bewegung des Motivs einzufrieren, oder verlängern, um die Bewegung erkennbar zu machen.
  • Seite 96: Belichtungswarnung

    e_kb464_84percent.book Page 95 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste mc drücken, um den Belichtungs- korrekturwert zu ändern. (S.104) • Sie können die Verschlusszeit in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [1.
  • Seite 97: Die Verwendung Des Modus C (Blenden)

    e_kb464_84percent.book Page 96 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung des Modus c (Blenden) Stellen Sie die Blende ein, wenn Sie die Schärfentiefe selbst bestimmen möchten. Die Schärfentiefe wird größer und der Vordergrund und Hintergrund des scharf- gestellten Motivs wird deutlich, wenn die Blende auf einen großen Wert eingestellt ist.
  • Seite 98 e_kb464_84percent.book Page 97 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste mc drücken, um den Belichtungs- korrekturwert zu ändern. (S.104) • Stellen Sie den Blendenwert unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst. 1] in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW ein.
  • Seite 99: Die Verwendung Des Modus A (Manuell)

    e_kb464_84percent.book Page 98 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung des Modus a (Manuell) Sie können Verschlusszeit und Blende einstellen und nach Ihren Vorstellungen kombinieren. Dieser Modus ist geeignet, um Aufnahmen von verschiedenen Motiven mit der gleichen Verschlusszeit- und Blendenkombination zu machen, oder um absichtlich eine Aufnahme über- oder unterzubelichten (aufzuhellen bzw.
  • Seite 100 e_kb464_84percent.book Page 99 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verschlusszeit und Blendenwert erscheinen im Sucher und in der Statusanzeige. In der Statusanzeige erscheint das Einstellrad neben dem Verschlusszeit- oder Blendenwert, 4 . 0 +1. 5 je nachdem welcher anzupassen ist. AF.A JPEG Der anzupassende Wert (Verschlusszeit oder...
  • Seite 101: Die Verwendung Der Ae-Speicherfunktion

    e_kb464_84percent.book Page 100 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der AE-Speicherfunktion Wenn [9. =-Tasten-Funktion] im Menü [A Eigene Einst. 2] auf [AE Speicher] gestellt ist, können Sie die Taste = drücken, um den Belichtungswert zu speichern. (S.105) Beispiel: Wenn eine Verschlusszeit von 1/125 s und eine Blende von 5.6 mit der Taste = gespeichert wird, und Sie die Verschlusszeit mit dem Einstellrad auf 1/30 s ändern, ändert sich die Blende automatisch auf F11.
  • Seite 102: Auswahl Der Belichtungs-Messmethode

    e_kb464_84percent.book Page 101 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Drehen Sie das Einstellrad, während Sie die Taste mc drücken und verstellen Sie die Blende. (S.104) • Stellen Sie den Blendenwert unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst. 1] in Schritten von 1/2 LW oder 1/3 LW ein.
  • Seite 103: Die Verwendung Der Mehrfeldmessung

    e_kb464_84percent.book Page 102 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [Belicht.Autom.] Belicht.Autom. Belicht.Autom. mit dem Vierwegeregler (2345) Mehrfeld Mehrfeld und drücken Sie 4. Der Bildschirm [Belicht.Autom.] erscheint. AUTO AF.A JPEG Wählen Sie eine Messmethode Belicht.Autom. Belicht.Autom. mit dem Vierwegeregler (45). Mehrfeld Mehrfeld Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 104: Verknüpfung Von Af-Punkt Und Belichtungsautomatik In Der Mehrfeldmessung

    e_kb464_84percent.book Page 103 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verknüpfung von AF-Punkt und Belichtungsautomatik in der Mehrfeldmessung Unter [5. AF-Punkt und AE verbinden] im Menü [A Eigene Einst. 1] (S.78) können Sie Belichtung und AF-Punkt im Autofokusfeld während der Mehrfeld-Belichtungsmessung miteinander verbinden. Die Standardeinstellung ist [Aus].
  • Seite 105: Verstellung Der Belichtung

    e_kb464_84percent.book Page 104 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verstellung der Belichtung Damit können Sie absichtlich Aufnahmen über- oder unterbelichten. Wählen Sie 1/2 LW oder 1/3 LW unter [1. LW-Stufen] im Menü [A Eigene Einst. 1]. Sie können die Belichtungskorrektur im Bereich von –2 bis +2 (LW) einstellen. Stellen Sie die Korrektur durch Taste mc Drehen des Einstellrads ein,...
  • Seite 106: Ändern Der Belichtungsstufen

    e_kb464_84percent.book Page 105 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ändern der Belichtungsstufen Stellen Sie die Belichtungsstufen unter [1. LW-Stufen] im Menü (S.78) [A Eigene Einst. 1] auf 1/2 LW oder 1/3 LW ein. 1. LW-Stufen 1/2-LW-Schritte 1/3-LW-Schritte Stufen für Belichtungs- einstellung sind auf 1/2 LW festgesetzt Speicherung der Belichtung vor der Aufnahme...
  • Seite 107: Automatische Änderung Der Belichtung Während Der Aufnahme (Automatische Belichtungsreihe)

    e_kb464_84percent.book Page 106 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Die Belichtung bleibt gespeichert, solange Sie die Taste = gedrückt halten oder den Auslöser halb herunterdrücken. Die Belichtung bleibt selbst nach dem Loslassen der Taste = für eine Zeit, die dem 0,5- bis 2-fachen der Messzeit entspricht, gespeichert. •...
  • Seite 108 e_kb464_84percent.book Page 107 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie l (Autom. Bel. Reihe) mit dem Vierwegeregler (5). Aufnahmeart Aufnahmeart Aufnahmeart Autom. Bel. Reihe Autom. Bel. Reihe Autom. Bel. Reihe ±0.5 ±0.5EV 0.5EV Drehen Sie das Einstellrad, um den Belichtungskorrekturwert einzustellen.
  • Seite 109: Nur Über- Oder Unterbelichtete Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 108 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Wenn der AF-Modus im Menü auf l (Einzelbildschaltung) gestellt ist, bleibt die Schärfe der ersten Aufnahme gespeichert und wird für die folgenden Aufnahmen der Serie verwendet. • Wenn Sie während der automatischen Belichtungsreihe den Finger vom Auslöser nehmen, bleiben die Einstellungen für die Belichtungsreihe doppelt so lange aktiv wie die Belichtungsmesszeit (Standardeinstellung 20 Sekunden) (S.103).
  • Seite 110: Fokussierung

    e_kb464_84percent.book Page 109 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fokussierung Sie können mit den folgenden Methoden scharfstellen. Die Kamera fokussiert automatisch auf das Motiv, Autofokus wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Manuelle Stellen Sie die Schärfe manuell ein. Scharfeinstellung Die Verwendung des Autofokus Sie können auch den Autofokusmodus wählen, und zwar zwischen l (Einzelbild- schaltung), wobei der Auslöser zur Scharfstellung auf das Motiv halb gedrückt und die Bildschärfe an dieser Position verriegelt wird, und k (Serienmodus),...
  • Seite 111: Schauen Sie Durch Den Sucher

    e_kb464_84percent.book Page 110 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Schauen Sie durch den Sucher und drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ], und ein Signalton ertönt. (Blinkt die Anzeige, dann ist das Motiv nicht scharfgestellt.) 1 Motive, die schwer scharf zu stellen sind (S.63)
  • Seite 112: Einstellung Des Af Modus

    e_kb464_84percent.book Page 111 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die Taste =. Die automatische Fokussierung erfolgt. Wenn Sie [AF deaktiv.] einstellen, erscheint \ im Sucher, während Sie die Taste = drücken. Der Autofokus wird nicht aktiviert, wenn Sie den Auslöser drücken (nehmen Sie Ihren Finger von der = Taste, wenn Sie direkt in den normalen AF-Modus zurückkehren möchten).
  • Seite 113 e_kb464_84percent.book Page 112 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [AF Modus] mit AF Modus AF Modus dem Vierwegeregler (2345) AF.A AF.A und drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm [AF Modus] erscheint. AUTO AF.A JPEG Wählen Sie einen Autofokusmodus AF Modus AF Modus mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 114: Wahl Des Autofokusfelds (Af-Punkt)

    e_kb464_84percent.book Page 113 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wahl des Autofokusfelds (AF-Punkt) Wählen Sie den Teil des Suchers, in dem die Scharfstellung erfolgen soll. Die Standardeinstellung ist i (Breit). Breit Die Kamera wählt automatisch den optimalen AF-Punkt. Spot Stellt den Fokussierbereich auf die Mitte Suchers ein. Die Einstellung erfolgt unter [Wahl Fokuspunkt] im Menü...
  • Seite 115: Speichern Der Schärfe (Schärfespeicher)

    e_kb464_84percent.book Page 114 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Speichern der Schärfe (Schärfespeicher) Befindet sich das Motiv außerhalb des Autofokusfelds, kann die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen. Stellen Sie dann [AF Modus] auf l (Einzelbild). Richten Sie das Autofokusfeld auf das Motiv, verwenden Sie die Schärfespeicherung und legen Sie den Bildausschnitt neu fest.
  • Seite 116: Legen Sie Den Bildausschnitt Neu

