Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pentax K-7 Bedienungsanleitung

Pentax K-7 Bedienungsanleitung

Digitalkamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für K-7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM
Vielen Dank, dass Sie diese PENTAX Q Digitalkamera gekauft haben. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen
optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle
Hilfe zum Verständnis der Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Verwendbare Objektive
Objektive, die Sie mit dieser Kamera verwenden können, sind DA, DA L, D FA und FA J
Objektive und Objektive, die eine Blendenstellung s (Auto) besitzen. Zur Verwendung
von anderen Objektiven und Zubehörteilen siehe S.60 und S.328.
Urheberrecht
Mit der Q aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privatgebrauch dienen, dürfen
entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-Gesetzes u. U. nicht ohne Erlaubnis
verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in einigen Fällen sogar die Aufnahme von
Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt sein kann, z. B. bei Demonstrationen,
Vorführungen oder von Ausstellungsstücken. Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen
werden, das Urheberrecht zu erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im
Urheberrecht-Gesetz nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts
verwendet werden. Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Marken
PENTAX, Q und smc PENTAX sind Marken der HOYA CORPORATION.
PENTAX Digital Camera Utility und SDM sind Marken der HOYA CORPORATION.
Das SDHC Logo ist ein Markenzeichen.
Dieses Produkt enthält die von Adobe Systems Incorporated lizenzierte DNG-Technologie.
Das DNG Logo ist entweder ein eingetragenes Markenzeichen oder ein Markenzeichen
der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer
jeweiligen Unternehmen.
An die Benutzer dieser Kamera
• Es könnte sein, dass gespeicherte Daten gelöscht werden, Bildrauschen in gespeicherten
Bilder auftritt oder die Kamera nicht korrekt funktioniert, wenn sie in der Nähe von
Sendemasten oder anderen Einrichtungen, die starke elektromagnetische Strahlung
oder Magnetfelder erzeugen, oder in der Nähe von Quellen starker statischer
Elektrizität verwendet wird.
• Die im Monitor verwendete Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisions-
verfahren hergestellt. Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei
mindestens 99,99 % liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht
oder fehlerhaft aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen
auf das aufgezeichnete Bild.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-kompatible
Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen dem Fotografen eine bessere
Verwirklichung seiner fotografischen Vorstellung. Einige Funktionen sind auf Druckern,
die nicht mit PRINT Image Matching III kompatibel sind, nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist eine Marke der Seiko Epson Corporation.
Das PRINT Image Matching Logo ist ein Marken der Seiko Epson Corporation.
• Es kann sein, dass sich Abbildungen und die Anzeigen am Monitor in diesem Handbuch
vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pentax K-7

  • Seite 1 Page 0 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Vielen Dank, dass Sie diese PENTAX Q Digitalkamera gekauft haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden, um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis der Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
  • Seite 2: Für Eine Sichere Verwendung Ihrer Kamera

    • Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten, wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere Verwendung des Produkts kann zu Brand oder Stromschlag führen.
  • Seite 3: Das Batterieladegerät Und Das Netzteil

    PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen. • Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Eine weitere Verwendung kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
  • Seite 4: Die Batterie

    e_kb474.book Page 3 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Batterie Warnung • Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. Wenn Batterien in den Mund genommen werden, kann dies zu einem Stromschlag führen. • Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen Für Den Gebrauch

    e_kb474.book Page 4 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Vor der Kamerabenutzung • Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
  • Seite 6: Reinigung Ihrer Kamera

    Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen CD- ROM oder auf der PENTAX Website. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit. Weitere Informationen siehe im Lieferumfang enthaltenes Handbuch für...
  • Seite 7 e_kb474.book Page 6 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    e_kb474.book Page 7 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Inhalt FÜR EINE SICHERE VERWENDUNG IHRER KAMERA ....1 Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........4 Inhalt .....................7 Aufbau des Handbuchs ..............13 Vor der Kamerabenutzung Q Merkmale ................16 Überprüfung des Packungsinhalts..........19 Bezeichnungen und Funktionen der Teile......... 20 Aufnahmemodus.................21 Wiedergabemodus................24 Anzeigen am Monitor..............
  • Seite 9 e_kb474.book Page 8 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Grundlegende Bedienung Grundlegende Kamerabedienung ..........72 Halten der Kamera................72 Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen ...74 Die Verwendung eines Zoomobjektivs ........79 Die Verwendung des eingebauten Blitzes ......... 80 Einstellung des Blitzmodus..............81 Korrektur der Blitzleistung..............85 Ermöglichung von Aufnahmen während das Blitzgerät lädt ....86...
  • Seite 10 e_kb474.book Page 9 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Serienaufnahmen ............... 159 Serienaufnahme ................159 Intervallaufnahmen ................161 Mehrfachbelichtung ................163 Fotografieren mit Anpassung der Einstellungen (Reihenautomatik)..............166 Fotografieren während die Belichtung automatisch verändert wird (Belichtungsreihenautomatik) ............166 Fotografieren, während andere Einstellungen geändert werden (Erweiterte Belichtungsreihe)............169 Fotografieren mit Digitalfiltern..........
  • Seite 11 e_kb474.book Page 10 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Korrektur von Bildern ..............223 Anpassung der Helligkeit ..............223 Objektivfehlerkorrektur..............226 Anpassung des Bildausschnitts ............228 Einstellung der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild) ..230 Speichern häufig verwendeter Einstellungen ......233 Speichern der Einstellungen.............233 Prüfen der gespeicherten USER Einstellungen........234 Die Verwendung der gespeicherten USER Einstellungen....235 Ändern der Einstellungen ..............235 Wiederherstellung der Standardeinstellungen........236...
  • Seite 12 e_kb474.book Page 11 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ....... 272 Anwendung des Digitalfilters ............274 Filtereffekt wiederholen..............275 Suche nach dem Originalbild............277 Entwicklung von RAW Bildern..........278 Entwicklung eines einzelnen RAW Bildes ........278 Entwicklung mehrerer RAW Bilder ...........279 Bestimmung der Parameter..............281 Nachbearbeitung von im JPEG Format aufgenommenen Bildern ............
  • Seite 13 e_kb474.book Page 12 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des Farbraums ............314 Korrektur defekter Pixel im CMOS Sensor (Pixel Mapping) ................315 Wählen der zu speichernden Einstellungen (Speicher) ..316 Anhang Standardeinstellungen .............. 320 Zurücksetzen des Menüs..............326 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven....328 Hinweise zu [37.
  • Seite 14: Aufbau Des Handbuchs

    e_kb474.book Page 13 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufbau des Handbuchs Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel. 1 Vor der Kamerabenutzung Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile und die Bezeichnungen und Funktionen verschiedener Teile. 2 Inbetriebnahme Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es aufmerksam und folgen Sie den Anweisungen.
  • Seite 15 e_kb474.book Page 14 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole werden nachstehend erklärt. Verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird. Zeigt hilfreiche Informationen. Zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb der Kamera.
  • Seite 16: Vor Der Kamerabenutzung

    e_kb474.book Page 15 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Vor der Kamerabenutzung Prüfen Sie den Packungsinhalt, Bezeichnungen und Funktion der Teile, bevor Sie die Kamera verwenden. Q Merkmale ...........16 Überprüfung des Packungsinhalts .....19 Bezeichnungen und Funktionen der Teile ..20 Anzeigen am Monitor ...........27 Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern ..............39 Die Verwendung des Betriebsarten-...
  • Seite 17: Q Merkmale

    e_kb474.book Page 16 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Q Merkmale • 23,4×15,6-mm-CMOS-Sensor mit ca. 14,6 Megapixeln (effektiv) für hohe Präzision und einen großen Dynamikbereich. • Mit der Shake Reduction (SR), einem opto-magnetischen 3D Bildstabilisierungssystem, gleicht der beweglich gelagerte Bildsensor die Kamerabewegung aus.
  • Seite 18 e_kb474.book Page 17 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Die Funktion „Benutzerdefiniertes Bild“ erlaubt Ihnen eine Anpassung der Einstellungen, während Sie das bearbeitete Bild in der Vorschau betrachten. So erhalten Sie ausdrucksvollere Fotos. • Die Aufzeichnung erfolgt im vielseitigen JPEG Format oder in dem hochqualitativen und voll bearbeitungsfähigen RAW Format.
  • Seite 19 Page 18 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Shake Reduction (SR) Die Shake Reduction (SR) der Q ist ein Original PENTAX System, das die Magnetkraft nutzt, um den Bildsensor bei hohen Geschwindigkeiten zu bewegen und dadurch Kamerabewegungen auszugleichen. Die Kamera kann eventuell ein gewisses Betriebsgeräusch produzieren, wenn sie bewegt wird, wie z.B.
  • Seite 20: Überprüfung Des Packungsinhalts

    e_kb474.book Page 19 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Überprüfung des Packungsinhalts Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei. Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Blitzschuhabdeckung F Augenmuschel F ME-Sucherabdeckung (an Kamera montiert). (an der Kamera montiert) Synch-Buchsen-Deckel 2P Gehäusekappe Dreieckiger Ring (an Kamera montiert).
  • Seite 21: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    e_kb474.book Page 20 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bezeichnungen und Funktionen der Teile Eingebauter Blitz Blitzschuh Riemenöse Riemenöse AF-Hilfslicht X-Synch-Buchse Kartenfachabdeckung Spiegel Selbstauslöserlampe/ Fernbedienungs- empfänger AF-Kupplung Objektiveinsatzmar- kierung Objektivkontakte Objektiventriege- lungstaste Dioptrien- Einstellschieber Lautsprecher LCD-Monitor Mikrofon Anzeige der Filmebene (Anzeige Sucher der CMOS Sensorebene)
  • Seite 22: Aufnahmemodus

    e_kb474.book Page 21 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufnahmemodus Die Funktionen der Tasten, Einstellräder und Hebel während des Fotografierens werden erklärt. 1 m Taste 4 Hauptschalter Drehen Sie das hintere Zur Aus/Einschaltung des Einstellrad, während Sie diese Stroms (S.64) oder der Taste drücken, um den Vorschau (S.143).
  • Seite 23 e_kb474.book Page 22 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM 8 Entriegelungstaste für e Hinteres Einstellrad Betriebsarten-Wählrad Drücken, um das Ändert die Einstellungen. Betriebsarten-Wählrad f L Taste zu entriegeln (S.44). Speichert die Belichtung vor 9 Betriebsarten-Wählrad der Aufnahme (S.129) und Schaltet die Belichtungsarten speichert ein Vorschaubild.
  • Seite 24 e_kb474.book Page 23 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM l Vierwegeregler m 3 Taste (2345) Ruft das Menü [A Aufnahmemodus 1] auf Öffnet den Optionsbildschirm (S.91). Drücken Sie danach für [Aufnahmeart], [Blitzmodus], den Vierwegeregler (5), [Weißabgleich] oder um die anderen Menüs [Benutzerdef.Bild] (S.90).
  • Seite 25: Wiedergabemodus

    e_kb474.book Page 24 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wiedergabemodus Die Funktionen der Tasten, Räder und Hebel während der Wiedergabe werden erklärt.
  • Seite 26 e_kb474.book Page 25 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM 1 m Taste 8 Hinteres Einstellrad In der vergrößerten Ansicht drücken, um die Vergrößerung Dient zur Änderung des zu erhöhen (S.240). Vergrößerungsfaktors in der vergrößerten Ansicht (S.240) 2 Auslöser und zur Darstellung mehrerer Halb herunterdrücken, Bilder gleichzeitig (S.243).
  • Seite 27 e_kb474.book Page 26 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Hinweise auf Tastenbezeichnungen In diesem Handbuch werden die Tasten des Vierwegereglers folgendermaßen bezeichnet.
  • Seite 28: Anzeigen Am Monitor

    e_kb474.book Page 27 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anzeigen am Monitor Monitor Die folgenden Anzeigen erscheinen am Monitor je nach Status der Kamera. Monitor Die Helligkeit oder Farbe des Monitors lässt sich anpassen (S.298). Zu Beginn oder bei Bedienung des Betriebsarten-Wählrades Die Anzeigen erscheinen am Monitor 3 Sekunden lang (Standardeinstellung), wenn Sie die Kamera einschalten oder das Betriebsarten-Wählrad drehen.
  • Seite 29: Statusanzeige

    e_kb474.book Page 28 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufnahmemodus Während der Aufnahme erscheint die Statusanzeige und zeigt die aktuellen Aufnahmefunktionseinstellungen. Statusanzeige (Zu Erklärungszwecken sind alle Anzeigen dargestellt. Das tatsächliche Display kann anders aussehen.) USER AF.S SHIFT 2000 +1.0 1600 AUTO G1A1 1234...
  • Seite 30: Steuerfeld

    e_kb474.book Page 29 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Steuerfeld Drücken Sie die Taste M in der Statusanzeige, um das Steuerfeld aufzurufen und die Einstellungen zu ändern. ISO AUTO Einstellung 200-1600 AUTO JPEG 05/05/ ’09 10:30AM Funktionsbezeichnung 10 Korrektur der latenten Empfindlichkeit chromatischen Abberation Belichtungsprogramm...
  • Seite 31 e_kb474.book Page 30 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wiedergabemodus Die Kamera schaltet während der Wiedergabe bei jedem Drücken der Taste M den Displaymodus um. Normal Die Aufnahme und Informationen erscheinen. Bilder werden mit Histogramm (Helligkeit/RGB) Histogramm-Display dargestellt. Eine detaillierte Anzeige wie und wann die Bilder Detaillierte Datenanzeige aufgenommen wurden erscheint.
  • Seite 32 e_kb474.book Page 31 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Detaillierte Datenanzeige Mit dem Vierwegeregler (23) können Sie zwischen den Seiten hin- und herschalten. Seite 1 ± 0 AF.S ± 0 ± 0 2000 11 12 13 14 ± 0 F5.6 +1.0 +1.0 ±...
  • Seite 33 e_kb474.book Page 32 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Seite 2 Fotograf A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Copyright-Eigner A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 30 Datenmanipulationswarnung 32 Copyright-Eigner(S.312)
  • Seite 34 e_kb474.book Page 33 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Histogrammanzeige Die folgenden Histogramme lassen sich bei der Wiedergabe von Fotos einblenden. Das „Helligkeitshistogramm“ zeigt die Verteilung der Helligkeit, das „RGB-Histogramm“ zeigt die Verteilung der Farbintensität. Mit dem Vierwegeregler (23) können Sie zwischen „Helligkeitshistogramm“ und „RGB-Histogramm“...
  • Seite 35: Die Verwendung Des Histogramms

    e_kb474.book Page 34 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Histogramms Ein Histogramm zeigt die Helligkeitsverteilung eines Photos an. Die horizontale Achse repräsentiert Helligkeit (dunkel auf der linken, und hell auf der rechten Seite) und die vertikale Achse die Auflösung. ←...
  • Seite 36: Wenn Sie Die Kamera Senkrecht Halten

    e_kb474.book Page 35 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Über die Farbbalance Die Verteilung der Farbintensität wird im RGB-Histogramm für jede Farbe angezeigt. Die rechte Seite der Kurve sieht ähnlich wie bei Bildern mit gut eingestelltem Weißabgleich aus. Wenn nur eine Farbe eine Schieflage nach links hat, ist diese Farbe zu intensiv.
  • Seite 37: Sucher

    e_kb474.book Page 36 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Sucher Die folgenden Daten erscheinen im Sucher. AF-Rahmen (S.62) Spotmessrahmen (S.126) AF-Punkt (S.136) Blitzstatus (S.81) Erscheint, wenn Blitz verfügbar ist. Blinkt, wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt oder geladen ist. Manuelle Scharfeinstellung (S.140) Erscheint, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt ist.
  • Seite 38 e_kb474.book Page 37 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM LW-Skala (S.127, S.73) Zeigt die LW-Korrekturwerte oder den Unterschied zwischen den passenden und den aktuell eingestellten Belichtungswerten, wenn die Belichtungsart auf a gestellt ist. Zeigt den Kamerawinkel, wenn [Elektron. Wasserwaage] auf O (Ein) gestellt ist.
  • Seite 39: Lcd-Feld

    e_kb474.book Page 38 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM LCD-Feld Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Feld an der Kameraoberseite. Verschlusszeit : Die Rote-Augen- > Blende Reduzierfunktion Mehrfachbelichtung (S.163) ist aktiviert Fotografieren mit : Automatische Spiegelvorauslösung (S.157) Blitzentladung LW-Skala (S.127)/Elektronische Q : Synchronisation mit langen Wasserwaage (S.73) Verschlusszeiten...
  • Seite 40: Wie Sie Die Funktionseinstellungen Ändern

    e_kb474.book Page 39 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wie Sie die Funktionseinstellungen ändern Die Funktionseinstellungen lassen sich mit den Direkttasten, dem Steuerfeld oder dem Menü ändern. Einige Funktionen lassen sich sowohl mit dem Steuerfeld als auch mit dem Menü ändern. Dieser Abschnitt befasst sich mit den grundlegenden Arten, die Funktionseinstellungen zu ändern.
  • Seite 41: Mit Hilfe Des Steuerfelds

    e_kb474.book Page 40 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Mit Hilfe des Steuerfelds Während des Fotografierens können Sie die aktuellen Einstellungen an der Statusanzeige prüfen. Sie können die Anzeige auch auf Steuerfeld umschalten und Einstellungen ändern. Im Folgenden wird als Beispiel die Einstellung der JPEG Qualität erklärt. Prüfen Sie die Statusanzeige und drücken Sie danach die Taste M.
  • Seite 42: Die Verwendung Der Menüs

    e_kb474.book Page 41 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt zur Statusanzeige zurück und ist aufnahmebereit. • Drücken Sie die Taste 4 in Schritt 3 auf S.40 um die Einstellanzeige für die gewählte Funktion aufzurufen. Verwenden Sie die Einstellanzeige, um die Einstellungen für [Erw.
  • Seite 43: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 42 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler 2 3 4 (5) oder drehen Sie das hintere Dateiformat JPEG Einstellrad (S) nach rechts JPEG Auflösung JPEG Qualität (in Richtung y). ISO AUTO Einstellung D-Bereichseinstellung Bei jeden Drücken des Vierwegereglers Objektivfehlerkorr.
  • Seite 44 e_kb474.book Page 43 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die 4-Taste. Die Kamera kehrt zum Menübildschirm zurück. Stellen Sie danach andere Punkte ein. Drücken Sie die Taste 3, um das Menü zu verlassen. Der vor der Menüwahl dargestellte Bildschirm erscheint wieder.
  • Seite 45: Die Verwendung Des Betriebsarten-Wählrads