    e_kb464_84percent.book Page 115 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Legen Sie den Bildausschnitt neu fest, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten. • Die Schärfe ist gespeichert, während die AF-Kontrollanzeige ] erscheint. • Das Drehen des Zoomrings bei gespeicherter Schärfe kann zu Unschärfe führen. •...
  • Seite 117: Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Schärfeeinstellung)

    e_kb464_84percent.book Page 116 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Schärfeeinstellung) Wenn Sie manuell scharfstellen, können Sie entweder mit der AF-Kontrollanzeige im Sucher oder mit Hilfe der Suchermattscheibe feststellen, ob das Motiv tatsächlich scharfgestellt ist. Die Verwendung der Schärfeanzeige Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint auch während der manuellen Scharfstellung im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 118: Verwenden Der Suchermattscheibe

    e_kb464_84percent.book Page 117 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Wenn das Motiv schwer scharfzustellen ist (S.63) und die AF-Kontrollanzeige nicht erscheint, fokussieren Sie manuell mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher. • Der Signalton, der ertönt, wenn das Bild scharfgestellt ist, lässt sich ausschalten. (S.215) Verwenden der Suchermattscheibe Sie können die Schärfe manuell mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher einstellen.
  • Seite 119: Fotografieren Im Modus Catch-In-Fokus

    e_kb464_84percent.book Page 118 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fotografieren im Modus Catch-in-Fokus Wenn [18. Catch-in Fokus] im Menü [A Eigene Einst. 3] auf (S.79) An gestellt ist, der Fokusmodus f oder l eingestellt ist, und einer der folgenden Objektivtypen montiert ist, sind Catch-in-Fokus-Aufnahmen möglich. Der Verschluss wird dabei automatisch ausgelöst, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 120: Prüfen Von Bildausschnitt, Belichtung Und Schärfe Vor Der Aufnahme (Digitale Vorschau)

    e_kb464_84percent.book Page 119 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme (Digitale Vorschau) Sie können die Vorschaufunktion zur Prüfung der Schärfentiefe, des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme verwenden. Weisen Sie zunächst die digitale Vorschaufunktion der Taste g (Hilfe) zu. Wählen Sie [Hilfetaste] im Menü...
  • Seite 121 e_kb464_84percent.book Page 120 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). Wählen Sie [Helle/Dunkle Ber.] mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) O (Ein) oder P (Aus). Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die digitale Vorschaufunktion ist der Taste g zugewiesen.
  • Seite 122: Die Verwendung Der Shake Reduction Zur Verhinderung Von Kameraerschütterungen

    e_kb464_84percent.book Page 121 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der Shake Reduction zur Verhinderung von Kameraerschütterungen Aufnahmen mit Shake Reduction Mit der Shake Reduction ist es leicht, scharfe Aufnahmen zu machen. Shake Reduction Die Funktion Shake Reduction reduziert Kameraverwacklungen, die beim Drücken des Auslösers entstehen.
  • Seite 123: Shake Reduction Und Brennweite

    e_kb464_84percent.book Page 122 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Shake Reduction und Brennweite Die Shake Reduction bezieht Objektivinformationen wie z. B. die Brennweite. Ist ein DA-, DA L, D-FA-, FA-J-, FA- oder F-Objektiv an der Kamera montiert, werden die Objektivdaten automatisch übertragen, wenn Shake Reduction aktiviert ist.
  • Seite 124 Sie sanft auf den Auslöser drücken, um eine Aufnahme zu machen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die Kamera ist aufnahmebereit, wenn k im Sucher erscheint. • Die Funktion Shake Reduction ist für jedes e kompatible PENTAX Objektiv verfügbar. Wenn sich der Blendenring jedoch in einer anderen Stellung als s (Auto) befindet oder ein Objektiv ohne s Position montiert ist, funktioniert die Kamera nicht, es sei denn [19.
  • Seite 125: Einstellung Der Brennweite

    e_kb464_84percent.book Page 124 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Brennweite Das Menü zur Einstellung von [Brennweite eingeben] erscheint, wenn Sie die Kamera bei aktivierter Shake Reduction Funktion einschalten und ein Objektivtyp montiert ist, der die automatische Übertragung von Objektivdaten wie z.B. Brennweite (S.122) nicht unterstützt.
  • Seite 126: Fotografieren Mit Dem Selbstauslöser

    e_kb464_84percent.book Page 125 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fotografieren mit dem Selbstauslöser Diese Kamera hat zwei Arten von Selbstauslösern: g und Z. Die Verschlussauslösung erfolgt ca. 12 Sekunden später. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen möchten. Unmittelbar nach dem Drücken des Auslösers erfolgt die Spiegelvorauslösung.
  • Seite 127 e_kb464_84percent.book Page 126 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist aufnahmebereit. Überzeugen Sie sich im Sucher, dass Ihr Motiv so erscheint, wie Sie es aufnehmen möchten, und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 128: Die Verwendung Der Funktion Zur Spiegelvorauslösung

    e_kb464_84percent.book Page 127 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der Funktion zur Spiegelvorauslösung Verwenden Sie die Funktion zur Spiegelvorauslösung, wenn Verwacklungen zu erwarten sind, selbst wenn Sie die Fernbedienung (Sonderzubehör) und ein Stativ verwenden. Wenn Sie mit dem 2-Sek-Selbstauslöser fotografieren, klappt der Spiegel nach oben und der Verschluss öffnet sich 2 Sekunden nach dem Drucken des Auslösers, wodurch Erschütterungen durch die Spiegelbewegung vermieden werden.
  • Seite 129: Wiedergabe Eines Bildes Mit Der Fernbedienung (Sonderzubehör)

    e_kb464_84percent.book Page 128 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wiedergabe eines Bildes mit der Fernbedienung (Sonderzubehör) Der Verschluss lässt sich aus der Ferne mit der als Sonderzubehör erhältlichen Fernbedienungseinheit auslösen. Sie können bei Fernbedienungsaufnahmen wählen zwischen h (sofortige Verschlussauslösung) und i (3-Sek-Verzögerung). Der Verschluss öffnet sich unmittelbar nach Betätigung des Auslösers an der Fernbedienung.
  • Seite 130 • Die Shake Reduction schaltet sich automatisch aus, wenn hoder i eingestellt ist. • Bei Gegenlicht kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. • Die Fernbedienungsbatterie ermöglicht etwa 30 000 Fernbedienungssignale. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren PENTAX-Händler. (Der Austausch ist kostenpflichtig.)
  • Seite 131: Serienaufnahmen

    e_kb464_84percent.book Page 130 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Serienaufnahmen Solange Sie den Auslöser drücken, werden fortlaufend Aufnahmen gemacht. Es gibt zwei Typen von Serienaufnahmen. Mit g (Serienaufnahmen (Hi)), werden fortlaufend Bilder mit der schnellsten Bildfrequenz aufgenommen, bis der Pufferspeicher der Kamera voll ist. Mit h (Serienaufnahmen (Lo)) werden fortlaufend Bilder mit einem bestimmten Zeitabstand aufgenommen.
  • Seite 132 e_kb464_84percent.book Page 131 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist bereit für Serienaufnahmen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 133: Fotografieren Mit Den Digitalfiltern

    e_kb464_84percent.book Page 132 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fotografieren mit den Digitalfiltern Im Aufnahmemodus können Sie zum Fotografieren Filter anwenden. Folgende Filter sind verfügbar. Filtername Effekt Parameter Schattierungsgrad: +1/+2/+3 Für Aufnahmen, die aussehen als Spielzeugkamera wären sie mit einer Spielzeugkamera Verschwimmen lassen: +1/+2/+3 aufgenommen.
  • Seite 134 e_kb464_84percent.book Page 133 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [Digitalfilter] mit Digitalfilter Digitalfilter dem Vierwegeregler (2345) Verwendet keine Filter Verwendet keine Filter und drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Auswahl der Filter erscheint. AUTO AF.A JPEG Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 135 e_kb464_84percent.book Page 134 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 136: Blitzverwendung

    e_kb464_84percent.book Page 135 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Blitzverwendung Dieses Kapitel informiert über den eingebauten Blitz der e und beschreibt, wie Sie mit einem externen Blitz fotografieren. Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus ..136 Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes ..........138 Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz ........139 Verwendung eines externen Blitzes...
  • Seite 137: Blitzeigenschaften In Jedem Belichtungsmodus

    e_kb464_84percent.book Page 136 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus Blitzverwendung im Modus b (Blendenautomatik) • Bei der Aufnahme eines sich bewegenden Motivs können Sie den Blitz verwenden, um das Verwischen zu vermindern. • Jede beliebige Verschlusszeit von 1/180 s oder länger lässt sich für die Blitz- fotografie einstellen.
  • Seite 138 e_kb464_84percent.book Page 137 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verwenden des Modus b (Blendenautomatik) Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf b. b (Zeitvorwahl) ist eingestellt. Stellen Sie die Verschlusszeit mit dem Einstellrad ein. Der Hintergrund wird nicht richtig belichtet, wenn der Blendenwert bei der Verstellung der Verschlusszeit blinkt.
  • Seite 139: Entfernung Und Blende Bei Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb464_84percent.book Page 138 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes Leitzahl, Blende und Entfernung müssen bei Blitzlichtaufnahmen im richtigen Verhältnis zueinander stehen, um eine richtige belichtete Aufnahme zu erhalten. Berechnen Sie die Aufnahmebedingungen und ändern Sie diese entsprechend, wenn die Blitzleistung nicht ausreicht.
  • Seite 140: Kompatibilität Der Objektive Mit Dem Eingebauten Blitz