    e_kb474.book Page 44 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Betriebsarten- Wählrads Sie können die Betriebsarten wechseln, indem Sie die Symbole am Betriebsarten-Wählrad auf den Markierungspunkt einstellen. Drehen Sie das Betriebsarten-Wählrad, während Sie die Betriebsarten- Wählrad-Entriegelungstaste drücken. Betriebsarten- Wählrad Einstellradanzeige Betriebsarten-Wählrad-Entriegelungstaste...
  • Seite 46 e_kb474.book Page 45 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Betriebsart Eigenschaften Seite Stellt die Empfindlichkeit automatisch so ein, dass die manuell gewählte L (Blenden- und Verschlusszeit und Blende zur richtigen S.116 Zeitvorwahl) Belichtung gemäß der Helligkeit des Motivs führen. Sie können Verschlusszeit und Blende a (Hyper-Manuell) einstellen, um die Aufnahme mit Ihren S.119...
  • Seite 47 e_kb474.book Page 46 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    e_kb474.book Page 47 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Inbetriebnahme Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen. Anbringen des Riemens ........48 Verwendung der Batterie ........49 Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte ..55 Anbringen des Objektivs ........60 Dioptrieneinstellung am Sucher ......62...
  • Seite 49: Anbringen Des Riemens

    e_kb474.book Page 48 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anbringen des Riemens Stecken Sie das Ende des Riemens durch die Schutzabdeckung und den Dreiecksring. Sichern Sie das Ende des Riemens an der Innenseite der Klemme. Befestigen Sie das andere Ende des Riemens ebenso wie oben beschrieben.
  • Seite 50: Verwendung Der Batterie

    e_kb474.book Page 49 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verwendung der Batterie Setzen Sie die Batterie in die Kamera ein. Verwenden Sie nur einen D-LI90 Akku. Laden der Batterie Laden Sie die Batterie, wenn Sie sie zum ersten Mal verwenden oder wenn sie lange nicht gebraucht wurde bzw.
  • Seite 51: Einlegen/Entfernen Der Batterie

    e_kb474.book Page 50 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Verwenden Sie das mitgelieferte Batterieladegerät nicht zum Laden anderer Batterien als des Lithium-Ionen-Akkus D-LI90. Das Laden anderer Batterien kann zu Beschädigung oder Überhitzung führen. • Wenn die Batterie richtig ausgerichtet und ordnungsgemäß in das Ladegerät eingelegt worden ist, die Anzeigelampe jedoch nicht aufleuchtet, ist die Batterie defekt.
  • Seite 52 e_kb474.book Page 51 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Halten Sie die Batterie mit der 2 Markierung in Richtung zur Außenseite der Kamera, drücken Sie den Batterie- Entriegelungshebel in Pfeilrichtung (3) und setzen Sie die Batterie ein. Drücken Sie die Batterie ein, bis sie einrastet.
  • Seite 53: Batteriestandsanzeige

    e_kb474.book Page 52 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Batteriestandsanzeige Sie können den Batteriestand mit Hilfe der Anzeige auf der Statusanzeige und dem LCD-Feld überprüfen. Statusanzeige LCD-Monitor Batteriezustand w (Grün) Batterie ist voll geladen. x (Grün) Batterie ist nahezu voll geladen. y (Gelb) Batterie wird schwach.
  • Seite 54: Verwendung Des Netzteils (Sonderzubehör)

    e_kb474.book Page 53 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera bei kalten Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien bereit, die Sie in Ihrer Tasche warm halten. Die Batterieleistung normalisiert sich bei Raumtemperatur wieder.
  • Seite 55 e_kb474.book Page 54 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. • Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder abtrennen. • Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen zwischen den Anschlüssen sicher sind.
  • Seite 56: Einlegen/Entfernen Der Sd Speicherkarte

    e_kb474.book Page 55 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte Die Kamera verwendet eine SD Speicherkarte oder eine SDHC Speicherkarte. (Beide Karten werden in diesem Handbuch als SD Speicherkarten bezeichnet.) Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine (handelsübliche) SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
  • Seite 57 e_kb474.book Page 56 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die SD-Speicherkarte kurz nach innen, wenn Sie sie entnehmen möchten. Schließen Sie den Kartenfachdeckel (3) und schieben Sie ihn anschließend in Pfeilrichtung (4). Achten Sie darauf, den Batteriefachdeckel ganz zu schließen. Die Kamera schaltet sich nicht ein, wenn der Batteriefachdeckel offen ist.
  • Seite 58 e_kb474.book Page 57 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden, wenn (1) die SD Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird. (2) die SD Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt wird.
  • Seite 59: Auflösung Und Qualitätsstufe

    e_kb474.book Page 58 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Auflösung und Qualitätsstufe Für Dateiformat JPEG Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (JPEG Bildkomprimierung) von Fotos je nach beabsichtigtem Verwendungszweck. Bilder mit einer größeren Auflösung oder mehr Een erscheinen beim Ausdruck deutlicher.
  • Seite 60: Jpeg Auflösung, Jpeg Qualität Und Ungefähre Bildspeicherkapazität

    Mit der Q können Sie Bilder im vielseitigen JPEG Format oder im hochqualitativen und editierfähigen RAW Format aufnehmen. Als RAW Format können Sie das original PENTAX PEF Format oder das allgemeine von Adobe Systems entwickelte DNG (Digital Negative) Format wählen. Auf einer 1 GB SD Speicherkarte lassen sich bis zu 40 Bilder im PEF Format oder DNG Format speichern.
  • Seite 61: Anbringen Des Objektivs

    e_kb474.book Page 60 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anbringen des Objektivs Montieren Sie ein geeignetes Objektiv an der Kamera. Wenn Sie eines der folgenden Objektive an der Q verwenden, stehen alle Belichtungsarten der Kamera zu Verfügung. (a) DA, DA L, D FA, FA J Objektive (b) Objektive mit einer Blendenposition s (Auto), wenn diese s Position verwendet wird Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie das Objektiv anbringen oder...
  • Seite 62 e_kb474.book Page 61 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Entfernen Sie den Objektivfrontdeckel, indem Sie die angegebenen Teile nach innen drücken. Um das Objektiv zu entfernen, drücken Sie die Objektiventriegelungstaste (4) und drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. • Wir übernehmen keine Verantwortung oder Haftung für Unfälle, Schäden und Fehlfunktionen, die aus der Verwendung von Objektiven anderer Hersteller entstehen.
  • Seite 63: Dioptrieneinstellung Am Sucher

    e_kb474.book Page 62 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Dioptrieneinstellung am Sucher Der Sucher lässt sich individuell auf die Sehkraft des Benutzers einstellen. Wenn es schwierig ist, das Sucherbild deutlich zu sehen, verschieben Sie den Dioptrieneinstellhebel seitlich. Sie können die Dioptrien von ca. -2,5 bis +1,5 m einstellen.
  • Seite 64 e_kb474.book Page 63 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Die Augenmuschel F ist am Sucherokular angebracht, wenn die Kamera das Werk verlässt. Eine Dioptrien-Einstellung ist auch bei montierter Augenmuschel F möglich, es ist jedoch einfacher, wenn Sie die Augenmuschel, wie oben abgebildet, entfernen. •...
  • Seite 65: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    e_kb474.book Page 64 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ein- und Ausschalten der Kamera Stellen Sie den Hauptschalter auf [ON] (AN). Die Kamera schaltet sich ein. Stellen Sie den Hauptschalter auf die Position [OFF] (AUS), um die Kamera auszuschalten. • Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn Sie sie nicht benutzen. •...
  • Seite 66: Grundeinstellungen

    e_kb474.book Page 65 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Grundeinstellungen Wenn Sie die Kamera nach dem Kauf zum ersten Mal einschalten, erscheint die Anzeige [Language/ ] auf dem Monitor. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die Menüsprache, das aktuelle Datum und die Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 67 e_kb474.book Page 66 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm [Grundeinstellungen] Grundeinstellungen erscheint in der gewählten Sprache. Deutsch Drücken Sie den Vierwegeregler (3) zweimal und fahren Sie mit Schritt 10 auf Berlin S.67 fort, wenn [Heimatzeit] nicht verändert Textgröße Normal werden muss.
  • Seite 68: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 67 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler Grundeinstellungen (5) und wählen Sie [Normal] Deutsch oder [Groß] mit dem Berlin Vierwegeregler (23). Textgröße Normal Wenn Sie [Groß] wählen, vergrößert Groß sich die gewählte Menüoption. Einstellungen fertig MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 69: Drücken Sie Die Taste

    e_kb474.book Page 68 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Sollte eine falsche Sprache eingestellt sein Wenn Sie versehentlich auf dem Bildschirm [Language/ ] eine falsche Sprache gewählt haben und zum Bildschirm [Datumseinstellungen] fortgefahren sind, können Sie mit folgenden Schritten die Sprache korrigieren.
  • Seite 70: Einstellung Von Datum Und Zeit

    e_kb474.book Page 69 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Wenn die Heimatzeit sowie und Datum und Uhrzeit nicht eingestellt sind, erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstellungen], wenn Sie die Kamera wieder einschalten. • Wenn Sie noch nicht zum Bildschirm [Datumseinstellungen] weitergeschaltet haben, können Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler (5) auf dem Bildschirm [Language/ ] neu wählen.
  • Seite 71 e_kb474.book Page 70 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Rahmen bewegt sich auf den Monat. Stellen Sie den Monat mit dem Datumseinstellungen Vierwegeregler (23) ein. Datumsformat tt/mm/jj Stellen Sie den Tag und das Jahr Dat.
  • Seite 72: Grundlegende Bedienung

    e_kb474.book Page 71 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Grundlegende Bedienung Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte für garantiert gelungene Aufnahmen durch Einstellung des Betriebsarten- Wählrades auf den grünen Modus (automatische Belichtung gemäß Belichtungsprogramm in der Stellung j). Informationen über weiterführende Funktionen und Einstellungen für Fotos siehe Kapitel 4 und folgende.
  • Seite 73: Grundlegende Kamerabedienung

    e_kb474.book Page 72 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Grundlegende Kamerabedienung Halten der Kamera Die Kamerahaltung ist wichtig beim Fotografieren. • Halten Sie die Kamera fest mit beiden Händen und halten Sie Ihre Ellbogen nahe am Körper. • Drücken Sie den Auslöser sanft durch, um Bewegung im Moment des Auslösens zu vermeiden.
  • Seite 74 e_kb474.book Page 73 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wenn Sie die Kamera schief halten. Diese Kamera ist mit einer elektronischen Wasserwaage ausgestattet, die erkennt, ob die Kamera genau waagrecht gehalten wird. Halten Sie die Kamera schief, erscheint ein Balkendiagramm im Sucher und auf dem LCD-Feld.
  • Seite 75: Überlassen Sie Der Kamera Die Wahl Der Optimalen Einstellungen

    e_kb474.book Page 74 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Überlassen Sie der Kamera die Wahl der optimalen Einstellungen Die Q verfügt über verschiedene Belichtungsarten, Fokussierarten und Aufnahmearten zur Verwirklichung Ihrer fotografischen Vorstellungen. Dieser Abschnitt befasst sich mit Aufnahmen durch einfaches Drücken des Auslösers.
  • Seite 76 e_kb474.book Page 75 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Blicken Sie durch den Sucher auf ihr Motiv. Mit einem Zoomobjektiv können Sie die Größe des Motivs im Sucher ändern. (S.79) Bringen Sie das Motiv in den AF-Rahmen und drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 77 e_kb474.book Page 76 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Prüfen Sie das aufgenommene Bild am Monitor. Das Bild erscheint kurz nach der Aufnahme für 1 Sekunde am Monitor (Schnellansicht). 1 Einstellung für die Schnellansicht (S.297) Sie können das Bild während der Schnellansicht mit dem hinteren Einstellrad (S) vergrößern (S.240).
  • Seite 78: Die Verwendung Des Auslösers

    e_kb474.book Page 77 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Auslösers Der Auslöser hat zwei Arbeitspositionen. Nicht Halb gedrückt Ganz gedrückt gedrückt (erste Position) (zweite Position) Halb heruntergedrückt (erste Position) werden die Sucheranzeigen eingeschaltet und das Autofokussystem aktiviert. Drückt man den Auslöser ganz durch (zweite Position), erfolgt die Aufnahme.
  • Seite 79: Motive, Die Schwer Scharf Zu Stellen Sind

    e_kb474.book Page 78 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Motive, die schwer scharf zu stellen sind Das Autofokussystem ist nicht perfekt. Die Fokussierung kann unter folgenden Aufnahmebedingungen erschwert sein. Dies gilt auch für die manuelle Scharfstellung mit Hilfe der AF-Kontrollanzeige ] im Sucher.
  • Seite 80: Die Verwendung Eines Zoomobjektivs

    e_kb474.book Page 79 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung eines Zoomobjektivs Mit dem Zoomobjektiv können Sie ein Motiv vergrößern (Tele) oder den aufgenommenen Bereich erweitern (Weitwinkel). Stellen Sie das Objektiv auf den gewünschten Ausschnitt ein und machen Sie die Aufnahme. Drehen Sie den Zoomring nach rechts oder links.
  • Seite 81: Die Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb474.book Page 80 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des eingebauten Blitzes Verwenden Sie die folgende Methode, um eine Aufnahme bei schwachem Licht oder Gegenlicht zu machen oder wenn Sie den eingebauten Blitz manuell verwenden möchten. Der eingebaute Blitz hat eine optimale Wirkung in 0,7 m bis 5 m Entfernung vom Motiv.
  • Seite 82: Einstellung Des Blitzmodus

    e_kb474.book Page 81 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des Blitzmodus Blitzmodus Funktion Automatische Zündet den Blitz bei schwachem Licht oder Blitzentladung Gegenlicht automatisch. Ein Vorblitz zur Reduzierung von roten Augen Autom. Blitz + Vorblitz zündet vor dem automatischen Blitz. Blitz Ein Zündet den Blitz bei jeder Aufnahme.
  • Seite 83 e_kb474.book Page 82 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Blitzmodus (45) einen Blitzmodus. Blitz Ein Außer im Modus B (Grün) können Sie das hintere Einstellrad (S) drehen, um die Blitzkorrektur vorzunehmen.
  • Seite 84 e_kb474.book Page 83 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Der eingebaute Blitz klappt bei Bedarf aus und beginnt sich aufzuladen. Wenn der Blitz vollständig geladen ist, erscheint E im Sucher und auf dem LCD-Feld (S.36, S.38). Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ] im Sucher.
  • Seite 85: Die Verwendung Der Rote-Augen-Reduzierung Blitz

    e_kb474.book Page 84 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung der Rote-Augen-Reduzierung Blitz Rote Augen sind ein Phänomen bei Blitzlichtaufnahmen in dunkler Umgebung. Es wird durch die Reflexion des elektronischen Blitzes auf der Netzhaut des Auges verursacht. Der Grund dafür ist, dass die Pupillen in dunkler Umgebung erweitert sind.
  • Seite 86: Aufhellblitz

    e_kb474.book Page 85 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufhellblitz Unter Tageslichtbedingungen beseitigt der Blitz Schatten bei Porträtaufnahmen, wenn Schatten auf das Gesicht fällt. Diese Art der Blitzlichtverwendung wird als Aufhellblitz bezeichnet. Für Aufnahmen im Aufhellmodus wird der Blitzmodus Blitz Ein verwendet. Fotografieren (im Modus e) 1 Klappen Sie den Blitz manuell aus und überzeugen Sie sich, dass der Blitzmodus E eingestellt ist.
  • Seite 87: Ermöglichung Von Aufnahmen Während Das Blitzgerät Lädt

    e_kb474.book Page 86 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Stellen Sie den Korrekturwert durch Drehen Blitzmodus des hinteren Einstellrades (S) in der Blitz Ein Anzeige [Blitzmodus] ein. Drücken der Taste | (Grün) setzt die Blitzkorrektur auf den Standardwert (0.0) zurück. MENU Stopp •...
  • Seite 88: Wiedergabe Von Bildern

    Wiedergabe von Bildern Wiedergabe von Bildern Sie können mit der Kamera aufgenommene Fotos und Videos wiedergaben. Verwenden Sie die mitgelieferte „PENTAX Digital Camera Utility 4“ Software zur Wiedergabe der Bilder an einem Computer. Siehe mitgeliefertes Handbuch „PC Anschluss“ für Einzelheiten zur Software.
  • Seite 89: Bilder Löschen

    e_kb474.book Page 88 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bilder löschen Sie können jeweils ein Bild löschen. • Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder lassen sich nicht löschen (S.260). Drücken Sie die Taste Q und wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das zu löschende Bild.
  • Seite 90: Aufnahmefunktionen

    e_kb474.book Page 89 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufnahmefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschiedenen grundlegenden und erweiterten Funktionen der Q. Der Umgang mit den Aufnahmefunktionen ..90 Einstellung der Belichtung ........99 Scharfeinstellung ..........131 Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme (Vorschau) ..143 Verhinderung von Kameraerschütterungen während der Verschlussauslösung ....147 Serienaufnahmen ..........159...
  • Seite 91: Der Umgang Mit Den Aufnahmefunktionen

    e_kb474.book Page 90 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Der Umgang mit den Aufnahmefunktionen Sie können die aufnahmebezogenen Einstellungen mit Hilfe der Direkttasten, des Steuerfeldes, des Menüs [A Aufnahmemodus] oder des Menüs [A Eigene Einst.] ändern. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Verwendung der Menüs“ (S.41).
  • Seite 92: Funktionen Des Aufnahmemodusmenüs

    e_kb474.book Page 91 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Funktionen des Aufnahmemodusmenüs Nehmen Sie folgende Einstellungen im Menü [A Aufnahmemodus 1-4] vor. Drücken Sie die Taste 3 im Aufnahmemodus, um das Menü [A Aufnahmemodus 1] aufzurufen. Menü Funktion Funktion Seite Stellt die Betriebsart ein, wenn Belichtungsmodus sich das Betriebsarten-Wählrad...
  • Seite 93 e_kb474.book Page 92 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite Belichtungsprogramm Wählt das Belichtungsprogramm. S.106 Stellt die Funktion Erweiterte Erw. Bel. Reihe S.169 Belichtungsreihe ein. Ermöglicht die Aufnahme von Bildern HDR Aufnahme im HD- Bereich (High Dynamic S.224 Range).
  • Seite 94 e_kb474.book Page 93 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite Bestimmt den zu verwendenden Farbraum S.314 Farbraum. RAW-Dateiformat Stellt das RAW-Dateiformat ein. S.213 RAW-Taste Bestimmt die Funktion der Taste |. S.213 Bestimmt, ob Einstellungen beim Speicher Ausschalten der Kamera gespeichert S.316 werden oder nicht.
  • Seite 95: Funktionen Des Menüs Eigene Einst