    e_kb464_84percent.book Page 139 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz Je nach Objektiv, kann es bei der e vorkommen, dass die Verwendung des eingebauten Blitzes wegen Vignettierung nicht möglich oder eingeschränkt ist, auch wenn keine Sonnenblende montiert ist. DA, DA L, D FA, FA J und FA Objektive, die im Folgenden nicht aufgeführt sind, lassen sich problemlos verwenden.
  • Seite 141: Verwendung Eines Externen Blitzes (Sonderzubehör)

    e_kb464_84percent.book Page 140 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) Die Verwendung der optionalen externen Blitzgeräte AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC ermöglicht verschiedene Blitzbetriebsarten, wie P-TTL- Blitzautomatik, je nach Art des verwendeten externen Blitzes. Siehe dazu nachfolgende Tabelle.
  • Seite 142: Das Lcd-Feld Für Das Af360Fgz

    e_kb464_84percent.book Page 141 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Das LCD-Feld für das AF360FGZ Das Modell AF360FGZ selbst verfügt über keine Funktion, um das FORMAT auf [DIGITAL] zu stellen. Wird es jedoch mit einer digitalen Spiegelreflexkamera verwendet, dann wird der Unterschied in Brennweite zwischen einer Kleinbildkamera und der e automatisch auf der Basis die Unterschieds im Blickfeld errechnet (bei Verwendung von DA, DA L, D FA, FA J, FA oder F Objektiven).
  • Seite 143: Verwenden Der Hs-(High-Speed)-Synchronisation

    e_kb464_84percent.book Page 142 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Die P-TTL-Blitzautomatik ist nur mit den Blitzgeräten AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC verfügbar. • b leuchtet im Sucher, wenn der Blitz bereit (vollständig geladen) ist. • Für Angaben über Bedienung und optimale Entfernung siehe Handbuch des externen Blitzes.
  • Seite 144: Einstellung Des Kanals Für Den Externen Blitz

    e_kb464_84percent.book Page 143 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Stellen Sie den Hauptschalter des externen Blitzgerätes auf WIRELESS. • Zwei oder mehrere externe AF540FGZ/AF360FGZ Blitzgeräte sind notwendig, um die HS-Synchronisation im drahtlosen Modus zu verwenden. Diese Funktion ist nicht mit dem eingebauten Blitz möglich. •...
  • Seite 145: Die Verwendung Einer Kombination Externer Blitzgeräte

    e_kb464_84percent.book Page 144 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ändern der Zündweise des eingebauten Blitzes Sie können die Zündweise des eingebauten Blitzes im drahtlosen Modus ändern. Die Einstellung erfolgt unter [15. Blitz im Drahtlosmodus] im Menü [A Eigene Einst. 3] (S.79).
  • Seite 146: Kabellose Blitzsteuerung (P-Ttl Blitzbetrieb)

    e_kb464_84percent.book Page 145 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kabellose Blitzsteuerung (P-TTL Blitzbetrieb) Wenn Sie externe Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) zum drahtlosen Blitzen verwenden, tauschen die beiden Blitzgeräte vor der Zündung folgende Informationen aus. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. 1 Das direkt an der Kamera montierte Blitzgerät sendet einen Steuerblitz aus (übermittelt den Blitzmodus der Kamera).
  • Seite 147: Synchronisation Auf Den Zweiten Verschlussvorhang

    e_kb464_84percent.book Page 146 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang Wenn Sie den eingebauten Blitz zusammen mit einem auf Synchronisation auf zweiten Verschlussvorhang eingestellten externen Blitz (AF540FGZ oder AF360FGZ) verwenden, dann arbeitet der eingebaute Blitz ebenfalls in dieser Betriebsart.
  • Seite 148: Verwenden Mehrerer Blitzgeräte

    e_kb464_84percent.book Page 147 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verwenden mehrerer Blitzgeräte Sie können zwei oder mehrere externe Blitzgeräte (AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG) kombinieren oder ein oder mehrere externe Blitzgeräte zusammen mit dem eingebauten Blitz verwenden. Sie können die Anschlussbuchse für das Synchronkabel verwenden, um den AF540FGZ anzuschließen.
  • Seite 149: Kontraststeuerungsblitz

    Blitzschuhgriff, da dies eine Fehlfunktion verursachen könnte. • Die Kombination mit Blitzgeräten anderer Hersteller kann zur Beschädigung der Geräte führen. Wir empfehlen, die speziellen Automatikblitze von PENTAX zu benutzen. 1 Verbinden Sie den externen Blitz indirekt mit der Kamera. (S.146) 2 Stellen Sie die Blitzbetriebsart für den externen Blitz auf Kontraststeuerung.
  • Seite 150: Aufnahme-Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 149 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Aufnahme-Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellung des Speicherformats für aufgenommene Bilder und andere Einstellungen. Einstellung des Dateiformats ........150 Einstellung der Funktion der Taste g .....154 Einstellung der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild) ..........157 Zusätzliche Einstellungen zum Fotografieren ..159...
  • Seite 151: Einstellung Des Dateiformats

    e_kb464_84percent.book Page 150 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung des Dateiformats Einstellung der JPEG Auflösung Sie können die Auflösung wählen aus J, P und i. Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist das Dateivolumen. Das Dateivolumen ist auch abhängig von der Einstellung der [JPEG Qualität].
  • Seite 152: Einstellung Der Jpeg Qualitätsstufe

    e_kb464_84percent.book Page 151 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie die Auflösung mit JPEG Auflösung JPEG Auflösung dem Vierwegeregler (45). Wenn Sie die Auflösung ändern, erscheint die Restbilderzahl oben rechts im Bildschirm. Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist aufnahmebereit. Einstellung der JPEG Qualitätsstufe Sie können die Qualitätsstufe des Bildes einstellen.
  • Seite 153: Einstellung Des Dateiformats

    Bild angewendet, die Daten hierfür werden jedoch gespeichert. Verwenden Sie RAW Entwicklung (S.195) oder übertragen Sie die Bilder auf einen Computer und verwenden Sie die mitgelieferte PENTAX PHOTO Laboratory 3 Software, um die Effekte anzuwenden und JPEG- oder TIFF-Bilder zu erzeugen.
  • Seite 154 Sie können PEF oder DNG Format unter [RAW-Dateiformat] im Menü [A Aufnahmemodus 1] wählen (S.77), wenn Sie Bilder im RAW Format aufnehmen. Die Standardeinstellung ist [PEF]. PENTAX original RAW Dateiformat Ein von Adobe Systems entwickeltes öffentlich verfügbares Mehrzweck-RAW- Dateiformat Benutzerdef.Bild...
  • Seite 155: Einstellung Der Funktion Der Taste G

    e_kb464_84percent.book Page 154 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Funktion der Taste g Sie können der Taste g (Hilfe) eine beliebige der folgenden Funktionen zuweisen: Hilfe, Digitale Vorschau, Benutzerdefiniertes Bild, Digitalfilter und RAW-Tastenfunktion. Während des Fotografierens können Sie durch einfaches Drücken der Taste, die zugewiesene Funktion aufrufen.
  • Seite 156 e_kb464_84percent.book Page 155 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie eine der Taste g (Hilfe) Hilfetaste zuzuweisende Funktion mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Hilfefunktion Digitale Vorschau Sie die Taste 4. Benutzerdef.Bild Digitalfilter RAW-Tasten-Funktion Stop MENU Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder.
  • Seite 157 e_kb464_84percent.book Page 156 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Hilfetaste (45) O (An) oder P (Aus). RAW-Tasten-Funktion In der Einstellung O (An) kehrt das Speicher- format bei jeder Aufnahme zurück zur Einstellung Jedesmal beenden unter [Dateiformat]. Die Standardeinstellung ist JPEG JPEG RAW+...
  • Seite 158: Einstellung Der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild)

    e_kb464_84percent.book Page 157 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild) Sie können die Farbdynamik vor der Aufnahme einstellen, wenn die Belichtungsart e (Bel.Programmautomatik), K (Empfindlichkeitsvorwahl), b (Zeitvorwahl), c (Blendenvorwahl) oder a (Manuell) eingestellt ist. Wählen Sie aus folgenden sechs Funktionen für [Farbdynamik]: Leuchtend, Natürlich, Porträt, Landschaft, Lebendig und Monochrom.
  • Seite 159: Wählen Sie Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 158 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie Farbdynamik mit dem Vierwegeregler (45). Leuchtend Leuchtend Vorschau Vorschau Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) eine Funktion, die Sie ändern möchten (Sättigung, Farbton, Porträt Porträt Kontrast oder Schärfe). Wenn die Farbdynamik auf Monochrom gestellt ist, können Sie die Einstellungen für Filtereffekt, Farbanpassung, Kontrast Vorschau...
  • Seite 160: Zusätzliche Einstellungen Zum Fotografieren

    e_kb464_84percent.book Page 159 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Zusätzliche Einstellungen zum Fotografieren Einstellung des Weißabgleichs Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Einstellung der Farbe eines Bildes, damit weiße Objekte weiß erscheinen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance von Bildern, die in der Einstellung F (Auto) gemacht wurden, nicht zufrieden sind, oder wenn Sie absichtlich einen kreativen Effekt in Ihren Bildern erzeugen möchten.
  • Seite 161: Farbtemperatur