    e_kb474.book Page 94 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Funktionen des Menüs Eigene Einst. Stellen Sie das Menü [A Eigene Einst. 1-6] ein, um die Funktionen einer Spiegelreflexkamera voll nutzen zu können. Menü Funktion Funktion Seite Stellt die Abstufungen für 1.
  • Seite 96 e_kb474.book Page 95 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite Bestimmt die Reihenfolge für die 8. Reihenf. für Bel. Reihe S.166 Belichtungsreihenautomatik. Bestimmt, ob eine Korrektur automatisch erfolgen soll, wenn die 9. Autom. Bel. Korrektur – richtige Belichtung nicht erreicht werden kann.
  • Seite 97 e_kb474.book Page 96 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite Bestimmt, ob der gewählte AF- 15. AF-Messfeld einblenden Punkt im Sucher eingeblendet S.136 wird. Bestimmt, ob der Autofokus für 16. AF bei Fernbedienung Aufnahmen mit der Fernbedienung S.156 verwendet wird.
  • Seite 98 e_kb474.book Page 97 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite 22. Einst. Rad in Stellt das vordere und hintere S.110 Progr.Autom. Einstellrad im Modus e ein. Stellt das vordere und hintere 23. Einstellrad im Sv-Modus S.111 Einstellrad im Modus K ein. Stellt das vordere und hintere 24.
  • Seite 99 e_kb474.book Page 98 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite Bestimmt, ob das LCD-Feld 29. LCD-Feld-Beleuchtung S.38 beleuchtet wird. Bestimmt, ob eine Verschlussauslösung möglich ist, 30. Auslösen beim Laden S.86 während der eingebaute Blitz geladen wird. Bestimmt die Betriebsart des 31.
  • Seite 100: Einstellung Der Belichtung

    e_kb474.book Page 99 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der Belichtung Wirkung von Blende und Verschlusszeit Die richtige Belichtung wird durch die Kombination von Verschlusszeit und Blendeneinstellung erzielt. Es gibt viele richtige Kombinationen von Verschlusszeit und Blende für ein Motiv bei einer bestimmten Helligkeit. Verschiedene Kombinationen von Verschlusszeit und Blende erzeugen unterschiedliche Wirkungen.
  • Seite 101: Schließen Der Blende (Größerer Blendenwert)

    e_kb474.book Page 100 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Öffnen der Blende (kleiner Blendenwert) Gegenstände, die näher oder weiter entfernt sind als das scharfgestellte Motiv, werden unscharf. Falls Sie beispielsweise bei offener Blende eine Blume vor dem Hintergrund einer Landschaft fotografieren, verschwimmt die Landschaft vor und hinter der Blume, nur die Blume wird hervorgehoben.
  • Seite 102: Einstellung Der Empfindlichkeit

    e_kb474.book Page 101 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der Empfindlichkeit Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung einstellen. Die Empfindlichkeit lässt sich auf [AUTO] oder innerhalb eines Bereiches einstellen, der ISO 100 bis 3200 entspricht. Die Standardeinstellung ist [AUTO].
  • Seite 103: Einstellung Des Bereichs Für Die Automatische Empfindlichkeitskorrektur

    e_kb474.book Page 102 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des Bereichs für die automatische Empfindlichkeitskorrektur Bestimmen Sie den Bereich, in dem die Empfindlichkeit automatisch angepasst wird, wenn die Empfindlichkeit auf [AUTO] steht. Der Standardbereich hierfür beträgt [ISO 100-800]. Wählen Sie [ISO AUTO Einstellung] im Menü [A Aufnahmemodus 1] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 104: Wählen Sie Den Parameter Mit Dem Vierwegeregler (45). U: Erhöht Die Empfindlichkeit

    e_kb474.book Page 103 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie den Parameter mit ISO AUTO Einstellung dem Vierwegeregler (45). ISOAUTO u: Erhöht die Empfindlichkeit AUTO ISO Parameter so wenig wie möglich s: Normal (Standardeinstellung) a: Erhöht die Empfindlichkeit merklich MENU Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
  • Seite 105: Rauschreduzierung

    e_kb474.book Page 104 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Rauschreduzierung Wenn Sie mit einer Digitalkamera bei langen Belichtungen oder mit einer hohen Empfindlichkeitseinstellung fotografieren, werden Sie Bildrauschen (d.h. ein grobes oder unregelmäßiges Bild) bemerken. Sie können das Bildrauschen durch die Rauschreduzierung verringern. Mit Rauschreduzierung aufgenommene Bilder brauchen mehr Zeit für die Speicherung.
  • Seite 106: Ändern Der Belichtungsart

    e_kb474.book Page 105 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ändern der Belichtungsart Diese Kamera verfügt über die folgenden neun Belichtungsarten. Die Belichtungsarten können Sie mit dem Betriebsarten-Wählrad einstellen. (S.44) Die in jeder Belichtungsart möglichen Einstellungen sind folgende. Ändern Ändern der Belichtungs- Ändern der Belichtungsmodus...
  • Seite 107: Das Belichtungsprogramm

    e_kb474.book Page 106 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ändern Ändern der Belichtungs- Ändern der Belichtungsmodus Eigenschaften Empfind- Seite korrektur Verschlusszeit Blende lichkeit Ermöglicht Ihnen Aufnahmen, Nicht in die lange AUTO × × p (Langzeitbelichtung) Verschlusszeiten S.122 (bis ISO erfordern, wie z.B. 1600) Feuerwerke und Nachtaufnahmen.
  • Seite 108: Die Verwendung Eines Objektivs Mit Einem Blendenring

    e_kb474.book Page 107 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung eines Objektivs mit einem Blendenring Wenn Sie ein Objektiv mit Blendenring verwenden, stellen Sie die Blende auf s (AUTO), während Sie die Taste für die automatische Verriegelung gedrückt halten. Die Verwendung des Modus B (Grün) Sie können Bilder mit vollautomatischen Einstellungen aufnehmen.
  • Seite 109: Die Verwendung Des Modus E (Hyper-Programm)

    e_kb474.book Page 108 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Im Modus B sind folgende Funktionen nicht verfügbar - Verschlusszeit - Fotos mit Spiegelvorauslösung - Blende - Mehrfachbelichtung - Belichtungskorrektur - Intervallaufnahmen - Blitz (Blitz Ein, Synch mit - Erw. Bel. Reihe langen Verschlusszeiten, - Digitalfilter Belichtungskorrektur)
  • Seite 110 e_kb474.book Page 109 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bestätigen Sie Verschlusszeit und Blende. Bestätigen Sie mit Hilfe der Statusanzeige, des Suchers oder des LCD-Felds. AF.S AUTO JPEG • Stellen Sie das zu verwendende Belichtungsprogramm unter [Belichtungsprogramm] im Menü [A Aufnahmemodus 2] ein (S.106). •...
  • Seite 111: Die Verwendung Des Modus K (Empfindlichkeitsvorwahl)

    e_kb474.book Page 110 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellrad in Programmautomatik. Sie können die Funktion des vorderen und hinteren Einstellrades im Modus e mit [22. Einst. Rad in Progr.Autom.] im Menü [A Eigene Einst. 4] bestimmen (S.97) und Sie können Verschlusszeit und Blende unter Beibehaltung der richtigen Belichtung ändern.
  • Seite 112: Einstellrad Im Modus K

    e_kb474.book Page 111 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um die Werte zu ändern. Verschlusszeit, Blendenwert und Empfindlichkeit erscheinen in der Statusanzeige, auf dem LCD-Feld und im Sucher. AF.S JPEG • Sie können die Empfindlichkeit auf Werte, die ISO 100 bis ISO 3200 entsprechen, einstellen.
  • Seite 113: Verwendung Des B-Modus (Zeitvorwahl)

    e_kb474.book Page 112 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verwendung des b-Modus (Zeitvorwahl) Sie können die gewünschte Verschlusszeit einstellen, um die Bewegung eines Motivs zum Ausdruck zu bringen. Wenn Sie ein Motiv in schneller Bewegung aufnehmen, können Sie die Verschlusszeit verkürzen, um die Bewegung des Motivs einzufrieren, oder verlängern, um die Bewegung erkennbar zu machen.
  • Seite 114: Belichtungswarnung

    e_kb474.book Page 113 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.127) • Stellen Sie die Werte für die Verschlusszeit unter [1. LW-Schritte] im Menü [A Eigene Einst.
  • Seite 115: Die Verwendung Des Modus C (Blenden)

    e_kb474.book Page 114 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Modus c (Blenden) Sie können die gewünschte Blende einstellen, wenn Sie die Schärfentiefe selbst bestimmen möchten. Die Schärfentiefe wird größer und der Vordergrund und Hintergrund des scharfgestellten Motivs wird deutlich, wenn die Blende auf einen großen Wert eingestellt ist.
  • Seite 116 e_kb474.book Page 115 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.127) • Stellen Sie den Blendenwert unter [1. LW-Schritte] im Menü [A Eigene Einst.
  • Seite 117: Die Verwendung Des Modus L (Blenden- Und Zeitvorwahl)

    e_kb474.book Page 116 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Modus L (Blenden- und Zeitvorwahl) Sie können sowohl die gewünschte Verschlusszeit als auch die Blende für die Aufnahme einstellen. Stellt die Empfindlichkeit automatisch so ein, dass die manuell gewählte Verschlusszeit und Blende zur richtigen Belichtung gemäß...
  • Seite 118 e_kb474.book Page 117 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verschlusszeit- und Blendenwert erscheinen in der Statusanzeige, auf dem LCD-Feld und im Sucher. AF.S 1000 AUTO JPEG • Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken, um den Belichtungskorrekturwert zu ändern. (S.127) •...
  • Seite 119 e_kb474.book Page 118 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellrad im Modus L & a Sie können die Funktionen, die das vordere und hintere Einstellrad im Modus L und a haben sollen, bestimmen. Die Einstellung erfolgt unter [26. Einstellrad in TAv & M] im Menü [A Eigene Einst. 4] (S.97).
  • Seite 120: Die Verwendung Des Modus A (Hyper-Manuell)

    e_kb474.book Page 119 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Modus a (Hyper-manuell) Sie können Verschlusszeit und Blende einstellen und nach Ihren Vorstellungen kombinieren. Dieser Modus ist geeignet, um Aufnahmen von verschiedenen Motiven mit der gleichen Verschlusszeit- und Blendenkombination zu machen, oder um absichtlich eine Aufnahme über- oder unterzubelichten (aufzuhellen bzw.
  • Seite 121: Drehen Sie Das Hintere

    e_kb474.book Page 120 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um den Blendenwert anzupassen. Der Blendenbereich ist abhängig vom verwendeten Objektiv. Verschlusszeit und Blendenwert erscheinen AF.S in der Statusanzeige, auf dem LCD-Feld und im Sucher. JPEG Während Verschlusszeit oder Blendenwert angepasst werden,...
  • Seite 122: Kombination Mit L

    e_kb474.book Page 121 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Belichtungswarnung Ist das Motiv zu hell oder zu dunkel, blinken „+“ oder „-“ im Sucher und auf dem LCD-Feld. Kombination mit L Drücken Sie die Taste L (S.129), um den Belichtungswert im hyper-manuellen Modus zu speichern.
  • Seite 123: Die Verwendung Von P (Langzeitbelichtung) Modus

    e_kb474.book Page 122 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung von p (Langzeitbelichtung) Modus Diese Einstellung ist nützlich für lange Belichtungen, wie sie für Nachtaufnahmen und Feuerwerke nötig sind. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf p. AF.S Bulb JPEG Drücken Sie nun den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 124: Einstellrad Im Modus P Und M

    e_kb474.book Page 123 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Stellen Sie den Blendenwert unter [1. LW-Schritte] im Menü [A Eigene Einst. 1] in Belichtungsschritten von 1/3 LW oder 1/2 LW ein. (S.128) • Die Funktion Shake Reduction ist im Modus p automatisch deaktiviert. •...
  • Seite 125: Die Verwendung Des Modus M (Blitz X-Synch-Zeit)

    e_kb474.book Page 124 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung des Modus M (Blitz X-Synch-Zeit) Die Verschlusszeit ist bei 1/180 s fixiert. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie einen externen Blitz verwenden, der die Synchronisationszeit nicht automatisch einstellt. Stellen Sie das Betriebsarten- Wählrad auf M.
  • Seite 126: Auswahl Der Belichtungs-Messmethode

    e_kb474.book Page 125 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Auswahl der Belichtungs-Messmethode Wählen Sie den Teil des Motivs, der für die Belichtungsmessung verwendet werden soll. Zur Auswahl stehen folgende drei Methoden. Die Standardeinstellung ab Werk ist L (Mehrfeldmessung). Teilt den Sucher in 77 Bereiche, misst jeden Bereich Mehrfeld und ermittelt die richtige Belichtung.
  • Seite 127: Verknüpfung Von Ae Mit Af-Punkt In Der Mehrfeldmessung

    e_kb474.book Page 126 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verknüpfung von AE mit AF-Punkt in der Mehrfeldmessung Unter [6. AE mit AF-Pkt. verbinden] im Menü [A Eigene Einst. 1] (S.94) können Sie Belichtung und AF-Punkt im Autofokusfeld während der Mehrfeld-Belichtungsmessung miteinander verbinden. Die Belichtung wird getrennt vom AF-Punkt eingestellt.
  • Seite 128: Verstellung Der Belichtung

    e_kb474.book Page 127 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verstellung der Belichtung Damit können Sie absichtlich Aufnahmen über- oder unterbelichten. Wählen Sie 1/3 LW oder 1/2 LW in [1. LW-Schritte] im Menü [A Eigene Einst. 1]. Sie können die Belichtungskorrektur von -5 bis +5 (LW) verstellen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), während Sie die Taste m drücken.
  • Seite 129: Ändern Der Belichtungsstufen

    e_kb474.book Page 128 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Belichtungskorrektur für den Modus a und M. Wenn die Belichtungskorrektur zum Beispiel auf +1.5 für a (Hyper- manuell) und M (Blitz X-Synch- zeit) eingestellt ist, erscheint eine Unterbelichtung von 1.5 LW in der LW-Skala. Wenn Sie den Belichtungswert so einstellen, dass V in der Mitte der LW-Skala erscheint, wird das Bild mit dem korrigierten Wert aufgenommen.
  • Seite 130: Speicherung Der Belichtung Vor Der Aufnahme (Belichtungsspeicher)

    e_kb474.book Page 129 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Speicherung der Belichtung vor der Aufnahme (Belichtungsspeicher) Der Belichtungsspeicher ist eine Funktion, die den Belichtungswert vor dem Fotografieren speichert. Verwenden Sie diese Funktion, wenn das Motiv zu klein oder im Gegenlicht ist und eine korrekte Belichtungseinstellung nicht möglich ist.
  • Seite 131: Fotografieren, Während Sich Die Belichtung Automatisch Ändert

    e_kb474.book Page 130 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren, während sich die Belichtung automatisch ändert Die automatische Belichtungsreihe ist eine Funktion, bei der Serienaufnahmen mit automatisch angepasster Belichtung in Richtung Unterbelichtung und Überbelichtung gemacht werden. Bei jedem Drücken des Auslösers werden 3 bis 5 Aufnahmen gemacht.
  • Seite 132: Scharfeinstellung

    e_kb474.book Page 131 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Scharfeinstellung Sie können mit den folgenden Methoden scharfstellen. Die Kamera fokussiert automatisch auf das Motiv, Autofokus wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Manuelle Stellen Sie die Schärfe manuell ein. Scharfeinstellung Verwendung des Autofokus Wählen Sie den Autofokusmodus: 1.
  • Seite 133: Schauen Sie Durch Den Sucher

    e_kb474.book Page 132 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wenn der Auslöser zur Scharfstellung des Motivs halb gedrückt ist, wird die Bildschärfe an dieser Position verriegelt. • Die Schärfe wird gespeichert, während ] leuchtet. Um auf ein anderes Motiv scharf zustellen, nehmen Sie zunächst den Finger vom Auslöser.
  • Seite 134 e_kb474.book Page 133 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verwendung der Taste = zur Scharfstellung auf das Motiv Sie können die Kamera so einstellen, dass die Fokussierung erfolgt, wenn Sie die Taste = drücken. Wählen Sie [AF aktivieren] unter AF-Tasten-Funktion [13.
  • Seite 135: Af Verstellung

    e_kb474.book Page 134 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM AF Verstellung Sie können die AF-Position anpassen. • Achten Sie darauf, [AF-Verstellung] nur wenn nötig zu verwenden. Seien Sie vorsichtig, da die Verstellung des Autofokus es erschweren könnte, Aufnahmen mit korrekter Scharfstellung zu machen. •...
  • Seite 136: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 135 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler 36. AF-Verstellung (5) und verstellen Sie den Wert Immer anw. mit dem hinteren Einstellrad Einmal anw. Zurück (S) oder dem Vierwegeregler (45). Zurücksetzen MENU Stopp Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (5) oder hinteres AF-Verstellung auf eine kürzere Einstellrad (S) nach rechts (y)
  • Seite 137: Wahl Des Autofokusfelds (Af-Punkt)

    e_kb474.book Page 136 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wahl des Autofokusfelds (AF-Punkt) Wählen Sie den Teil des Suchers, in dem die Scharfstellung erfolgen soll. Die werkseitige Standardeinstellung ist S (Auto). Der gewählte AF-Punkt leuchtet rot im Sucher. (AF-Messfeld einbl.). U Mitte Stellt den Fokussierbereich auf die Mitte Suchers ein.
  • Seite 138 e_kb474.book Page 137 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. V erscheint im Sucher und der AF-Punkt lässt sich ändern. Wählen Sie den gewünschten AF-Punkt mit dem Vierwegeregler (2345). Der AF-Punkt leuchtet rot im Sucher (AF-Messfeld einbl.) und Sie können prüfen, auf welche Position Sie den AF-Punkt eingestellt haben.
  • Seite 139: Speichern Der Schärfe (Schärfespeicher)

    e_kb474.book Page 138 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Speichern der Schärfe (Schärfespeicher) Befindet sich das Motiv außerhalb des Autofokusfelds, kann die Kamera das Motiv nicht automatisch scharfstellen. In einem solchen Fall können Sie das Autofokusfeld auf das Motiv richten, den Schärfespeicher verwenden und den Bildausschnitt neu festlegen.
  • Seite 140: Speichern Der Belichtung Wenn Schärfespeicher Aktiv Ist

    e_kb474.book Page 139 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Legen Sie den Bildausschnitt neu fest, während Sie den Auslöser halb gedrückt halten. • Die Schärfe ist gespeichert, während die AF-Kontrollanzeige ] erscheint. • Das Drehen des Zoomrings bei gespeicherter Schärfe kann zu Unschärfe führen.
  • Seite 141: Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Scharfstellung)

    e_kb474.book Page 140 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Manuelle Scharfeinstellung (Manuelle Scharfstellung) Für die manuelle Schärfeeinstellung können Sie entweder die AF- Kontrollanzeige oder die Mattscheibe im Sucher verwenden. Verwendung der AF-Kontrollanzeige Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint auch während der manuellen Scharfstellung im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist.
  • Seite 142: Verwenden Der Suchermattscheibe