    e_kb464_84percent.book Page 160 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Machen Sie die Einstellung Weißabgleich Weißabgleich mit dem Vierwegeregler (23). Auto Auto Drücken Sie die Taste mc, um die digitale Vorschau unter Verwendung des eingestellten Weißabgleichs aufzurufen. Die digitale Vorschau erleichtert die Feinabstimmung des Weißabgleichs.
  • Seite 162: Manuelle Einstellung Des Weißabgleichs

    e_kb464_84percent.book Page 161 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Sie können beim Fotografieren den Weißabgleich je nach Lichtquelle einstellen. Mit der manuellen Weißabgleicheinstellung kann die Kamera zarte Schattierungen speichern, die sich mit den in der Kamera voreingestellten Weißabgleichswerten nicht genau einstellen lassen.
  • Seite 163: Feinabstimmung Des Weißabgleichs

    e_kb464_84percent.book Page 162 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die 4-Taste. Weißabgleich Weißabgleich Die Kamera kehrt zum Bildschirm Manuell Manuell [Weißabgleich] zurück. Wenn eine Feinabstimmung notwendig ist, befolgen Sie die Schritte unter „Feinabstimmung des Weißabgleichs“. Vorschau Vorschau Einstell. Einstell.
  • Seite 164: Benutzen Sie Den Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 163 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Weißabgleich anpassen] erscheint. Benutzen Sie den Vierwegeregler Schatten Schatten (2345) für die Feinabstimmung des Weißabgleichs. WB± WB± Sieben Stufen und 225 Muster sind auf den G-M und B-A Achsen verfügbar.
  • Seite 165: Einstellung Des Farbraums

    e_kb464_84percent.book Page 164 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung des Farbraums Sie können den zu verwendenden Farbraum einstellen. Die Standardeinstellung ist [sRGB]. Stellt den sRGB-Farbraum ein. sRGB Stellt den Adobe RGB-Farbraum ein. AdobeRGB Stellen Sie [Farbraum] im Menü [A Aufnahmemodus 1] ein (S.77). Benutzerdef.Bild Digitalfilter Dateiformat...
  • Seite 166: Wiedergabefunktionen

    e_kb464_84percent.book Page 165 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wiedergabefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschieden Funktionen des Wiedergabemodus. Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen ..166 Vergrößern von Bildern ..........167 Anzeige mehrerer Bilder ...........169 Bilder drehen ..............175 Bilder vergleichen ............176 Diashow ..............177 Löschen mehrerer Bilder ..........180 Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) ...184 Anschließen der Kamera an AV-Geräte ....186...
  • Seite 167: Der Umgang Mit Den Wiedergabefunktionen

    e_kb464_84percent.book Page 166 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen Einstellungen für die Wiedergabe von Bildern im Menü [Q Wiedergabe]. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Menübedienung“ (S.32). Wiedergabe-Menüfunktionen Sie können im Menü [Q Wiedergabe 1-2] folgende Einstellungen vornehmen. Drücken Sie die Taste 3 im Wiedergabemodus.
  • Seite 168: Vergrößern Von Bildern

    e_kb464_84percent.book Page 167 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Vergrößern von Bildern Bilder lassen sich im Wiedergabemodus bis auf das 16-fache vergrößern. Drücken Sie die Taste Q 100-0046 100-0046 100-0046 und den Vierwegeregler (45), um ein Bild zu wählen. 1/2000 1/2000 1/2000 F5.6...
  • Seite 169: Einstellung Der Anzeigeart In Der Wiedergabe

    e_kb464_84percent.book Page 168 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Anzeigeart in der Wiedergabe Sie können bestimmen, ob die Hell/Dunkel-Bereichswarnung im Wiedergabemodus erscheinen soll oder nicht, und die erste Vergrößerungsstufe für die Vergrößerung von Bildern festlegen. Wählen Sie [Wiedergabe-Anzeigeart] im Menü...
  • Seite 170: Anzeige Mehrerer Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 169 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anzeige mehrerer Bilder Mehrbildanzeige Sie können 4, 9 oder 16 Bilder gleichzeitig auf dem Monitor anzeigen lassen. Die Standardeinstellung ist die 9-Bildanzeige. Die Anzahl der Bilder lässt sich ändern. Hier wird die 9-Bildanzeige erklärt. Drücken Sie die Taste Q.
  • Seite 171: Die Wahl Der Bilderzahl In Der Mehrbildanzeige

    e_kb464_84percent.book Page 170 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drehen Sie das Einstell-Rad nach 100-0046 100-0046 100-0046 rechts (in Richtung y) oder drücken Sie die Taste 4. Eine Vollbildanzeige des gewählten Bildes erscheint. 1/2000 1/2000 1/2000 F5.6 F5.6 F5.6 Die Wahl der Bilderzahl in der Mehrbildanzeige Wählen Sie [Mehrbildanzeige- Einstellungen] im Menü...
  • Seite 172: Kalenderanzeige/Ordneranzeige

    e_kb464_84percent.book Page 171 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kalenderanzeige/Ordneranzeige Sie können Bilder nach Aufnahmedatum oder nach Ordnernamen aufrufen. Anzeige der Bilder nach Aufnahmedatum Die Bilder werden gruppiert und erscheinen gemäß ihrem Aufnahmedatum. Drehen Sie das Einstellrad Anzahl der an diesem Datum gespeicherten Bilder in der Mehrbildanzeige nach links (in Richtung f).
  • Seite 173: Verbinden Mehrerer Bilder (Index)

    e_kb464_84percent.book Page 172 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die Taste M. Die Ordner-Anzeige erscheint. Wählen Sie den gewünschten Ordner mit dem Vierwegeregler 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 2...
  • Seite 174: Wählen Sie Die Anzahl Der Bilder Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 173 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie ein Layout mit dem Index Vierwegeregler (23) und drücken Layout Sie die Taste 4. Exemplare Hintergr. Sie können eines aus 5 Indexlayouts wählen: Wählen Indexbilder/Quadrate/Zufall 1/Zufall 2/Zufall 3. Ein Bild erzeugen Stop MENU Wählen Sie [Exemplare] mit dem Vierwegeregler (23)
  • Seite 175: Wählen Sie [Speichern] Oder [Layout Ändern] Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 174 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie die Art der Bildwahl Index mit dem Vierwegeregler (23) Layout und drücken Sie die Taste 4. Exemplare Hintergr. u (Alle Bilder): Wählen Wählt die Bilder automatisch aus allen gespeicherten Bildern. Ein Bild erzeugen w (Manuell): Wählen Sie die Bilder einzeln,...
  • Seite 176: Bilder Drehen

    e_kb464_84percent.book Page 175 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bilder drehen Sie können das dargestellte Bild jeweils um 90° im Gegenuhrzeigersinn drehen, bevor Sie es speichern. Die Bilddrehdaten werden mit dem Bild gespeichert, und während der Wiedergabe erscheint es in Porträtausrichtung. Sie können die Bilddrehdaten nicht speichern, wenn ein Bild geschützt ist.
  • Seite 177: Bilder Vergleichen

    e_kb464_84percent.book Page 176 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bilder vergleichen Sie können zwei Bilder nebeneinander darstellen. Wählen Sie [Bildvergleich] im Menü [Q Wiedergabe 1]. Diashow Bildvergleich Digitalfilter Größe ändern Zuschneiden Schützen DPOF Ende MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Das zuletzt dargestellte/aufgenommene Bild erscheint doppelt nebeneinander.
  • Seite 178: Diashow

    e_kb464_84percent.book Page 177 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Diashow Sie können alle auf Ihrer SD Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander wiedergeben. Einstellung der Diashow Bestimmt, wie die Bilder während der Diashow gezeigt werden. Wählen Sie [Diashow] im Menü [Q Wiedergabe 1]. Diashow Bildvergleich Digitalfilter...
  • Seite 179: Starten Der Diashow

    e_kb464_84percent.book Page 178 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und ändern Sie die Einstellungen mit dem Vierwegeregler (23). Start Zeitspanne 3 Sek. Bildschirmeffekt 5sek Wiederg.wiederh. 10 Sek. 30 Sek. Stop Stop MENU Starten der Diashow Wählen Sie [Start] in Schritt 3 von S.177 und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 180: Die Taste 3 Wird Gedrückt

    e_kb464_84percent.book Page 179 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Stoppen der Diashow. Die Diashow endet, wenn während der Wiedergabe oder der Pause einer der folgenden Schritte ausgeführt wird. • Der Vierwegeregler (3) wird gedrückt • Die Taste Q wird gedrückt •...
  • Seite 181: Löschen Mehrerer Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 180 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Löschen mehrerer Bilder Löschen gewählter Bilder Sie können mehrere Bilder in der Mehrbild-Anzeige auf einmal löschen. Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. • Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal wählen. Drücken Sie die Taste Q.
  • Seite 182: Wählen Sie [Wählen&Löschen] Mit Dem Vierwegeregler (23)

    e_kb464_84percent.book Page 181 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die i-Taste. 9 erscheint auf den Bildern. Verwenden Sie den Vierwegeregler (2345), um die zu löschenden Bilder zu verschieben und drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist gewählt und O erscheint. Nach der Wahl eines Bildes drehen Sie das Einstellrad, um auf die Einzelbildanzeige zu schalten und das Bild zu prüfen.
  • Seite 183: Löschen Eines Ordners

    e_kb464_84percent.book Page 182 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Löschen eines Ordners Sie können den gewählten Ordner und alle Bilder darin löschen. Drehen Sie das Einstellrad im Wiedergabemodus um 2 Klicks nach links (in Richtung f). Die Kalender/Ordner-Anzeige erscheint. Wenn die Kalenderanzeige erscheint, drücken Sie die Taste M. Wählen Sie einen zu löschenden Ordner mit dem Vierwegeregler 1 0 0...
  • Seite 184: Löschen Aller Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 183 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Löschen aller Bilder Sie können alle Bilder auf einmal löschen. Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. Wählen Sie [Alle löschen] im Menü [Q Wiedergabe 2]. RAW-Entwicklung Index Wiederg. Anz. Art Mehrb.-Anz.-Einst.
  • Seite 185: Sichern Von Fotos Vor Dem Löschen (Schützen)

    e_kb464_84percent.book Page 184 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die eingelegte SD Speicherkarte formatieren. Schützen einzelner Bilder Wählen Sie [Schützen] im Menü...
  • Seite 186: Schützen Aller Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 185 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [Schützen] mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie [Schutz aufheben], um die Schutzeinstellung rückgängig zu machen. Drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist geschützt und das Symbol Y erscheint oben rechts im Bildschirm. (S.25) Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um weitere Bilder zu schützen.
  • Seite 187: Anschließen Der Kamera An Av-Geräte

    e_kb464_84percent.book Page 186 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anschließen der Kamera an AV-Geräte Mit Hilfe des Videokabels I-VC28 (Sonderzubehör) können Sie Bilder an einem Fernsehgerät oder anderem Gerät mit einer Videoeingangsbuchse darstellen. Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel, richten Sie den Pfeil am Videokabel auf die Markierung an der Kamera und stecken...
  • Seite 188: Verarbeitung Von Bildern

    e_kb464_84percent.book Page 187 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Verarbeitung von Bildern Dieses Kapitel beschreibt die Verarbeitung von Aufnahmen und die Bearbeitung von RAW-Bildern. Ändern der Bildgröße ..........188 Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ..192 Bearbeitung von RAW Bildern ........195...
  • Seite 189: Ändern Der Bildgröße

    e_kb464_84percent.book Page 188 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ändern der Bildgröße Sie können die Größe eines Bildes reduzieren, indem Sie die Auflösung und/oder die Qualitätsstufe ändern, oder das Bild zuschneiden. Änderung der Auflösung und Qualitätsstufe (Größe ändern) Ändert die Auflösung und Qualitätsstufe, um ein Bild mit einem geringeren Dateivolumen zu erzeugen.
  • Seite 190: Wählen Sie [Jpeg Qualität] Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 189 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [JPEG Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23) und eine Größe mit dem Vierwegeregler (45). Sie können wählen aus J, P, i oder m (640×416). JPEG Auflösung JPEG Qualität MENU Wählen Sie [JPEG Qualität] mit dem Vierwegeregler (23) und die Qualitätsstufe mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 191: Ausschneiden Eines Bildteils (Zuschneiden)

    e_kb464_84percent.book Page 190 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ausschneiden eines Bildteils (Zuschneiden) Schneidet nur den erwünschten Teil des Bildes aus und speichert diesen als neues Bild. • Nur mit dieser Kamera aufgenommene JPEG-Bilder lassen sich zuschneiden. • Ein größerer Bereich als der des Originalbildes lässt sich nicht wählen. Wählen Sie [Zuschneiden] im Menü...
  • Seite 192 e_kb464_84percent.book Page 191 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellrad Zur Bestimmung der Größe des auszuschneidenden Bereichs. Wählen Sie aus k (3680×2448), a (3456×2320), a (3264×2160), P (3008×2000), g (2464×1632), i (1824×1216) oder j (1248×832). Vierwegeregler Zur Verschiebung des auszuschneidenden Bereichs. (2345) Taste M Zur Änderung der Ausrichtung des auszuschneidenden...
  • Seite 193: Die Bearbeitung Von Bildern Mit Digitalfiltern

    e_kb464_84percent.book Page 192 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern Sie können Aufnahmen mit Digitalfiltern bearbeiten. Das bearbeitete Bild wird als neues Bild gespeichert. Folgende Filter sind verfügbar. Filtername Effekt Parameter Schattierungsgrad: +1/+2/+3 Für Aufnahmen, die aussehen als Spielzeugkamera wären sie mit einer Spielzeugkamera Verschwimmen lassen: +1/+2/+3...
  • Seite 194 e_kb464_84percent.book Page 193 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Filtername Effekt Parameter Helligkeitsfilter Ändert die Helligkeit der Bilder ±8 Stufen Farbintensität: Aus/+1/+2/+3 Farbe: Rot/Magenta/Zyan/ Blau/Grün/Gelb Hoher Kontrast: Aus/+1/+2/+3 Softfokus: Aus/+1/+2/+3 Definieren und speichern Sie einen Benutzerdef. Filter nach Ihren Vorstellungen. Umrissbetonung: -3 bis +3 Farbverfremdung: Aus/Rot/ Grün/Blau...
  • Seite 195: Wählen Sie Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 194 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler 100-0001 100-0001 (2345) einen Filter und drücken Sie die Taste 4. Spielzeugkamera Spielzeugkamera Wählen Sie einen Filter und sehen Sie sich die Auswirkungen vorab am Bildschirm an. Sie können mit dem Einstellrad ein anderes Bild wählen.
  • Seite 196: Bearbeitung Von Raw Bildern

    e_kb464_84percent.book Page 195 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bearbeitung von RAW Bildern Sie können Aufnahmen im RAW-Format in JPEG-Dateien umwandeln. Es lassen sich nur mit dieser Kamera aufgenommene RAW Dateien bearbeiten. Mit anderen Kameras aufgenommene RAW- und JPEG-Dateien lassen sich nicht bearbeiten.
  • Seite 197: Wählen Sie [Ende] Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb464_84percent.book Page 196 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). Bild als Bild als neue Datei speichern neue Datei speichern Speichern als Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 198: Bestimmung Der Parameter

    e_kb464_84percent.book Page 197 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bestimmung der Parameter Bestimmt die Parameter für die Bearbeitung von RAW Bildern. Folgende Parameter lassen sich ändern. Parameter Wert J (3872×2592)/P (3008×2000)/ Auflösung i (1824×1216) Qualitätsstufe C (Optimal)/D (Besser)/E (Gut) Hell/Natürlich/Porträt/Landschaft/Lebendig/Monochrom Benutzerdef.Bild (S.157) F (Auto), G (Tageslicht), H (Schatten), ^ (Wolken),...
  • Seite 199 e_kb464_84percent.book Page 198 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Das RAW-Bild ist bearbeitet und wird als neues Bild gespeichert. Wenn der Weißabgleich auf [Manuell] gestellt ist, drücken Sie die Taste mc, um den Messbildschirm aufzurufen.
  • Seite 200: Drucken Von Der Kamera Aus

    e_kb464_84percent.book Page 199 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drucken von der Kamera aus Dieses Kapitel beschreibt, wie Sie die Druckeinstellungen vornehmen. Einstellung des Druckservice (DPOF) .....200 Drucken mit PictBridge ..........203...
  • Seite 201: Einstellung Des Druckservice (Dpof)

    e_kb464_84percent.book Page 200 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung des Druckservice (DPOF) Sie können konventionelle Fotoausdrucke bestellen, indem Sie die SD Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in ein Fachgeschäft bringen. Die DPOF-Einstellungen (Digital Print Order Format) ermöglichen es, die Anzahl der Abzüge festzulegen und das Datum einzubelichten.
  • Seite 202 e_kb464_84percent.book Page 201 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler 100-0046 100-0046 (45) ein Bild für die DPOF Einstellungen. Exemplare Exemplare 00 00 Datum Datum Datum Datum MENU Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Anzahl der Exemplare.
  • Seite 203: Einstellung Für Alle Bilder (Gesamteinstellungen)

    e_kb464_84percent.book Page 202 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung für alle Bilder (Gesamteinstellungen) Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 3 auf S.200. Der Bildschirm für die Eingabe der DPOF- Daten für alle Bilder erscheint. Einzelnes Bild Alle Bilder MENU Wählen Sie die Anzahl Exemplare und ob das Datum erscheinen soll oder nicht.
  • Seite 204: Drucken Mit Pictbridge