    e_kb474.book Page 141 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wenn das Motiv scharfgestellt ist, erscheint die AF-Kontrollanzeige ] im Sucher und ein Signalton ertönt. AF-Kontrollanzeige • Wenn das Motiv schwer scharfzustellen ist (S.78) und die AF-Kontrollanzeige nicht dauerhaft leuchtet, stellen Sie die Schärfe manuell mit Hilfe der Mattscheibe im Sucher ein.
  • Seite 143: Fotografieren Im Modus Catch-In-Fokus

    e_kb474.book Page 142 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Blicken Sie durch den Sucher und drehen Sie den Fokussierring, bis das Motiv auf dem Fokussierfeld deutlich zu sehen ist. Fotografieren im Modus Catch-in-Fokus Wenn [35. Catch-in Fokus] im Menü [A Eigene Einst. 5] auf (S.98) [An], der Fokusmodus auf l gestellt ist und einer der folgenden Objektivtypen montiert ist, steht die Catch-in-Fokus-Funktion zur Verfügung.
  • Seite 144: Prüfen Von Bildausschnitt, Belichtung Und Schärfe Vor Der Aufnahme (Vorschau)

    e_kb474.book Page 143 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Prüfen von Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe vor der Aufnahme (Vorschau) Sie können die Vorschaufunktion zur Prüfung der Schärfentiefe, des Bildausschnitts, der Belichtung und der Schärfe vor der Aufnahme verwenden. Es gibt zwei Arten der Vorschau. Art der Vorschau Beschreibung Optische Vorschau...
  • Seite 145: Aufrufen Der Optischen Vorschau

    e_kb474.book Page 144 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Aus (optische Digitale Vorschau Vorschau)] oder [An] mit Aus (optische Vorschau) dem Vierwegeregler (23). Histogramm Wählen von [An] aktiviert die digitale Helle/Dunkle Bereiche Vorschau. MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4. Wenn Sie [An] in Schritt 2 gewählt haben, wählen Sie [Histogramm] oder [Helle/Dunkle Bereiche] mit dem Vierwegeregler (23) und wählen Sie O oder P mit...
  • Seite 146 e_kb474.book Page 145 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drehen Sie den Hauptschalter auf | während Sie durch den Sucher blicken. Sie können die Schärfentiefe im Sucher prüfen, während der Hauptschalter auf | steht. Während dieser Zeit erscheinen keine Aufnahmedaten im Sucher und der Verschluss lässt sich nicht auslösen.
  • Seite 147: Aufrufen Der Digitalen Vorschau

    e_kb474.book Page 146 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufrufen der digitalen Vorschau Stellen Sie das Motiv scharf, legen Sie dann den Bildausschnitt im Sucher fest und drehen Sie den Hauptschalter auf |. Das Symbol (|) erscheint auf dem Monitor während der Vorschau und Sie können Bildausschnitt, Belichtung und Schärfe prüfen.
  • Seite 148: Verhinderung Von Kameraerschütterungen Während Der Verschlussauslösung

    e_kb474.book Page 147 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verhinderung von Kameraerschütterungen während der Verschlussauslösung Die Verwendung der Funktion Shake Reduction Die Funktion Shake Reduction reduziert Kameraverwacklungen, die beim Drücken des Auslösers entstehen. Sie ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen ein Verwackeln der Kamera wahrscheinlich ist. Die Funktion Shake Reduction ermöglicht Ihnen Aufnahmen mit einer um ca.
  • Seite 149: Reduzierung Vertikaler Und Horizontaler Verwacklungen

    e_kb474.book Page 148 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Reduzierung vertikaler und horizontaler Verwacklungen Wählen Sie [Shake Reduction] im Menü [A Aufnahmemodus 4]. Wählen Sie k oder l mit 1 2 3 dem Vierwegeregler (45). Farbraum sRGB RAW-Dateiformat k: Shake Reduction wird verwendet. RAW-Taste (Standardeinstellung) Speicher...
  • Seite 150: Wenn Die Brennweite Nicht Automatisch Erkannt Werden Kann

    Sucher erscheint, ist die Kamera aufnahmebereit. • Die Shake Reduction ist für jedes Q kompatible PENTAX Objektiv verfügbar. Wenn sich der Blendenring jedoch in einer anderen Stellung als s (Auto) befindet oder ein Objektiv ohne s Position montiert ist, funktioniert die Kamera nicht, es sei denn [37.
  • Seite 151 e_kb474.book Page 150 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Der Bildschirm [Brennweite eingeben] erscheint nicht, wenn Sie ein Objektiv mit automatischer Datenübertragung, wie z.B. der Brennweite, verwenden. • Wenn Sie ein Objektiv verwenden, das keine Position s am Blendenring hat oder dessen Blende auf eine andere Position als s eingestellt ist, stellen Sie [37.
  • Seite 152: Fotografieren Mit Dem Selbstauslöser

    e_kb474.book Page 151 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren mit dem Selbstauslöser Diese Kamera verfügt über folgende zwei Selbstauslösertypen. Die Verschlussauslösung erfolgt ca. 12 Sekunden später. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen möchten. Unmittelbar nach dem Drücken des Auslösers erfolgt die Spiegelvorauslösung.
  • Seite 153 e_kb474.book Page 152 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist. Drücken Sie den Auslöser ganz.
  • Seite 154: Fotografieren Mit Der Fernbedienung (Sonderzubehör)

    e_kb474.book Page 153 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Sie können die Kamera so einstellen, dass der Signalton nicht ertönt. (S.290) • Die Belichtung kann beeinträchtigt werden, falls Licht in den Sucher fällt. Bringen Sie die mitgelieferte ME Sucherkappe an oder verwenden Sie den Belichtungsspeicher (S.129).
  • Seite 155 e_kb474.book Page 154 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ. Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint. Wählen Sie h mit dem Vierwegeregler (45). Drücken Sie den Vierwegeregler Aufnahmeart (3) und wählen Sie h, i oder i Fernbedienung mit dem Vierwegeregler (45).
  • Seite 156 e_kb474.book Page 155 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Halten Sie die Fernbedienung in Richtung zum Fernbedienungsempfänger ca. 4 m auf der Vorder- oder Rückseite der Kamera und drücken Sie die Auslösetaste auf der Fernbedienung. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 4 m von der Vorderseite ca.
  • Seite 157 • [Shake Reduction] wird automatisch auf l (Aus) gestellt, wenn h, i oder i eingestellt ist. • Bei Gegenlicht kann es vorkommen, dass die Fernbedienungsfunktion nicht zur Verfügung steht. • Die Fernbedienungsbatterie ermöglicht etwa 30.000 Fernbedienungssignale. Wenn die Batterie gewechselt werden muss, wenden Sie sich an Ihren PENTAX-Händler. (Der Austausch ist kostenpflichtig.)
  • Seite 158: Fotografieren Mit Der Funktion Zur Spiegelvorauslösung

    e_kb474.book Page 157 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren mit der Funktion zur Spiegelvorauslösung Verwenden Sie die Funktion zur Spiegelvorauslösung, wenn Verwacklungen zu erwarten sind, selbst wenn Sie die Fernbedienung oder den Kabelauslöser und ein Stativ verwenden. Um die Funktion zur Spiegelvorauslösung zu verwenden, drücken Sie den Auslöser um den Spiegel anzuheben.
  • Seite 159 e_kb474.book Page 158 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit. Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Das Autofokussystem beginnt zu arbeiten. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, sobald das Motiv scharfgestellt ist. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
  • Seite 160: Serienaufnahmen

    e_kb474.book Page 159 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Serienaufnahmen Serienaufnahme Solange Sie den Auslöser drücken, werden fortlaufend Aufnahmen gemacht. Diese Kamera verfügt über zwei Arten von Serienaufnahmen. Ist [JPEG Auflösung] auf W und [JPEG Qualität] Serienaufnahmen auf C gestellt, werden ca. 5,2 Serienbilder (Hi) pro Sekunde gemacht.
  • Seite 161 e_kb474.book Page 160 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler Aufnahmeart (3) und wählen Sie g oder h Serienaufnahmen (Hi) mit dem Vierwegeregler (45). MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist bereit für Serienaufnahmen. Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
  • Seite 162: Intervallaufnahmen

    e_kb474.book Page 161 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Intervallaufnahmen In der Intervalleinstellung macht die Kamera Aufnahmen ab einer bestimmten Zeit in einem bestimmten Zeitabstand. Intervallaufnahmen sind nicht möglich, wenn das Betriebsarten-Einstellrad auf A, B (Grün), p (Langzeitbelichtung) oder C (Video)steht oder wenn die Funktionen Erweiterte Belichtungsreihe, Digitalfilter oder HDR Aufnahme gewählt sind.
  • Seite 163 e_kb474.book Page 162 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Beginn Intervallauf.] mit dem Vierwegeregler (23). Stellen Sie den Zeitpunkt für die erste Aufnahme ein. Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und wählen Sie [Jetzt] oder [Eing. Zeit] mit dem Vierwegeregler (23). Die Aufnahmen beginnen sofort.
  • Seite 164: Mehrfachbelichtung

    e_kb474.book Page 163 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Die Kamera lässt sich während Intervallaufnahmen nicht bedienen. Um die Intervallaufnahmen zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Rückseite der Kamera oder drücken Sie den Auslöser und die Taste 3. Eine Beendigungs-Bestätigungsanzeige erscheint.
  • Seite 165 e_kb474.book Page 164 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler Mehrfachbelichtung (5) und danach den Vierwegeregler Aufnahmebeginn (23), um die Anzahl der Anzahl Aufnahmen 2 -mal Aufnahmen zu wählen. Auto LW-Korr. Wählen Sie aus 2 bis 9 Aufnahmen. MENU Stopp Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 166 e_kb474.book Page 165 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Wenn während der Aufnahme einer der folgenden Bedienungsschritte ausgeführt wird, werden die bereits erfolgten Aufnahmen gespeichert und die Mehrfachbelichtung beendet. - Drücken der Tasten Q, 3, des Vierwegereglers (2345), oder der Tasten M oder | - Sie drehen das Betriebsarten-Wählrad - Die Belichtungsreihenautomatik ist eingestellt •...
  • Seite 167: Fotografieren Mit Anpassung Der Einstellungen (Reihenautomatik)

    e_kb474.book Page 166 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren mit Anpassung der Einstellungen (Reihenautomatik) Die Reihenautomatik ist eine Funktion zum Fotografieren, bei der die Kameraeinstellungen automatisch verändert werden. Es gibt zwei Arten der Reihenautomatik: Die Belichtungsreihenautomatik und die erweiterte Belichtungsreihe.
  • Seite 168 e_kb474.book Page 167 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie l mit dem Aufnahmeart Vierwegeregler (45). Belichtungsreihenautomatik ±0.5EV 3Foto(s) MENU Stopp Drücken Sie den Vierwegeregler Aufnahmeart (3) und wählen Sie l, b Belichtungsreihenautomatik oder c mit dem Vierwegeregler (45). 3Foto(s) ±0.5EV MENU...
  • Seite 169: Nur Über- Oder Unterbelichtete Bilder

    e_kb474.book Page 168 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Auslöser halb herunter. Die AF-Kontrollanzeige ] erscheint im Sucher, der Belichtungskorrekturwert erscheint auf der Statusanzeige, dem LCD-Feld und im Sucher, wenn das Motiv scharfgestellt ist. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Drücken Sie den Auslöser weiter, bis die eingestellte Anzahl von Aufnahmen erfolgt ist.
  • Seite 170: Fotografieren, Während Andere Einstellungen Geändert Werden (Erweiterte Belichtungsreihe)

    e_kb474.book Page 169 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren, während andere Einstellungen geändert werden (Erweiterte Belichtungsreihe) Sie können Bilder mit drei verschiedenen Abstufungen für Weißabgleich, Sättigung, Farbton, High/Low Key Anpassung, Kontaste und Schärfe speichern. Anders als bei der Belichtungsreihenautomatik werden bei jeder Verschlussauslösung drei Bilder gespeichert.
  • Seite 171 e_kb474.book Page 170 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie Bel. Reihe Stufe mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie für [Weißabgleich] aus [BA±1] (Standardeinstellung), [BA±2], [BA±3], [GM±1], [GM±2] oder [GM±3]. Für die anderen Einstellungen wählen Sie aus [±1] (Standardeinstellung), [±2], [±3] oder [±4].
  • Seite 172: Fotografieren Mit Digitalfiltern

    e_kb474.book Page 171 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren mit Digitalfiltern Sie können beim Fotografieren einen Filter anwenden. Folgende Filter sind wählbar. Filtername Effekt Parameter Schattierungsgrad: +1/+2/+3 Für Aufnahmen, die aussehen als wären Verschwimmen lassen: +1/+2/+3 Spielzeugkamera sie mit einer Spielzeugkamera Farbverfremdung: Rot/Grün/Blau/ aufgenommen.
  • Seite 173 e_kb474.book Page 172 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Filtername Effekt Parameter Hoher Kontrast: Aus/+1 bis +5 Softfokus: Aus/+1/+2/+3 Farbverfremdung: Aus/Rot/Grün/ Blau/Gelb Definieren und speichern Schattierungstyp: 6 Typen Benutzerdef.Filter Sie einen Filter nach Schattierungsgrad: -3 bis +3 Ihren Vorstellungen. Farbe umkehren: Aus/Ein Verzerrungstyp: 3 Typen Verzerrungsgrad: Aus/Schwach/ Mittel/Stark...
  • Seite 174: Wählen Sie Den Parameter Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 173 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie den Parameter mit dem Vierwegeregler (23) Effektdichte und ändern Sie den Wert des Parameters mit dem Vierwegeregler (45). AE.L MENU Stopp Vorschau Mögliche Bedienschritte Hauptschalter (|) Sie können die digitale Vorschau verwenden, um das Hintergrundbild mit dem gewählten Filter vorab zu sehen.
  • Seite 175: Fotografieren Mit Der Echtzeit-Ansicht

    e_kb474.book Page 174 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren mit der Echtzeit-Ansicht Sie können ein Bild oder ein Video aufnehmen, während ein Echtzeit-Bild am Monitor dargestellt ist. • Das Bild in der Echtzeit-Ansicht kann sich von dem aufgenommenen Bild unterscheiden, wenn die Helligkeit des Motivs gering oder hoch ist.
  • Seite 176 e_kb474.book Page 175 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Wenn Sie fotografieren, während Sie die Kamera in der Hand halten und den Monitor betrachten, können Sie die Aufnahmen leicht verwackeln. Wir empfehlen Ihnen, ein Stativ zu verwenden. • Das Bildfeld der Bilddarstellung beträgt nahezu 100%. •...
  • Seite 177: Aufnehmen Von Fotos

    e_kb474.book Page 176 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufnehmen von Fotos Einstellen der Echtzeit-Ansicht Sie können die Art der Anzeige und den Autofokusmodus für die Echtzeit- Anzeige bestimmen. Wählen Sie [Echtzeit-Ansicht] im Menü [A Aufnahmemodus 3] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 178 e_kb474.book Page 177 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie einen Autofokusmodus Echtzeit-Ansicht mit dem Vierwegeregler (23). Aufnahmedaten zeigen Gitter zeigen Histogramm Helle/Dunkle Bereiche Autofokusmodus MENU Erkannte Gesichter haben Priorität und es erfolgt eine Kontrast-Autofokussierung. Gesichtserkennung + Ein gelber Rahmen erscheint über dem Kontrast AF Hauptgesicht (weißer Rahmen für weitere (Standardeinstellung)
  • Seite 179 e_kb474.book Page 178 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren Stellen Sie die Belichtungsart ein. Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf einen anderen Modus als C. Drücken Sie die Taste U. Der Spiegel klappt hoch und die Echtzeit-Ansicht erscheint am Monitor. Drücken Sie die Taste U nochmals, um die Echtzeit-Ansicht zu beenden.
  • Seite 180: Positionieren Sie Das Motiv

    e_kb474.book Page 179 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Darstellung der Echtzeit-Ansicht (Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.) 2 3 4 5 6 7 8 USER USER SHIFT SHIFT +1.0 +1.0 [ 1234 ] 37 ] 2000 F2.8 3200 2000 F2.8 Belichtungsmodus...
  • Seite 181: Aufzeichnung Von Videos

    e_kb474.book Page 180 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Auslöser ganz herunter. Die Aufnahme wird gemacht. • Wenn der Fokusmodus auf l gestellt ist und der [Autofokusmodus] auf I oder i, drücken Sie die Taste 4 und verwenden Sie den Vierwegeregler (2345) zur Änderung des AF-Punkts.
  • Seite 182: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 181 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler 00:00'00" (5) und wählen Sie mit dem Auflösung Vierwegeregler (23) die Qualitätsstufe Auflösung. Video Blendensteuerung Fixiert Shake Reduction MENU Stopp Auflösung Pixel Seitenverhältnis 1536×1024 X (Standardeinstellung) 1280×720 16:9 640×416 Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 183 e_kb474.book Page 182 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und wählen Sie [Auto] oder [Fixiert] mit dem Vierwegeregler (23). Auto: Die Blende wird automatisch gesteuert. Fixiert: Das Video wird mit dem Blendenwert aufgenommen, der vor der Videoaufzeichnung eingestellt war (Standardeinstellung).
  • Seite 184 e_kb474.book Page 183 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Öffnen Sie den Mikro- fonanschlussdeckel und stecken Sie den Mikrofonstecker in die Mikrofonbuchse der Kamera. Schalten Sie die Kamera ein. Wenn das externe Mikrofon während der Aufzeichnung abgetrennt wird, kann die Kamera bis zum Ende der Aufzeichnung nicht auf das interne Mikrofon umschalten, und es wird kein Ton aufgezeichnet.
  • Seite 185 e_kb474.book Page 184 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Belichtungsart ist auf C (Video) gestellt und die Echtzeit-Ansicht für Videoaufnahmen ist aktiviert. Die Echtzeit-Ansicht lässt sich bis zu 5 Minuten darstellen. Wenn die Echtzeit- Ansicht nach Ablauf von 5 Minuten beendet wird, lässt sie sich durch Drücken der Taste U neu starten.
  • Seite 186: Wiedergabe Von Videos