    [RAW-Entwicklung] (S.195) zur Umwandlung in ein JPEG Bild oder übertragen Sie das Bild auf einen Computer und drucken Sie die RAW Datei mit PENTAX PHOTO Browser 3 aus. • Für den Anschluss an einen Computer siehe „Benutzerhandbuch für PENTAX PHOTO...
  • Seite 205: Einstellung Des Übertragungsmodus

    e_kb464_84percent.book Page 204 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung des Übertragungsmodus Wählen Sie [USB-Anschluss] im Menü [R Einstellungen 2]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Ein Pop-up-Menü erscheint. Wählen Sie [PictBridge] mit dem Vierwegeregler (23). Helligkeit ±0 LCD-Farbtuning Videonorm NTSC USB-Anschluss Auto Power Off PictBridge...
  • Seite 206: Anschluss Der Kamera An Den Drucker

    e_kb464_84percent.book Page 205 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anschluss der Kamera an den Drucker Schalten Sie die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel, richten Sie den Pfeil am mitgelieferten USB Kabel auf die Markierung an der Kamera und stecken Sie das USB-Kabel in die USB/Videobuchse. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an einen PictBridge-kompatiblen Drucker an.
  • Seite 207: Drucken Einzelner Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 206 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drucken einzelner Bilder Wählen Sie [Einzelnes Bild] im PictBridge Menü mit dem Vierwegeregler (23). Druckmodus ausw Druckmodus auswählen Druckmodus auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT Drücken Sie die Taste 4. Die Anzeige „Einzelnes Bild drucken“...
  • Seite 208 e_kb464_84percent.book Page 207 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen Sie [Papierformat] mit dem Alle Bilder drucken Alle Bilder drucken Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Druckvorgang beginnt Der Bildschirm [Papierformat] erscheint. Papierformat Einst. Papiertyp Einst. Qualität Einst. Rand-Einstellung Einst.
  • Seite 209: Drucken Aller Bilder

    e_kb464_84percent.book Page 208 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drucken aller Bilder Wählen Sie [Alle Bilder] im PictBridge Menü mit dem Vierwegeregler (23). Druckmodus ausw Druckmodus auswählen Druckmodus auswählen hlen Einzelnes Bild Alle Bilder DPOF AUTOPRINT Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm „Alle Bilder drucken“...
  • Seite 210: Bilderdrucken Mit Hilfe Der Dpof-Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 209 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Bilderdrucken mit Hilfe der DPOF-Einstellungen Wählen Sie [DPOF AUTOPRINT] im PictBridge Menü mit dem Vierwegeregler (23). Drücken Sie die 4-Taste. 100-0046 100-0046 100-0046 Der Bildschirm DPOF-Einstell. drucken erscheint. DPOF-Einstellungen DPOF-Einstellungen Überprüfen Sie mit dem Vierwegeregler (45) drucken drucken die Anzahl der Exemplare für jedes Bild,...
  • Seite 211 e_kb464_84percent.book Page 210 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 212: Kameraeinstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 211 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kameraeinstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Änderungen der Kameraeinstellungen. Der Umgang mit dem Menü Einstellungen ....212 Formatieren der SD Speicherkarte ......214 Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache ..........215 Anpassen des Monitors und der Menüanzeige ..220 Einstellung der Namensvergabe für Bilderordner/ Dateinummer ..............224 Wahl der Videonorm und Stromeinstellungen ..225...
  • Seite 213: Der Umgang Mit Dem Menü Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 212 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Der Umgang mit dem Menü Einstellungen Verschiedene Kameraeinstellungen im Menü [R Einstellungen]. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Menübedienung“ (S.32). Funktionen des Menüs Einstellungen Sie können folgende Einstellungen im Menü [R Einstellungen 1-3] vornehmen. Drücken Sie die Taste 3 im Aufnahme/Wiedergabe-Modus und rufen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Menü...
  • Seite 214 e_kb464_84percent.book Page 213 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Menü Funktion Funktion Seite Sucht und korrigiert etwaige defekte Pixel Pixel Mapping S.228 am CCD Sensor. Staubalarm Erkennt am CCD Sensor haftenden Staub. S.244 Staubentfernung Reinigt den CCD durch Schütteln. S.243 Arretiert den Spiegel in der hochgeklappten Sensorreinigung S.246...
  • Seite 215: Formatieren Der Sd Speicherkarte

    e_kb464_84percent.book Page 214 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Formatieren der SD Speicherkarte Verwenden Sie diese Kamera um neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden zu formatieren (initialisieren). Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte. •...
  • Seite 216: Einstellung Von Signalton, Datum Und Uhrzeit Sowie Displaysprache

    e_kb464_84percent.book Page 215 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung von Signalton, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache Ein- und Ausschalten des Signaltons Sie können den Bestätigungston der Kamera aus oder einschalten. Die Standardeinstellung ist für alle Töne O (An). Es gibt fünf Töne, die Sie einstellen können: Schärfesignal, AE-L (AE Speichertasten- Betriebston), RAW (RAW-Tastenbetriebston), Selbstauslöser und Fernbedienung.
  • Seite 217: Ändern Von Datum Und Uhrzeit Sowie Des Datumsformats

    e_kb464_84percent.book Page 216 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Ändern von Datum und Uhrzeit sowie des Datumsformats Sie können die Grundeinstellung für Datum und Uhrzeit ändern. Sie können auch das Format der Anzeige ändern. Wählen Sie aus [tt/mm/jj], [mm/tt/jj] oder [jj/mm/tt]. Wählen Sie [12h] (12 Stunden) oder [24h] (24 Stunden) für die Anzeige der Uhrzeit.
  • Seite 218 e_kb464_84percent.book Page 217 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Wählrahmen bewegt sich auf X (Zieleinstellung). Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm zur Einstellung der Zielstadt erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Zielzeit (45) eine Zielstadt. Drehen Sie das Einstellrad, um die Region zu ändern.
  • Seite 219: Liste Der Weltzeitstädte

    e_kb464_84percent.book Page 218 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Liste der Weltzeitstädte Region Zone Region Zone Honolulu Afrika/ Dakkar Nordamerika Westasien Anchorage Algier Vancouver Johannesburg San Francisco Istanbul Los Angeles Kairo Calgary Jerusalem Denver Nairobi Chicago Jeddah Miami Teheran Toronto Dubai New York Karachi...
  • Seite 220: Einstellung Der Displaysprache

    e_kb464_84percent.book Page 219 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Region Zone Perth Ozeanien Adelaide Sydney Noumea Wellington Auckland Pago Pago Einstellung der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Sie können aus 19 Sprachen wählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Koreanisch, Chinesisch (traditionell oder vereinfacht) und Japanisch.
  • Seite 221: Anpassen Des Monitors Und Der Menüanzeige

    e_kb464_84percent.book Page 220 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anpassen des Monitors und der Menüanzeige Einstellung der Textgröße Sie können die Größe des in den Menüs angezeigten Texts auf [Normal] (Normale Anzeige) oder [Groß] (vergrößerte Anzeige) einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [Textgröße] im Menü [R Einstellungen 1] (S.212). Deutsch Datumseinstell.
  • Seite 222: Einstellung Der Statusanzeige

    e_kb464_84percent.book Page 221 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Statusanzeige Bestimmt, ob die Statusanzeige immer am Monitor erscheint. Die Standardeinstellung ist [An]. Die Einstellung erfolgt unter [21. Displaystatus] im Menü [A Eigene Einst. 3] (S.78). 21. Displaystatus Die Statusanzeige erscheint immer Einstellung der Helligkeit des Monitors Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen.
  • Seite 223: Einstellung Der Farbe Des Monitors

    e_kb464_84percent.book Page 222 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Farbe des Monitors Sie können die Farbe des Monitors anpassen. Wählen Sie [LCD-Farbtuning] im Menü [R Einstellungen 2]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [LCD-Farbtuning] erscheint. Stellen Sie die Farbe mit dem LCD-Farbtuning LCD-Farbtuning Vierwegeregler (2345) ein.
  • Seite 224 e_kb464_84percent.book Page 223 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Schnellansicht Der Bildschirm [Schnellansicht] erscheint. 1sek Anzeigedauer Histogramm Helle/Dunkle Ber. MENU Drücken Sie den Vierwegeregler (5) Schnellansicht und wählen Sie eine Anzeigezeit mit dem Vierwegeregler (23), Anzeigedauer 1sek Histogramm...
  • Seite 225: Einstellung Der Namensvergabe Für Bilderordner/Dateinummer

    e_kb464_84percent.book Page 224 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung der Namensvergabe für Bilderordner/Dateinummer Wählen des Ordnernamens Sie können eine Methode für die Vergabe von Ordnern zur Speicherung der Bilder wählen. Die Standardeinstellung ist [Datum]. Die zwei Stellen von [Monat] und [Tag] der Aufnahme werden im Format [xxx_MMTT] als Ordnername zugewiesen.
  • Seite 226: Wahl Der Videonorm Und Stromeinstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 225 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wahl der Videonorm und Stromeinstellungen Wahl der Videonorm Wenn Sie die Kamera an AV-Geräte wie z.B. einen Fernseher anschließen, wählen Sie die entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL) für die Wiedergabe von Bildern. Die Einstellung erfolgt unter [Videonorm] im Menü...
  • Seite 227: Einstellung Des Batterietyps

    e_kb464_84percent.book Page 226 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die automatische Abschaltung funktioniert nicht während einer Diashow oder einer USB-Verbindung. Einstellung des Batterietyps Stellt den in der Kamera verwendeten Batterietyp ein. Die Standardeinstellung ist [Autom. Erkennung]. Wählen Sie [Batterie wählen] im Menü [R Einstellungen 2]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 228: Betriebseinstellung Der Stromlampe

    e_kb464_84percent.book Page 227 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Betriebseinstellung der Stromlampe Stellt den Stromlampenbetrieb auf [Normal], [Schwach] oder [Aus] ein. Die Standardeinstellung ist [Normal]. Die Einstellung erfolgt unter [20. Stromlampe] im Menü [A Eigene Einst. 3] (S.78). 20. Stromlampe Normal Schwach Die Stromlampe leuchtet,...
  • Seite 229: Die Verwendung Der Funktion Pixel Mapping