    e_kb474.book Page 185 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Sie können fortlaufend Videos aufzeichnen bis 4 GB oder 25 Minuten erreicht sind. Wenn die SD Speicherkarte voll ist, stoppt die Aufzeichnung und das Video wird gespeichert. • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum einsetzen möchten, empfehlen wir das Netzgeräteset K-AC50 (Sonderzubehör).
  • Seite 187 e_kb474.book Page 186 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (2) Pause/Fortsetzen Hinteres Einstellrad (S) Lautstärkeregelung (6 Niveaus) Vierwegeregler (5) Bildweise vorwärts (in der Pause) Drücken und halten Sie Schneller Vorlauf solange gedrückt den Vierwegeregler (5) Vierwegeregler (4) Spielt rückwärts ab/ Bildweise rückwärts (in der Pause) Drücken und halten Sie...
  • Seite 188 e_kb474.book Page 187 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). Speichert das Bild als Speichert das Bild als neue Datei neue Datei Speichern als Abbrechen Drücken Sie die Taste 4. Das aufgenommene Bild wird als neues Bild gespeichert.
  • Seite 189 e_kb474.book Page 188 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 190: Fotografieren Mit Blitz

    e_kb474.book Page 189 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fotografieren mit Blitz Dieses Kapitel informiert über den eingebauten Blitz der Q und beschreibt, wie Sie mit einem externen Blitz fotografieren. Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus ..........190 Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes ........194 Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz .........196...
  • Seite 191: Blitzeigenschaften In Jedem Belichtungsmodus

    e_kb474.book Page 190 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Blitzeigenschaften in jedem Belichtungsmodus Blitzverwendung im Modus b (Blendenautomatik) • Bei der Aufnahme eines sich bewegenden Motivs können Sie den Blitz verwenden, um das Verwischen zu vermindern. • Jede beliebige Verschlusszeit von 1/180 s oder länger lässt sich für die Blitzfotografie einstellen.
  • Seite 192: Die Synchronisation Auf Lange Verschlusszeiten

    e_kb474.book Page 191 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Synchronisation auf lange Verschlusszeiten Sie können die Langzeit-Synchronisation im Modus b (Zeitvorwahl) verwenden, wenn Sie eine Porträtaufnahme mit einem Sonnenuntergang im Hintergrund machen. Sowohl das Porträt als auch der Hintergrund werden klar und deutlich abgebildet.
  • Seite 193 e_kb474.book Page 192 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie E oder F und drücken Sie die Taste 4. Stellen Sie die Verschlusszeit (für den Modus b) oder die Verschlusszeit und Blende (für den Modus L oder a) ein. Machen Sie die Einstellung so, dass eine korrekte Belichtung mit einer Verschlusszeit von 1/180 s oder länger erreicht wird.
  • Seite 194: Synchronisation Mit Dem Zweiten Verschlussvorhang

    e_kb474.book Page 193 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Synchronisation mit dem zweiten Verschlussvorhang Bei der Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang erfolgt die Blitzauslösung unmittelbar bevor sich der Verschlussvorhang schließt. Wenn Sie Motive in Bewegung mit einer langen Verschlusszeit aufnehmen, haben die Synchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang und die Langzeitsynchronisation unterschiedliche Effekte je nachdem, wann der Blitz zündet.
  • Seite 195: Entfernung Und Blende Bei Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb474.book Page 194 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Entfernung und Blende bei Verwendung des eingebauten Blitzes Leitzahl, Blende und Entfernung müssen bei Blitzlichtaufnahmen im richtigen Verhältnis zueinander stehen, um eine richtige Belichtung zu erreichen. Berechnen Sie die Aufnahmebedingungen und ändern Sie diese entsprechend, wenn die Blitzleistung nicht ausreicht.
  • Seite 196: Berechnung Des Blendenwerts Aufgrund Des Aufnahmeabstands

    e_kb474.book Page 195 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Berechnung des Blendenwerts aufgrund des Aufnahmeabstands Die folgende Gleichung berechnet den Blendenwert anhand des Aufnahmeabstandes. Blendenwert F = Leitzahl ÷ Aufnahmeabstand Beispiel: Bei Empfindlichkeit [ISO 100] und Aufnahmeabstand 4 m beträgt der Blendenwert F = 13 ÷...
  • Seite 197: Kompatibilität Der Objektive Mit Dem Eingebauten Blitz

    e_kb474.book Page 196 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Kompatibilität der Objektive mit dem eingebauten Blitz Je nach Objektiv, kann es bei der Q vorkommen, dass die Verwendung des eingebauten Blitzes wegen Vignettierung nicht möglich oder eingeschränkt ist, auch wenn keine Sonnenblende montiert ist. DA, DA L, D FA, FA J und FA Objektive, die im Folgenden nicht aufgeführt sind, lassen sich problemlos verwenden.
  • Seite 198 e_kb474.book Page 197 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Objektivbezeichnung Einschränkungen Der eingebaute Blitz zündet immer mit voller FA SOFT 28 mm F2.8 Leistung. Der eingebaute Blitz zündet immer mit voller FA SOFT 85 mm F2.8 Leistung.
  • Seite 199: Verwendung Eines Externen Blitzes (Sonderzubehör)

    e_kb474.book Page 198 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verwendung eines externen Blitzes (Sonderzubehör) Die Verwendung der optionalen externen Blitzgeräte AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC ermöglicht verschiedene Blitzbetriebsarten, wie P-TTL-Blitzautomatik, je nach Art des verwendeten externen Blitzes. Siehe dazu nachfolgende Tabelle. #: Bedingt möglich ×: Nicht möglich) (z: Möglich...
  • Seite 200: Das Display Für Das Af360Fgz

    e_kb474.book Page 199 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Blitzgeräte mit umgekehrter Polarität (der Mittelkontakt am Blitzschuh ist minus) sind wegen des Risikos einer Beschädigung der Kamera oder des Blitzgerätes nicht verwendbar. Das Display für das AF360FGZ Das Modell AF360FGZ selbst verfügt über keine Funktion, um das FORMAT auf [DIGITAL] zu stellen.
  • Seite 201: Verwenden Der Hs-(High-Speed)-Synchronisation

    e_kb474.book Page 200 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Stellen Sie die Blitzbetriebsart des externen Blitzes auf [P-TTL-Auto]. Vergewissern Sie sich, dass der externe Blitz vollständig geladen ist und machen Sie die Aufnahme. • Die P-TTL-Blitzautomatik ist nur mit den Blitzgeräten AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC verfügbar.
  • Seite 202: Verwendung Des Drahtlosen Modus

    e_kb474.book Page 201 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • b leuchtet im Sucher, wenn der Blitz bereit (vollständig geladen) ist. • Die HS-Synchronisation ist nur verfügbar, wenn die Verschlusszeit kürzer als 1/180 s ist. • Die HS-(High-Speed)-Synchronisation ist im p Aufnahmemodus (Langzeitbelichtung) nicht verfügbar.
  • Seite 203: Die Drahtlose Verwendung Des Eingebauten Blitzes

    e_kb474.book Page 202 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die drahtlose Verwendung des eingebauten Blitzes Stellen Sie die Kamera auf drahtlosen Blitzbetrieb wein, wenn Sie einen externen Blitz in Verbindung mit dem eingebauten Blitz verwenden. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint.
  • Seite 204: Drahtlose Aufnahmen

    e_kb474.book Page 203 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drahtlose Aufnahmen Die Verwendung einer Kombination aus eingebautem Blitz und externem Blitzgerät Entfernen Sie den externen Blitz, nachdem Sie den Kanal an der Kamera eingestellt haben, und stellen Sie ihn an der gewünschten Stelle auf. Stellen Sie den Blitzmodus der Kamera auf r und drücken Sie die Taste E.
  • Seite 205: Drahtlose Blitzsteuerung (P-Ttl Blitzbetrieb)

    e_kb474.book Page 204 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • [Shake Reduction] und [Horizontkorrektur] sind im drahtlosen Modus automatisch abgeschaltet. • Wenn Sie mehrere externe AF540FGZ/AF360FGZ Blitzgeräte für die HS- Synchronisation im drahtlosen Modus verwenden, stellen Sie den direkt mit der Kamera verbundenen Blitz auf HS-Synch-Modus. Drahtlose Blitzsteuerung (P-TTL Blitzbetrieb) Wenn Sie externe Blitzgeräte (AF540FGZ oder AF360FGZ) zum drahtlosen Blitzen verwenden, tauschen die beiden Blitzgeräte...
  • Seite 206: Synchronisation Mit Dem Zweiten Verschlussvorhang

    e_kb474.book Page 205 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Synchronisation mit dem zweiten Verschlussvorhang Wenn Sie den eingebauten Blitz zusammen mit einem auf Synchronisation auf zweiten Verschlussvorhang eingestellten externen Blitz (AF540FGZ oder AF360FGZ) verwenden, dann arbeitet der eingebaute Blitz ebenfalls in dieser Betriebsart.
  • Seite 207: Blitzen Mit Mehreren Geräten Und Synchronkabeln

    e_kb474.book Page 206 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Blitzen mit mehreren Geräten und Synchronkabeln Sie können zwei oder mehrere externe Blitzgeräte (AF540FGZ, AF360FGZ oder AF200FG) kombinieren oder ein oder mehrere externe Blitzgeräte zusammen mit dem eingebauten Blitz verwenden. Sie können die Synchronbuchse am Blitz verwenden, um den AF540FGZ anzuschließen.
  • Seite 208: Kontraststeuerungsblitz

    Blitzschuhgriff, da dies eine Fehlfunktion verursachen könnte. • Die Kombination mit Blitzgeräten anderer Hersteller kann zur Beschädigung der Geräte führen. Wir empfehlen, die speziellen Automatikblitze von PENTAX zu benutzen. Verbinden Sie den externen Blitz indirekt mit der Kamera.
  • Seite 209: X-Synch-Buchse

    e_kb474.book Page 208 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM X-Synch-Buchse Sie können einen externen Blitz mit einem Synchronkabel an der X-Synch-Buchse der Kamera anschließen. Entfernen Sie die Synch-Buchsen- Abdeckkappe 2P und schließen Sie das Synchronkabel an der X-Synch- Buchse an. •...
  • Seite 210: Aufnahme-Einstellungen

    e_kb474.book Page 209 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Aufnahme-Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Einstellung des Speicherformats für aufgenommene Bilder und andere Einstellungen. Einstellung des Dateiformats ......210 Einstellung des Weißabgleichs ......215 Korrektur von Bildern ........223 Einstellung der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild) ........230 Speichern häufig verwendeter Einstellungen ............233...
  • Seite 211: Einstellung Des Dateiformats

    e_kb474.book Page 210 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des Dateiformats Einstellung der JPEG Auflösung Sie können die Auflösung wählen aus W, J, P und i. Je höher die Auflösung, umso größer ist das Bild und umso größer ist das Dateivolumen. Das Dateivolumen ist auch abhängig von der Einstellung der [JPEG Qualität].
  • Seite 212: Einstellung Der Jpeg Qualitätsstufe

    e_kb474.book Page 211 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der JPEG Qualitätsstufe Sie können die Qualitätsstufe des Bildes einstellen. Die Dateigröße ist auch von der Einstellung der [JPEG Auflösung] abhängig. Die Standardeinstellung ist C (Optimal). Die Bilder werden brillanter, das Dateivolumen Z Premium wird jedoch größer.
  • Seite 213: Einstellung Des Dateiformats

    Originaldaten gespeichert. Wenn Sie Ihre Aufnahmen mit Hilfe der RAW Entwicklungsfunktion (S.278) entwickeln, oder nach der RAW-Daten- Übertragung an einen Computer die mitgelieferte Software (PENTAX Digital Camera Utility 4) anwenden, können Sie JPEG- oder TIFF Bilder mit diesen Effekten erzeugen.
  • Seite 214: Einstellung Der Raw-Tasten-Funktion

    USER Shake Reduction Brennweite eingeben MENU Stopp PENTAX original RAW Dateiformat (Standardeinstellung) Ein von Adobe Systems entwickeltes öffentlich verfügbares Mehrzweck-RAW-Dateiformat Einstellung der RAW-Tasten-Funktion Sie können einstellen, welche Funktion die Taste | haben soll. Wählen Sie [RAW-Taste] im Menü [A Aufnahmemodus 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 215: Drücken Sie Den Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 214 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) ein Dateiformat. Links steht die Einstellung für [Dateiformat] und rechts das Dateiformat bei Drücken der Taste |. Drücken Sie den Vierwegeregler RAW-Taste (5) und wählen Sie mit dem Nach 1 Aufn.
  • Seite 216: Einstellung Des Weißabgleichs

    e_kb474.book Page 215 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des Weißabgleichs Der Weißabgleich ist eine Funktion zur Einstellung der Farbe eines Bildes, damit weiße Objekte weiß erscheinen. Stellen Sie den Weißabgleich ein, wenn Sie mit der Farbbalance von Bildern, die in der Einstellung F (Auto) gemacht wurden, nicht zufrieden sind, oder wenn Sie absichtlich einen kreativen Effekt in Ihren Bildern erzeugen möchten.
  • Seite 217 e_kb474.book Page 216 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (4) im Aufnahmemodus. Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint. Wählen Sie den Weißabgleich Weißabgleich mit dem Vierwegeregler (23). Auto AE.L MENU Stopp Vorschau Mögliche Bedienschritte Hauptschalter (|) Sie können die digitale Vorschau verwenden, um das Hintergrundbild mit der angewendeten Einstellung zu prüfen.
  • Seite 218: Feinabstimmung Des Weißabgleichs

    e_kb474.book Page 217 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Feinabstimmung des Weißabgleichs Sie können die Weißabgleichseinstellungen feinabstimmen. Machen Sie die gewünschten Einstellungen in Schritt 2 auf S.216. Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Feinabstimmungsbildschirm erscheint. Nehmen Sie die Feinabstimmung Schatten des Weißabgleichs vor.
  • Seite 219: Manuelle Einstellung Des Weißabgleichs

    e_kb474.book Page 218 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Manuelle Einstellung des Weißabgleichs Sie können beim Fotografieren den Weißabgleich je nach Lichtquelle einstellen. Mit der manuellen Weißabgleicheinstellung kann die Kamera zarte Schattierungen speichern, die sich mit den in der Kamera voreingestellten Weißabgleichswerten nicht genau einstellen lassen.
  • Seite 220 e_kb474.book Page 219 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wenn ein Spot-Bereich gewählt ist, bewegen Sie den Rahmen mit dem Vierwegeregler (2345) auf die Position, die Sie messen möchten. MENU Stopp Drücken Sie die 4-Taste. Manueller Der Bildschirm für die Weißabgleichs- Weißabgleich SHUTTER Einst.
  • Seite 221: Änderung Des Weißabgleichs Mit Der Farbtemperatur

    e_kb474.book Page 220 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Änderung des Weißabgleichs mit der Farbtemperatur Verwenden Sie Ziffern zur Einstellung der Farbtemperatur. Wählen Sie K/K in Schritt 2 auf S.216 drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (23) die Farbtemperatur (Standardeinstellung 5000K).
  • Seite 222: Farbtemperatur

    e_kb474.book Page 221 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Einstellungen sind gespeichert, und die Kamera kehrt zum Bildschirm [Weißabgleich] zurück. Drehen Sie den Hauptschalter auf |, um die digitale Vorschau mit der eingestellten Farbtemperatur aufzurufen. Drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 223: Speichern Der Weißabgleichseinstellung Einer Aufnahme

    e_kb474.book Page 222 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Speichern der Weißabgleichseinstellung einer Aufnahme Sie können die Weißabgleichseinstellung einer Aufnahme kopieren und als manuellen Weißabgleich speichern. Rufen Sie das Bild mit der Weißabgleichstellung, die Sie kopieren möchten im Wiedergabemodus auf. Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
  • Seite 224: Korrektur Von Bildern

    e_kb474.book Page 223 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Korrektur von Bildern Die Kamera- und Objektiveigenschaften lassen sich automatisch beim Fotografieren anpassen. Anpassung der Helligkeit Passt die Helligkeit an und verhindert helle und dunkle Bereiche. D-Bereichseinstellung Erweitert den Dynamikbereich und die durch den CMOS Sensor ausgedrückte Helligkeit und verhindert, dass helle und dunkle Bereiche auftreten.
  • Seite 225: Hdr-Aufnahme

    e_kb474.book Page 224 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Die Kamera ist aufnahmebereit. Wenn [Spitzlichtkorrektur] auf [O] (An) gestellt ist, beträgt die Mindestempfindlichkeit ISO 200. HDR-Aufnahme Ermöglicht Aufnahmen im HDR-Bereich (High Dynamic Range). Macht drei Aufnahmen (unterbelichtet, normalbelichtet und überbelichtet), um ein daraus ein zusammengesetzte Bild (Kompositbild) zu erzeugen.
  • Seite 226 e_kb474.book Page 225 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Wenn HDR-Aufnahme eingestellt ist, ist das Dateiformat immer fest auf [JPEG] gestellt. Sie können keine HDR-Aufnahmen machen, wenn das Dateiformat [RAW] eingestellt ist. • Wenn HDR-Aufnahme eingestellt ist, sind Intervallaufnahmen und Mehrfachbelichtung nicht verfügbar.
  • Seite 227: Objektivfehlerkorrektur

    e_kb474.book Page 226 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Objektivfehlerkorrektur Verringert objektivbedingte Verzeichnungen und laterale chromatische Aberrationen (Farbquerfehler). Verzeichnung Verzeichnung ist ein Phänomen, bei dem die Mitte des Bildes aufgebläht (tonnenförmige Verzeichnung) oder eingedrückt (kissenförmige Verzeichnung) erscheint. Zu Verzeichnungen kommt es leichter, wenn Sie ein Zoomobjektiv oder ein Objektiv mit einer kleinen Blende verwenden.
  • Seite 228: Wählen Sie [Objektivfehlerkorr.] Im Menü

    e_kb474.book Page 227 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Korrekturen sind nur möglich, wenn Sie ein DA, DA L oder D FA Objektiv verwenden. [Objektivfehlerkorr.] ist nicht wählbar, wenn ein inkompatibles Objektiv montiert ist. • [Verzerrungskorrektur] ist deaktiviert wenn Sie ein DA FISCHAUGEN 10-17mm Objektiv verwenden.
  • Seite 229: Anpassung Des Bildausschnitts

    e_kb474.book Page 228 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anpassung des Bildausschnitts Passt die Shake Reduction Einheit in der X-Y Richtung oder Drehrichtung an, um einen besseren Bildausschnitt und eine genauere Horizontale im Bild zu erreichen. Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie den Bildausschnitt anpassen möchten, z.B.
  • Seite 230 e_kb474.book Page 229 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera kehrt zur normalen Echtzeit-Ansicht zurück und ist aufnahmebereit. Der gespeicherte Anpassungswert wird zurückgestellt, wenn die Echtzeit- Ansicht beendet wird.
  • Seite 231: Einstellung Der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild)

    e_kb474.book Page 230 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der Farbdynamik (Benutzerdefiniertes Bild) Sie können die Farbdynamik vor der Aufnahme einstellen. Wählen Sie aus folgenden sieben Einstellungen für Farbdynamik: Leuchtend (Standardeinstellung), Natürlich, Porträt, Landschaft, Lebendig, Gedeckt und Monochrom. Sie können die folgenden Optionen für die Farbdynamik anpassen.
  • Seite 232 e_kb474.book Page 231 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Aufnahmemodus. Der Optionsbildschirm für benutzerdefinierte Bilder erscheint. Nach dem Einschalten des Stroms, erscheint die zuletzt gemachte Aufnahme im Hintergrund. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) Leuchtend Leuchtend den Farbdynamikmodus.
  • Seite 233 e_kb474.book Page 232 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Die Kamera ist aufnahmebereit.
  • Seite 234: Speichern Häufig Verwendeter Einstellungen

    e_kb474.book Page 233 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Speichern häufig verwendeter Einstellungen Mit der Funktion A können Sie die aktuellen Kameraeinstellungen speichern und leicht wieder aufrufen. Folgende Einstellungen lassen sich speichern. • Belichtungsmodus • JPEG Qualität • Aufnahmeart • Dateiformat •...
  • Seite 235: Prüfen Der Gespeicherten User Einstellungen

    e_kb474.book Page 234 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Speichern] mit dem USER Vierwegeregler (23) und drücken Speichern Sie den Vierwegeregler (5). Prüf. gespeicherter USER Einst. USER-Einst.zurück Der Bildschirm [Speichern] erscheint. MENU Wählen Sie [Speichern] mit dem Speichern Vierwegeregler (2) und drücken Speichert aktuelle Sie die Taste 4.
  • Seite 236: Die Verwendung Der Gespeicherten User Einstellungen

    e_kb474.book Page 235 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Verwendung der gespeicherten USER Einstellungen Sie können die gespeicherten Einstellungen leicht wieder aufrufen. Stellen Sie das Betriebsarten-Wählrad auf A. Die gespeicherten Einstellungen werden wieder aufgerufen. Ändern Sie die Einstellungen 2 3 4 nach Bedarf.
  • Seite 237: Wiederherstellung Der Standardeinstellungen

    e_kb474.book Page 236 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wiederherstellung der Standardeinstellungen Setzt die als A gespeicherten Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurück. Wählen Sie [USER-Einst.zurück] in Schritt 3 unter „Speichern der Einstellungen“ (S.233) und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [USER-Einst.zurück] erscheint. Wählen Sie [Zurücksetzen] mit USER-Einst.zurück dem Vierwegeregler (2) und...
  • Seite 238: Wiedergabefunktionen

    e_kb474.book Page 237 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wiedergabefunktionen Dieses Kapitel beschreibt die verschieden Funktionen des Wiedergabemodus. Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen ..238 Bilder vergrößern ..........240 Mehrere Bilder anzeigen ........243 Diashow ...............250 Bilder drehen ............253 Vergleichen von Bildern ........254 Löschen mehrerer Bilder ........256 Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) ............260...
  • Seite 239: Der Umgang Mit Den Wiedergabefunktionen

    e_kb474.book Page 238 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Der Umgang mit den Wiedergabefunktionen Einstellungen für die Wiedergabe von Bildern im Menü in der Wiedergabe- Moduspalette oder im Menü [Q Wiedergabe]. Einzelheiten zum Umgang mit den Menüs siehe „Die Verwendung der Menüs“ (S.41).
  • Seite 240: Wiedergabe-Menüfunktionen

    e_kb474.book Page 239 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Funktion Funktion Seite Sie können die Weißabgleichseinstellung Als manuell. WA einer Aufnahme kopieren und als manuellen S.222 speichern Weißabgleich speichern. Konvertiert RAW Bilder in das JPEG h RAW-Entwicklung S.278 Format. Verbindet eine Anzahl Bilder und erzeugt p Index S.247 daraus ein neues Bild.
  • Seite 241: Bilder Vergrößern

    e_kb474.book Page 240 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bilder vergrößern Bilder lassen sich im Wiedergabemodus bis auf das 32-fache vergrößern. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) ein Bild im Wiedergabemodus. 2000 F5.6 100-0001 JPEG Drehen Sie das hintere Einstellrad 100-0001 100-0001 (S) nach rechts (in Richtung...
  • Seite 242: Einstellung Der Anzeigeart In Der Wiedergabe

    e_kb474.book Page 241 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Sie können das Bild auf die gleiche Weise während der Schnellansicht (S.76), der digitalen Vorschau (S.146) oder der Echtzeit-Ansicht (S.174) vergrößern. • Die anfängliche Vollbildanzeige von Hochformatbildern erfolgt mit dem 0,75-fachen von Breitformatbildern.
  • Seite 243 e_kb474.book Page 242 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder.
  • Seite 244: Mehrere Bilder Anzeigen

    e_kb474.book Page 243 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Mehrere Bilder anzeigen Mehrbildanzeige Sie können 4, 9, 16, 36 oder 81 Bilder gleichzeitig am Monitor anzeigen lassen. Die Standardeinstellung ist [9]. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) im Wiedergabemodus nach links (in Richtung f).
  • Seite 245 e_kb474.book Page 244 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verfügbare Bedienschritte Vierwegeregler Verschiebt den Wählrahmen (2345) Taste M Ruft die Anzeige [Mehrbildanz.Einstellung] auf. Wählen Sie die Anzahl der gleichzeitig erscheinenden Bilder mit dem Vierwegeregler (45). Mehrbildanz.Einstellung Displaytyp MENU Stopp INFO ([Displaytyp] lässt sich nicht wählen, wenn Sie mehrere RAW Bilder entwickeln.
  • Seite 246: Anzeige Der Bilder Nach Ordnern

    e_kb474.book Page 245 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anzeige der Bilder nach Ordnern Die Bilder werden gruppiert und erscheinen gemäß dem Ordner, in dem sie gespeichert sind. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) während der Mehrbildanzeige wieder nach links (in Richtung f). Die Ordner-Anzeige erscheint.
  • Seite 247: Anzeige Der Bilder Nach Aufnahmedatum (Kalenderanzeige)

    e_kb474.book Page 246 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anzeige der Bilder nach Aufnahmedatum (Kalenderanzeige) Die Bilder werden gruppiert und erscheinen gemäß dem Aufnahmedatum. Drücken Sie die Taste M in der Mehrbildanzeige. Der Bildschirm [Mehrbildanz.Einstellung] erscheint. Drücken Sie die Taste M Anzahl der an diesem Datum aufgenommenen Bilder nochmals.
  • Seite 248: Verbinden Mehrerer Bilder (Index)

    e_kb474.book Page 247 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verbinden mehrerer Bilder (Index) Verbinden Sie eine Anzahl gespeicherter Bilder und stellen Sie sie als Indexdruck dar. Sie können den dargestellten Indexdruck auch als neues Bild speichern. Sie können die Bilder, die im Indexdruck erscheinen sollen wählen und zufällig anordnen lassen.
  • Seite 249: Wählen Sie Die Hintergrundfarbe Mit Dem Vierwegeregler

    e_kb474.book Page 248 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie die Hintergrundfarbe Index mit dem Vierwegeregler (23) Layout und drücken Sie die Taste 4. Fotos Hintergr. Sie können einen weißen oder Wählen schwarzen Hintergrund wählen. Ein Bild erzeugen MENU Stopp Wählen Sie [Wählen] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 250 e_kb474.book Page 249 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Speichern] oder [Layout ändern] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4. Speichern Layout ändern Abbrechen MENU Das Indexbild wird als P und C Datei gespeichert. Speichern Wählt die im Index enthaltenen Bilder neu und zeigt ein Layout ändern neues Indexbild.
  • Seite 251: Diashow

    e_kb474.book Page 250 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Diashow Sie können alle auf Ihrer SD Speicherkarte gespeicherten Bilder nacheinander wiedergeben. Einstellung der Diashow Bestimmt, wie die Bilder während der Diashow gezeigt werden. Drücken Sie die Taste 3 im Wiedergabemodus. Das Menü...
  • Seite 252: Starten Der Diashow

    e_kb474.book Page 251 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5) und danach den Vierwegeregler (23), um Start die Einstellung zu ändern. Zeitspanne 3 Sek. Bildschirmeffekt 5 Sek. Wiederg.wiederh. 10 Sek. 30 Sek. MENU Stopp Starten der Diashow Wählen Sie [Start] in Schritt 3 auf Start S.250 und drücken Sie die Taste...
  • Seite 253: Sie Drücken Die Taste 3

    e_kb474.book Page 252 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Stoppen der die Diashow. Die Diashow endet, wenn während der Wiedergabe oder der Pause einer der folgenden Schritte ausgeführt wird. - Der Vierwegeregler (3) wird gedrückt - Sie drücken die Taste Q - Sie drücken die Taste 3 - Sie drücken halb oder ganz auf den Auslöser - Sie drehen das Betriebsarten-Wählrad...
  • Seite 254: Bilder Drehen

    e_kb474.book Page 253 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bilder drehen Wenn Sie mit der senkrecht gehaltenen Q fotografieren, aktiviert sich der Sensor für die vertikale Position und dem Bild werden Drehdaten hinzugefügt, damit das Bild bei der Wiedergabe richtig ausgerichtet ist. Sie können die Drehdaten ändern und das Bild mit folgender Methode speichern.
  • Seite 255: Vergleichen Von Bildern

    e_kb474.book Page 254 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Vergleichen von Bildern Sie können zwei Bilder nebeneinander darstellen. Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Wiedergabemodus. Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie g (Bildvergleich) mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4. Das zuletzt dargestellte Bild erscheint doppelt nebeneinander.
  • Seite 256 e_kb474.book Page 255 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 3. Die Kamera kehrt in den normalen Wiedergabemodus zurück.
  • Seite 257: Löschen Mehrerer Bilder

    e_kb474.book Page 256 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Löschen mehrerer Bilder Löschen gewählter Bilder Sie können mehrere Bilder in der Mehrbild-Anzeige auf einmal löschen. Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. • Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal wählen. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S) im Wiedergabemodus nach links (in Richtung f).
  • Seite 258: Mögliche Bedienschritte

    e_kb474.book Page 257 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler Verschiebt den Wählrahmen. (2345) Taste 4 Fügt ein Häkchen O hinzu und wählt das Bild. Nochmals drücken, um zu P zurückzukehren. Geschützte Bilder (Z) sind nicht wählbar. Hinteres Einstellrad Zeigt eine Vollbildanzeige des mit dem Wählrahmen gewählten Fotos.
  • Seite 259 e_kb474.book Page 258 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie einen zu löschenden 12345 Ordner mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste i. Der Bestätigungsbildschirm zum Löschen des Ordners erscheint. 100 _ 0105 Wählen Sie [Löschen] mit 100 _ 0105 dem Vierwegeregler (2).
  • Seite 260: Löschen Aller Bilder

    e_kb474.book Page 259 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Löschen aller Bilder Sie können alle Bilder auf einmal löschen. Gelöschte Bilder können nicht wieder hergestellt werden. Wählen Sie [Alle Bilder löschen] im Menü [Q Wiedergabe 1] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bestätigungsbildschirm zum Löschen aller Bilder erscheint.
  • Seite 261: Sichern Von Fotos Vor Dem Löschen (Schützen)

    e_kb474.book Page 260 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Sichern von Fotos vor dem Löschen (Schützen) Sie können Bilder vor versehentlichem Löschen schützen. Selbst geschützte Bilder werden gelöscht, wenn Sie die eingelegte SD Speicherkarte formatieren. Schützen eines einzelnen Bildes Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Wiedergabemodus.
  • Seite 262: Schützen Aller Bilder

    e_kb474.book Page 261 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Das Bild ist geschützt und das Symbol Y erscheint oben rechts im Bildschirm. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um weitere Bilder zu schützen. Schützen aller Bilder Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 3 auf S.260 und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 263: Anschließen Der Kamera An Av-Geräte

    e_kb474.book Page 262 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anschließen der Kamera an AV-Geräte Sie können die Kamera an einen Fernseher oder an ein anderes Gerät mit einem Videoeingang oder HDMI Anschluss anschließen und Bilder wiedergeben. • Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum einsetzen möchten, empfehlen wir das Netzgeräteset K-AC50 (Sonderzubehör).
  • Seite 264: Einstellung Der Videonorm

    e_kb474.book Page 263 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Schließen Sie das andere Ende des AV-Kabels an der Videoeingangsbuchse des AV-Geräts an. Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera ein. Die Kamera schaltet in den Videomodus und die Kameradaten erscheinen am Bildschirm des angeschlossenen AV-Geräts. Auch wenn Sie ein externes Mikrofon zur Tonaufzeichnung in stereo verwendet haben, wird der Ton in mono abgespielt.
  • Seite 265: Anschluss Der Kamera An Einen Hdmi-Anschluss

    e_kb474.book Page 264 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anschluss der Kamera an einen HDMI- Anschluss Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel zur Anschließen der Kamera an ein Gerät mit HDMI-Anschluss. Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus. Öffnen Sie den Anschlussdeckel und schließen Sie das HDMI-Kabel am HDMI-Anschluss an.
  • Seite 266: Wahl Des Hdmi-Ausgabeformats

    e_kb474.book Page 265 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wahl des HDMI-Ausgabeformats Stellen Sie das Format für das Ausgabesignal des HDMI-Anschlusses ein. Wählen Sie [HDMI Ausgang] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5). Wählen Sie das HDMI- Ausgabeformat mit dem ±0 Helligkeit...
  • Seite 267 e_kb474.book Page 266 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 268: Verarbeitung Von Bildern

    e_kb474.book Page 267 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verarbeitung von Bildern Dieses Kapitel beschreibt die Verarbeitung von Aufnahmen und die Bearbeitung von RAW-Bildern. Ändern der Bildgröße ........268 Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern ..272 Entwicklung von RAW Bildern ......278 Nachbearbeitung von im JPEG Format aufgenommenen Bildern ........283...
  • Seite 269: Ändern Der Bildgröße

    e_kb474.book Page 268 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ändern der Bildgröße Ändert die Auflösung und speichert das Bild als neues Bild. Änderung der Auflösung und Qualitätsstufe (Größe ändern) Ändert die Auflösung und Qualitätsstufe und speichert das Bild als neues Bild.
  • Seite 270: Ausschneiden Eines Bildteils (Zuschneiden)

    e_kb474.book Page 269 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (3) und danach den Vierwegeregler (45), um die Qualitätsstufe zu wählen. Sie können wählen aus Z, C, D oder E. Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23).
  • Seite 271 e_kb474.book Page 270 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie die Größe und Position des auszuschneidenden Bereichs mit dem Beschneidungsrahmen. MENU INFO Mögliche Bedienschritte Hinteres Einstellrad Ändert die Größe des Beschneidungsrahmens. Vierwegeregler Verschiebt den Beschneidungsrahmen. (2345) Taste M Ändert das Seitenverhältnis. Wählen Sie aus [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1].
  • Seite 272 e_kb474.book Page 271 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23). Speichert das Bild als Speichert das Bild als neue Datei neue Datei Speichern als Abbrechen MENU Drücken Sie die Taste 4. Das ausgeschnittene Bild wird als neues Bild gespeichert.
  • Seite 273: Bearbeitung Von Bildern Mit Digitalfiltern

    e_kb474.book Page 272 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bearbeitung von Bildern mit Digitalfiltern Sie können Aufnahmen mit Digitalfiltern bearbeiten. Folgende Filter sind verfügbar. Filtername Effekt Parameter Schattierungsgrad: +1/+2/+3 Erzeugt ein Bild, das Verschwimmen lassen: aussieht wie mit einer Spielzeugkamera +1/+2/+3 Spielzeugkamera Farbverfremdung: Rot/Grün/...
  • Seite 274 e_kb474.book Page 273 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Filtername Effekt Parameter Intensität: Schwach/Normal/ Stark Erzeugt ein Bild, das wie Wasserfarben gemalt aussieht. Sättigung: Schwach/Mittel/ Stark Erzeugt ein Bild, das wie Pastell mit einem Kreidestift Schwach/Normal/Stark gezeichnet aussieht. Ändert das horizontale Slim und vertikale Verhältnis ±8 Stufen...
  • Seite 275: Anwendung Des Digitalfilters

    e_kb474.book Page 274 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anwendung des Digitalfilters Wählen Sie im Wiedergabemodus ein Bild für die Anwendung des Digitalfilters. Drücken Sie den Vierwegeregler (3). Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint. Wählen Sie D (Digitalfilter) mit dem Vierwegeregler (2345) und drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Auswahl des Filters erscheint.
  • Seite 276: Filtereffekt Wiederholen

    e_kb474.book Page 275 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Verwendet komb.Filter] oder [Speichern als] Weitere Filter wählen Weitere Filter wählen mit dem Vierwegeregler (23). Wählen Sie [Verwendet komb.Filter], Verwendet komb.Filter wenn Sie zusätzliche Filter auf dasselbe Speichern als Bild anwenden möchten.
  • Seite 277 e_kb474.book Page 276 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Um Parameterdetails zu prüfen, 100-0001 100-0001 drücken Sie die Taste M. Wendet Digitalfilter des Wendet Digitalfilter des Sie können die Filterparameter prüfen. vorigen Bildes wieder an vorigen Bildes wieder an 17. - - 18.
  • Seite 278: Suche Nach Dem Originalbild

    e_kb474.book Page 277 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Suche nach dem Originalbild Sucht und zeigt das Originalbild vor der Digitalfilteranwendung. Wählen Sie [Suche nach dem Originalbild] in Schritt 3 auf S.275 und drücken Sie die Anwendung des Digitalfilters Taste 4. Filtereffekt wiederholen Das Originalbild vor der Suche nach dem Originalbild...
  • Seite 279: Entwicklung Von Raw Bildern

    e_kb474.book Page 278 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Entwicklung von RAW Bildern Sie können Aufnahmen im RAW-Format in JPEG- oder TIFF-Dateien umwandeln. Es lassen sich nur mit dieser Kamera aufgenommene RAW Dateien bearbeiten. Mit anderen Kameras aufgenommene RAW- und JPEG-Dateien lassen sich nicht bearbeiten.
  • Seite 280: Entwicklung Mehrerer Raw Bilder

    e_kb474.book Page 279 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit JPEG dem Vierwegeregler (23) und Speichert das Bild als drücken Sie die Taste 4. neue Datei Das RAW-Bild ist entwickelt und wird als neues Bild gespeichert.
  • Seite 281 e_kb474.book Page 280 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Bild wie aufgenommen entwickeln] oder [Bild mit modifizierten Einstellungen Bild wie aufgenommen entwickeln] mit dem entwickeln Bild mit modifizierten Vierwegeregler (23). Einstellungen entwickeln Zur Änderung der Parameter wählen Sie [Bild mit modifizierten Einstellungen MENU entwickeln] Einzelheiten siehe „Bestimmung der Parameter“...
  • Seite 282: Bestimmung Der Parameter