    e_kb464_84percent.book Page 228 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Die Verwendung der Funktion Pixel Mapping Pixel Mapping ist eine Funktion, die defekte Pixel (Bildpunkte) auf dem CCD-Sensor erkennt und bereinigt. Wählen Sie [Pixel Mapping] im Menü [R Einstellungen 3]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Pixel Mapping] erscheint.
  • Seite 230: Wählen Der In Der Kamera Zu Speichernden Aufnahmemodus-Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 229 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wählen der in der Kamera zu speichernden Aufnahmemodus- Einstellungen Sie können wählen, welche Einstellungen beim Ausschalten der Kamera gespeichert werden sollen. Die folgenden Einstellungen lassen sich speichern: Blitzmodus, Aufnahmeart, Weißabgleich, Empfindlichkeit, Belichtungskorrektur, Blitzbelichtungskorrektur, Wiedergabe-Anzeigeart und Datei-Nummer.
  • Seite 231 e_kb464_84percent.book Page 230 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 232: Wiederherstellung Der Standardeinstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 231 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wiederherstellung der Standardeinstellungen Setzt die Kameraeinstellungen zurück. Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus/ Wiedergabe/Einstellungen ........232 Zurücksetzung des Menüs Eigene Einstellungen (Benutzerfunktion) .............233...
  • Seite 233: Zurücksetzen Der Menüs Aufnahmemodus/Wiedergabe/Einstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 232 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Zurücksetzen der Menüs Aufnahmemodus/Wiedergabe/ Einstellungen Die Einstellungen in den Menüs [A Aufnahmemodus], [Q Wiedergabe] und [R Einstellungen] lassen sich auf die Standardeinstellungen zurücksetzen. Die Einstellungen der Menüs Language/ , Datumseinstellung, Weltzeitstadt, Textgröße, Videonorm und [A Eigene Einst.] werden nicht zurückgesetzt.
  • Seite 234: Zurücksetzung Des Menüs Eigene Einstellungen (Benutzerfunktion)

    e_kb464_84percent.book Page 233 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Zurücksetzung des Menüs Eigene Einstellungen (Benutzerfunktion) Setzt alle Einstellungen im Menü [A Eigene Einst.] auf die Standardwerte zurück. Wählen Sie [Benutzerfkt. zurück] im Menü [A Eigene Einst. 4]. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Benutzerfkt.
  • Seite 235 e_kb464_84percent.book Page 234 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 236: Anhang

    e_kb464_84percent.book Page 235 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Anhang Standardeinstellungen ..........236 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven ..............240 Reinigung des CCD ...........243 Sonderzubehör ............248 Fehlermeldungen ............252 Fehlersuche ..............255 Technische Daten ............258 Glossar ................262 Index ................267 GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ....272...
  • Seite 237: Standardeinstellungen

    e_kb464_84percent.book Page 236 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten. Einstellung zurücksetzen : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den Standardwert zurücksetzen.
  • Seite 238 e_kb464_84percent.book Page 237 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen Anzeigedauer Schnell- Histogramm P (Aus) S.222 ansicht Helle/Dunkle Ber. P (Aus) Speicher S.229 Alle (An) Funktion wählen Hilfefunktion Histogramm P (Aus) Digitale Helle/ Vorschau P (Aus) Dunkle Ber.
  • Seite 239 e_kb464_84percent.book Page 238 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen Wieder- Helle/Dunkle Ber. (Aus) gabe- S.168 Schnelles Zoomen (Aus) Anzeigeart Mehrb.-Anz.-Einst. 9 Bilder S.170 Alle löschen — — S.183 * Die Filterparameter lassen sich speichern oder zurücksetzen. [R Einstellungen] Menü...
  • Seite 240: Tastenfunktion

    e_kb464_84percent.book Page 239 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen Staubentfernung — — Staubentfernung S.243 Startaktion (Aus) Sensorreinigung — — S.246 Formatieren — — S.214 [A Eigene Einst.] Menü Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen 1. LW-Stufen 1/2-LW-Schritte S.105 2.
  • Seite 241: Kamerafunktionen Mit Verschiedenen Objektiven

    e_kb464_84percent.book Page 240 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven Objektive, die Sie mit der Kamera verwenden können. Nur DA, DA L und FA J Objektive sowie D FA/FA/F/A Objektive, die eine s (Auto) Position am Blendenring haben, können mit den werkseitigen Standardeinstellungen verwenden werden.
  • Seite 242: Hinweise Zu [19. Blendenring]

    e_kb464_84percent.book Page 241 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Objektiv- und Anschlussbezeichnungen DA Objektive mit Ultraschallmotor und FA Zoomobjektive mit Motorzoom haben einen K Anschluss. DA Objektive mit Ultraschallmotor und keiner AF Kupplung haben einen Anschluss. FA-Prime-Objektive (ohne Zoom) und DA oder DA L Objektive mit Ultraschallmotoren sowie D FA-, FA J- und F-Objektive haben einen K -Anschluss.
  • Seite 243 e_kb464_84percent.book Page 242 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Einschränkungen bei der Verwendung von Objektiven, deren Blendenring nicht in Position s steht. Verwendetes Objektiv Belichtungsart Einschränkung D FA, FA, F, A, M, Die Blende bleibt offen unabhängig (nur Objektiv, oder von der Position des Blendenrings.
  • Seite 244: Reinigung Des Ccd

    e_kb464_84percent.book Page 243 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Reinigung des CCD Wenn der CCD schmutzig oder staubig wird, können im Bild bei weißen Hintergründen und anderen Aufnahmebedingungen Schatten auftreten. Das heißt, dass der CCD gereinigt werden muss. Entfernung von Staub durch Schütteln des CCD (Staubentfernung) Die Staubentfernungsfunktion schüttelt den CCD, um den angesammelten Staub zu entfernen.
  • Seite 245: Erkennung Von Staub Auf Dem Ccd Sensor (Staubalarm)

    e_kb464_84percent.book Page 244 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Erkennung von Staub auf dem CCD Sensor (Staubalarm) Der Staubalarm ist die Funktion, die am CCD Sensor haftenden Staub erkennt und die Verteilung des Staubs visuell darstellt. Sie können das erkannte Bild speichern und darstellen, wenn Sie die Sensorreinigung vornehmen (S.246).
  • Seite 246 e_kb464_84percent.book Page 245 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM • Die Belichtungszeit kann während der Staubalarmfunktion extrem lang sein. Denken Sie daran, dass der Staub nicht richtig erkannt wird, wenn Sie die Richtung des Objektivs ändern, bevor die Bildverarbeitung abgeschlossen ist. •...
  • Seite 247: Staubentfernung Mit Einem Blasebalg

    Blasebalg zu entfernen. Da es sich bei dem CCD Sensor um ein Präzisionsteil handelt, wenden Sie sich bitte für eine professionelle Reinigung an ein PENTAX Servicezentrum. Dieser Service ist kostenpflichtig. Für die CCD Reinigung können Sie das Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 (Sonderzubehör) verwenden.
  • Seite 248 e_kb464_84percent.book Page 247 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Sensorreinigung] erscheint. Wählen Sie [Spiegel aufwärts] Sensorreinigung mit dem Vierwegeregler (23). Startet Spiegelvorauslösung, um Sensor zu reinigen. Zum Beenden Strom abschalten Spiegel aufwärts Abbrechen Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 249: Sonderzubehör

    e_kb464_84percent.book Page 248 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Sonderzubehör Eine Auswahl an Sonderzubehör ist für diese Kamera verfügbar. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an ihren Fachhändler. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.
  • Seite 250 Das AF160FC ist ein speziell für die Makrofotografie entwickeltes Blitzsystem, um kleine Objekte schattenlos aus der Nähe zu fotografieren. Es ist mit den bestehenden TTL-Blitzautomatikfunktionen kompatibel und lässt sich mit Hilfe des mitgelieferten Adapterrings mit vielen PENTAX Kameras verwenden. AF160FC Blitzschuhadapter F Synchronkabel F5P Blitzschuhadapter F Blitzfußadapter F...
  • Seite 251: Für Sucher

    e_kb464_84percent.book Page 250 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Für Sucher Einstelllupe F Sucherzubehör zur zweifachen Vergrößerung des zentralen Sucherbereiches. Sie können die gesamte Ansicht sehen, indem Sie das Zubehör einfach vom Okular nach oben klappen. Die Einstelllupe verfügt über Scharniere. Einstelllupe F Winkelsucher A Ein Zubehörteil, das den Blickwinkel...
  • Seite 252 e_kb464_84percent.book Page 251 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Kameratasche/Riemen Kameratasche O-CC84 Kamerariemen O-ST84 (*) Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 Reinigen Sie die optischen Teile wie z.B. den CCD-Sensor und das Objektiv Ihrer Kamera. Verschiedenes Gehäuseabdeckung K Blitzschuhabdeckung F USB-Kabel I-USB7 (*) Videokabel I-VC28...
  • Seite 253: Fehlermeldungen

    e_kb464_84percent.book Page 252 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fehlermeldungen Fehlermeldung Beschreibung Die SD-Speicherkarte ist voll, und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SD- Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. (S.42, S.73) Speicherkarte voll Sie können eventuell noch Daten speichern, wenn Sie folgende Schritte ausführen.
  • Seite 254 e_kb464_84percent.book Page 253 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fehlermeldung Beschreibung Erscheint während des Pixel Mappings, wenn die Batterie für Pixel Mapping Batteriespannung nicht ausreicht. Tauschen Sie zu schwach die Batterien gegen neue aus oder verwenden Sie das Netzgeräteset K-AC84 (Sonderzubehör). (S.40) Die maximale Ordnernummer (999) und Dateinummer Bilderordner konnte nicht (9999) wurde erreicht und es lassen sich keine weiteren...
  • Seite 255 e_kb464_84percent.book Page 254 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fehlermeldung Beschreibung Erscheint, wenn der Drucker ein Signal sendet, Niedriger Papierstand im Drucker dass das Papier ausgeht. Nach zwei Sekunden wird der Druckvorgang fortgesetzt. Erscheint, wenn der Drucker ein Signal sendet, Niedriger Tintenstand im Drucker dass die Tinte ausgeht.
  • Seite 256: Fehlersuche