    e_kb474.book Page 281 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Bestimmung der Parameter Bestimmen Sie die Parameter für die Entwicklung von RAW Bildern. Folgende Parameter lassen sich ändern. Parameter Wert Seite Dateiformat JPEG/TIFF – W (4672×3104)/J (3936×2624)/ Auflösung S.210 P (3072×2048)/i (1728×1152) Z (Premium) / C (Optimal) / Qualitätsstufe S.211...
  • Seite 283 e_kb474.book Page 282 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ändern Sie mit dem Vierwegeregler (45) den Wert. Rufen Sie den Optionsbildschirm für Weißabgleich und Benutzerdefiniertes Bild mit dem Vierwegeregler (5) auf. Drücken Sie die Taste 4. Der Bildschirm zur Bestätigung der Speicherung erscheint. Wählen Sie [Speichern als] mit dem Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
  • Seite 284: Nachbearbeitung Von Im Jpeg Format Aufgenommenen Bildern

    e_kb474.book Page 283 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Nachbearbeitung von im JPEG Format aufgenommenen Bildern Sie können im JPEG Format aufgenommene Bilder ohne Verschlechterung der Bildqualität mit den Funktionen Benutzerdefinition und Weißabgleich nachbearbeiten. Stellen Sie das Dateiformat auf [JPEG] und machen Sie eine Aufnahme.
  • Seite 285 e_kb474.book Page 284 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 286: Ändern Zusätzlicher Einstellungen

    e_kb474.book Page 285 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ändern zusätzlicher Einstellungen Dieses Kapitel beschreibt die Änderungen den zusätzlichen Einstellungen. Der Umgang mit dem Menü Einstellungen ..286 Formatieren der SD Speicherkarte ....289 Einstellung von Bestätigungston, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache ....290 Anpassen des Monitors und der Menüanzeige .........295 Einstellung der Namensvergabe...
  • Seite 287: Der Umgang Mit Dem Menü Einstellungen

    e_kb474.book Page 286 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Der Umgang mit dem Menü Einstellungen Verschiedene Kameraeinstellungen im Menü [R Einstellungen]. Einzelheiten der Menübedienung siehe „Die Verwendung der Menüs“ (S.41). Funktionen des Menüs Einstellungen Sie können folgende Einstellungen im Menü [R Einstellungen 1-4] vornehmen. Drücken Sie die Taste 3 im Aufnahme/Wiedergabe-Modus und rufen Sie mit dem Vierwegeregler (45) das Menü...
  • Seite 288 e_kb474.book Page 287 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Menü Funktion Funktion Seite Helligkeit Ändert die Helligkeit des Monitors. S.298 LCD-Farbtuning Ändert die Farbe des Monitors. S.298 Stellt das Ausgabeformat ein, wenn Sie Videonorm ein AV-Gerät mit der Videobuchse S.263 verbinden.
  • Seite 289 e_kb474.book Page 288 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM [R Einstellungen 1] [R Einstellungen 2] Menü Menü 2 3 4 Deutsch ±0 Helligkeit Datumseinstellungen LCD-Farbtuning Weltzeit Videonorm NTSC Normal HDMI Ausgang Auto Hilfe anzeigen 3 Sek. USB-Anschluss Bestätigungston Ordnername Dat. Dateiname IMGP MENU...
  • Seite 290: Formatieren Der Sd Speicherkarte

    e_kb474.book Page 289 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Formatieren der SD Speicherkarte Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera vor der ersten Benutzung formatiert (initialisiert) werden. Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte. •...
  • Seite 291: Einstellung Von Bestätigungston, Datum Und Uhrzeit Sowie Displaysprache

    e_kb474.book Page 290 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung von Bestätigungston, Datum und Uhrzeit sowie Displaysprache Einstellung des Bestätigungstons Sie können den Bestätigungston der Kamera ein- oder ausschalten. Es gibt fünf Töne, die Sie einstellen können: Schärfesignal, Schärfespeicher, | Taste, Selbstauslöser und Fernbedienung. Die Standardeinstellung ist: alle Töne O (An).
  • Seite 292: Ändern Der Datumsanzeige

    e_kb474.book Page 291 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Ändern der Datumsanzeige Sie können die anfänglichen Datums- und Uhrzeiteinstellungen ändern. Sie können auch das Datumsformat einstellen. Wählen Sie aus [tt/mm/jj], [mm/tt/jj] oder [jj/mm/tt]. Wählen Sie [12h] (12 Std.) oder [24h] (24 Std.) für die Anzeige der Uhrzeit. Die Einstellung erfolgt unter Datumseinstellungen [Datumseinstellungen] im Menü...
  • Seite 293 e_kb474.book Page 292 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler (5). Der Bildschirm [Zielzeit] erscheint. Wählen Sie mit dem Vierwegeregler Zielzeit (45) eine Zielstadt. Drehen Sie das hintere Einstellrad (S), um die Karte zu ändern. Es erscheint die Position, die Zeitdifferenz London 00:00 und die aktuelle Zeit der gewählten Stadt.
  • Seite 294: Liste Der Weltzeitstädte

    e_kb474.book Page 293 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Liste der Weltzeitstädte Stadt Stadt Region Region Nordamerika Honolulu Dakkar Afrika/ Westasien Anchorage Algier Vancouver Johannesburg San Francisco Istanbul Los Angeles Kairo Calgary Jerusalem Denver Nairobi Chicago Jeddah Miami Teheran Toronto Dubai New York Karachi...
  • Seite 295: Einstellung Der Displaysprache

    e_kb474.book Page 294 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Stadt Region Perth Ozeanien Adelaide Sydney Noumea Wellington Auckland Pago Pago Einstellung der Displaysprache Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw. dargestellt werden. Sie können aus 20 Sprachen wählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Koreanisch, Chinesisch (traditionell oder...
  • Seite 296: Anpassen Des Monitors Und Der Menüanzeige

    e_kb474.book Page 295 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anpassen des Monitors und der Menüanzeige Einstellung der Textgröße Sie können die Größe des in den Menüs angezeigten Texts auf [Normal] (Normale Anzeige) oder [Groß] (vergrößerte Anzeige) einstellen. Die Einstellung erfolgt unter [Textgröße] 2 3 4 im Menü...
  • Seite 297: Einstellung Der Statusanzeige

    e_kb474.book Page 296 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der Statusanzeige Hier können Sie einstellen, ob die Statusanzeige am Monitor erscheinen soll, und welche Farbe die Statusanzeige, das Steuerfeld und die Wiedergabemoduspalette haben sollen. Wählen Sie [Statusanzeige] im Menü [A Aufnahmemodus 3] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 298: Einstellung Für Die Schnellansicht

    e_kb474.book Page 297 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung für die Schnellansicht Sie können die Dauer der Schnellansicht einstellen und ob Histogramm und Hell/Dunkel-Bereichswarnung erscheinen sollen oder nicht. Die Standardeinstellungen sind [1 Sek.] für [Anzeigedauer] und [Aus] für [Histogramm] und [Helle/Dunkle Bereiche]. Wählen Sie [Schnellansicht] im Menü...
  • Seite 299: Einstellung Der Helligkeit Des Monitors

    e_kb474.book Page 298 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der Helligkeit des Monitors Sie können die Helligkeit des Monitors einstellen. Ändern Sie die Einstellung, wenn das Monitorbild schwer zu erkennen ist. Wählen Sie [Helligkeit] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 300 e_kb474.book Page 299 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Passen Sie die Farbe an. Sieben Stufen (225 Muster) sind auf LCD-Farbtuning LCD-Farbtuning den G-M und B-A Achsen verfügbar. A A A ±0 ±0 MENU Stopp ±0 Mögliche Bedienschritte Vierwegeregler (23) Zur Anpassung der Farbtönung zwischen Grün (G) und Magenta (M).
  • Seite 301: Einstellen Der Anzeige Des Elektronischen Wasserwaage

    e_kb474.book Page 300 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellen der Anzeige des elektronischen Wasserwaage Diese Kamera ist mit einer elektronischen Wasserwaage ausgestattet, um anhand eines Balkendiagramms im Sucher und auf dem LCD-Feld die Horizontale der Kamera prüfen zu können. Wählen Sie, ob das Balkendiagramm erscheinen soll oder nicht.
  • Seite 302: Einstellung Der Namensvergabe Für Bilderordner/Dateinummer

    e_kb474.book Page 301 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung der Namensvergabe für Bilderordner/Dateinummer Wählen des Ordnernamens Sie können eine Methode für die Vergabe von Ordnernamen zur Speicherung der Bilder wählen. Die zwei Stellen von [Tag] und [Monat] der Aufnahme werden im Format [xxx_TTMM] als Ordnername zugewiesen.
  • Seite 303: Die Wahl Der Dateinummernvergabe

    e_kb474.book Page 302 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Die Wahl der Dateinummernvergabe Sie können die Methode für die Vergabe von Dateinummern bei der Speicherung eines Bildes in einem neuen Ordner wählen. Wählen Sie O oder P für [Datei Nr.] unter [Speicher] (S.316) im Menü [A Aufnahmemodus 4].
  • Seite 304 e_kb474.book Page 303 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Ändern] mit Dateiname dem Vierwegeregler (23) sRGB I M G P xxxx.jpg und drücken Sie den _ I G P xxxx.jpg AdobeRGB Vierwegeregler (5). Ändern Der Texteingabebildschirm erscheint. Dateiname zurücksetzen MENU Ändern Sie Dateiname...
  • Seite 305 e_kb474.book Page 304 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Rückstellung des Dateinamens Sie können einen geänderten Dateinamen auf seine Standardeinstellung zurücksetzen. Wählen Sie [Dateiname zurücksetzen] in Schritt 2 auf S.303 und drücken Sie die Taste 4. Der Dateiname wird zurückgesetzt. Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
  • Seite 306: Stromeinstellungen

    e_kb474.book Page 305 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Stromeinstellungen Einstellung der automatischen Abschaltung Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nach einer bestimmten Zeit automatisch abschaltet, wenn sie nicht benutzt wird. Wählen Sie aus [1 Min.] (Standardeinstellung), [3 Min.], [5 Min.], [10 Min.], [30 Min.] oder [Aus]. Die Einstellung erfolgt unter [Auto Power Off] im Menü...
  • Seite 307 e_kb474.book Page 306 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie den Vierwegeregler Batterie wählen (5). Autom. Wahl MENU Wählen Sie eine Funktion mit Batterie wählen dem Vierwegeregler (23). Autom. Wahl Gehäuse zuerst Griff zuerst MENU Stopp Die Batterie mit dem höchsten Batteriestand Autom.
  • Seite 308 e_kb474.book Page 307 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 4. Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder. • Wenn sich sowohl im Gehäuse als auch im Batteriegriff eine Batterie befindet, wird beim Einschalten der Kamera der Ladestand beider Batterien geprüft.
  • Seite 309: Dpof Druckeinstellungen

    e_kb474.book Page 308 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM DPOF Druckeinstellungen Sie können konventionelle Fotoausdrucke bestellen, indem Sie die SD Speicherkarte mit den aufgenommenen Bildern in ein Fachgeschäft bringen. Mit den DPOF Einstellungen (Digital Print Order Format) können Sie die Anzahl der Abzüge festzulegen und bestimmen, ob das Datum einbelichtet werden soll.
  • Seite 310 e_kb474.book Page 309 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drehen Sie das hintere Einstellrad 100-0105 100-0105 (S) zur Wahl von O oder P für die Datumseinbelichtung. O: Das Datum wird einbelichtet. Exemplare Exemplare 00 00 Dat. Dat. Das Datum wird nicht eingedruckt. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um die Einstellung für andere Bilder MENU...
  • Seite 311: Einstellung Des Usb-Anschlussmodus

    e_kb474.book Page 310 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des USB-Anschlussmodus Stellen Sie den USB-Anschlussmodus ein, wenn Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel (I-USB7) ein Verbindung zum Computer herstellen. Die Standardeinstellung ist [MSC]. Wählen Sie [USB-Anschluss] im Menü [R Einstellungen 2] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 312: Msc Und Ptp Msc (Mass Storage Class)

    e_kb474.book Page 311 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM MSC und PTP MSC (Mass Storage Class) Ein Vielzweck-Treiberprogramm, das über USB an den Computer angeschlossene Geräte als Speichergeräte erkennt. Dies ist auch eine Gerätespezifikation gemäß dem USB Standard. Wenn Sie ein USB Mass Storage Class- kompatibles Gerät anschließen, können Sie, ohne einen speziellen Treiber zu installieren, aus jeder Anwendung heraus auf die Bilder in der Kamera zugreifen.
  • Seite 313: Bestimmung Der In Der Exif-Datei Zu Speichernden Daten Des Fotografen

    Der Kameratyp, die Aufnahmebedingungen und andere Daten werden automatisch im Exif-Dateiformat in die Aufnahmen eingebettet. Sie können Fotograf-Daten in der Exif-Datei einbetten. Verwenden Sie die mitgelieferte Software „PENTAX Digital Camera Utility 4“ zur Prüfung der Exif-Daten. Wählen Sie [Copyright-Information] im Menü...
  • Seite 314 e_kb474.book Page 313 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Geben Sie den Fotograf Text ein. Textwählcursor Fertigst. Texteingabecursor Ein Zeichen löschen MENU Stopp Eingabe Mögliche Bedienschritte Hinteres Einstellrad Bewegt den Texteingabecursor. Vierwegeregler Bewegt den Textwählcursor. (2345) | (Grüne) Taste Schaltet zwischen Groß- und Kleinschreibung um. Taste 4 Gibt ein mit dem Textwählcursor gewähltes Zeichen an der Position des Texteingabecursors ein.
  • Seite 315: Einstellung Des Farbraums

    e_kb474.book Page 314 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung des Farbraums Sie können den zu verwendenden Farbraum einstellen. sRGB Stellt den sRGB Farbraum ein. (Standardeinstellung) AdobeRGB Stellt den Adobe RGB-Farbraum ein. Die Einstellung erfolgt unter [Farbraum] im 1 2 3 Menü...
  • Seite 316: Korrektur Defekter Pixel Im Cmos Sensor (Pixel Mapping)

    e_kb474.book Page 315 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Korrektur defekter Pixel im CMOS Sensor (Pixel Mapping) Pixel Mapping ist eine Funktion, die defekte Pixel (Bildpunkte) auf dem CMOS-Sensor erkennt und bereinigt. Wählen Sie [Pixel Mapping] im Menü [R Einstellungen 4] und drücken Sie den Vierwegeregler (5).
  • Seite 317: Wählen Der Zu Speichernden Einstellungen (Speicher)

    e_kb474.book Page 316 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen der zu speichernden Einstellungen (Speicher) Sie können wählen, welche Funktionseinstellungen beim Abschalten der Kamera gespeichert werden sollen. Folgende Funktionseinstellungen lassen sich speichern. • Blitzmodus • Erw. Bel. Reihe • Aufnahmeart •...
  • Seite 318 e_kb474.book Page 317 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Drücken Sie die Taste 3 zweimal. Der Bildschirm, der vor der Wahl des Menüs, gezeigt war, erscheint wieder. • Stellen Sie [Datei Nr.] auf O (An) um mit der fortlaufenden Nummerierung der Dateien fortzufahren, auch wenn Sie einen neuen Ordner erzeugen.
  • Seite 319 e_kb474.book Page 318 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 320: Anhang

    e_kb474.book Page 319 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Anhang Standardeinstellungen ........320 Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven ............328 Reinigung des CMOS Sensors ......332 Sonderzubehör ...........337 Fehlermeldungen ..........343 Fehlersuche ............345 Technische Daten ..........348 Glossar ..............354 Index ..............361 GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN ...368...
  • Seite 321: Standardeinstellungen

    e_kb474.book Page 320 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Standardeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk. Die im Speicher (S.316) eingestellten Funktionen werden gespeichert, selbst wenn Sie die Kamera ausschalten. Einstellung zurücksetzen : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den Standardwert zurücksetzen.
  • Seite 322 e_kb474.book Page 321 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Standarde- Einstellung Funktion Seite instellung zurücksetzen Spitzlichtkorrektur P (Aus) D-Bereichs- S.223 einstellung Schattenkorrektur Verzerrungskorrektur P (Aus) Objektivfehler- S.226 korr. Lat-Chrom-Ab.-Korr. P (Aus) Belichtungsprogramm k (Normal) S.106 Erw. Bel. S.169 Reihe Bel. Reihenstufe ±1 HDR Aufnahme S.224...
  • Seite 323 e_kb474.book Page 322 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Standarde- Einstellung Funktion Seite instellung zurücksetzen Statusanzeige O (Ein) Statusanzeige S.296 Displayfarbe Aus (optische Digitale Vorschau Vorschau) Digitale S.143 Vorschau Histogramm (Aus) Helle/Dunkle Bereiche (Aus) Anzeigedauer 1 Sek. Schnellansicht Histogramm (Aus) S.297 Helle/Dunkle Bereiche (Aus)
  • Seite 324 e_kb474.book Page 323 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen Maximale Größe Größe ändern — S.268 gemäß der Einstellung Maximale Größe Zuschneiden — S.269 gemäß der Einstellung Schützen — Nein S.260 DPOF — Nein S.308 Index —...
  • Seite 325 e_kb474.book Page 324 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen Zeiteinstellung W (Heimatzeit) Zielzeit (Stadt) Wie Heimatstadt Nein Zielzeit Wie Heimatstadt Nein (Sommerzeit) Weltzeit S.291 Gemäß Heimatzeit (Stadt) Nein Standardeinstellung Heimatzeit Gemäß Nein (Sommerzeit) Standardeinstellung Gemäß Nein S.295 Textgröße...
  • Seite 326 e_kb474.book Page 325 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM [A Eigene Einst.] Menü Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen 1. LW-Stufen 1/3-LW-Schritte S.128 2. Empfindlichkeitsstufen 1 LW Stufe S.101 3. Erweiterte Empfindlichk. S.101 4. Zeit Belichtungsmessung 10 Sek. S.126 5. AE-L bei AF-Speicher S.139 6.
  • Seite 327: Zurücksetzen Des Menüs

    e_kb474.book Page 326 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstellung Funktion Standardeinstellung Seite zurücksetzen 30. Auslösen beim Laden S.86 31. Blitz im Drahtlosmodus S.202 32. AF Hilfslicht — 33. Drehdaten speichern S.253 34. Automatisches Bilddrehen S.253 35. Catch-in Fokus S.142 36.
  • Seite 328: Zurücksetzung Des Menüs Eigene Einstellungen (Benutzerfunktion)

    e_kb474.book Page 327 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Wählen Sie [Zurücksetzen] mit Zurücksetzen dem Vierwegeregler (2) und drücken Sie die Taste 4. Zurück zu den Standardeinstellungen Die Einstellungen werden zurückgesetzt und der Bildschirm, der vor der Menüwahl Zurücksetzen dargestellt war, erscheint wieder. Abbrechen Zurücksetzung des Menüs Eigene Einstellungen (Benutzerfunktion)
  • Seite 329: Kamerafunktionen Mit Verschiedenen Objektiven

    e_kb474.book Page 328 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Kamerafunktionen mit verschiedenen Objektiven Nur DA, DA L und FA J Objektive sowie D FA/FA/F/A Objektive mit einer s (Auto) Position am Blendenring können mit den werkseitigen Standard- einstellungen verwenden werden. Siehe „Hinweise zu [37. Blendenring]“ (S.330) wegen anderen Objektiven und D FA/FA/F/A Objektiven mit Stellung des Blendenrings auf einer anderen Position als s.
  • Seite 330: Objektiv- Und Anschlussbezeichnungen

    e_kb474.book Page 329 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM *1 Objektive mit einer maximalen Blende von 2,8 oder lichtstärker. Nur in s Position verfügbar. *2 Objektive mit Blende 5,6 oder lichtstärker. *3 Bei Verwendung des eingebauten Blitzes und AF540FGZ, AF360FGZ, AF200FG oder AF160FC.
  • Seite 331: Objektiv Und Eingebauter Blitz

    e_kb474.book Page 330 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Objektiv und eingebauter Blitz Der eingebaute Blitz lässt sich nicht steuern und zündet mit voller Leistung, wenn Sie A Objektive verwenden, die nicht auf die Position s (Auto) eingestellt sind, bzw. Objektive vor der Serie A oder Softfokusobjektive. Beachten Sie, dass sich der eingebaute Blitz nicht als Automatikblitz verwenden lässt.
  • Seite 332 e_kb474.book Page 331 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verwendetes Belichtungsmodus Einschränkung Objektiv Aufnahmen sind möglich mit der gewählten Blende im manuellen Blendenbereich. Im Sucher FA, F SOFT 85mm erscheint [F--] als Blendenwert. FA SOFT 28mm c (Blendenvorwahl) Wenn Sie die Schärfentiefe (nur Objektiv) prüfen (optische Vorschau), beginnt die Belichtungs-...
  • Seite 333: Reinigung Des Cmos Sensors

    e_kb474.book Page 332 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Reinigung des CMOS Sensors Wenn der CMOS Sensor schmutzig oder staubig wird, können im Bild Schatten für weiße Hintergründe und andere Aufnahmebedingungen auftreten. Das bedeutet, dass der CMOS Sensor gereinigt werden muss. Entfernung von Staub Ultraschallschwingungen (Staubentfernung) Am CMOS Sensor hängender Staub wird entfernt, indem der Filter...
  • Seite 334: Erkennung Von Staub Auf Dem Cmos Sensor (Dust Alert)

    e_kb474.book Page 333 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Erkennung von Staub auf dem CMOS Sensor (Dust Alert) Der Staubalarm ist eine Funktion, die am CMOS Sensor haftenden Staub erkennt und die Verteilung des Staubs visuell darstellt. Sie können das erkannte Bild speichern und darstellen, wenn Sie die Sensorreinigung vornehmen (S.334).
  • Seite 335: Staubentfernung Mit Einem Blasebalg

    Blasebalg zu entfernen. Da es sich bei dem CMOS Sensor um ein Präzisionsteil handelt, wenden Sie sich bitte für eine professionelle Reinigung an ein PENTAX Servicezentrum. Dieser Service ist kostenpflichtig. Für die CMOS Reinigung können Sie das optionale Bildsensor- Reinigungskit...
  • Seite 336: Wählen Sie [Spiegel Aufwärts]

    e_kb474.book Page 335 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM • Verwenden Sie keine Druckluft. • Reinigen Sie den Sensor nicht, wenn das Betriebsarten-Wählrad auf p steht. • Bringen Sie immer die Gehäusekappe an, wenn sich kein Objektiv auf der Kamera befindet, um Ablagerung von Schmutz und Staub auf dem CMOS Sensor zu verhindern.
  • Seite 337 e_kb474.book Page 336 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Reinigen Sie den CMOS. Verwenden Sie einen bürstenlosen Blasebalg, um Schmutz und Staub vom CMOS Sensor zu entfernen. Bürsten können den CMOS Sensor verkratzen. Den CMOS Sensor nie mit einem Tuch abwischen.
  • Seite 338: Sonderzubehör

    e_kb474.book Page 337 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Sonderzubehör Eine Auswahl an Sonderzubehör ist für diese Kamera verfügbar. Wenden Sie sich für weitergehende Informationen an ihren Fachhändler. Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang der Kamera enthalten. Stromversorgungszubehör Batterieladegeräteset K-BC90 (*) (Das Set enthält das Batterieladegerät D-BC90 und ein Netzkabel.)
  • Seite 339: Blitzzubehör

    Das AF160FC ist ein speziell für die Makrofotografie entwickeltes Blitzsystem, um kleine Objekte schattenlos aus der Nähe zu fotografieren. Es ist mit den bestehenden TTL-Blitzautomatikfunktionen kompatibel und lässt sich mit Hilfe des mitgelieferten Adapterrings mit AF160FC vielen PENTAX Kameras verwenden.
  • Seite 340: Für Sucher

    e_kb474.book Page 339 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Blitzschuhadapter F Synchronkabel F5P Blitzschuhadapter F Blitzfußadapter F Adapter und Kabel, um den externen Blitz für entfesseltes Blitzen zu verwenden. Blitzfußadapter F Blitzfußklemme CL-10 Wenn Sie die Blitzgeräte AF540FGZ oder AF360FGZ als drahtlose Geräte verwenden, dient diese große Klemme für die Befestigung des externen Blitzgeräts z.B.
  • Seite 341 e_kb474.book Page 340 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Einstelllupe F Sucherzubehör zur zweifachen Vergrößerung des zentralen Sucherbereiches. Sie können die gesamte Ansicht sehen, indem Sie das Zubehör Einstelllupe F einfach vom Okular nach oben klappen. Die Einstelllupe verfügt über Scharniere. Winkelsucher A Ein Zubehörteil, das den Blickwinkel des Suchers in 90°-Schritten verändert.
  • Seite 342: Austauschbare Mattscheiben

    e_kb474.book Page 341 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Austauschbare Mattscheiben AF Mattscheibe mit AF AF Gittermattscheibe Rahmen MF-60 (*) ML-60 AF Mattscheibe mit Saklierung MI-60 Vollmattscheibe ME-60 Kabelauslöser CS-205 In die Kabelauslöserbuchse stecken und den Auslöser betätigen. Die Kabellänge beträgt 0,5 m. Fernauslöser F Für Fernauslöseraufnahmen.
  • Seite 343 e_kb474.book Page 342 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Kameratasche/Riemen Kameratasche O-CC90 Kamerariemen O-ST53 (*) Bildsensor Reinigungskit O-ICK1 Reinigen Sie die optischen Teile wie z.B. den CMOS Sensor und das Objektiv Ihrer Kamera. Verschiedenes Gehäusedeckel K Blitzschuhdeckel F USB-Kabel I-USB7 (*) AV-Kabel I-AVC7 (*) Synchronbuchsenkappe 2P (*)
  • Seite 344: Fehlermeldungen

    e_kb474.book Page 343 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fehlermeldungen Fehlermeldung Beschreibung Die SD-Speicherkarte ist voll, und es lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine neue SD-Speicherkarte ein oder löschen Sie nicht benötigte Bilder. (S.55, S.88) Sie können eventuell noch Daten speichern, Speicherkarte voll wenn Sie folgende Schritte ausführen.
  • Seite 345 e_kb474.book Page 344 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Fehlermeldung Beschreibung Erscheint während des Pixel Mappings, wenn die Batteriespannung nicht ausreicht. Tauschen Sie Batterie für Pixel die Batterie gegen eine voll geladene aus oder Mapping zu schwach verwenden Sie das Netzgeräteset K-AC50 (Sonderzubehör).
  • Seite 346: Fehlersuche

    Sie sie wieder ein. Schalten Sie dann die Kamera ein. Der Spiegel wird heruntergeklappt. Wenn die Kamera danach korrekt funktioniert, ist keine Reparatur notwendig. Wir empfehlen, die folgenden Punkte zu überprüfen, bevor Sie sich an den Pentax-Service wenden. Problem Ursache Maßnahme Überprüfen Sie, ob die Batterie...
  • Seite 347 e_kb474.book Page 346 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Problem Ursache Maßnahme In folgenden Situationen kann der Autofokus nur schwer fokussieren: Motive mit niedrigem Kontrast (Himmel, weiße Wände), dunklen Farben, komplizierten Mustern sowie Motive in schneller Bewegung oder Landschaftsaufnahmen durch ein Das Motiv ist schwer Fenster oder eine netzähnliche scharfzustellen.
  • Seite 348 e_kb474.book Page 347 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Problem Ursache Maßnahme Nur C (Automatische Blitzentladung) und D (Autom. Blitz + Vorblitz) sind im Aufnahmemodus B (Grün) für den Blitzmodus verfügbar. Der Blitz zündet nicht, wenn das Motiv in diesen Der Blitz Die Belichtungsart ist Betriebsarten hell ist.
  • Seite 349: Technische Daten

    e_kb474.book Page 348 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Technische Daten TTL Autofokus, digitale SLR-Fotokamera mit Automatikbelichtung und mit eingebautem, ausklappbaren P-TTL Blitz Effektive Pixel Ca. 14,6 Megapixel Gesamtpixel ca. 15.07 Megapixel, CMOS mit Bildsensor Primärfarbfilter W (RAW: 4672×3104 Pixel), W (JPEG: 4672×3104 Auflösung Pixel), J (3936×2624 Pixel), P (3072×2048 Pixel), i (1728×1152 Pixel)
  • Seite 350 e_kb474.book Page 349 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM SD Speicherkartenkapazität Dateiformat / Auflösung JPEG Qualität 4 GB 2 GB 1 GB 512 MB 256 MB 128 MB 2045 1041 3176 1617 1728×1152 5485 2793 1373 10057 5121 2518 1258 JPEG Qualität (Komprimierung): Z (Premium) = 1/2.8, C (Optimal) = 1/4.5, D (Besser) = 1/8, E (Gut) = 1/16...
  • Seite 351 Auslösung, Verschlusssperre durch Einstellung des Hauptschalters auf OFF PENTAX K -Bajonettanschluss (K-Anschluss mit Objektivanschluss AF-Kupplung, Objektivkontakte, Stromkontakte) PENTAX Objektive mit den Anschlüssen K Verwendetes Objektiv und K TTL-Phasenvergleichssystem (SAFOX VIII+), AF- Helligkeitsbereich: LW – 1 bis 18 (bei ISO100 mit f/1.4- Autofokussystem Objektiv), Schärfespeicher möglich, Fokusfunktionen:...
  • Seite 352 Elektronisch gesteuert mit einer Verzögerung von 12 s oder 2 s (bei Spiegelvorauslösung). Beginn durch Selbstauslöser Drücken des Auslösers, Betriebsanzeige: Einstellung eines Signaltons möglich. Löschbar nach Betrieb PENTAX Fernbedienung F (Sonderzubehör) Fernbedienung Verschlussauslösung sofort oder drei Sekunden nach Betätigung des Auslösers an der Fernbedienung Spiegel Rückschwingspiegel, Spiegelvorauslösung...
  • Seite 353 18-mm-Objektiv, Blitzsynchronisation bei 1/180 s und länger, Aufhellblitz, Synchronisation auf lange Verschlusszeiten, ISO-Bereich = P-TTL: 100-6400 Blitzschuh mit M-Kontakt passend für systemkonforme PENTAX Automatikblitzgeräte, ISO-Bereich = P-TTL: Synchronisation mit 100 bis 1600, Automatikblitz, Blitz mit Rote-Augen- externem Blitz Reduzierung, HS-Blitz-Synchronisation und kabellose...
  • Seite 354 Blitzschuhdeckel F , Augenmuschel F , ME Sucherkappe, Synch Buchsendeckel 2P, Gehäusedeckel, USB KabelI- USB7, AV KabelI-AVC7, Software (CD-ROM) S-SW90 (PENTAX Digital Camera Utility 4), RiemenO-ST53, Zubehör aufladbare Lithium-Ionen-Batterie D-LI90, Batterieladegerät D-BC90, AC Netzkabel, Bedienungshandbuch (diese Buch), Handbuch für PC Anschluss Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch,...
  • Seite 355: Glossar

    e_kb474.book Page 354 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Glossar AdobeRGB Von Adobe Systems, Inc. für handelsübliche Zwecke empfohlener Farbraum. Breiterer Bereich für die Farbreproduktion als sRGB. Deckt den Farbbereich weitestgehend ab, sodass Farben, die nur beim Druck verfügbar sind, nicht verloren gehen, wenn die Bilder am Computer bearbeitet werden.
  • Seite 356: Empfindlichkeit

    e_kb474.book Page 355 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Farbtemperatur Dieser Wert drückt numerisch die Farbe der Lichtquelle aus, die das Motiv beleuchtet. Diese wird als absolute Temperatur in Kelvin (K) ausgedrückt. Die Farbe des Lichts reicht von bläulich bei steigenden Temperaturen bis zu rötlich bei fallenden Temperaturen.
  • Seite 357 e_kb474.book Page 356 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Exif-JPEG-Format Exif steht für „Exchangeable Image File Format“. Dieses Bilddateiformat basiert auf dem JPEG-Bilddatenformat und ermöglicht die Aufnahme von Miniaturbildern und Bildeigenschaften in die Daten. Von Software, die dieses Format nicht unterstützt, wird das Bild als reguläres JPEG-Bild behandelt.
  • Seite 358 e_kb474.book Page 357 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Kameraerschütterungen (Verwackelte Bilder) Wenn sich die Kamera bewegt, während der Verschluss offen ist, erscheint das gesamte Bild verschwommen. Dies tritt bei langen Verschlusszeiten häufiger auf. Verhindern Sie Kameraverwacklungen durch Erhöhung der Empfindlichkeit, Verwendung des Blitzes und Verkürzung der Verschlusszeit.
  • Seite 359 e_kb474.book Page 358 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM PNG-Format Bilder, die in diesem Format gespeichert werden, können auf eine kleine Dateigröße komprimiert werden. Jedoch sind die Dateien aufgrund der reversiblen Komprimierung dieses Formats größer als bei JPEG. Dieses Format wird für Vollfarbenbilder verwendet und verhindert Qualitätsverlust, auch bei Neubearbeitungen.
  • Seite 360: Vignettierung

    e_kb474.book Page 359 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verschlusszeit Zeit, während der der Verschluss offen ist, und Licht auf den CMOS Sensor fällt. Die auf den CMOS Sensor fallende Lichtmenge. Vignettierung Die Bildränder erscheinen schwarz, wenn ein Teil des vom Motiv ausgehenden Lichts durch die Gegenlichtblende oder einen Filterring blockiert wird, oder wenn der Blitz teilweise durch das Objektiv blockiert wird.
  • Seite 361 e_kb474.book Page 360 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 362: Index

    e_kb474.book Page 361 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Index Symbole Als manuellen Weißabgleich speichern ...... 222 | (Grüne) Taste ....22, 25 Anzeigeart in der | (Vorschau) Taste .....143 Wiedergabe ....241 [A Eigene Einst.] Menü ...94, 325 Aufhellblitz ......85 B (Grüner Modus) ....107 Auflösung ....
  • Seite 363 e_kb474.book Page 362 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Belichtungsmessung ....358 Belichtungsprogramm ..106 Dateiformat ......212 Belichtungsreihenautomatik .166 Dateiname ......302 Belichtungsspeicher .....129 Dateinummer ....... 302 Belichtungsstufen ....128 Datum ändern ...... 291 Belichtungswarnung Datum hinzufügen ....309 ....113, 115, 120, 121 Datumseinstellung ....
  • Seite 364 e_kb474.book Page 363 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Farbanpassung (Benutzer- Halb drücken ......77 definiertes Bild) .....230 Hauptschalter ..... 21, 25, 64 Farbdynamik ......230 HDMI-Anschluss ....264 Farbe (Digitalfilter) ....273 HDR (Digitalfilter) ....273 Farbe des Monitors ....298 HDR Aufnahme ....224 Farbe extrahieren Heimatzeit ......
  • Seite 365 e_kb474.book Page 364 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM \ (Manuelle Scharfstellung) ....140 Kabelauslöser ....123, 341 Mikrofon ....... 182 Kalenderanzeige ....246 Miniatur (Digitalfilter) .... 273 Kameraerschütterungen ..358 Mired ......220, 358 Kartenzugriffslampe ....20 Mittenbetont ......126 Kelvin ........220 Monitor ........27 Kontrast (Benutzerdefiniertes Monochrom (Digitalfilter) ..
  • Seite 366 e_kb474.book Page 365 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Speicherkarte ......55 Speichern der Belichtung ..139 Qualitäts- Speichern der Einstellungen .. 233 stufe ..58, 181, 211, 359 Speichern der Schärfe ..138 Spiegelvorauslösung .... 157 Rauschreduzierung ..104, 359 Spielzeugkamera Rauschreduzierung bei hohem (Digitalfilter) ...
  • Seite 367 e_kb474.book Page 366 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Verbleibende M (Blitz X-Synch-Zeit) Bildspeicherkapazität ..52 Modus ......124 Verschlusszeit ....99, 360 X-Synch-Buchse ....208 Verzeichnung .......226 Video ......180, 183 Zeit für Belichtungsmesser .. 126 Videobuchse ......262 Zeitvorwahl b ..... 112 Videonorm ......263 Zielzeit ........
  • Seite 368 e_kb474.book Page 367 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 369: Gewährleistungsbestimmungen

    Zubehör, deren Toleranzen und Qualität außerhalb unseres Kontrollbereiches liegen, beschädigt wird. Für Folgeschäden und Verluste indirekter Art, deren Ursache in einer defekten Kamera oder deren nötiger Reparatur zu suchen sind, lehnen die Hersteller, wir und die jeweilige Pentax- Landesvertretung jede Haftung ab. Verhalten im Servicefall Jedes PENTAX-Gerät, das während der Garantiezeit Schäden aufweist,...
  • Seite 370 Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich die Garantiebestimmungen zusenden lassen. Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien...
  • Seite 371 e_kb474.book Page 370 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien 1. Innerhalb der Europäischen Union Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden sollen.
  • Seite 372 e_kb474.book Page 371 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Hinweis zum Batteriesymbol (die unteren zwei Beispiele): Dieses Symbol kann in Verbindung mit der Bezeichnung für ein chemisches Element oder eine chemische Verbindung verwendet werden. In diesem Fall müssen Sie die Vorschriften für die betreffenden Chemikalien einhalten.
  • Seite 373 e_kb474.book Page 372 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 374 e_kb474.book Page 373 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen...
  • Seite 375 e_kb474.book Page 374 Thursday, October 29, 2009 12:14 PM Notizen AP028303/GER...

Inhaltsverzeichnis