    Page 255 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fehlersuche Wir empfehlen, die folgenden Punkte zu überprüfen, bevor Sie sich an den Pentax- Service wenden. Problem Ursache Maßnahme Es sind keine Batterien Prüfen Sie, ob Batterien eingelegt sind. eingelegt Wenn nicht, legen Sie geladene Batterien ein.
  • Seite 257 Stellen Sie [USB-Anschluss] im Menü Verbindung [R Einstellungen 2] auf [PC]. (S.204) mit einem USB-Anschluss Für Einzelheiten zum Anschluss der Kamera Computer steht auf [PictBridge] an einen Computer siehe S. 11 des funktioniert „Bedienungshandbuchs für PENTAX PHOTO nicht richtig Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3“.
  • Seite 258 e_kb464_84percent.book Page 257 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Problem Ursache Maßnahme Die USB- Verbindung mit einem USB-Anschluss Stellen Sie [USB-Anschluss] im Menü Drucker steht auf [PC] [R Einstellungen 2] auf [PictBridge]. (S.204) funktioniert nicht richtig Die Shake Reduction Schalten Sie die Shake Reduction ein. (S.122) ist ausgeschaltet Wenn ein Objektiv montiert ist, das keine Die Funktion Shake...
  • Seite 259: Technische Daten

    e_kb464_84percent.book Page 258 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Technische Daten TTL Autofokus, digitale SLR-Fotokamera mit Automatikbelichtung und mit eingebautem, ausklappbaren P-TTL Blitz Effektive Pixel Ca. 10,2 Megapixel Insgesamt ca. 10,75 Megapixel, Primärfarbfilter, Interline/ Sensor Interlace-Scan CCD J (RAW: 3872×2592 Pixel), J (JPEG: 3872×2592 Pixel), Auflösung P (3008×2000 Pixel), i (1824×1216 Pixel) Empfindlichkeit (Standard-...
  • Seite 260 1/4000 bis 30 Sek. (1/2 oder 1/3 LW-Stufen), B, elektromagnetische Auslösung, Verschlusssperre durch Ausschalten (OFF) des Hauptschalters PENTAX K -Bajonettanschluss (K-Anschluss mit AF-Kupplung, Objektivanschluss Objektivkontakte, Stromkontakte) PENTAX Objektive mit K Anschluss, mit K Anschluss (Motorzoom Verwendetes Objektiv nicht verfügbar), sowie Objektive mit K Anschluss und K...
  • Seite 261 Eingebauter Blitz bei 1/180 s und länger, Aufhellblitz, Synchronisation auf lange Verschlusszeiten, ISO-Bereich = P-TTL: 100 bis 3200. automatische Aufklappfunktion Blitzschuh mit M-Kontakt passend für systemkonforme PENTAX Synchronisation mit Automatikblitzgeräte, ISO-Bereich = P-TTL: 100 bis 1600, externem Blitz Automatikblitz, Blitz mit Rote-Augen-Reduzierung, HS-Synchronisation...
  • Seite 262 SD Speicherkarte) Blitzschuhabdeckung F , Augenmuschel F , Gehäusedeckel, USB Kabel I- USB7, Software (CD-ROM) S-SW84 (PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX Zubehör PHOTO Laboratory 3), Riemen O-ST84, AA Lithiumbatterien (vier), Bedienungshandbuch (dieses Buch), Kurzanleitung, PENTAX PHOTO Browser 3/PENTAX PHOTO Laboratory 3 Bedienungshandbuch Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch,...
  • Seite 263: Glossar

    e_kb464_84percent.book Page 262 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Glossar AdobeRGB Von Adobe Systems, Inc. für handelsübliche Zwecke empfohlener Farbraum. Breiterer Bereich für die Farbreproduktion als sRGB. Deckt den Farbbereich weitestgehend ab, sodass Farben, die nur beim Druck verfügbar sind, nicht verloren gehen, wenn die Bilder am Computer bearbeitet werden.
  • Seite 264 e_kb464_84percent.book Page 263 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM DCF (Standard für Kamera-Dateisysteme) Ein Standard für Digitalkamera-Dateiformate der Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). DNG RAW-Datei DNG (Digitalnegativ) ist ein von Adobe Systems entwickeltes Mehrzweck-RAW-Dateiformat. Wenn Bilder, die in herstellerspezifischen RAW-Formaten aufgenommen wurden, in das DNG Format konvertiert werden, erhöhen sich Unterstützung und Kompatibilität für die Bilder erheblich.
  • Seite 265: Helligkeit

    e_kb464_84percent.book Page 264 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Fokussierpunkt Position im Sucher, die die Schärfe bestimmt. Bei dieser Kamera können Sie wählen aus [Breit] und [Spot]. Helligkeit Der überbelichtete Bereich im Bild verliert Kontrast und erscheint weiß. Histogramm Graphische Darstellung der Helligkeitsverteilung in einem Bild. Die horizontale Achse steht für die Helligkeit, die vertikale Achse für die Anzahl der Pixel.
  • Seite 266: Rauschunterdrückung

    e_kb464_84percent.book Page 265 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Qualitätsstufe Bezieht sich auf die Bildkompression. Je geringer die Kompression, desto detaillierter das Bild. Das Bild wird gröber, wenn die Kompression steigt. Rauschunterdrückung Ein Verfahren zur Reduzierung des durch lange Verschlusszeiten oder hohe Empfindlichkeit bedingten Bildrauschens (grobe oder ungleichmäßig Bilder).
  • Seite 267: Vignettierung

    e_kb464_84percent.book Page 266 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Vignettierung Die Bildränder erscheinen schwarz, wenn ein Teil des vom Motiv ausgehenden Lichts durch die Gegenlichtblende oder einen Filterring blockiert wird, oder wenn der Blitz teilweise durch das Objektiv blockiert wird. Weißabgleich Während der Aufnahme wird die Farbtemperatur der Lichtquelle angeglichen, sodass das Motiv in den richtigen Farben erscheint.
  • Seite 268: Index

    e_kb464_84percent.book Page 267 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Index Symbole AF-Funktionsschalter ... 19, 109 = Taste ........110 [A Eigene Einst.] Menü ..78, 239 Alkalibatterien ......37 Q (Wiedergabe) Alle Bilder drucken ..... 208 Taste ......19, 21, 72 Anzeigeart in der Wiedergabe ...
  • Seite 269 e_kb464_84percent.book Page 268 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Blende .......... 85 Einzelnes Bild drucken ....206 Blendenvorwahl c ...... 96 Einzelschaltung l ....111 Blitz ........65, 135 Empfindlichkeit ......87 Blitz (Weißableich) ..... 159 Empfindlichkeitsvorwahl K ..92 Blitz Aus a ........
  • Seite 270 e_kb464_84percent.book Page 269 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Histogramm ........26 Mehrere Blitzgeräte ....147 Hoher Kontrast Mehrfeld ........102 (Digitalfilter) ....132, 192 [A Eigene Einst.] Menü ..78, 239 HS-(High-Speed)- [R Einstellungen] Menü .... 212 Synchronisation ....142 3 Taste .....
  • Seite 271 e_kb464_84percent.book Page 270 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Spielzeugkamera (Digitalfilter) ....132, 192 Rauschreduzierung ...... 89 Spotmessung ......103 Rauschreduzierung Spracheinstellung ......50 bei hohem ISO ..... 89 sRGB ......... 164 Rauschreduzierung bei langer Städtenamen ......218 Verschlusszeit ...... 89 Statusanzeige ......
  • Seite 272 e_kb464_84percent.book Page 271 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Wiedergabe ......24, 72 [Q Wiedergabe] Menü ..237, 166 Q (Wiedergabe) Taste ......19, 21, 72 Wiedergabezeit ......39 Wolken (Weißabgleich) ....159 Zeit für Belichtungsmesser ..103 Zeitvorwahl b ......94 Zoomdisplay .......
  • Seite 273: Gewährleistungsbestimmungen

    Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr PENTAX-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller-Stellvertreter in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten verlangen.
  • Seite 274 Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien...
  • Seite 275 e_kb464_84percent.book Page 274 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Informationen für Benutzer zur Sammlung und Entsorgung von Altmaterial und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleit- dokumenten bedeutet, dass gebrauchte Elektro-/Elektronik-Produkte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden sollten.
  • Seite 276 e_kb464_84percent.book Page 275 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 277 e_kb464_84percent.book Page 276 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen...
  • Seite 278 e_kb464_84percent.book Page 277 Wednesday, October 15, 2008 12:08 PM Notizen AP027703/GER...

Inhaltsverzeichnis